Nun stehe ich nicht auf diesem Standpunkte, gewiß nicht, wenn ich mich aber auf diesen Standpunkt stellen würde, würde ich doch glauben, daß auch dann, wenn der Landesausschuß wirklich geteilt würde, bei gewissen Geschäftszweigen, wie z. B. eben beim Konzeptfach, über das Erfordernis der Kenntnis beider Landessprachen absolut nicht hinweggegangen werden könnte, weil eben die Angelegenheiten, die sich ergeben, sich nicht nach den Sprachgrenzen richten, sondern nach anderen Verhältnissen, beispielsweise bei den Eisenbahnangelegenheiten, die mir etwas näher liegen, kommen eben auch bei den sogenannten deutschen Bahnen unzählige Eingaben vor, die in der anderen Landessprache abgefaßt sind, ebenso umgekehrt bei den sogenannten böhmischen Bahnen deutsche Eingaben und der betreffende Konzeptbeamte muß eben in der Lage sein, beide Landessprachen zu kennen und so ist es auch bei anderen Fragen
Ich resumiere also und bemerke, baß ich es vollkommen anerkenne, baß der Pergentsatz der deutschen Angestellten zu den böhrnichen nicht ein solcher ist, wie sich ihn die Herren wünschen, und baß ich selber empfinde, daß diesbezüglich eine Abhilfe sehr wünschenswert wäre, aber ich resumiere ebenso, daß der Landesausschuß eben nicht jemanden anstellen kann, der sich nicht meldet.
Ich möchte nur noch kurz aus die Frage zurückkommen, die der Herr Abgeordnete Dr. Reiniger behandelt hat und bemerke diesbezüglich, daß ich für meine Person auch nicht für das Minoritätsvotum stimmen werde, weil ich glaube, baß das Minoritätsvotum, so wie es Vorliegt, worin der Landesausschuß beauftragt werden soll, mit möglichster Beschleunigung Vorarbeiten für den Bau eines Gebäudes zu treffen, doch beim jetzigen Stande der Landesfinanzen etwas zu gefährlich ist. Es würde der Bau eines neuen Gebäudes nach einer allerdings sehr oberflächlichen Berechnung etwa 10 Millionen Kronen erheischen und die jährliche Belastung, da dieser Betrag jedenfalls durch ein Darlehen gedeckt werden müßte, würde die jährliche Belastung des Landes zwischen 4-500 000 Kronen betragen, eine Summe, welche ein Vielfaches von einem Prozent der Landesumlagen erforbert.
Ich unterschreibe vollkommen die Bemängelungen, die bezüglich der jetzigen Lokalitäten vorgebracht worden sind. Die jetzigen Lokalitäten sind unzureichend, sind sehr unpraktisch und es würde sich empfehlen, daß Abhilfe geschaffen werbe. Aber so wie die Verhältnisse sind, sind wir leider nicht in der Lage, gegenwärtig an die Lösung dieser Frage zu schreiten. Ich würde wünschen, daß die baldige Sanierung der Landesfinanzen die nötigen Bedingungen dafür schafft, daß wir endlich auch diese Frage gedeihlich lösen können. (Brabo!)
Oberstlandmarschall: Es hat sich der Herr Hofrat Dr. Bachmann zum Worte gemeldet.
Ich erteile ihm das Wort.
Abg. Dr. Bachmann: Hoher Landtag! Erlaucht Graf Schönborn hat in der soeben gehaltenen Rede einzelne Daten, welche ich über die Geschäftsführung in der Landesbuchhaltung, namentlich im Rechnungsamte gebracht habe, angezweifelt und mich in anderen Angaben, die sich auf die Zahl der deutschen Beamtenschaft bezieht, zu berichtigen gesucht. Was nun die ersteren Ausführungen betrifft, die sich polemisch gegen mich stellen, sind sie durchaus nicht am Platze, weil sie etwas berichtigen, wovon ich überhaupt nicht gesprochen habe. Was bemängelt wurde, war nicht die Qualifikation der Landesbeamten, nicht die Pstichttreue, nicht das Verhältnis der Dberbeamten zu den Unterbeamten, sondern das System.
Das System ist ein durchaus veraltetes und durchaus unzutreffendes und sind in dieser Beziehung Vielfache Bemängelungen auch längst von mir erhoben worden. Daß man wegen einer geringfügigen Erledigung bis 39 Nummern gemacht hat, hat mit der Pflichttreue und mit dem Verhältnisse der Ober- und Unterbeamten gar nichts zn tun. Das ist Sache des Systemes, das ein ganz verfehltes ist; und das ist vom Herrn Vorredner gar nicht widerlegt worden.
Was die Zahlen anbetrifft, so hat Seine Erlaucht auch da eine Bemängelung versucht,
Meine Zahlen sind allerdings etwas älter, sie stammen aus dem Vorjahre.
Daß der Chef des Departements heute in der Sage ist, eine genauere Angabe zu machen, will ich, da ja inzwischen verschiedene Veränderungen vorgekommen sind, nicht weiter in Abrede Stellen.
Es ist eine Zahl statt mit 45 mit 60 anzusetzen.
Wenn aber unter den 15 Zugewachsenen einige Deutsche sind und zwar 4, so ist das doch nichts, was uns mit Entzücken erfüllen könnte. Übrigens muß ich noch auf Eines aufmerksam machen. Es kommt daraus an, wer die Rechnung anstellt. Wer die Beurteilung vornimmt. Da muß ich für mich und meine Konnationalen in Anspruch nehmen, daß wir die Herren etwas besser kennen als die Herren Von der anderen Seite.
Damit, daß man mir vom Landesausschuß sagt, daß es Deutsche seien, damit, meine Herren, bin ich noch nicht zufrieden. Wir müssen uns erlauben, selbst anzusehen, und zu prüfen, ob das nicht nur deutsche Namen sind oder ob es wirklich Deutsche sind; ich spreche nur von wirklichen Deutschen.
Was die weiteren Ausführungen über die geringe Zahl der deutschen Bewerber betrifft, so haben wir da - meine hochgeehrten Herren, Schlimme Erfahrungen gemacht, gleich nachdem das jetzige Regime begonnen hat. Unsere Leute, welche sich nicht unbedingt mit der vollen und genauen Kenntnis beider Landessprachen ausweisen können, melden sich seit langem überhaupt nicht und, meine Herren, wenn sie sich melden, so kommen noch andere Momente dazu; es ist bekannt, daß man keinen Juden nimmt, baß man keine Bewerber nimmt, die irgend ein körperliches Gebrechen haben, ob sie nun an der Hand, am Fuß, am Rücken ober an der Brust leiden.
Daß er sonst ganz gut qualifiziert wäre, das meine Herren, Wirb nicht in Betracht gezogen.
Auch Sonst Momente kommen in Betracht, die als ganz ungehörig bezeichnet Werben müssen.
Wenn man aber auf verschiedene Weise die Mittel findet, unsere Leute zurückzustoßen, dann erklärt es sich schließlich ganz von selbst, daß vielleicht ganz gut qualifizierte deutsche Bewerber ihre Gesuche überhaupt nicht einzubringen wagen. Sie wagen es auch nicht sich vorzustellen, weil sie wissen: alles Bemühen ist ganz umsonst.
Und wenn nun überdies von denen, die sich melden, wie wir gehört haben, gleich die Hälfte, volle 50%, zurückgewiesen werden, so begreift jeder wohl, warum wir zu diefem so qanz besonders ungünstigem Stand in der Beamtenschaft gekommen sind. (Lebhafter Beifall).
Nejvyšší maršálek zemský: Přichází nyní k řeči pan posl. dr. Zimmer.
Dávám jemu slovo.
Posl. dr. Zimmer: Slavný sněme! Přihlásil jsem se ke slovu, bych mluvil ne v záležitosti o zemském sněmu, nýbrž chci promluviti několik slov k resoluci, která je navržena rozpočtovou komisí k článku druhému: Zemská ústřední správa odstavec 4. litera d.
Zde navrhuje komise:
Zemskému výboru se dává plná moc, aby směl pro případ, že by za příčinou provádění akce regulační bylo zapotřebí dalšího rozmnožení pracovních sil, příslušná místa zříditi a obsaditi, pokud pro ně poskytnuta bude úhrada z fondu regulačního.
Tento resoluční návrh komise ze srdce vítám a dovolím si ho jen několika slovy doplniti, to jest navrhnouti, aby k němu na konec připojen byl dodatek, aby zemský výbor uvažoval, není-li zapotřebí k cíli intensivnějšího a účelnějšího provádění regulace zříditi zvlášní technické oddělení.
K tomuto návrhu vede mne následující úvaha. Jsem starostou okresu čáslavského, který společně s okresem kutnohorským dal již v r. 1888 vypracovati nákladný projekt na úpravu regulace Doubravky, která vyvírá v prameništi kolem Chotěbořska, protéká nejen Ghotěbořsko nýbrž i Habersko, Čáslavsko a Kutnohorsko, a vlévá se do Labe, a která rok od roku přeléváním se přes břehy v tamní úrodné krajině velké škody způsobuje.
Projekt tento byl vypracován na náklad okresů těchto technickým oddělením zemědělské rady a byl prozkoumán komisí státní, která jej uznala za zcela správný a učinila k němu pouze různé pozměňovací návrhy.
Okresy kutnohorský a čáslavský vyhověly veškerým těmto pozměňovacím návrhům a byl konečně projekt ten v roce 1900 úředně schválen. O tom přesvědčil se jeho Excellence pan místodržitel království Českého sám, když po schválení dotyčného projektu okresy naše navštívil, by se o nutnosti regulace Doubravky přesvědčil. Jest známo, a musí to p. místodržitel království Českého dosvěčiti, že často došly ho stížnosti, že škody, které se opakují na Doubravce rok co rok jsou tak velké, že nejen, co se týče odpisů na daních, nýbrž i co se týče subvencí, není ani z daleka možno nahraditi škody, které se tu opakují. Když roku 1901 usnesen byl říšský zákon o regulaci řek a vůbec vodotoků v této říši, měli jsme radost, že zajisté projekt náš, který byl vládou úplně schválen, dojde konečně svého uskutečnění, avšak mýlili jsme se, neboť dodnes jest od uskutečnění svého mnohem dále než v roce 1900, kdy projekt náš byl schválen;
Když byl usnesen zemský zákon roku 1903 o regulaci řek a bylo usneseno, že mají býti jedny provedeny od roku 1904 do roku 1912 a druhé od roku 1912 do roku 1920, bylo přirozeno vzíti zřetel na ty řeky a říčky, o nichž projekty byly hotové, aneb které byly již dříve předpracovány.
Poněvadž jsme projekt měli hotový a schválený, domnívali jsme se, že skutečně bude v projektu našem se vším úsilím pokračováno a projekt náš že dojde k uskutečnění, avšak sklamali jsme se.
Jsme sice s Doubravkou pojati do této první periody, takže v době od roku 1904 až 1912 má býti projekt ten nákladem 2, 500. 000 korun proveden.
Z toho důvodu bylo také regulační komisí pro léta 1903 a 1904 vloženo co potřeba 60. 000 K, pro rok 1905 85. 000 K, pro rok 1906 109. 000 k, pro rok 1907 133. 000 k, tedy celkem mělo býti již prostavěno na tento projekt 387. 000 K.
Avšak, velectění pánové, co se stalo. Na tento projekt, který byl schválen, nevzal ani zemský výbor ani regulační komise žádného zření a naopak bylo usneseno, že jest potřebí vypracovati projekt zcela nový.
Nebránili jsme se tomu v domnění, že tím regulace Doubravky zdržena nebude, a naopak zdokonalena, než však byli jsme sklamáni. Roku 1905 byla na Doubravce navržena přepážka údolní v Pařížově a byl generální projekt na přepážku tu vypracován roku 1905 a nejen regulační komisí
přijat, ale i schválen ministerstvem vnitra. Člověk by myslil, že od roku 1905 na tuto věc, která tak kvapí a jest tak naléhavou, poněvadž stále a stále škody se opakují bylo dosti času, aby náprava se stala.
O nápravu tu musíme pracovati a této se domáhati dnes více než kdykoli jindy a tím úsilovněji, když uvážím, že i letos, vlastně dnes, úrodný náš kraj jest opětně zaplaven. Kdybyste, pánové, navštívili náš kraj, viděli byste to i dnes opětně, že voda daleko a vysoko převalila se přes břehy a hrozí velkými škodami.
Pánové, na tomto projektu, to jest na jeho podrobném vypracování, až do dnes se téměř nic nestalo. Dovoluji si poukázati na to, že, ačkoliv do roku 1907 bylo předpočítáno na Doubravku 387. 000 K, vydáno bylo z toho za tato léta pouze 20. 000 K, tedy místo 387. 000 K pouze 20. 000 K a 367. 000 K nebylo dosud vydáno.
Ze zprávy zemského výboru nejnověji vydané vychází na jevo, že tyto obnosy při jednotlivých řekách a tocích nevydané na jiné řeky, při kterých v práci pilně se pokračuje, použito býti má, a obávám se proto, by jednotlivé řeky o obnosy ty nepřišly, a obnosy, které na ně rozpočteny byly a dosud nevydány, jim náležitě restituovány byly.
Při tom dovoluji si k tomu poukázati, že, bohužel, není to jen u Doubravky, že předpovolené obnosy vydány nebyly, naopak jest to i u Chrudimky, na kterou nebylo vydáno 89. 000 K, u Cidliny 666. 000 K, u Botiče 129. 000 K, kdežto u Úpy bylo vydáno o 585000 K více než bylo předpočteno, a u Ohře více o 383. 000 K.
Z toho soudím, že věc tato musí mít svou příčinu, že někde musí to vaditi, a tu vadu vidím a spatřuji v návrhu rozpočtové komise, která navrhuje rozmnožení sil v technické kanceláři zemského výboru. Náš projekt ohledně Doubravky byl této kanceláři t. j. technické kanceláři zemského výboru, odkázán, a faktu tomu kladu za vinu, že s projektem naším dosud jsme nepokročili, neboť skutečně osobně sám jsem se přesvědčil, že zde jest nedostatek sil, že síly mladší nejsou tu náležitě zaměstnány a využitkovány, že zde, abych tak řekl, jen malé porozumění pro řeky naše se jeví. a musím upřímně říci, že bude-li věc takto u tohoto oddělení pokračovati, že naše řeky budou ze všech toků nejpozději zregulovány, an musím doznati, že s regulací těch řek, které technickému oddělení státnímu přikázány byly. mnohem pilněji, rychleji se pokračuje než u řek které odevzdány byly technickému oddělení zemského výboru.
Zde proto jest zapotřebí po mém náhledu celé a plné reorganisace technického oddělení zemského výboru a resoluce, kterou navrhuje v té příčině rozpočtová komise, jest velmi naléhavou a potřebnou. Podotkl jsem již, že jsem proto, aby resoluce ta byla ještě doplněna, a navrhoval jsem ještě, aby tato resoluce:
»Zemskému výboru se dává plná moc, aby směl pro případ, že by za příčinou provádění akce regulační bylo zapotřebí dalšího rozmnožení pracovních sil, příslušná místa zříditi a obsaditi, pokud pro ně poskytnuta bude úhrada z fondu regulačního« byla doplněna dodatkem:
»po případě, aby zemský výbor uvážil, není-li zapotřebí k cíli intensivnějšího a účelnějšího provádění akce regulační zříditi zvláštní technické oddělení. «
K tomu dalo by se mnoho mluviti, myslím však, že několik slov, která jsem řekl, dolíčila naléhavost mého návrhu a prosím proto, aby tatu pozměna resoluce byla přijata. (Výborně!)
Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl. Zimmer navrhuje k článku II. 4 d) slova »po případě, aby zemský výbor uvážil, není-li zapotřebí k cíli intensivnějšího a účelnějšího provádění akce regulační zříditi zvláštní technické oddělení. «
Žádám pány, kteří tento návrh podporují, by vyzdvihli ruku.
Návrh jest dostatečně podporován.
Není nikdo více k těmto položkám k slovu přihlášen, a prohlašuji tuto debatu za skončenou.
Ich erkläre diese Debatte für geschlossen.
Přeje si pan zpravodaj menšinový slova ?
Poslanec Maštálka: Slavný sněme!
Jest zajímavo, že i se strany přísedícího zemského výboru pana hrab Schönborna i pana dra Reinigera bylo výslovně konstatováno, že jest naprosto nutno, aby se budova zemského výboru znovu zřídila a upravila.
Jen ohled na zemské finance prý tomu brání, že nemohou strany německé a konservativní velkostatek k tomu dáti svůj souhlas. Měli jsme také finance zemské na zřeteli, také jsme viděli, že není příjemno, abychom dožadovali se budovy pro zemský sněm a zemský výbor v době, kdy zemský deficit obnáší 20, 000. 000 k.
Se zřetelem k tomuto stavu věcí jsme motivovali návrh svůj v ten rozum, aby se konaly přípravy, aby šetření ohledně způsobu možnosti se provedlo.
Při historickém významu, který tato sněmovní budova pro Malou Stranu a naše království má. bude velmi obtížno, způsobiti řešení tím způsobem, poněvadž si přejeme, aby interessantní historické památky Staré Prahy nám zůstaly zachovány.
Nepředstavuji si, že by šetření toto mohlo skončiti dnes nebo zítra, ale zcela určité vím, že budou trvati přípravy na zřízení nové budovy tak dlouho, až finance zemské dávno budou sanovány. Pan dr. Pinkas a pan ing. Kaftan výmluvně vylíčili, jak potřebné jest řešení této otázky se zřetelem na regulaci Malé Strany.
Velectění pánové ! Již jsem uvedl, že jest pravým uměním vyznati se v chodbách zemského výboru a že jest k tomu potřebí téměř pravé Ariadniny nitě, aby se někdo dostal od pana náměstka dra Werunského k panu přísedícímu dru Eppingerovi, nebo z referátu do referátu.
Zemská účtárna jest také rozdělena. Pánové, toto rozptýlení zemských úřadů je velice trapně cítěno, jako vůbec rozptýleni všech státních úřadů zde na Malé Straně.
Používám této příležitosti, abych promluvil o tom, že by bylo naprosto nutné, aby pan místodržitel také působil se své strany k tomu, aby úřady s vodními záležitostmi související byly koncentrovány, pokud možná, pod jednou střechou.
Pánové! Jeden úřad pro zahražení bystřin nalézá se na Král. Vinohradech, kanalisační komise pro úpravu Vltavy nalézá se v Karlíně, expositura vodních staveb nalézá se na Smíchově. Oddělení zemského výboru jest úplně odděleno od zemského výboru, má svůj vlastní vchod, takže technické oddělení s právnickým a administrativním nesouvisí. Oddělení meliorační na místodržitelství VIIa nachází se V hlavní budově VIIb v Hergetových domech, stavební oddělení místodržitelské nalézá se v budově stavebního úřadu místodržitelského atd., takže máme asi celkem 7 oddělení jednoho a téhož předmětu právního.
Loňského roku při jednání o tom, jakým způsobem se má rozluštiti otázka, týkající se přístavu Holešovického, kollega dr. Baernreither podjal se na výzvu svých spoludruhů práce, aby vyšetřil, jak ty věci vlastně stojí.
Celé dopoledne jezdil od úřadu k úřadu; od komise kanalisační v Karlině byl poslán ke kanalisační komisi na Smíchov, odtud pak opět na místodržitelství, takže na konec vrátiv se do sněmu, prohlásil, že od dalšího Šetření upouští, poněvadž se nemůže v samých úřadech ani vyznati.
Tento stav jest rovněž neudržitelný, stejně jako jsou neudržitelný poměry při zemském výboru.
To byly důvody k tomu, abychom se dožadovali v největší energii toho, aby se tomuto stavu učinila konečně přítrž alespoň v budoucnosti aspoň zahájením přípravných prací.
Trváme na svém návrhu, a prosíme slavný sněm, aby k němu přistoupil. Týž neznamená nové vydání 10 mill, jak pravil pan hrabě Schönborn, návrh náš čelí pouze k tomu, aby započaty byly přípravné práce, aby zhotoveny přípravné plány atd., zkrátka a dobře, nás návrh neznamená faktické ještě řešeni stavby budovy. Definitivní rozřešení této otázky ponecháváme novému zemskému zastupitelstvu. Doporučuji minoritní votum k laskavému přijetí. (Výborně!)
Nejvyšší maršálek zemský: Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji.
Zpravodaj Dr. Fiedler: Slavný sněme!
Proti návrhu, který činí budžetní komise, nebylo činěno žádných námitek a není tudíž třeba, abych se toho dotýkal. Co se týče minoritního návrhu, musím podotknouti, že moje osobní stanovisko nekryje se stanoviskem, které mám zastávati jako zpravodaj majority rozpočtové komise.
Majorita vyslovila se proti návrhu minoritnímu z příčin, které zde byly vysloveny dvěma řečníky, p. posl. Reinigrem a hr. Schönbornem. My stojíme zase na stanovisku, že stavba samostatného domu by se za dnešního stavu doporučovala.
Příčiny toho byly zde také vysloveny, a nebudu se o nich šířiti.
Pan posl. Dr. Zimmer podal doplňovací návrh, který má býti připojen k resoluci, obsažené na straně 4. a podle kterého zemský výbor má býti zmocněn, aby mohl nejen rozmnožiti personál technických oddělení za účelem provádění regulačních prací, nýbrž aby po případě mohl také dosavadní organisaci technickou změniti takovým způsobem, že by připojeno bylo nové oddělení regulační ke stávajícím dvěma oddělením, pozemnímu a vodnímu.
Co se týče formálního postupu při této resoluci, mám za to, že se zřetelem na obvyklost, která pravidelně při jednáních budžetní komise se zachovávala, sluší návrh tento přikázati budžetní komisi.
Avšak, co do věci, mám za to, že vzdor tomu, že tento návrh přikázán bude formálně budžetní komisi, zemský výbor vezme naň zřetel, a v případě, že se ukáže potřeba, bude takovým způsobem postup regulačních prací urychlen. (Výborně!)
Doporučuji položky a návrhy budžetní komise sl. sněmu k přijetí.
Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.
Wir übergehen zur Abstimmung.
Žádám pány, by zaujali svá místa.
Ich ersuche die Herren ihre Plätze einzunehmen.
Předmětem hlasování jsou návrhy komise:
Kapitola 1. a 2. s položkami k těmto kapitolám náležejícími.
Ke kapitole 1. bylo podáno votum minoritní, a mám následkem toho úmysl zavésti hlasování tímto způsobem.
Napřed dám hlasovati o kap. 1. a sice, jak co se týká »Potřeby«, tak i co se týká »Úhrady«, pak o článku I. »Vyřízení«. Pak přijde k hlasování návrh minoritní k této kapitole 1. a pak přijde k hlasování kapitola 2. v »Potřebě a úhradě« a článek II. »Vyřízení« a petice k těmto položkám patřící.
Gegenstand der Abstimmung sind die Kapitel 1. und 2. des Landesvoranschlages:
Zum Kapitel 1. liegt ein Minoritätsvotum vor.
Ich beabsichtige demnach, die Abstimmung in folgender Weise einzuleiten. Zuerst werde ich über das Kapitel 1. und zwar sowohl bezüglich des "Erfordernisses" als der Bedeckung, sowie über den Art. I. der Erledigung abstimmen lassen.
Darauf bringe ich zur Abstimmung das Minoritätsvotum, welches zu Kapitel 1 gehört und nach diesem bringe ich zur Abstimmung Kap. 2 und zwar sowohl im Erfordernis als in der "Bedeckung" sowie den Art. II. der "Erledigung" und die zu diesen Positionen gehörigen Petitionen.
Es hat außerdem der Herr Abg. Zimmer einen Zusatzantrag gestellt zu Art. II, 4d, welcher dahin geht, daß der Landesausschuß zu erwägen hätte, ob es nicht notwendig ist, behufs intensiver und zweckentsprechender Durchführung der Regulierungsaktion eine besondere technische Abteilung zu errichten.
Ich bemerke, baß dies ein solcher Antrag ist, von welchem ich vor Beginn der Specialdebatte erklärt habe, baß falls derselbe hinreichend unterstützt wird, er an den Budgetausschuß geleitet werden soll.
Der Herr Berichterstatter hat sich bereits in demselben Sinne ausgesprochen und nur beigefügt, daß er erwarte, daß der Budgetausschuß eventuell diesem Wunsch gebührend Rechnung tragen werbe.
Ich beabsichtige daher, diesen Antrag an den Budgetausschuß zu Verweisen.
Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwvendunq erhoben?
Činí se proti tomuto způsobu hlasování námitka?
Přivádím k hlasování kapitolu 1. »V potřebě a úhradě« a článek I. »Vyřízení«.
Ich bringe zur Abstimmung das Kap. 1 des "Erfordernisses" und der "Bedeckung, " sowie Art. I. der "Erledigung. "
Žádám pány, kteří tyto položky přijímají, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche diese Positionen annehmen, die Hand zu erheben.
Sie sind angenommen.
Jsou přijaty.
Nunmehr gelangt zur Abstimmung das Minoritätsvotum, welches lautet:
Der Landesausschuß wird beauftragt, mit tunlichster Beschleunigung den zweckmäßigen Neubau eines würdigen Gebäudes, welches den Bedürfnissen des Landtages mehr als die bisherige Gruppe der Landtagsgebäude entsprechen würde, in Erwägung zu ziehen.
Nyní přijde k hlasování minoritní návrh, který zní:
»Zemskému výboru se ukládá, aby s všemožným urychlením uvažoval o nové, účelné stavbě důstojné budovy, jež by potřebám sněmovním dokonaleji vyhovovala než dosavadní skupina sněmovních budov. «
Žádám pány, kteří přijímají votum menšiny, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche das Minoritätsvotum annehmen, die Hand zu erheben.
Votum menšiny jest zamítnuto.
Der Antrag ist abgelehnt.
(Odpor. Poslanec Maštálka volá: Žádám hlasování dle jmen!)
Račte mi věřiti, že jsem počítal docela správně.
Nyní dám hlasovati o kapit. 2., a sice co se týká »Potřeby, « tak i » Úhrady, « pak o čl. II. »Vyřízení« a o peticích.
Ich bringe nun das 2. Kapitel zur Abstimmung, u. zw.: "das Erfordernis" sowohl als auch "die Bedeckung, " sodann den Art. II. der "Erledigung", und die Petitionen.
Ich ersuche die Herren, welche diese Positionen annehmen, die Hand zu erheben.
Žádám pány, kteří tyto položky přijímají, by vyzdvihli ruku.
Sie sind angenommen.
Jsou přijaty.
Ich werde nunmehr die Sitzung unterbrechen.
Přikročím nyní k přerušení schůze.
Žádám pány, aby se zde o 2. hod. opět sešli.
Ich ersuche die Herren, sich um 2 Uhr abermals hier einzufinden.
(Schůze přerušena v 1 hodinu odpol.
Unterbrechung der Sitzung um 1 Uhr Nachmittag. )
Landtagssekretär Dr. Haasz: II. Landeskultur.
3. Land- und Parkwirtschaft: Erfordernis: K 114-899, Bedeckung: K 72. 638.
4. Landeskulturangelegenheiten: Erfordernis: K 5, 835. 251, hiezu um K 3800 mehr, demnach K 5, 839. 051. Bedeckung: K 342. 787.
Hiezu Erledigung bei den Landeskulturangelegenheiten bei Artikel IV, auf Seite 8 bis 32 und im Nachtrage Seite 1 bis 2, Post 81 bis 83, ferner Erledigung der Petitionen 1-11 auf Seite 61 bis 62 und im Nachtrage Post 12-15 auf Seite 5 des Nachtragsberichtes.
(Schůze opět zahájena ve 2 hod. 15 min. odpoledne.
Wiederaufnahme der Sitzung um 2 Uhr 15 Min.. Nachm. )
Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Zahajuji opětně schůzi.
Ich eröffne wieder die Sitzung.
Dávám slovo panu zpravodaji.
Zpravodaj poslanec dr. Fiedler: Slavný sněme! Předmětem jednání jsou položky, obsažené pod titulem II. zemědělství, a sice kapitoly 3.: Polní a sadební hospodářství a kap. 4. Zemědělské záležitosti jak v úhradě tak v potřebě.
Připomínám, že. pokud jde o kap. 4. nutno zvýšiti sumu, obsaženou v návrhu rozpočtové komise na 5, 839051 K, a sice následkem toho, že rozpočtová komise ještě dodatečně přijala návrhy zemského výboru, které týkají se zřízení stolic pro strojeznalství na hospodářské akademii v Táboře a Libverdě.
Následkem toho nutno sem zařaditi tuto malou sumu.
K těmto kapitolám pojí se rozpočtová vyřízení, která obsažena jsou na str. 8. až 32., pak petice na str. 61. až 62.; mimo to pak jednotlivá vyřízení, která obsažena jsou v dodatečné zprávě rozpočtové komise na str. 1. a 2. pod č. 81 až 83, pak v peticích, rovněž v dodatečné zprávě obsažených, na str. 5. pod č. 12. až 15.
Dovoluji si činiti návrh, aby všechny tyto návrhy rozpočtové komise byly přijaty.
Nejvyšší maršálek zemský: K těmto předmětům jsou přihlášeni řečníci:
Zu diesen Positionen sind Redner zum Worte gemeldet:
contra: páni poslanci:
- Die Herren Abgeordneten: Barták, Blahovec, Dr. Horák, Holoubek, Kalina.
Pro: Die Herren Abgeordneten: -
pani poslanci: Dr. Graf Deym, Adámek, Dr. Schreiner.
Prvním řečníkem, který jest zapsán proti návrhu, jest p. posl. Barták, a dávám jemu slovo.
Posl. Barták: Slavný sněme! Rozpočet, pokud se týče zemědělství, obsahuje slušnou položku úhrnnou 5 a půl millionů korun. Položka tato vzhledem ku položce, která je rozpočtena na věci živnostenské, jež rozpočteny jsou na 1 a půl mil. korun, jest zajisté nepoměrnou a okolnost tato zavdala příčinu k mnohým steskům se strany živnostenské. Dovoluji si poukázati k tomu, že tyto stesky nejsou oprávněny.
Hlavní a největší položka zemědělstva, která činí 2 a půl mil. korun, týče se prací melioračních.
Velectění pánové, kdo tento obnos vlastně dostane? Musí se uznati, že sice je věnován ku zemědělství, avšak peníze, které jsou na tento účel věnovány, dostanou docela jiné vrstvy, dostanou je živnostníci a dělnictvo. Při takových melioracích polních, při odvodňování třebas, je potřebí provésti velkou práci, výkopy, které dělají dělníci, je spotřeba velkého množství mate-