Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort ?
Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.
Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.
Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti Zemské banky o zprávě zem. výboru, týkající se závěrečných účtů Zemské banky království Českého za rok 1905.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Angelegenheiten der Landesbank über den Landesausschußbericht, betreffend die Rechnungsabschlüsse der Landesbank des Königreiches Böhmen für das Jahr 1905.
Ich erteile dem Herrn Berichterstatter das Wort.
Berichterstatter Abg. Dr. Schücker: Hoher Landtag! Die Landtagskommission für die Angelegenheiten der Landesbank hat auch die Prüfung der Rechnungsabschlüsse für das Jahr 1905 vorgenommen. Diese Prüfung fand wiederum in verschiedenen Gruppen der Tätigkeit der Landesbank ihre Durchführung, und es hat sich ergeben, daß in diesem Jahre ein Reingewinn in der Höhe von 421. 417 K 82 h erzielt wurde. Dieser Reingewinn wurde dem Reservefond zugewiesen. Als bemerkenswerte Erscheinung ist aber hervorzuheben die große Summe der unverkauften Kommunalschuldscheine, welche die Höhe von 17, 140. 967 K 29 h erreicht. Die Hauptursache wird jedenfalls zu suchen sein in den rapid wachsenden Geldansprüchen des Landes, welche höher sind als das Anlagebedürfnis des Kundenkreises der Landesbank. Wurden doch im Jahre 1905 26 Millionen Kronen Kommunaldarlehen an das Land gegeben, so daß der Betrag der für Landeszwecke gewährten Kommunaldarlehen auf die Höhe von 106 Millionen angewachsen ist. Nach Prüfung des Rechnungsabschlusses und der Tätigkeit, sowie der Gebarung der Landesbank hat sich die Kommission zu dem Antrage geeinigt:
Der hohe Landtag wolle beschließen, es werde der Bericht des Landesausschusses über die Tätigkeit und den Rechnungsabschluß der
Landesbank für das Königreich Böhmen für das Jahr 1905 zur genehmigenben Kenntnis genommen.
Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Komise navrhuje:
Zpráva zemského výboru o činnosti a účetní závěrce Zemské banky pro království české za rok 1905 se s uspokojením bére na vědomí.
Oberstlandmarschall: Verlangt Jemand das Wort?
Žádá někdo za slovo?
Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.
Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Angelegenheiten der Hppothekenbank über den Landesausschußbericht, betreffend die Tätigkeit und die Ergebnisse der Gebarung der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen im Jahre 1906.
Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti Hypoteční banky o zprávě zemského výboru, týkající se činnosti a výsledků správy Hypoteční banky království Českého v roce 1906.
Berichterstatter ist Herr Abg. Dr. Reiniger.
Ich bitte Herrn Abg. Dr. Reiniger, den Platz des Berichterstatters einzunehmen.
Ich erteile dem Herrn Berichterstatter das Wort.
Berichterstatter Abg. Dr. Reiniger: Hoher Landtag! Der Kommission für Angelegenheiten der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen wurden vom hohen Landtage der Bericht des Landesausschusses vom 17. März 1907 Z. 1221 Ldtg. über die Tätigkeit und die Gebarungsergebnisse der Hypothekenbank des Kgr. Böhmen im I. 1906 zur Prüfung und Berichterstattung zugewiesen.
Die Kommission hat sich dieser Aufgabe entledigt und hat dem hohen Landtage unter Drucknummer DLXI einen umfangreichen Bericht vorgelegt, welcher gedruckt in den Händen der Mitglieder des hohen Hauses sich befindet. Ich glaube daher darauf verachten zu dürfen, den Inhalt desselben zu wiederholen und empfehle dem hohen Hause den Kommissionsantrag zur Annahme, welcher lautet:
Der hohe Landtag wolle beschließen:
Der Bericht des Landesausschusses vom 17. März 1907 Z. 1221 Ldtg., betreffenb die Geschäftsagende und den Rechnungsabschluß der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen für das Jahr 1906, sowie auch der Vorliegende denselben Gegenstand betreffende Bericht der Kommission für Angelegenheiten bieser Hypothekenbank werden genehmigend zur Kenntnis genommen.
Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Podepsaná komise dovoluje si tudíž navrhovati:
Slavný sněme, račiž se usnésti:
Zpráva zemského výboru ze dne 17. března 1907, č. 1221 sněm. o činnosti a účetní závěrce Hypoteční banky království Českého za rok 1906, jakož i tato zpráva komise pro záležitosti této Hypoteční banky, jednající o témže předmětu, se schvalují a béřou na vědomí.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Ich erkläre den gedruckten Kommissions. antrag für angenommen.
Prohlašuji tištěný návrh komise za přijatý.
Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s osnovou zákona, kterým se povoluje další podpora k provedení úpravy řeky Loučné a potoka Lodrantky vodním družstvem v Dašicích.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, womit eine weitere Unterstützung zur Ausführung der Regulierung des Flusses Loučná und des Baches Lodrantka durch die Wassergenossenschaft in Daschitz bewilligt wird.
Zpravodajem jest pan posl. Dr. Fiedler. Dávám jemu slovo.
Zpravodaj poslanec Dr. Fiedler: Slavný sněme! Úprava řeky Loučné a Lodrantky vyžadovala již značných nákladů a subvencí a to jak se strany státu, tak se strany země. V roce 1892 povoleno bylo 240. 646 K 36 h, v roce 1895 zvláštním zákonem povoleno bylo 50. 480 K, v roce 1898 57. 692 K 68 h, v roce 1905 96649 K 21 h.
V roce 1905 povolil slavný sněm zvláštní podporu 85. 000 K. Tyto podpory byly proto nutný, poněvadž při sdělávání plánů a rozpočtů na tuto stavbu stala se některá nedopatření, která bylo třeba během provádění dotyčného projektu opraviti.
Suma v roce 1905 povolená nestačila však, aby poměry vodního družstva, které provádí tyto práce, byly ozdraveny.
Proto obrátilo se družstvo na vládu, aby také ona přispěla ze svých prostředků k sanaci poměrů družstva.
Ministerstvo orby, které původně každou pomoc tomuto družstvu odmítalo, odhodlalo se konečně v září roku 1905 poskytnouti družstvu podporu 133. 550 K s tou podmínkou, že také ze zemských prostředků podobná podpora bude povolena.
Poněvadž slavný sněm povolil již 85. 000 K, jde tu o zvýšení podpory o 48. 000 K.
Zemský výbor v dohodě s vládou usnesl se, aby podpora tato byla se strany země poskytnuta a komise rozpočtová přistoupila k tomuto návrhu.
Následkem toho musí komise rozpočtová navrhnouti změnu příslušných zákonů, kterými byla podpora poskytnuta.
Navrhuji proto jménem komise rozpočtové příslušnou osnovu zákona a v ohledu formálním navrhuji, aby osnova byla přijata v jednom čtení.
Zákon, který má býti usnesen, má zníti takto:
Zákon daný dne..... kterýmž se
dodatkem k zákonům ze dne 30. ledna
1892 z. z. č. 11, ze dne 13. srpna 1896 z. z. č. 62, ze dne 23. srpna 1900 z. z. č. 54 a ze dne 8. září 1905 z. z. č. 122 povoluje další podpora ku provedení úpravy řeky Loučné a potoka Lodrantky vodním družstvem v Dašicích.
K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se mi naříditi takto:
§ 1.
K uhrazení nákladů na provedení úpravy řeky Loučné a potoka Lodrantky vodním družstvem v Dašicích zákonem ze dne 30. ledna 1892 z. z. č. 11 sumou 401. 077 zl. 27 kr., zákonem ze dne 13. srpna 1896 z. z. č. 62 sumou 84. 151 zl. 24 kr., zákonem ze dne 23. srpna 1900 z. z. č. 54 sumou 21. 441 zl. a zákonem ze dne 8. září 1905 z. z. č. 122 sumou 322. 164 K 05 h, úhrnem tedy sumou 1, 335. 503 K 07 h stanovených, povoluje se dodatkem k zmíněným zákonům další nesplatná podpora z fondu zemského, jejíž výše se včetně subvence 85. 000 K, usnesením sněmovním ze dne 6. června 1905 povolené, stanoví sumou 133. 550 K, to jest 10 procent zmíněných nákladů, dále s výhradou ústavního schválení nesplatný příspěvek stejné výše ze státního fondu melioračního.
§ 2.
Mým ministrům orby a financí se ukládá, aby zákon ten ve skutek uvedli.
Landtagssekretär Dr. Haasz (liest: ) Der Berichterstatter beantragt, daß das Gesetz, welches gedruckt vorliegt, in einer einzigen Lesung angenommen werde.
Dasselbe lautet:
Gesetz vom... womit im Nachhange zu den Gesetzen vom 30. Jänner 1892 L. -G. -Bl. Nr. 11, vom 13. August 1896 L. -G. -Bl. Nr. 62, vom 23. August 1900 L. -G. -Bl. Nr. 54 und vom 8. September 1905 L. -G. -Bl. Nr. 122 eine weitere Unterstützung zur Ausführung der Regulierung des Flusses Loučná und des Baches Lodrantka durch die Wassergenossenschaft in Daschitz bewilligt wird.
Über Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich anzuordnen, wie folgt:
§ 1.
Zur Bedeckung des mit Gesetz vom 30. Jänner 1892 L. -G. -Bl. Nr. 11 mit dem Be-
trage von 401. 077 ft. 27 kr., mit Gesetz vom 13. August 1896 L. -G. -Bl. Nr. 62 mit dem Betrage von 84. 151 fl. 24 kr., mit Gesetz vom 23. August 1900 L. -G. -Bl. Nr. 54 mit dem Betrage von 21. 441 fl. und mit Gesetz vom 8. September 1905 L. -G. -Bl. Nr. 122 mit dem Betrage Von 322. 164 K 05 h, im Ganzen sohin mit dem Betrage von 1, 335. 503 K 07 h festgesetzten Aufwandes für die Ausführung der Regulierung des Flusses Loučná und des Baches Lodrantka durch die Wassergenossenshaft in Daschitz wird im Nachhange zu den erwähnten Gesetzen ein weiterer nicht rückzahlbarer Beitrag aus dem Landesfonde, dessen Höhe mit Einrechnung der mit Landtagsbefchluß vom 6. Juni 1905 bewilligten Subvention von 85000 K mit dem Betrage von 133. 550 K b. i. zehn Prozent des angeführten Gesamtaufwandes festgesetzt wird, ferner vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung ein nicht rückzahlbarer Beitrag in gleicher Höhe aus dem staatlichen Meliorationsfonde bewilligt.
§ 2.
Mit dem Vollzuge dieses Gesetzes werden Meine Minister des Ackerbaues und der Finanzen betraut.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Prohlašuji, že tištěný návrh komise jest přijat.
Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lösung der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, betreffend die Gewährung einer Subvention an die Stadtgemeinde Türmitz, Bezirk Aussig, zum Baue einer Wasserleitung.
Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru týkající se udělení podpory městské obci Trmicům, okres Ústí n. L., na stavbu vodovodu.
Ich erlaube mir mitzuteilen, daß an Stelle des Herrn Abg. Dr. Schreiner der Herr Abg. Dr. Fiedler es übernommen hat, biefen und noch den später folgenden Gegenstand dem hohen Hause vorzutragen.
Dovoluji si sděliti, že pan poslanec dr. Fiedler převzal úkol podati, nám zprávu o záležitosti, která nyní má býti projednána, jakož i o další záležitosti za příčinou nepřítomnosti pana poslance dra Schreinera.
Dávám slovo panu poslanci dru Fiedlerovi.
Poslanec dr. Fiedler: Slavný sněme! Obec Trmice vystavěla vodovod nákladem 164. 595 K 93 h. Z tohoto nákladu musí obec ze svých prostředků zapraviti sama 117. 837 K 93 h, ježto ostatní náklady uhraženy budou účastníky, jmenovitě těmi majiteli domů, kteří zavedou si do svých domů vodovod. - Obec tak velkou sumu ze svých prostředků těžko může uhraditi, neboť dosavadní dluh její 137. 456 K 94 h zvýsí se na 641. 739 K 45 h.
Obec obrátila se jak na vládu, tak i na zemský výbor o podporu ze zemských a státních prostředků na stavbu tohoto vodovodu. Zemský výbor rozhodl se, aby se zřetelem na zásady, které v té příčině již platí a v praktických případech byly uskutečněny, poskytnuta byla obci Trmicům podpora ve výši 11. 000 K.
Zemský výbor předpokládá při tom, že vláda této obci poskytne podporu aspoň v té sumě, jako zemský výbor:
Komise rozpočtová přistoupila na návrh zemského výboru tím spíše, že sl. sněm přijal za svoji zásadu, aby zřizování vodovodů v jednotlivých obcích bylo podporováno tehdy, jestli prostředky obce nestačí, aby mimořádně zvýšené náklady byly uhraženy.
Následkem toho rozpočtová komise navrhuje:
Slavný sněme, račiž se usnésti:
1. Městské obci Trmicům, okres Ústí n. Labem, povoluje se na stavbu vodovodu zemská podpora 11. 000 K ve dvou ročních lhůtách splatná;
2. jako první splátka této podpory vkládá se do zemského rozpočtu na rok 1908 obnos 5500 K.
Dovoluji si navrhnouti, aby tyto návrhy rozpočtové komise byly přijaty.
Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Die Budgetkommission beantragt:
Der hohe Landtag wolle beschließen:
1. Der Stadtgemeinde Türmitz, Bezirk Aussig, wird zum Baue einer Wasserleitung ein in zwei Jahresraten fälliger Landesbeitrag von 11. 000 K bewilligt.
2. als erste Rate dieses Beitrages wird in den Landesvoranschlag des Jahres 1908 der Betrag per 5500 K eingestellt.
Oberstlandmarschall: Verlangt jemand das Wort?
Žádá někdo za slovo?
Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.
Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.
Příštím předmětem denního pořádku jest zpráva komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s osnovou zákona, týkající se úpravy potoka Bělohorského, Šiřiny a Náhona s přítoky a meliorováni sousedních pozemků vodním druž-, stvem v Cerhenicích, okres Kouřim.
Der nächste Gegenstand der TagesOrdnung ist der Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Regulierung der Bäche Bělohorský, Šiřina und Nahon mit Zuflüssen, sowie auch die Meliorierung der angrenzenden Grundstücke durch die Wassergenossenschaften in Cerhenitz, Bez. Kauřim.
Zpravodajem jest pan posl. dr. Fiedler. Dávám jemu slovo.
Zpravodaj posl. dr. Fiedler: Slavný sněme! Meliorační podnik vodního družstva pro úpravu potoka Bělohorského, Šiřiny a Náhona s přítoky vyžadovati bude nákladu 808. 760-57 K. Na tento náklad má býti poskytnuta vodnímu družstvu podpora celkovou sumou 209. 924 K 44 h.
Tato podpora byla přislíbena pod tou podmínkou, že také se strany vlády bude poskytnuta podpora v téže výši. Vláda vyslovila ochotu, z velkého melioračního fondu takovou podporu poskytnouti. Proto předložil zemský výbor slav. sněmu osnovu zákona, kterou financování tohoto podniku má býti uskutečněno.
Rozpočtová komise přijala návrhy zemského výboru a dovoluji si proto odporučiti sl. sněmu, aby tyto návrhy přijal a podniku povolena byla podpora sumou 209. 924 k 44 h.
Aby však finance zemské nebyly příliš touto značnou podporou zatíženy, má tato podpora býti dle intencí zemského výboru v pěti lhůtách, takže po pěti letech bude splacena.
Dovoluji si učiniti návrh, aby sl. sněm přijal osnovu zákona, jejíž rozhodujícím ustanovením jest § 2.
Nejvyšší maršálek zemský: Mám za to, že zákon, který navrhuje rozpočtová komise, může býti projednán v jednom čtení.
Ich halte dafür, daß das Gesetz, welches die Kommission beantragt, in einer einzigen Lesung beraten werden kann.
Žádám p. zpravodaje, aby přečetl zákon.
Zpravodaj posl. dr. Fiedler: Návrh zákona zní následovně:
§ 1. Úprava potoků Bělohorského, Šiřiny a Náhonu, jakož i meliorace sousedních pozemků, kterou zamýšlí provésti dle schválených plánů a rozpočtů vodní družstvo v Cerhenicích, prohlašuje se ve smyslu § 4. odst. 2. lit. a) a b) zákona ze dne 30. června 1884, č. 116, ř. z. za podnik, jenž má býti podporován z prostředků zemských.
Změny schváleného projektu mohou býti předsevzaty jen s povolením c. k. ministerstva orby a zemského výboru království Českého a to jen potud, pokud jimi nenastane zvýšení nákladů stanovených v § 2.
§2.
Podniku tomuto slibuje se nesplatný příspěvek z fondu zemského a to nepřekročitelnou částkou 144. 516 K 99 h, t. j. 30 proc., nákladu regulačního, rozpočteného podle schválených plánů a rozpočtů na 481. 723 K 31 h a nepřekročitelnou částkou 65. 407 K 45 h, t. j. 20 proc. nákladu na zařízení meliorační, rozpočteného podle schválených plánů a rozpočtů na 327. 037 K 26 h, tudíž v celku příspěvek v nepřekročitelné výši 209. 924 K 44 h a mimo to nesplatný příspěvek stejné nepřekročitelné výše ze státního fondu melioračního s výhradou ústavního schválení.
Případné úspory sluší počítati poměrně na prospěch státního fondu melioračního a fondu zemského a to tak, že příspěvky těchto fondů nikterak nesmí převyšovati 30 procent, pokud se týče 20 procent skutečného nákladu na oba díly podniku.
§3.
Vydati bližší ustanovení o tom, jak a v které době má projekt proveden a jakým způsobem mají spláceny býti subvence zemská i státní, dále o vykonávání dozoru, příslušejícího správě státní i zemské na provádění projektu, zůstavuje se zvláštnímu dohodnutí, jež bude učiněno mezi c. k. vládou a zemským výborem království Českého.
Pro ten případ, že veškerý v § 2. rozpočtený náklad aneb příspěvky některých konkurenčních činitelů jmenovaných v § 2., pokud se týče § 5., opatřen bude půjčkou družstva, rozvrhne se umořovací splátka na dotyčné konkurenční činitele dle poměru jich příspěvků.
Bližší podrobnosti uzavření půjčky budou rovněž upraveny tímto dohodnutím.
§ 4.
Vodnímu družstvu náleží, aby podnik ihned, jakmile budou práce provedeny a bezvadně kolaudovány povolanými k tomu zřízenci c. k. vlády a zemského výboru, ve vlastní udržování převzalo; naproti tomu vzdává se zastupitelstvo zemské všech nároků na podíl v pozemcích úpravou získaných podle 2. odstavce § 9. zákona ze dne 30. června 1884, č. 116. ř. z.
Vodní družstvo je také povinno, uhraditi náklad spojený s dohledem, který bude konati státní a zemská správa na udržování provedených staveb regulačních a melioračních.
§5.
Zákon tento nabude platnosti, jakmile zabezpečen bude vodním družstvem zbytek rozpočteného nákladu, příspěvky země a státního melioračního fondu neuhrazený.
§6.
Mým ministrům orby a financí se ukládá, aby zákon tento uvedli ve skutek.
Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Die Budget-Kommission stellt den Antrag:
Der hohe Landtag wolle nachstehenden Gesetzentwurf beschließen:
Gesetz vom..., wirksam für das Königreich Böhmen, betreffend die Regulierung der Bäche Bělohorský, Šiřina und Nahon, sowie auch die Meliorierung der angrenzenden Grundstücke durch die Wassergenossenschaft in Cerhenitz, Bezirk Kauřim.
Über Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde ich anzuordnen, wie folgt:
Die von der Wassergenossenschaft in Cerhenitz nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen durchzuführende Regulierung der Bäche Bělohorský, Šiřina und Náhon, sowie auch die Meliorierung der angrenzenden Grundstücke wird im Sinne des § 4, Abs. 2, lit. a) und b) des Gesetzes vom 30. Juni 1884, R. -G. -Bl. Nr. 116. als ein aus Landesmitteln zu unterstützendes Unternehmen erklärt.
Abänderungen des genehmigten Projektes dürfen nur mit Bewilligungen des k. k. Ackerbauministeriums und des Landesausschusses des Königreiches Böhmen und zwar nur insoferne vorgenommen werden, als dadurch eine Erhöhung der im § 2 festgesetzten Kostenbeträge nicht herbeigeführt wird.
§2.
Diesem Unternehmen wird ein nicht rückzahlbarer Beitrag aus dem Landesfonde in dem unüberschreitbaren Betrage von 144. 516 K 99 h, d. i. 30% des nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen mit 481. 723 K 31 h Veranschlagten Regulierungsaufwandes und in dem unüberschreitbaren Betrage von 65. 407 K 45 h, d. i. 20% des nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen mit 327. 037 K 26 h veranschlagten Meliorierungsaufwandes, somit im Ganzen ein Beitrag in der unüberschreitbaren Höhe von 209. 924 K 44 h und außerdem ein nicht rückzahlbarer Beitrag aus dem Staatlichen Weliorationsfonde in der gleichen unüberschreitbaren Höhe vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung zugesichert.
Etwaige Ersparnisse haben auch dem staatlichen Meliorationsfonde und dem Landesfonde verhältnismäßig zu Gute zu kommen derart, daß die Beiträge derselben keinesfalls 30% beziehungsweise 20% des wiriklichen Aufwandes für beide Teile des Unternehmens überschreiten dürfen.
§ 3.
Die Erfassung näherer Bestimmungen über die Art der Ausführung des Unternehmens, sowie über die Bauzeit und über die Modalitäten der Flüssigmachung der Landes- und Staatssubvention, ferner über die Ausübung des der Staats- und Landesverwaltung zustehenden Aufsichtsrechtes über die Ausführung des Unternehmens Wird einem besonderen, zwischen der k. k. Regierung und dem Landesausschusse des Königreiches Böhmen abzuschließenden Übereinkommen vorbehalten.
Falls der gesamte im § 2 veranschlagte Kostenaufwand ober die Beiträge einiger der im § 2, beziehungsweise § 5 angeführten Konkurrenzfaktoren mittelst eines von der Genossenschaft aufzunehmenden Anlehens beschafft wird, ist dessen Annuität auf die betreffenden Konkurrenzfaktoren nach Verhältnis ihrer Beiträge aufzuteilen.
Die näheren Modalitäten der Anlehensaufnahme werden ebenfalls in diesem Uebereinkommen geregelt.
§ 4.
Der Wassergenossenschaft wird obliegen, das Unternehmen sofort nach Ausführung und anstandsloser, durch die hiezu berufenen Organe der k. k. Regierung und des Landesausschusses vorgenommener Kollaudierung der Arbeiten in eigene Erhaltung zu übernehmen, wogegen sich die Landesvertretung jedes Anspruches auf einen Anteil an dem durch die Regulierung gewonnenen Grunde im Sinne des 2. Absatzes des § 9 des Gesetzes vom 30. Juni 1884, R. -G. -Bl. Nr. 116, entschlägt.
Der Wassergenossenschaft obliegt auch die Bedeckung der Kosten, welche mit der von der Staats und Landesverwaltung zu führenden Aufsicht über die Erhaltung der ausgeführten Regulierungs- und Meliorationsbauten verbunden sein werden.
§ 5.
Dieses Gesetz tritt in Wirksamkeit, sobald der durch die Beiträge des Landes und des staatlichen Meliorationsfondes nicht bedeckte Rest des veranschlagten Erfordernisses von der Wassergenossenschaft gewährleistet sein wird.
§6.
Mit dem Vollzuge dieses Gesetzes werden Meine Minister des Ackerbaues und der Finalen betraut.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Bedangt Jemand das Wort?
Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.
Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für an genommen.
Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Lander ausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Meliorierung der Grundstücke durch die Wassergenossenschaft in Solnitz, Bezirk Reichenau a. K.
Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové s osnovou zákona, týkajícího se meliorování pozemků vodním družstvem v Solnici, okres Rychnov n K.
Zpravodajem jest p. posl. dr. Fiedler. Dávám slovo panu zpravodaji.
Zpravodaj poslanec dr. Fiedler: Slavný sněme! Meliorační podnik vodního družstva v Solnici, okres Rychnov n. K., vyžadovati bude nákladu 510. 200 K. Na tento náklad povoleny mají býti podpory jak od státu tak i od země a sice 30 proc. regulačního nákladu do nejvyššího obnosu 15. 000 K a 20 proc. nákladu melioračního do nejvyššího obnosu 92. 000 K, dohromady tedy podpora od státu i země po 107. 000 K. Zemský výbor dohodl se s vládou, že tato podpora má býti poskytnuta z velkého melioračního fondu a následkem toho předložil zemský výbor slavnému sněmu k vyřízení osnovu zákona, jehož je třeba, aby tato podpora mohla se státi skutkem
Navrhuji tudíž slavnému sněmu, aby příslušná osnova zákona, o které se stala dohoda mezi zemským výborem a vládou, byla přijata.
Oberstlandmarschall: Ich bin der Ansicht, daß dieser Gesetzentwurf in einer einzigen
Lesung durchberaten werden kann und bitte, denselben zur Verlesung zu bringen.
Jsem toho náhledu, že osnova zákona může býti projednána v jediném čtení a žádám pana zpravodaje, by dotyčný návrh zákona ráčil přečísti.
Zpravodaj poslanec dr. Fiedler (čte): Zákon ze dne...., platný pro království České, týkající se meliorování pozemků vodním družstvem v Solnici, okres Rychnov nad Kn.
K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se Mi naříditi takto:
Meliorace pozemků, jakož i úprava toků územím družstevním protékajících, kterou zamýšlí provésti dle schválených plánů a rozpočtů vodní družstvo v Solnici, prohlašuje se ve smyslu § 4., odstavec 2. lit. a) a b) zákona ze dne 30. června 1884, č. 116. ř. z., za podnik, jenž má býti podporován z prostředků zemských.
Změny schváleného projektu mohou býti předsevzaty jen s povolením c. k. ministerstva orby a zemského výboru království Českého a to jen potud, pokud jimi nenastane zvýšení nákladů stanovených v § 2
§ 2.
Podniku tomuto slibuje se nesplatný příspěvek z fondu zemského a to nepřekročitelnou částkou K 15. 060, t. j. 30 procent nákladu regulačního, rozpočteného dle schválených plánů a rozpočtů na K 50. 200 a nepřekročitelnou částkou K 92. 000, t. j. 20 procent nákladu na zařízení meliorační, rozpočteného podle schválených plánů a rozpočtů na K 460. 000, tudíž v celku příspěvek v nepřekročitelné výši K 107. 060 a mimo to nesplatný příspěvek stejné, nepřekročitelné výše ze státního fondu melioračního s výhradou ústavního schválení.
Případné úspory sluší počítati poměrně na prospěch státního fondu melioračního a fondu zemského a to tak, že příspěvky těchto fondů nikterak nesmí převyšovati 30 procent, pokud se týče 20 procent skutečného nákladu na oba díly podniku.
§3
Vydati bližší ustanovení o tom, jak a v které době má podnik býti proveden a jakým způsobem mají spláceny býti subvence zemská i státní, dále o vykonávání dozoru, příslušejícího správě státní i zemské na provádění podniku, zůstavuje se zvláštnímu dohodnutí, jež bude učiněno mezi c. k. vládou a zemským výborem království Českého.
Pro ten případ, že veškerý v § 2. rozpočtený náklad aneb příspěvky některých konkurenčních činitelů, jmenovaných v § 2., pokud se týče v §5., opatřen bude půjčkou družstva, rozvrhne se umořovací splátka na dotyčné konkurenční činitele dle poměru jich příspěvků.
Příspěvek státního fondu melioračního spláceti se bude v každém případě ve formě annuit ku zápůjče, kterou uzavře družstvo podnik provádějící.
Bližší podrobnosti uzavření půjčky budou rovněž upraveny tímto dohodnutím.
§ 4.
Vodnímu družstvu náleží, aby podnik ihned, jakmile budou práce provedeny a bezvadně kolaudovány povolanými k tomu zřízenci c. k. vlády a zemského výboru, ve vlastní udržování převzalo; naproti tomu vzdává se zastupitelstvo zemské všech nároků na podíl v pozemcích úpravou získaných, podle 2 odstavce § 9. zákona ze dne 30. června 1884, č. 116. r. z.
Vodní družstvo jest také povinno uhraditi náklad spojený s dohledem, který bude konati státní a zemská správa na udržování provedených staveb regulačních a melioračních. §5.
Zákon tento nabude platnosti, jakmile zabezpečen bude vodním družstvem zbytek rozpočteného nákladu, příspěvky země a státního melioračního fondu neuhrazený.
Mým ministrům orby a financí se ukládá, aby zákon tento uvedli ve skutek.
Landtagsaktuar Dr. Šafařovič (liest): Gesetz vom..... wirksam für das Königreich Böhmen, betreffend die Meliorierung von Grundstücken durch die Wassergenossenschaft in Colnitz, Bezirk Reichenau, a. d. K.
Über Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich einzuordnen, wie folgt:
§ 1.
Die Von der Wassergenossenschaft in Solnitz nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen durchzuführende Meliorierung Von Grundstücken, sowie auch die Regulierung der das Genossenschaftsgebiet durchfließenden Wasserläufe wird im Sinne des § 4 Abs. 2, lit. a) und b) des Gesetzes vom 30. Juni 1884, R. G. Bl. Nr. 116, als ein aus Landesmitteln zu unterstützendes Unternehmen erklärt.
Abänderungen des genehmigten Projektes dürfen nur mit Bewilligung des k. k. Ackerbauministeriums und des Landesausschusses des Königreiches Böhmen und zwar nur insoferne vorgenommen werden, als dadurch eine Erhöhung der im §2 festgesetzten Kostenbeträge nicht herbeigeführt wird.
§ 2.
Diesem Unternehmen wird ein nicht rückzahlbarer Beitrag aus dem Landesfonde in dem unüberschreitbaren Betrage von K 15. 060, d. i. 80 Prozent des nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen mit K 50. 200 veranschlagten Regulierungsaufwandes und in dem unüberschreitbaren Betrage von K 92. 000, d. i. 20 Prozent des nach den genehmigten Plänen und Kostenüberschlägen mit K 460. 000 veranschlagten Meliorierungsaufwandes, somit im Gangen ein Beitrag in der unuberschreibaren Höhe von K 107. 060 und außerdem ein nicht rückzahlbarer Beitrag aus dem staatlichen Meliorationsfonde in der gleichen unüberschreitbaren Höhe vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung zugesichert.
Etwaige Ersparnisse haben auch dem staatlichen Meliorationsfonde und dem Landesfonde verhältnismäßig zu Gute zu kommen derart, baß die Beiträge derselben keinesfalls 30 Prozent, beziehungsweise 20 Prozent des wirklichen Aufwandes für beide Teile des Unternehmens überschreiten dürfen.
§3.
Die Erfassung näherer Bestimmungen über die Art der Ausführung des Unternehmens, sowie über die Bauzeit und über die Modalitäten der Flüssigmachung der Landesund Staatssubvention, ferner über die Ausübung des der Staats- und Landesverwaltung austehenden Aussichtsrechtes über die Ausführung des Unternehmens wird einem besonderen, zwischen der k. k. Regierung und dem Landesausschusse des Königreiches Böh-