Příloha 1
Res. č. 49/19.
Bod 1. 10. února budiž hlášeno, kolik ručních granátů a nábojů do pušek
bude zapotřebí (na útočný roj 1 velitel, 15 mužů, 100 ručních granátů).
Bod 2. Okamžitě hlásiti, kolik je potřebí speciálních map okresů Znojmo
a Trutnov, Liberec - Litoměřice. Každý velitel setniny, velitel čety, vůdce
roje a jejich zástupci dostanou mapy.
Bod 3. Budiž přednášeno (es ist Schule zu halten) o pouličních bojích
ve větších místech, u mužstva ve škole budiž buzeno národní nadšení.
Dne 8. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Příloha 2.
Res. č. 50/19.
Bod 1. U setnin budiž učiněn dotaz, kdo jest dělostřelcem nebo kdo má
takový výcvik. Hlášení sem do 16. února 1919.
Bod 2. Dne 15. února o 10. hod. dop. porada důstojníků, v místnostech
praporního velitelství.
Bod 3. Zvědové spolehliví, lidé přísně národní, buďtež vysláni do
Znojma a okolí, jakož i do Trutnova, Liberce a Litoměřic. Hlášení do
16. února 1919.
Bod 4. Zbrojmistr nechť vyzkouší veškeré strojní pušky u praporu.
Bod 5. Do 16. února 1919 budiž vyhledáno (stellig zu machen) 6 mužů,
kteří mluví perfektně německy a česky.
Dne 14. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Příloha 3.
Rel. č. 51/19.
Na všech speciálních mapách (Znojmo) buďtež dle přiloženého vzoru zakreslena
označená místa, jakož i strategické body červenou tužkou neb červeným inkoustem.
Bod 2. Hlášení do 17. února 1919, kolik jest pohotově munice pro pěchotní
děla.
Bod 3. Okamžité hlášení o návratu vyslaných zvědů.
Dne 15. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Příloha 4.
Res. č. 52.
Bod 1. Nadporučík Janusch nechť odjede 18. února do Vídně, aby odvezl
munici.
Bod 2. Zprávy, přinesené šikovatelem Lorenzem Richardem z Litoměřic,
buďtež ihned zítra zde předloženy.
Bod 3. Šoféři čtyř nákladních vozů dostavtež se v pondělí o 11. hod.
dop. k velitelství praporu pro istrukce.
Bod 4. Šofér Firlinger Josef budež používán jedině pro transporty munice.
Dne 16. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Příloha 5.
Res. č. 53.
Bod 1. Všichni důstojníci, jakož i poddůstojníci, kteří jsou veliteli
čet, dostavtež se na velitelství praporu "Südmährer" k poradě
o Z. a Tr. Čas 10 hod. dop. Vozy čekají v 7 hod. 30 ve Zwerndorfě u školy.
Mapy přinésti.
Bod 2. Důstojnický zástupce Jahn Karl ohlásí se 21. února v 10 hod.
ze stavu škrtnut (ausser Stand zu bringen). Mapy Trutnov-Litoměřice buďtež
přineseny.
Bod 3. 22. února převezme zbrojmistr (Waffenmeister) Knotek Franz 1000
kusů ručních granátů (Kukurutz-Handgrananaten), 20 beden munice pro pěchotní
děla a 25 beden munice pro pěchotu, jakož i 2 děla pro pěchotu. Všechny
věci buďtež přistavěny 2 stráže.
Zde je názorná mapka, jak to má být umístěno.
Bod 4. Hesla (Erkennungszeichen) má denně přebírati inspekční důstojník
u velitelství praporu v 11 hod. dop.; tato buďtež sdělena osobně inspekčním
důstojníkem velitelům stráží a inspekčním orgánům.
Dne 20. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Příloha 6.
Res. č. 54.
Nastoupivších 146 mužů budiž ihned zařazeno jako 6. setnina. Mužstvo
budiž poučeno o účelu zřízení praporu "Deutsch-Böhmen", rovněž
budiž jim učiněno sdělení o nastávajících akcích v Z. a Tr. (Znojmo a Trutnov.
Pozn. redakce.)
Dne 20. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Stav 22. února: 728 mužů, 9 důst.
K boji schopných (Gefechtsstand) 684 mužů, 7 důstojníků.
Střelné zbraně: 620 pušek, 20 str. pušek, 4 děla pro pěchotu (I.-G.)
Munice-náboj do pušek asi 250 patron pro muže.
Náboj do strojních pušek: 10.000 patron pro str. p.
Ručních granátů 100 pro každý útočný roj.
Útočný roj má 1 velitele, 15 mužů, 5 nákladních automobilů.
Příloha 7.
Res. č. 55.
Bod 1. 24. února o 9. Hodině dopolední dostaví se 4 pánové uhorského
státu. Všichni páni mají se sejíti u školy v 8 hodin 30 minut dopoledne,
aby je přijali. Po přijetí jest porada na velitelství praporu.
Bod 2. Šikovatel Kunze Josef, desátník Herzig Franz a pěšák Schuhmeier
Lorenz, všichni od 1. Setniny, mají se hlásiti 25. února, v 8 hodin dopoledne,
u velitelství praporu. Mapy buďtež přineseny. (Znojmo)
Bod 3. Všichni dělostřelci, a ti, kdož mají takovýto výcvik, buďtež
zformováni ve zvláštní četu. Zpráva (budiž podána) do 26. února.
Bod 4. Do Királyhidy (Bruck n. L.) nají odejeti 25. února nadp. Hinkl
Friedrich a praporčík Müller Johann. Před odjezdem hlášení u velitelství
praporu.
Dne 23. února 1919.
V zastoupení:
Schwarz, setník.
Stav 24. února:
Stav 764 mužů, 10 důstojníků. K boji schopných (Gefechtsstand) 702 mužů,
8 důstojníků. Pušky: 644, 20 strojních pušek, 4 děla pro pěchotu.
Tady již vystupuje přítomnost Maďarů.
Příloha 8. (čte):
Res. č. 58.
Bod 1. Všichni důstojníci a všichni ti, kdož konají důstojnickou službu,
mají se dostaviti 27. února o 10. Hodině dopolední na poradu u velitelství
praporu.
Bod 2. Chaufféři Firlinger Josef a Mechtl Franz mají se dostaviti 1.
Března o 10. Hodině dopolední v Királyhidě (Bruck a. L.) ve starém táboře,
barák č. 18, aby převzali 6 vrhačů min i s municí, jakož i ruční granáty
a střelivo pro pušky.
Bod 3. Přibylých sem 248 uherských mužů budiž vzato do zásobovacího
stavu u III. Setniny tak dlouho, pokud nebude sestaven pomocný prapor.
Bod 4. Mužstvu budiž oznámeno, aby vešlo v přátelské styky s Uhry, a
zárověň budiž mu objasněno, že Uhři nás v naší svaté věci podporují
zbraněmi, střelivem a sesilováním naší legie.
Bod 5. Poručík Neunteufel Hans a důstojn. Zástupce Reinisch Leopold
mají se hlásiti 1. března 1919 v 8 hodin ráno u velitelství praporu, a
odebrati se do Trutnova, aby se smluvili se severočeským osvobozovacím
komitétem. ("Nordböhm. Befreiungskomité.")
Dne 26. února 1919.
Leber, podpluk.,
velitel praporu.
Stav 28. února 1919.
Stav 856 mužů, 14 důstojníků. K boji schopných (Gefechtsstand)
786 mužů, 12 důstojníků. Pušky 708, 20 strojních pušek, 4 děla pro pěchotu,
1 vrhač min.
Zde je zřejmě dokázána přímá účast.
Příloha 9. (čte)
Res. č. 59.
2. března dostaví se sem několik pilotů z Fischamendu. Pan setník Schwarz
je přijme a představí mi je v 10 hod. 30 min. dop. v praporní kanceláři.
2. Podle zprávy Osvobozovacího Komitéto (Befreiungskomité)
z Drážďan hlášeno na tři sta mužů, kteří sem přibudou v příštím týdnu.
Budiž proto ihned vyhledáno potřebné místo a postaráno pro tyto lidi o
potřebnou výzbroj.
3. V souhlase s praporem "Südmährer" odejde 3. března od každé
setniny po 1 důstojníku a po 2 mužích, jako výzvědné hlídky.
Směr: Hranice od Hochstandu až po Schatzberg. Jest vyzvěděti, jak silně
jest hranice obsazena Čechoslováky, a zda legionáři či jinými vojsky.
Vyhledat brody, lesní cesty atd. Velitelé hlídek buďtež poučeni veliteli
setnin.
4. V neděli večer schůzka v Baumgartenu s pány z Uher. Proto žádám pány
důstojníky, aby se v plném počtu dostavili do hostince Lechnerova.
Dne 27. února 1919.
Leber, mp., podpluk.
Zde je nutno, pánové, uvésti, že 3. března v noci šly tyto výzvědné
hlídky a současně na to dne 4. března byla v našem území prohlášena tak
zv. politická stávka. Všechny tyto případy směřují ke 4. březnu.
Nyní máme, pánové, doklad z jiných aktů (čte):
Německo-rakouský státní úřad pro vojenství.
Denní zpráva z 15. listopadu 1919.
Oddělení pro mezinárodní styky.
Polská vláda žádá o vývoz 3-5 milionů kusů manlicherových patron. Konference
s gen ředitelem Mandlem a odd. 7/P u p. státního sekretáře Mayera.
V zájmu podpory domácího průmyslu není námitek. Státní úřady pro finance,
pro válečné a přechodní hospodářství, pro obchod, živnosti a průmysl budou
požádány, aby projevily zásadní stanovisko.
Odd. 1 int. čís. XXIX.
U poln. podm. Langera byla porada o úpravě vyplácení platů gážistům,
kteří se zdržují v Deutschböhmen, Sudetenland, Südmähren. O doručování
platů bylo docíleno dohody v ten rozum, že bude platy poukazovati Ústřední
banka Něm. Spořitelen".
Německé spořitelny tedy vyplácely platy.
Zde jsou přiloženy k verbální notě mapky, znázorňující strategické propracování
jednotlivých míst. Specielně se to točí kolem Znojma. K této mapě jest
dáno přesné popsání Čechoslováky obsazených pohraničních míst. (Čte):
Popice, Havraníky, Hnanice a Šenov.
Budovy, v nichž jest ve Znojmě vojsko ubytováno: Klosterbrucké kasárny
(3. prapor pěchoty a 2 batterie dělostřelectva), městské
sborové kasárny u bývalého pivovaru, kasárny arcivévody Albrechta, staré
zeměbranecké kasárny. Přechody přes Dyji: všude se dá přebrodit, jen u
splavu Traisnitzova mlýna nikoliv; na levo od Traisnitzova mlýna všude.
Pro udržení Znojma budiž obsazen lávský les, který ovládá veškeré území
severně od Znojma - (směr k Brnu).
To jsou tedy proposice, směřující ke 3. a 4. březnu.