Úterý 29. července 1902

Žádám pány, kteří podporují tento resoluční návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Resolutionsantrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Návrh jest dostatečně podporován a přijde k projednání po ukončení jednání o osnově zákona.

Diese Resolution wird nach Schluß der Behandlung über das Gesetz in Behandlung gebracht werden.

Přihlásil se k slovu pan přísedící zemského výboru hrabě Schönborn. Dávám jemu slovo.

Přísedící zemsk. výb. Vojtěch hrabě Schönborn: Slavný sněme! Zákonem tímto v § 12., jak jest navržen oběma komisemi, má býti zavedena instituce, která při podobné akci do jisté míry se již osvědčila.

Míním tím kanalisační komisi, která při fikci splavnění Vltavy uvnitř Prahy svého času nařízením, uveřejněným v zemském zákonníku r. 1896, byla zavedena. Ovšem při akci průplavové jednalo se o činnosť, která tehdá byla novou, o činnosť, souvisící právě se splavněním Vltavy, kdežto v tomto zákone, nyní navrženém, jedná se o činnost, se kterou se veřejní faktorové již po delší řadu let jednak na základě říšského zákona melioračního z roku 1884, jednak na základě četných zemských zákonů melioračních zabývají.

Jest to zvláště pečování o zájem zemědělstva, ve kterémžto směru jak zemský výbor, jak zemědělská rada, tak i místodržitelství na základě citovaných právě zákonů vyvíjejí dosti velikou a obsáhlou činnosť, kterážto činnosť na základě nového zákona a na základě § 12., ustanovujícího regulační komisi, má býti přesunuta skoro výhradně na tento poměrně nový útvar komise regulační.

Předpisy o jednání komise a předpisy o  kompetenci této komise navrhuji obě komise sněmovní a sice jak budgetní tak i   komise pro veřejné práce souhlasně. Jenom pokud se týká složení této komise pro regulace, rozcházejí se tyto dvě komise sněmovní.

Kompetence komise regulační zajisté je dosti dalekosáhlá. Upozorňuji na to, že dle odstavce 1. § 12. tato komise má se zabývati všemi otázkami technickými, administrativními a finančními, které pod tento zákon spadají.

Komise má dále dle odstavce 4. § 12. usnésti se na jenerálnim programu, jenž byl jednak zemským výborem, jednak místodržitelstvím jenom připraven. Komise má dále na základě § 9. svěřovati stavební správu a kollaudování jednotlivých podniků buďto zemskému výboru, buďto místodržitelství, a jest zajisté dosti významné, že dle tohoto ustanoveni komise regulační zdá se přímo státi nad oběma nejvyššími orgány, jednak samosprávnými, jednak vládními v tomto království.

Při této důležitosti oboru působnosti regulační komise nemůže býti složení její ovšem lhostejné, a muselo zemskému výboru na tom záležeti, aby jeho vliv prostřednictvím zástupců, jim jmenovaných, nalezl náležitého uplatnění, aby tedy ve skupině autonomních zástupců, když bylo již přijato řízeni skupinové (kuriátní), zástupcové jeho měli většinu. Zvláště pokud se týče hospodaření finančního, je to velmi důležité neboť, a při tom dovoluji si odporovat váženému ročníku, který se ve všeobecné debatě ujal slova, myslím, že zástupcům zem. výboru, tedy orgánu, jenž sl. sněmu je zodpověděn za finanční hospodařeni vůbec, a finančním hospodařeni v tomto případě zvláště sluší přece spíše připisovati náležité porozumění pro jistou spořivost, než zástupcům zemědělské rady, jimž zajisté na dobrém upraveni našeho vodstva nejvíce záleží, ale ve kterých spíše musíme viděti zástupce kruhů zájemnických.

Dle znění navrženého komisí rozpočtovou, má většina v této skupině autonomních zástupců přináležeti zem. výboru.

Toto znění zamlouvá se dle mého náhledu též proto, poněvadž upraví-li se dle tohoto návrhu, bude počet členů komise pokud možná nejmenší, což jeví se při složení podobných korporací vždy praktičtějším.

Komise pro veřejné práce věc obrátila. Dle znění návrhu této komise má zemský výbor míti jen 2 zástupce, zemědělská rada však zástupce 4. Jako třetí návrh jest zde návrh p. posl. dra Schreinera, jenž se za to přimlouvá, by zemský výbor a zemědělská rada měly stejně po 4 zástupcích. Já se svého stanoviska nejdříve a úsilovně přimlouvám se za to, aby byl přijat návrh komise rozpočtové z důvodů, které jsem byl již dříve odvedl. Kdyby však návrh komise rozpočtové přijat nebyl, přimlouval bych se rozhodně spíše pro návrh p. posl. dra Schreinera, než pro návrhy komise pro veřejné práce. Ovšem že bych si k návrhům p. posl. dra Schreinera dovolil učiniti návrh dodatečný, aby zem. výbor měl 5 zástupců, zemědělská rada 4, aby tak náležitá většina byla zástupcům zem. výboru zajištěna.

Nyní se obracím k jinému odstavci tohoto paragrafu. Je to odstavec desátý, který se příčí poněkud mému autonomnímu citu.

Im Absatz 10 des § 12 wird beantragt, daß in gewissen Fällen, wenn entweder eine Einigung der beiden Gruppen nicht erhielt werden kann, oder wenn in einer der beiden Gruppen, daher in der Gruppe der staatlichen Vertreter in der der autonomen Vertreter ein Majoritätsbeschluß nicht zustande kommt, die Angelegenheit den beteiligten Ministerien zur Beschlußfassung Vorgelegt werde.

Nun will ich zugestehen, daß es tunlich erscheint, daß eine derartige Beschlußfassung des Ministeriums eingeholt werde, in jenen Fällen, in welchen eine Einigung der beiden Gruppen nicht erzielt werden kann.

Andererseits finde ich es nicht gerechtfertigt, die Schlußfassung des Ministeriums einzuholen, wenn nur im Innern der autonomen Gruppe eine Beschlußfassung nicht zustande kommt.

Ich glaube, daß in diesem Falle die Entscheidung nicht dem Ministerium, sondern dem obersten autonomen Organe zustehen soll und möchte beantragen, daß eine kleine Änderung dieses Alinea Vorgenommen werde, wornach in einem derartigen Falle die Schluß-fassung des Landesausschusses einzuholen wäre.

Die übrigen Bestimmungen, wie sie in diesem Alinea beantragt sind, also Einhebung der Schlußfassung des Ministeriums, wenn beide Gruppen sich nicht einigen können, oder wenn im Innern der staatlichen Gruppe ein Majoritätsbeschluß nicht zu Stande kommt, beantrage ich so zu lassen, wie sie Von den beiden Kommissionen beantragt worden sind.

Ich resumiere kurz meine früheren Ausführungen dahin, daß ich ersuche, der hohe Landtag wolle in erster Reihe den Antrag der Budgetkommission, nach welchem dem Landesausschusse drei, dem Landeskulturrate zwei Vertreter in der Regulierungskommission zustehen Sollen, annehmen, und wenn dieser Antrag nicht angenommen wurde, würde ich den Antrag des Herrn Dr. Schreiner befürworten, nur mit der Aenderung, daß an Stelle der Von ihm in Aussicht genommenen vier Vertreter des Landesausschusses in Aussicht zu nehmen wären.

Schließlich erlaube ich mir an Seine Durchlaucht den Herrn Oberstlandmarschall die Bitte zu stellen, die Abstimmung so einrichten zu wollen, daß denjenigen meiner Freunde, welche, falls der Antrag der Budgetkommission nicht angenommen werden sollte, dem Antrage des Dr. Schreiner zuzustimmen beabsichtigen, die Abstimmung ermöglicht werde, indem zuerst über den Antrag der Budgetkommission und dann über den des Abg. Schreiner abgestimmt werde, wobei mein Zusatzantrag, welcher fünf Vertreter des Landesausschusses vor Augen hat, zur Abstimmung gelangen würde.

Návrh, pokud se týče čl. 12. alinea 10 zní: Nestane-li se usnesení většiny ve skupině zástupců vlády, budiž vyžádáno rozhodnutí ministerstva vnitra. Nastane-li případ takový ve skupině zástupců zemského výboru a zemědělské rady, dlužno vyžádati si rozhodnutí zemského výboru. Nedosáhne-li se souhlasu obou skupin, je je třeba, požádati za rozhodnuti súčastněných ministerstev, před rozhodnutím tím budiž zemský výbor slyšen. (Výborně!)

Das Alinea 10 des § 12 betreffende Antrag lautet:

Kommt ein Majoritätsbeschluß in der Gruppe der Regierungsvertreter nicht zu Stande, so ist die Entscheidung des Ministeriums des Innern, tritt dieser Fall in der Gruppe der Vertreter des Landesausschusses und des Landeskulturrates ein, die Entscheidung des Landesausschusses einzuholen.

Wird eine Uebereinstimmung der beiden Gruppen nicht erhielt, so ist die Schlußfassung der beteiligten Ministerien einzuholen. Dieser Schlußfassung hat die Anhörung des Landesausschusses voranzugehen.

Nejvyšší maršálek zemský: Prosím pana posl. o předložení prvého návrhu.

Ich bitte auch um den ersten Antrag des Herrn Abgeordneten.

Posl. hrabě Schönborn: Prosím, učitak neprodleně.

Nejv. maršálek zemský: Učiním zatím dotaz na podporu stran dodatečného návrhu, který učinil pan posl. hrabě Schönborn ke čl. 12 čl. 10.

Ich werde einstweilen bezüglich des Zusatzantrages die Unterstützungsfrage stellen.

Tento návrh zní: Čl. 12. čl. 10:

"Nestane-li se usnesení většiny ve skupině zástupců vlády, budiž vyžádáno rozhodnutí ministerstva vnitra. Nastane-li případ takový ve skupině zástupců zemského výboru a zemědělské rady, dlužno vyžádati si rozhodnutí zemského výboru. Nedosáhne-li se souhlasu obou skupin, jest požádati za rozhodnutí súčastněných ministerstev; před rozhodnutím tím budiž zemský výbor slyšen. "

Der Herr Abgeordnete Graf Schönborn Beantragt nachstehendes Alinea 10:

Kommt ein Majoritätsbeschluß in der Gruppe der Regierungsvertreter nicht zu Stande, so ist die Entscheidung des Ministeriums des Innern, tritt dieser Fall in der Gruppe der Vertreter des Landesausschusses und des Landeskulturrates ein, die Entscheidung des Landesauschusses einzuholen.

Wird eine Übereinstimmung der Beiden Gruppen nicht erzielt, so ist die Schlußfassung der Beteiligten Ministerien einzuholen. Dieser Schlußfassung hat die Anhörung des Landesausschusses Voranzugehen.

Žádám pány, kteří podporují tento návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

Návrh jest dostatečně podporován.

Pan posl. hrabě Schönborn dále navrhuje:

Bude-li zamítnut návrh rozpočtové komise, aby dle návrhu p. posl. Schreinera počet zástupců zemského výboru byl ustanoven pěti. "

Der Herr Abgeordnete Graf Schönborn Beantragt weiter: Daß für den Fall, als der Antrag der Budgetkommission abgelehnt würde, in dem Antrage des Herrn Abgeordneten Dr. Schreiner die Zahl der Vertreter des Landesausschusses mit fünf Bestimmt werde.

Žádám pány, kteří podporují tento eventuální návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Eventualantrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Der Antrag ist hinlänglich unterstützt.

Návrh jest dostatečně podporován.

Jeho Excelence p. místodržitel vyžádal si slovo.

Jeho Excelence místodržitel hrabě Coudenhove: Slavný sněme ! Naproti prvnímu návrhu p. posl. hraběte Schönborna, týkajícímu se rozhodnutí zemského výboru v tom případě, když by se nedosáhlo souhlasu ve skupině autonomních členů komise, mohu se odvolati na tu okolnost, že vláda nemá nijak úmysl soustřediti všecku moc tohoto zákona ve svých rukách a proto vyslovuji úplný souhlas s tímto návrhem pana poslance hraběte Schönborna.

Ich erlaube mir gegenüber dem Antrage des Herrn L. -A. -B. Grafen Schönborn, welcher dahin geht, an Stelle der Beteiligten Ministerien den Landesausschuß als diejenige Stelle auszustellen, welche im Falle als in der autonomen Sektion ein Beschluß nicht zu Stande kommt, die Entscheidung zu treffen hat, mich darauf zu Berufen, daß es der Regierung vollkommen fern liegt, etwa alle exefutive Macht, welche das Gesetz enthält, in ihrer Hand zu vereinigen.

Es wurde, glaube ich, bei der bisherigen Beratung dieses Gesetzes der hinreichende Beweis dafür erbracht.

Die Regierung hält es für ihre Aufgabe, daß dieses Gesetz in einer der Volkswirtschaft nützlichen und alle Interessen berücksichtigenden Weise durchgeführt werde.

Sie will davon nicht nur Beweis geben bei der Durchführung des Gesetzes, sondern auch bei der Festsetzung derjenigen Bestimmungen, welche als Grundlage dienen sollen, für die Durchführung dieser Gesetzesvorlage.

Was nicht wesentlich diesem Zwecke dient, darauf wird auch unsererseits nicht entscheidendes Gewicht gelegt.

Ich glaube, die Interessendifferenz wird nicht so häufig sein.

Wenn sie aber in der autonomen Kurie eintritt, so legt die Regierung ihrerseits auf die Bestimmung, daß sie das Entscheidungsrecht in diesem Fall haben soll, nicht besonderes Gewicht, hält es daher für eine Sache des selbstverständlichen Entgegenkommens, dem von Seite des Landesausschusses ausgesprochenen Wunsche zu entsprechen, was ich hiemit tue.

Oberstlandmarschall: Verlangt noch jemand das Wort?

Žádá ještě někdo za slovo? Prohlašuji rokování za skončené.

Ich erkläre die Debatte für geschlossen.

Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji rozpočtové komise.

Zpravodaj posl. inž. Kaftan: Slavný sněme! čl. 12. předložené osnovy zákona přikazuje komisi regulační velice důležitou úlohu. Komise tato má se usnášeti o veškerých záležitostech technických, administrativních a finančních.

Proto jest zajisté složeni této komise, jak již bylo velectěným p. přísedícím zemského výboru, panem hrabětem Schönbornem, k tomu poukázáno, velice důležité.

Regulační komise bude sestávati z dvou kurií a sice z kurie státní a zemské. Kurie státní bude zastoupena dle návrhu komise rozpočtové 5 členy a taktéž kurie zemská a to 3 členy zemského výboru a 2 členy a sice po jednom zvolenými zástupci obou sekcí zemědělské rady pro král. České.

Tímto usnesením komise rozpočtové byl návrh komise pro práce veřejné, pokud se týče zejména odstavců o a d podstatně změněn.

V původním návrhu výboru zemského, který byl předložen k jednání komisí pro práce veřejné, nalézalo se ustanovení v příčině zastoupení a sice měla sestávati regulační komise mimo zástupce vlády jak již bylo podotknuto ze dvou zástupců země a ze dvou zástupců zemědělské rady, a sice po jednom zvoleném zástupci obou sekcí rady zemědělské. Komise pro práce veřejné změnila toto znění a ustanovila, že má do této komise vyslati výbor zemský 2 zástupce, zemědělská rada 4 zástupce, tedy po 2 z každé sekce zemědělské rady. Komise rozpočtová vycházela z toho stanoviska, že jest třeba, aby zemskému výboru byl zabezpečen vliv v této komisi regulační, který mu přísluší, a sice ve všech případech, kde má ta která záležitost upravena býti v dohodnutí vlády a zemského výboru, aby byl tento s to, hájiti co možná a k platnosti přivésti stanovisko, jenž za správné uzná.

Zemský výbor má mimo zmíněné již úlohy při provádění akce regulační velikou zodpovědnost a sice co se týče otázky finanční. Má bdíti nad správným prozkoumáním projektů generálních a taktéž zajisté má bdíti nad správným provedením staveb těch. Z toho ohledu přísluší mu zajisté v komisi vliv takový, aby mohl úlohu tuto vykonati, a tento důvod vedl komisi rozpočtovou k tomu, aby byl zemský výbor zastoupen 2 členy a rada zemědělská, která vlastně jest v jistém směru závislá na zemském výboru, aby měla zástupce dva.

Rozpočtová komise považuje tento poměr zastoupení za plně správný a spravedlivý a dovoluji si jménem rozpočtové komise trvati při návrhu, jak zde ve zprávě této komise jest obsažen.

Co se týče dalšího návrhu pana posl. Schreinera, jenž týká se vsunuti odstavce nového přeď předposlední odstavec § 12. a jenž směřuje k tomu, aby komisi bylo již zákonem uděleno právo, by mohla přizvati sobě ve zvláštních důležitých otázkách znalce experty, musím se proti takovému dodatku vysloviti, poněvadž mám za to, že komise regulační v důležitých otázkách, otázkách specielních zajisté pozve si znalce, aby vyslechla náhledy jejich o této věci. K tomu není zapotřebí, aby byla zvláštně zmocněna zákonem.

Poukazuji opětně na komisi pro kanalisování Vltavy a Labe, která jest podobným způsobem sestavena a která, ačkoli ve svých stanovách tohoto oprávnění nemá, přece, kdykoli uznala za potřebné, experty k řešení důležitých otázek přizvala. Nemohu souhlasiti s návrhem pana kol. dra Schreinera a prosím slavný sněm, aby jej zamítl.

S návrhem p. hrab Sshönborna, aby rozhodoval zemský výbor, nedosáhne-li se usnesení většiny členů kurie zemské, souhlasím.

Co se týče resolučního návrhu J. J. prince ze Schwarzenberga aby při vypracování projektu, kdykoli se jedná o důležité záležitosti lesnické, aby byla taktéž odborníkům lesnictví dána možnost, projeviti svá přání, nemám co namítati a odkazuji resoluci tuto ke schválení slav. sněmu. Tím končím. (Výborně! Výborně!)

Nejvyšší maršálek zemský: Dávám závěrečné slovo p. zprávo Jaj i komise pro veřejné práce.

Zpravodaj posl. Maštálka: Slav. sněme! Já v této záležitosti jako zpravodaj komise pro veřejné práce zajisté mám velice obtížné postavení, neboť komise pro práce veřejné navrhuje sl. sněmu, aby byla v kurii autonomních zástupců většina zachována v záležitostech zemědělské rady se týkajících, kdežto naproti tomu, zemský výbor trvá na tom, aby on, jenž poskytuje příspěvek 25, 000. 000 K, měl právo rozhodovací a právo větší. V této situaci, ježto zemský výbor v této příčině stanovil condicionem sine qua non a poněvadž se mi jedná o to, aby předloha nebyla odložena, prohlašuji jako referent komise pro veřejné práce, jako člen ústředního odboru zemědělské rady, že s nejtěžším srdcem odstupuji od vymoženosti, kterou zástupcové zemědělství v komisi pro veřejné práce vydobyli a že se konformuji s návrhy, které byly podány v první řadě s návrhem rozpočtové komise, aby bylo přiznáno právo většiny zemskému výboru v komisi regulační.

Co se týče dodatku Jeho Osvicenosti hraběte Schönborna konformuji se úplně a vítám prohlášení Jeho Excelence p. místodržitele, který je ochoten rozšířiti práva autonomní této předlohy a mohu konstatovati při této příležitosti, že vláda osobním zakročením p. místodržitele práva komise ve velké míře rozšířila, takže původní zněni předlohy, jak jí zemský výbor pod tlakem rychlého projednávání komisi pro veřejné práce předložil, jest ve velice značné míře zlepšeno. Prosím sl. sněm, aby návrh, který byl učiněn p. hrabětem Schönbornem, byl přijat.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám pány, aby zaujali svá místa.

Ich ersuche die Herren, ihre Plätze einzunehmen.

(Zvoní): Předmětem hlasováni jest čl. 12.

K tomuto článku bylo podáno několik návrhů, a sice především musím vzíti vzhled na návrh rozpočtové komise, který se odchyluje od návrhu komise pro veřejné práce v tom, že v odstavci c) a d) navrhuje jiné složení komise. Kdežto totiž komise pro veřejné práce navrhuje:

c)  jeden administrativní a jeden technický zástupce zemského výboru,

d)  po dvou zvolených zástupcích obou sekcií zemědělské rady pro království České, " navrhuje rozpočtová komise, by tyto články zněly:

c)  tři zástupci zemského výboru,

d)  po jednom zvoleném zástupci obou sekcí zemědělské rady pro král. České. "

K tomuto odstavci navrhuje pan posl. Schreiner změňující návrh, který má zníti:

"Odstavec c) a d) tohoto paragrafu má zníti na místo znění navrženého v obou osnovách zákona komise pro práce veřejné a komise rozpočtové.

c)  ze 4 zástupců zemského výboru,

d)  ze dvou zástupců, jež po dvou jmenuji oba odbory rady zemědělské pro král. České a z nichž vždy jeden musí býti odborníkem v oboru lesnictví.

K tomuto návrhu podal pan hrabě Schönborn návrh, aby pro případ, že by došlo k hlasování o tomto návrhu, byl počet zástupců zemského výboru stanoven na 5.

Dále navrhuje pan posl. hr Schönborn, aby na místo odst. 10., který začíná slovy:

"Nedosáhne-li se souhlasu atd., " bylo stanoveno jiné znění, které při sdělení návrhu sl. sněmu bylo sděleno.

Pak činí pan poslanec Schreiner ještě návrh, by byl vložen odstavec jakožto třetí od zadu, tedy bezprostředně po tomto odstavci 10 jakožto odstavec 11. ještě jiný odstavec, který se týká přibrání odborníků.

Zamýšlím tedy zavésti hlasování tímto způsobem:

Především se bude hlasovati o úvodu a odstavci a) a b) dle návrhu komise.

Pak se dojde ke stanoveni odstavce c) a d).

Jelikož pan poslanec hrabě Schönborn prohlásil, že je jistá část pánů poslanců ochotna hlasovati pro návrh pana poslance Schreinera, pak-li by návrh rozpočtové komise nebyl přijat, tedy mám za to, že není překážky, aby se nejdříve hlasovalo o návrhu komise rozpočtové.

Pak-li by tento návrh byl přijat, tedy by odpadlo hlasování o návrhu poslance Schreinera, jakož i o návrhu komise pro veřejné práce.

Pak li by návrh komise rozpočtové nebyl přijat, tedy dojde k hlasování o návrhu posl. Schreinera; při tom při odstavci d) by přišlo k platnosti hlasování o eventuelním návrhu pana posl. hraběte Schönborna který na místo 4 zástupců navrhuje 5 zástupců zemského výboru.

Pakli by těch 5 nebylo přijato, tedy by se hlasovalo o návrhu pana posl. Schreinera v plném znění. Pak se bude hlasovati o ostatních částech včetně k alinea 9. a pak dojde se k stanovení alinea 10.

Při tomto se bude nejdříve hlasovati o znění, navrženém panem poslancem hr. Schönbornem.

Kdyby toto znění bylo přijato, tu by odpadlo hlasování o návrhu komise, nebylo-li by přijato, bude se hlasovati o návrhu komise a pak přijde k hlasování návrh na dodatek, který navrhl pan poslanec Dr. Schreiner jakožto 11. odstavec, a konečně o posledních dvou odstavcích tohoto článku.

Podotýkám při tom, že rezoluční návrh, který byl podán panem poslancem princem Karlem Schwarzenbergem, dle jeho výroku má míti jen tenkráte platnost, pak-li by se přijal při c) a d) návrh komise rozpočtové.

V tomto případě tedy by se po ukončení zákona jednalo o této rezoluci, pak-li by nebyl návrh komise přijat, tedy aby tento rezoluční návrh se stal bezpředmětným.

Gegenstand der Abstimmung ist der § 12.

Zu diesem Paragraphen sind eine Reihe von Abänderungsanträgen gestellt worden.

Da ist zunächst der Antrag der Budgetkommission bezüglich des Wortlautes c und d.

Dann der Antrag des Herrn Abg. Dr. Schreiner, bezüglich dieser selben Absetzung mit einem eventualen Antrage des Grafen Schönborn, ferner ein Antrag des Herrn Abg. Grafen Schönborn, betreffend den Text von alinea 10, und ein Antrag des Herrn Abg. Dr. Schreiner, bezüglich Einschaltung eines al. nach al. 10, als al. 11.

Ich beabsichtige demnach die Abstimmung in folgender Weise einzuleiten.

Zunächst wird über § 12 Eingang, sowie die Absätze a und b abgestimmt.

Bei Absatz c und d gelangt die Feststellung dieser Absätze zur Entscheidung.

Es hat der Herr Abgeordnete Graf Schönborn erklärt, daß eine Anzahl von Abgeordneten bereit wäre, für den Antrag Schreiner zu stimmen, falls der Antrag des Budgetausschusses nicht angenommen würde.

Für diesen Fall hat er nun einen Eventnalantrag gestellt.

Ich glaube daher, daß es der Sache entspricht, daß zuerst über den Antrag des Budgetausschusses abgestimmt wird.

Sollte er angenommen werden, so entfällt der Antrag Schreiner mit dem Eventualantrag Schönborn und der Antrag der Kommission für öffentliche Arbeiten.

Sollte der Antrag des Budgetausschusses nicht angenommen werden, so wird der Antrag Schreiner mit dem Eventualantrage Schönborn zur Abstimmung gebracht.

Ich werde, da Gras Schönborn beantragt, daß bei o dem Landesausschuß fünf Mitglieder zugesprochen werden, zuerst darüber abstimmen lassen und sollte das nicht angenommen werden, über den Absatz c nach dem Antrage Schreiner und dann über den Absatz d nach dem Antrage Schreiner.

Sollte auch dieser nicht angenommen werden, so wird über den Antrag der Kommission für öffentliche Arbeiten abgestimmt werden.

Daraus wird abgestimmt über die übrigen Absätze inklusive al. 9. bei al. 10 gelangt zur Abstimmung die Textierung, welche Graf Schönborn für diese al. vorgeschlagen hat.

Sollte sie angenommen werden, so entfällt der Kommissionsantrag, sollte sie nicht angenommen werden, so wird über den Kommissionsantrag abgestimmt.

Darauf wird über den Zusatzantrag abgestimmt, welcher dahin geht, nach al. 10 eine neue al. einzuschalten, und dann wird über diese beiden al. abgestimmt werden.

Ich bemerke, daß der Herr Abg. Prinz Karl Schwarzenberg für den Fall beantragt, welcher hinreichend unterstützt worden ist, einen Resolutionsantrag, daß die Textierung der Budgetkommission angenommen wird.

Sollte die Textierung der Budgetkommission angenommen werden, so wird über diesen Resolutionsantrag nach Votierung des Gesetzentwurfes verhandelt werden.

Sollte die Textierung der Bugetkommission nicht angenommen werden, so entfällt die Verhandlung über den Resolutionsantrag Schwarzenberg.

Wirb gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Činí se proti tomuto způsobu hlasování námitka?

Der Herr Abg. Schreiner hat sich in formaler Beziehung zur Abstimmung das Wort erbeten.

Abgeordneter Schreiner: Meiner bescheidenen Ansicht nach ist der Antrag, den ich gestellt habe, ein weitergehender, als der Antrag der Budgetkommission, und ich glaube daher, daß der Antrag Schreiner in erster Reihe zur Abstimmung gelangen sollte.

Ich erlaube mir daraus aufmerksam zu machen, daß Seine Durchlaucht der Herr Vorsitzende den Antrag der Kommission für öffentliche Angelegenheiten als allerletzten Antrag hingestellt hat, und darin eine Zurücksetzung liegt, von der ich glaube, daß dieser Antrag sie nicht verdient, aus dem Grunde, weil die Kommission für öffentliche Arbeiten diejenige war, die darüber zu bestimmen hatte, und meiner Ansicht nach die Budgetkommission einen Antrag in dieser Richtung nicht hätte stellen sollen, sondern sich in Bezug aus diesen Gegenstand lediglich aus die budgetäre Seite der Sache beschränken soll.

Ich erlaube mir hinzuzufügen, daß für den Fall, als sich dies weiter ereignen sollte, und die Sache in einer solchen Weise verfolgt wird, die Tatsache eintreten wird, baß die eine Kommission in sachlichen Fragen gegen die andere stets ausgespielt wird eine Sache, die natürlich nicht hierher geholt, und die ich nur nebenbei erwähnte, die mich aber doch veranlaßt, Seine Durchlaucht zu bitten, meinen Antrag als den weitergehenden vorher zur Abstimmung zu bringen, weil die anderen Anträge, höchstens den Zusatzantrag Schönborn, der zur Voraussetzung hat die Annahme meines Anträges, als. überflüssig sich darstellen würben.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP