Čtvrtek 22. května 1919

O § 1. dám hlasovati podle návrhu zprávy výborové, ale ve smyslu návrhu pana kol. dra Bartoška s vynecháním slov: "a to buď občanské, buď církevní". Když to bude přijato, dám teprve hlasovati o dodatečných slovech ve smyslu zprávy výborové "a to buď občanské, buď církevní".

O § 2 dám hlasovati podle návrhu zprávy výborové, poněvadž při tom není žádných pozměňovacích návrhů.

Při § 3. o odstavci prvém dám hlasovati podle návrhu zprávy výborové, avšak ve smyslu návrhu dra Bartoška s vynecháním slova "občanské". Až to bude přijato, teprve bude se hlasovati o slově "občanské" ve smyslu zprávy výborové.

Potom dám hlasovati o § 3., odstavci 2., 3. a 4. podle zprávy výborové, poněvadž při nich není žádných pozměňovacích návrhů. Při § 3., prvním odstavci, dám hlasovati o návrhu člena Národního shromáždění Jurigy, aby první věta odstavce prvního doplněna byla slovy: "na Slovensku matrikáři ", čemuž přizpůsobil se pan zpravodaj.

Při odstavci 5. § 3. měl jsem dáti hlasovati nejprve o návrhu pana kol. dra Stojana, ale ten návrh jest odvolán. Dám tedy o tomto odstavci pátém § 3. hlasovati také ve smyslu zprávy výborové.

O § 4. a 5. dám hlasovati ve smyslu zprávy výborové.

O § 6. dám hlasovati podle zprávy výborové nejprve s vynecháním slova "sluší", poněvadž v tom případě se přizpůsobil pan zpravodaj, aby slovo "sluší" bylo zaměněno slovem "nutno". Dám hlasovati s takto pozměněným zněním jeho.

O § 7. dám hlasovati podle zprávy výborové. Pak o doplňku podle návrhu člena Národního shromáždění Jurigy, by druhý odstavec doplněn byl tak, aby za slova "politický úřad okresní (obecní)" vložena byla věta: "na Slovensku příslušejí tato práva županovi ", pro niž se vyslovil také zpravodaj.

O § 8. dám hlasovati nejprve podle návrhu zprávy výborové a pak o doplňku podle návrhu p. kol. Jurigy, by v první větě tohoto paragrafu vložena byla za slova: "nebo jeho zástupcem" slova: "na Slovensku před matrikářem", zase se souhlasem pana zpravodaje.

O § 9. dám hlasovati podle návrhu zprávy výborové; na to o doplňku podle návrhu člena Národního shromáždění Jurigy, by v druhé větě za slova: "politického úřadu II. stolice" vloženo bylo slovo: "župana".

Doplňovací návrhy p. kol. Stojina k § 9. byly odvolány.

O § 10. budeme hlasovati podle zprávy výborové.

O § 11. budeme hlasovati podle zprávy výborové a pak o doplňku podle návrhu Jurigy, by za slova: "politické úřady okresní (obecní)" vloženo bylo slovo: "matrikáři".

O § 12. dám hlasovati podle návrhu dra. Bartoška, aby zněl celý § tento takto: "Stranám je dáno na vůli, chtějí-li se podrobiti také obřadům církevním. Ale duchovní nesmí přijmouti přivolení k manželství, dokud se mu snoubenci nevykáží oddacím listem úřadu podle § 8. příslušného".

Kdyby tento návrh byl zamítnut, dám hlasovati o návrhu zprávy výborové, ve smyslu doporučení pana zpravodaje. Podle návrhu p. kol. Stojana za slovem "zasvěcený" by bylo vloženo "nebo vyvěšením u hlavního vchodu kostela aspoň po 8 dní, z nichž 2 jsou zasvěcené". Kdyby to bylo zamítnuto, budeme hlasovati přirozeně podle zprávy výborové.

O §§ 13., 14. a 15. budeme hlasovati podle zprávy výborové.

O § 16., odst. a), o první až třetí větě budeme hlasovati podle zprávy výborové. O předposlední větě (4.) budeme nejprve hlasovati podle návrhu dr. Bartoška, aby zněla takto: "Jde-li o manželství před působností tohoto zákona rozvedené, netřeba souhlasu druhého manžela" - a to jest ta vložka -: "a stačí, když soud nabude přesvědčení, že nejde o čin nerozvážný".

Kdyby tento návrh byl zamítnut, pak jej odhlasujeme ve smyslu zprávy výborové.

Potom o poslední (5.) větě. Bude-li návrh dr. Bartoška v znění předposlední (4.) věty zamítnut, budeme hlasovati, aby poslední (5.) věta zněla takto: "Uplynula-li od provedeného soudního rozvodu 3 léta, netřeba" - a teď ta vložka -: "k rozluce souhlasu druhého manžela -, a není třeba ani nepřekonatelný odpor ani rozvážnost počinu zjišťovati".

Bude-li návrh tento zamítnut, přirozeně budeme hlasovati podle zprávy výborové.

O § 16., odst. b) budeme hlasovati podle zprávy výborové.

O § 16., odst. c) nejprve podle návrhu dr. Bartoška, a to o slovech před tím, která vlastně jsou před zněním vlastního paragrafu zprávy výborové: "Nejde-li o manželství před působností tohoto zákona rozvedené a" - teď následuje to znění, které doporučuje výbor -: "nesouhlasí-li druhý manžel s rozlukou, nebo tvrdí-li jiné důvody, nežli nepřekonatelný odpor, soud odkáže žadatele na pořad práva".

Bude-li tento návrh zamítnut, pak přijmeme znění tohoto paragrafu ve smyslu zprávy výborové.

O § 17. budeme hlasovati ve smyslu zprávy výborové.

O § 18., poněvadž návrh kol. Bartoška byl odvolán, budeme hlasovati podle zprávy výborové.

Rovněž o §§ 19., .20., 21., 22., 23. a 24.

O § 25. budeme hlasovati podle zprávy výborové, na to o doplňku navrženém p. kol. Matušem, Dulou a soudruhy, aby v posledním řádku odst. l. před slova: "se zrušují" vložena byla slova: "jakož i o § 25., XXXI. zák. čl. uher. z r. 1894".

O § 26. budeme hlasovati podle zprávy výborové.

Potom o doplňku podle návrhu Matuše Dúly a soudr., aby na konec vloženo bylo slovo "župan".

O § 27. podle zprávy výborové.

O § 28. podle zprávy výborové, avšak ve smyslu návrhu dra Bartoška s vynecháním slov v závorce uvedených. Ť(§ 12. odst. 3.)"

Bude-li tento návrh zamítnut, budeme hlasovati o slovech v závorce "(§ 12. odst. 3.)" podle zprávy výborové.

Při § 29. budeme si vésti tak, že budeme nejprve hlasovati podle zprávy výborové, pak o doplňku podle návrhu Jurigy, aby za druhou větu tohoto paragrafu vsunuta byla tato věta: "Na Slovensku lze si stěžovati do rozhodnutí matrikářova k županovi, do rozhodnutí županova k ministerstvu vnitra."

O § 30. budeme hlasovati podle návrhu kolegy Jurigy, Matuše Dúly a soudr.: "Ustanovení paragrafů 1. až 12., a § 25., týkající se zrušení § 25. XXXl. zák. č. uher. z roku 1894, jakož i § 29. tohoto zákona vztahují se také na Slovensko."

Kdyby byl zamítnut, budeme hlasovati podle zprávy výborové. (Zvoní.)

Prosím pány o klid tam vzadu.

O §§ 31. a 32., jakož i o nadpisu zákona budeme hlasovati podle zprávy výborové.

Jsou snad proti tomu nějaké námitky? (Nebyly.) Námitky proti tomu nejsou. Budeme hlasovati, jak jsem právě uvedl.

Budeme hlasovati tedy nejprve o § 1. Já to přečtu, poněvadž jest to dosti komplikované, aby páni nebyli uvedení v omyl a nevznikly nějaké zmatky.

Při § 1. je návrh pana kolegy Bartoška, aby zněl takto:

"K platnosti manželství se vyhledávají vyhlášky a slavnostně učiněné přivolení k manželství."

Smysl toho návrhu jest, aby se vynechala další slova, která doporučuje vlastně zpráva výborová, "a to buď občanské, buď církevní".

Dám nejprve hlasovati s vynecháním těch slov o návrhu pana kolegy Bartoška. Jest to jedna část zprávy výborové.

Myslím, že mně bylo porozuměno.

Posl. dr. Bouček: Pan dr. Bartošek navrhuje, aby § 1. zněl takto: "Ku platnosti manželství se vyhledávají vyhlášky a slavnostně učiněné přivolení k manželství." Výborový návrh, který já činím, zní takto: "Ku platnosti manželství se vyhledávají vyhlášky a slavnostně učiněné přivolení k manželství, a to buď občanské, buď církevní." Já jsem pro to druhé znění, které znamená fakultativní sňatek civilní.

Předseda: Dám nejprve hlasovati o části, doporučené návrhem pana kolegy Bartoška a pak dodatkem dám hlasovati o té další části, kterou doporučuje pan zpravodaj a která jest také částí zprávy výborové.

Kdo souhlasí s návrhem pana kolegy Bartoška, aby přijata byla pouze prvá část v tomto znění? (Hlasy: Zatím!)

Posl. dr. Bouček: Jest podstatný rozdíl, když se zde mluví jako v nějakém spolku a ne v Národním shromáždění. (Posl. Mattuš: To jest věc pana předsedy, aby nás káral!)

Tedy prosím, kdo jest pro obligatorní sňatek civilní, musil by hlasovati pro toto znění: "Ku platnosti manželství se vyhledávají vyhlášky a slavnostně prohlášené přivolení k manželství."

Bude-li tento návrh zamítnut, bude hlasováno o tomto znění: "K platnosti manželství se vyhledávají vyhlášky a slavnostně učiněné přivolení k manželství a to buď občanské, buď církevní.

Předseda: Pánové! Aby jasně vyšlo na jevo mínění Národního shromáždění, a to jest nejdůležitější věcí při hlasování, zavedu hlasování tímto způsobem: nejprve dám hlasovati o návrhu kol. dra Bartoška. Když bude zamítnut, dám hlasovat o celém §u 1. ve smyslu zprávy výborové.

Kdo souhlasí s návrhem p. kol. dra Bartoška, prosím, aby povstal se svého místa. (Děje se.)

To jest menšina, návrh jest zamítnut.

Kdo souhlasí s § 1. ve smyslu zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To je většina. § 1. ve smyslu zprávy výborové je přijat.

Kdo souhlasí s § 2. ve smyslu zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To je většina. § 2. ve smyslu správy výborové je přijat.

Při §u 3. navrhuje p. kol. Bartošek, aby zněl: "Vyhlášky činí politický úřad okresní a v městech s vlastním statutem úřad obecní, pověřený politickou zprávou."

Dám hlasovati nejprve o návrhu p. kol. Bartoška.

Zpravodaj posl. dr. Bouček: Zde jest odchylka od zprávy výborové, která zní: "Vyhlášky občanské činí politický úřad okresní." To zase zdůrazňuje tu fakultativnost, poněvadž pak v § 12. jest o církevních vyhláškách řeč. Tedy pan kolega Bartošek vynechává slovo "občanské", aby řekl "všechny politické. úřady". Kdo bude hlasovati pro vynechání slova "občanské", jak to pan kolega Bartošek navrhuje: "vyhlášky činí politické úřady", hlasuje pro obligatorní sňatek civilní. Můj návrh zní: "vyhlášky občanské činí..." Pak přijde opravný návrh pana kolegy Jurigy, který přičiňuje k první větě tato slova: "na Slovensku matrikář".

Předseda: Dám hlasovati podle návrhu zprávy výborové, ale ve smyslu p. kolegy Bartoška s vynecháním slova "občanské". Bude-li tento návrh zamítnut, dám hlasovati na vsunutí slova "občanské".

Kdo souhlasí s návrhem zprávy výborové a ve smyslu návrhu pana kolegy dra Bartoška s vynecháním slova "občanské", prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest menšina. Návrh jest zamítnut.

Kdo souhlasí se zněním tohoto paragrafu zároveň se slovem "občanské" tak, jak to navrhuje pan zpravodaj, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest většina. § 3. odstavec 1. jest přijat.

Teď jest zde dodatečný návrh člena Národního shromáždění Jurigy, aby první věta odstavce prvního tohoto paragrafu doplněna byla slovy: "na Slovensku matrikář". Kdo souhlasí s tímto doplňovacím návrhem, prosím, aby povstal. (Děje se.) To je většina. Návrh pana kolegy Jurigy je schválen.

Zpravodaj dr. Bouček: Prosím, ještě je zde v prvním odstavci věta: "Místně příslušný jest úřad, v jehož obvodu snoubenci mají řádné bydliště."

Předseda: Kdo souhlasí se zbytkem odstavce 1., jakož i s odstavci 2., 3., 4. §u 3., prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina.

Zbytek odst. 1. a odstavce 2., 3. a 4. §u 3. jsou přijaty.

Při 5. odstavci §u 3. jest návrh pana kol. dra Stojana odvolán.

Dám tedy o tomto 5. odstavci §u 3. hlasovati ve smyslu zprávy výborové.

Kdo souhlasí s 5. odst. §u 3. ve smyslu zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina.

Odst. 5. §u 3. jest schválen.

Kdo souhlasí s §§ 4. a 5. podle zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina.

§§ 4. a 5. podle zprávy výboru jsou schváleny.

O § 6. budeme hlasovati se změnou doporučenou p. zpravodajem, aby místo slova "sluší" bylo uvedeno slovo "nutno".

Kdo souhlasí s takto pozměněným § 6., prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina.

§ 6. s touto změnou jest schválen.

O § 7. budeme hlasovati nejprve podle zprávy výborové a pak teprve o doplňku pana kol. Jurigy.

Kdo souhlasí s § 7. podle zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP