O ta čísla, která
- jen některá - jsem uvedl, byl veden spor přirozeně
se strany české a německé. Spor ten
byl rozřešen určitě, jak vám
dokáži, v neprospěch Němců. Přes
to ale mluvčí hlavní toho sporu prof. Sauer
v r. 1910 na můj článek zakončil to
velikým pojednáním v měsíčníku
"Deutsche Arbeit" - a tam mě položil do
hrobu a řekl: "Odpočívej v pokoji!"
a polemiku tu zakončil slovy: "Vae victis!"
Bylo by nespravedlivo, ba snad domýšlivo
ode mne, kdybych řekl, že to není pravda, že
já jsem to vyhrál a on polemiku prohrál.
Zde jest třeba svědectví cizího a
dík náhodě nebo osudu, to svědectví
přišlo se strany úplně cizí,
úplně mně neznámé. Je to práce,
která v r. 1911 se objevila francouzsky v "Revue générale",
kde spisovatel, patrně Holanďan, řeší
otázku jazykovou a zařízení universit
v Čechách úplně popisuje a tam na
stránce 19. prokazuje znalost veškerého materiálu
té polemiky, která se vedla v Čechách,
a praví o tom: "Un fait brutal, évident, se
dégage de cette masse des documents. C'est l'extraordinaire
disproportion, qui existe entre les crédits affectés
á ľUniversité allemande et ceux qui sont affectés
á ľUniversité tchéque, si ľon tient
compte de leur population respective." A nyní přijde:
"Pour les trois facultés de droit, de médecine
et de philosophie, le budget ordinaire supportait par étudiant
allemand une dépense presque double".
Dokazuje tady prý, že
na posluchače university německé připadá
náklad dvojnásobný. Tedy ten spisovatel zde
nestranný, cizí, dokázal, že, dívá-li
se někdo na to nestranně, že ta otázka
rozřešena ve prospěch náš. Prosím,
nyní je rozpočet na 1918/19, podle kterého
se hospodaří, podle kterého hospodaří
ještě náš pan ministr financí,
a ten rozpočet, pánové, na lékařskou
českou fakultu - to je to, co jsem slíbil uvésti
- činí 837.000, kdežto na německou 861.000
(Slyšte!), to jest o 24.000 K více. To, pánové,
trvá od r. 1884, kdy byla otevřena lékařská
fakulta a byla zkrácena za tu dobu o obnos více
než 21/2 milionu korun.
Za zmínku stojí, že
rozpočet vídeňské lékařské
fakulty na tento běžící rok činí
2,179.000 K. Poněvadž je to fakulta representační
pro všechny národnosti, proto vyhodili odtamtud naše
studenty na dlažbu. Prosím, aby i tato fakulta byla
vzata mezi massu, která se musí bývalým
Rakouskem likvidovat. (Výborně!)
Přestanu na těch dokladech,
které jsem uvedl a obrátím pozornost pánů
k jiné stránce věci. Němci, nyní
po válce, překrucují události posledních
let, aby zmátli veřejné mínění
světové a dosáhli snesitelnějších
podmínek míru, a vyčítají šovinismus
národní vítězům, zvláště
nám Čechům. Uvedu doklady, jak Němci
se chystali na svět a na nás, co všechno psali
profesoři německých škol, neboť
z toho se pozná jejich duševní pochod myšlenkový
a z toho se pozná, že profesoři vysokých
škol německých byli vůdcové všeho
toho, co se na světě dělo. (Tak jest!)
Z těch dokladů vysvitne perverse německé
vědy, německého myšlenkového
přechodu i německé filosofie. (Výborně!)
Pánové. Mám
zde první spisek, - nebudu vás příliš
unavovat, uvedu jen to hlavní - který napsal rektor
university v Lipsku a promluvil jako svou řeč pod
názvem "Válka a university". Líčí
nejprve, jak lidé před 100 nebo 200 lety nerozuměli
válce, že široké vrstvy nechápaly,
jaké štěstí válka jest, a praví
doslova (čte): "Die Kleinbürger von damals
waren noch nicht reif, um das Ethos des Krieges mitzuerleben u.
dies Erlebnis als ein Glück, als eine Erhöhung des eigenen
Wertes aufzufassen." To byl universitní rektor a poslechněte
dále tu nadutost, která jest zřejma z dalších
odstavců (čte): "Der letzte Sinn und
Zweck dieses Krieges ist erhabener, als man es sonst gewohnt ist.
Denn wir führen ihn nicht wie früher um unserer politischen
Befreiung oder Einigung willen, nicht nur für unsern Schutz,
unsere Weltstellung, unsere Existenz: wir führen ihn zugleich
für die höchsten sittlichen Güter, die nicht uns
allein, sondern der ganzen Menschheit gehören." A dále
(čte): "Es liegt keinerlei Selbstgerechtigkeit
und Überhebung darin, daß wir uns diese Aufgabe stellen;
edelste Menschen aus vielen Völkern weisen sie uns schon
heute zu. Wie Deutschland nach seiner geografischen Lage das Herz
Europas ist, so soll es nach seinem Verhalten das Gewissen Europas
sein." Tak může mluviti rektor německé
university.
Mám zde dále jiný
spis od profesora filosofie ve Vídni Gomperze, který
proslovil o přednáškách na německé
universitě. Titul jeho zní: "Filosofie války
v obrysech." Přečetl jsem to všechno,
ale uvedu vám jen poslední odstavec, abyste viděli,
jak tento německý filosof svůj spis zakončil
(čte): "Und darum, meine Damen und Herren,
lastet zwar auf jedem, der für den Ausbruch eines Krieges
mitverantwortlich ist, die ernste Gewissenspflicht, sorgsam zu
erwägen und zu prüfen, ob dieser Krieg ein zulässiger,
das heißt ein schlechthin notwendiger ist, - einem kriegführenden
Volke dagegen geziemt es nicht mehr, darüber zu grübeln,
ob seine Sache die gute Sache sei, noch auch, sich gemach darauf
zu verlassen, daß seine Sache die gute Sache ist, sondern
ihm obliegt es, seine Sache zur guten Sache zu machen, indem es
siegt und dadurch auch dafür Sorge trägt, daß
seine Sache von der Nachwelt als die gute Sache beurteilt wird.
Wir hegen die Zuversicht, daß dies sowohl unserem Vaterlande,
wie auch dem deutschen Volke gelingen wird."
To jest, pánové, německá
filosofie: dokáže, že špatná věc
je dobrou, když násilím zvítězí.
To jest jádro německé filosofie. Chtěli
násilím zvítěziti nad světem,
ve kterém by jejich věc byla dobrá a byli
by ovládli historii, aby docílili, aby byla věc
jejich považována za dobrou.
Další doklad, pánové,
od profesora berlínské university Seeberga, s názvem
"Válka a pokrok kultury": "Somit dürfte
klar sein, daß der Krieg mit Erfolg nur geführt wird
von einer höheren Kulturstufe her, und daß wiederum
der Krieg die höhere Kultur verteidigt und, indem er die
Vertreter einer niederen Kultur zu Boden wirft, jener die freie
Bahn eröffnet." (Posl. Mattuš: To se stalo!)
To se stalo, ano. Já bych se rád zeptal spisovatele,
zdali ještě dnes stojí na tom stanovisku. On
vykládá dále: "So dient der Krieg der
Kultur und auch dem Kulturfortschritt Derart wird auch dieser
Krieg von uns geführt, und dies sind die Motive, aus denen
er hervorgeht, und die Hoffnungen, die wir an ihn knüpfen."
Ještě, pánové,
dva doklady bližší. Tady je doklad od presidenta
Akademie vídeňské - tento týden byl
potvrzen od vídeňské vlády - Osvalda
Redlicha, který psal a uvažoval, jaké určení
bude mít Rakousko-Uhersko po válce, a to všechno,
co bylo v jeho duši, vytryská zase v jedné
jeho větě: že stát rakouský,
chce-li chrániti přednosti, které v něm
jsou, nutně potřebuje sprostředkovací,
srozumitelné řeči pro stát a kulturu,
a tou nemůže býti v Rakousku žádná
jiná, než německá. Přirozeně
2/3 Neněmců měly se
v Rakousku podříditi Němcům a přijmouti
na sebe kulturu a státní řeč německou.
Máme tady ještě
z Prahy ukázku. Pan prof. Pfersche (Veselost. Hlasy:
Ah, známý Pfersche!) V 15. roce se na nás
takto chystal: "Die österreichische Regierung aber dürfte
überzeugt worden sein, daß man staatsgefährliche
Ideen, wie die des "böhmischen Staatsrechtes,"
direkt bekämpfen muß und nicht durch stillschweigende
Duldung darf ungestört in den breiten Volksschichten wuchern
lassen."
A jak to chtěl provésti,
pánové, aby v této sněmovně,
v zemi, kde je taková většina česká,
zasedala většina německá? To také
násilím chtěl provésti a v r. 1915.,
když naši lidé ve statisících šli
na bojiště rakouská, radil, jak se to má
stát: "Die bisherige Majorität des ausschließlich
auf tschechischer Seite stehenden konservativen Großgrundbesitzes
beruht auf wenigen Wahlstimmen, und es wäre einer zielbewußten
Regierung ohne weiteres möglich, die Majorität der Landesvertretung
einer zentralistisch gesinnten und beiden Volksstämmen Böhmens
wirklich unparteiisch gegenüberstehenden Adelspartei zu verschaffen,
um endlich in Böhmen eine gedeihliche Ordnung der nationalen
Verhältnisse herbeizuführen." To pan profesor Pfersche
z Prahy chystal, kdyby byl vyhrál (Veselost).
Vážené Národní
shromáždění! To jsou ukázky učenců
německých, co napověděli jen tak ve
formě slušnější, jejich asistenti,
spisovatelé němečtí další
říkali na plné kolo, a to potom provádějí
Němci a němečtí studenti proměňují
v činy.
Tady jen malá ukázka,
vám snad známá, od pana Roberta Müllera
z Vídně, ve které píše, co očekává
Rakousko od Karla, který nastoupil na trůn po Františkovi
Josefovi. Chce zgermanisovat celé Rakousko, protože
"Germanisierung ist Idealisierung."
"Was heißt nun germanisieren?
Germanisieren heißt, das Ideal geben; germanisieren heißt,
die bestimmte und scharfe Idee einer bestimmten Weltordnung geben!
Das Wesen der Germanen ist nicht äusserliches Germanisieren,
Wahlzetttelkampf im modernen Sinne, sondern herrschen; das heißt:
die Fähigkeiten einer territorial und völkisch bestimmten
Einheit oder ihrer mehr zum höchst möglichen Typ entwickeln."
A jak si to představovali
pánové: "Die Germanisierung Österreichs
kann unter Umständen auch mit Bajonetten zu tun haben; besser
isťs es käme nicht so weit. Um aber die, so notwendige,
Zentralisierung des Staates herbeizuführen, werden Prinz
und Herrscher wider haarige Nationen zur Anerkennung der deutschen
Staats- und Kultursprache zwingen müßen. Diese Härte
und Selbstbehauptung ist unumgänglich notwendig. Bisher hat
sie stets gefehlt."
Na základě takové
duševní stravy Němců rakouských
není se co diviti, že válečný
jejich pochod byl označen spustošením krajů,
kudy kráčeli a barbarskými činy na
obyvatelstvu, které tam bylo. - Vše to lze nazvat
jen barbarským vražděním, žhářstvím.
- Celý svět proti tomu protestoval; hned v r. 1914
byla to akademie pařížská "Institut
de France"; za přítomnosti Poincaréa
a Ribota. protestovala proti ukrutnostem, které v Belgii
a severní Francii Němci páší.
Marně proti tomu ve spise "Válka a věda"
bojuje president akademie věd v Mnichově, Heigel.
Kdybychom chtěli s našeho hlediska posuzovati činy
Němců za války, řeklo by se, že
je to šovinismus.
Dovolte, abych zde uvedl úsudek
korporace cizí, sice vzdálené, kde jest řečeno,
co ta korporace - jest to portugalská akademie věd
v Lisaboně - soudí o činech Němců.
Na počátku války chtěli němečtí
učenci a vědátoři omlouvati činy
německé armády a vydali celému světu
projev němečtí učenci a umělci,
ve kterém hájili a zapírali to, co se děje
v Belgii a severní Francii a Srbsku. Na to povstala portugalská
akademie věd a poslala dopis akademii a universitám
civilisovaných národů u příležitosti
provolání německých pracovníků
duchem. Stojí, pánové, za to, aby tento dokument
byl znova zde opakován a v širší známost
uveden.
"Vážení spolubratří!
V ohražení portugalských vědeckých,
uměleckých, živnostenských a obchodnických
sdružení proti teutonským ničením
jsme zjistili, že příčinou těchto
zločinů bylo hromadné šílenství
živené atavismem a výchovným prostředím.
Poněvadž však němečtí pracovníci
duchem v onom politováníhodném listu, jejž
rozseli na všechny strany, se pokusili nejopovážlivějším
a nejhrubším podváděním ospravedlniti
právě ony násilnosti, vynořuje se
nepokrytě jiná příčina germánské
nestoudnosti: jest to mravní ubohost duchovních
pracovníků.
Učenec a umělec zasluhují
jen tehdy tohoto označení, září-li
jejich tvůrčí schopnost leskem počestnosti
a lásky k spravedlnosti, poněvadž pravá
velikost vědy a umění se rozzáří
jenom tehdy, jsou-li prodchnuty počestností, položily-li
si cílem štěstí společnosti.
Kouzlem nějakého jména krýti jakoukoli
hanebnost, znamená proměňovati toto jméno
ve smrdutý cár, znamená propůjčovati
v služby nešlechetných úmyslů počestný
význam práce, o níž se předpokládalo,
že jest bez poskvrny, a jež také takovou musila
býti.
Od nynějška není
již ani akademických palem, ani zářných
korun slávy; jsou jen jarmareční pozlátkové
cetky a mosazné svatozáře.
Ony osoby se vzdaly cti, býti
apoštoly, osvětlujícími cestu pravdy
a citu, poněvadž se daly rozežrati nejhorším
malomocenstvím, totiž vědomým sloužením
lži a nespravedlnosti, jsouce úplně srostlé
s ukrutným a pošetilým živením
militaristického moru.
Nyní nezbývá
akademiím a universitám celého světa
nic jiného, než varovati se styků se všemi
vědeckými a uměleckými sbory Německa,
poněvadž jsou již všechny úplně
nakaženy hnilobou, která, hnus vzbuzujíc, jako
hnis se řine z uvedeného listu.
Toto přání Vám
projevuje Portugalská akademie věd, spoléhajíc
na Vaši lásku k civilisaci a mravnímu zdraví.
Pánové, to jsou slova
cizí, my k nim nepotřebujeme pranic dokládati.
A co vlastní činy Němců za války!
Což snad statisícový dav popravených,
v jehož čele kráčí Cesare Battisti
a náš Jaroslav Kratochvíl, nebude věčným
pomníkem německého barbarství, což
ty zhanobené ženy, pobité děti a starci
v Belgii, Srbsku, Francii, Rumunsku, Polsku a Italii, což
ti pozůstalí po vojínech anglických
a amerických, potopených ponorkami, což to
ubohé Rusko, vydané nejnižším pudům
chátry, nebudou věčným svědectvím
hanby pro Němce? (Výborně!)
Než vraťme se k věci.
Dosavadní směrnice politiky naší vlády
dá se označiti slovy "politika hladké
rukavičky". Já jsem byl pro ni, schvaloval
jsem ji, ale Němci jí nečekali, Němci
byli překvapeni touto politikou. My dali hlídati
kasino Sokoly, ač toho ani třeba nebylo. My jim
nezavřeli universitu, ač toho čekali, my
platíme jim profesory, ač slibu nesložili,
ale čtyři měsíce minuly a my musíme
účtovat s tímto směrem politiky naší
vlády. Dosáhla dosud naše vláda toho,
co sledovala svou politikou? Němci štvou dále
proti republice, podkopávají její základ,
štvou v říši, v Berlíně,
ve Vídni, v Bernu a v Paříži, Vídeň
nám vyhodila těch několik profesorů,
o kterých se domnívala, že jsou Češi,
na dlažbu, vyhodila nám studenty vysokoškolské
na ulici i ze škol, které jsou společné
a kterých my dosud nemáme. A výsledek toho
je katastrofální zatížení našich
vysokých škol. A což doma, pánové!
Ta politika nesla ovoce i u nás v republice. Může
pan ministr spravedlnosti říci, že rozsudky
jsou vynášeny v republice jménem republiky?
Může pan ministr financí říci,
že Němci platí správně daně?
Může pan ministr vnitra říci, že
Prager Tagblatt, Bohemie, Reichenberger Zeitung, Brünner
Tagesbote a jiné časopisy uznávají
to, jak se s Němci slušně nakládá?
Může říci pan ministr Národní
obrany, že němečtí vojáci se
hlásí a slouží republice? Nebo může
říci pan ministr Dr. Hruban, že němečtí
kněží káží s kazatelen:
Co je božího bohu, a co patří republice,
dejte republice? Nebo může konečně říci
pan ministr školství, že němečtí
profesoři slouží republice a složili slib?
Ale i v celkové zahraniční politice jsou
výsledky politiky naší vlády zcela opačné,
než jsme čekali. Ba dokonce Němci považují
nás za slabé a ještě více provokují.
Já, pánové, při této příležitosti
aspoň jeden doklad vám ukáži, jak se
Němcům vychází vstříc.
Naši studenti středních škol dostali teď
nedávno vysvědčení. Českým
studentům se dalo vysvědčení s podtiskem
republiky, bohužel žlutým, takže hoši
přišli domů a řekli: "My máme
černožluté vysvědčení."
To jest vedlejší, ale Němcům se dalo
vysvědčení bez jakéhokoliv označení,
(Hlas: Slyšte!) že jest to v naší
československé republice. (Hlas: Hanba! Skandál!
Kdo to udělal?) Nevím, prosím. (Hlas:
To by se mělo zjistiti, kdo to nařídil!)
Dále, pánové,
my tady hledíme očistiti naši republiku od
našich domácích úředníků,
kteří se prohřešili (Hlas: To je
pravda!) na našem národě přílišným
dolézáním k Rakousku anebo službami
vládě rakouské, že dělali více,
než musili, a tu pánové, při té
příležitosti musím tuto uvésti
jeden případ, dokud jest na čase a týká
se to převzetí profesora Musila, Excelence "Jeho
Veličenstva" bývalého, na naši
universitu. Pánové, jest úmysl, tohoto pána,
který až do poslední chvíle byl nejdůvěrnějším
přítelem Karla a držel Rakousko vydáváním
všelikých spisů (Hlas: Hlásal svatou
válku!), který byl tureckým generálem
a bojoval proti nám, tohoto muže, dokud mír
ještě ani není uzavřen, jest úmysl,
toho "excellencpána" vzíti na naši
universitu. Protestuji proti tomu veřejně a nesmí
se to státi, poněvadž české profesorstvo
a studentstvo by toho nesneslo. (Výborně!)
Jeho vědecká kvalifikace
se uznává, ale vedle kvalifikace potřebuje
profesor také charakteru (Výborně!)
a nějakého bezcharakterního člověka,
který nevěděl o českém národě
až do hodiny dvanácté a pak se teprve hlásí
- pěkně děkuji za takovou akvisici. (Výborně!)
V otázce školské
musí se sáhnouti k represaliím, neboť
my zde nejen že platíme profesory pro studenty, kteří
jsou z německého Rakouska, ale my ty studenty také
živíme. Pan ministr vnitra v minulé schůzi
řekl, že náš stát má moc,
když ji bude chtíti projeviti. To bylo při
otázce násilností při volbách
vídeňských. Ale ve Vídni ty násilnosti
trvají proti studentům od listopadu do února
a nestalo se nic, až dnes čteme v novinách
výzvu: na všechny ty rány, kopance a plivání
do obličeje, které trvají čtvrt roku,
začneme uvažovati, že sepíšeme nyní
profesory škol zdejších z cizozemska a německé
studenty z Deutsch-Österreich a že přikročíme
nyní k retorsím. To je přílišné
slibování a Němci se budou tomu smáti,
poněvadž to trvá již čtvrt roku
a nic se nestalo a teprve nyní takovým neenergickým
způsobem se chceme proti nim chystati. Česká
veřejnost a české, hlavně vysoké
školy, a to profesoři i studenti, očekávají
od vlády energický krok v této otázce,
poněvadž trpělivost naše již došla.
Vláda musí revidovati směrnici své
politiky a zaříditi se pro další dobu
jinak.