Pátek 18. července 1902

Zemskému výboru se ukládá, aby o petici král. hlav. města Prahy na změnu obecního volebního řádu pro král. hlav. město Prahu konal šetřeni a podal do příštího zasedání zemskému sněmu detailní zprávu. "

Landtagssekretär Höhm (lieft):

Die Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten stellt den Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Landesausschuß wird beauftragt über die Petition der kgl. Landeshauptstadt Prag, betreffend die Abänderung der Gemeindewahlordnung für die kgl. Landeshauptstadt Prag. Erhebungen zu pflegen und in der nächsten Landtagssession eingehenden Bericht zu erstatten. "

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort ?

Der Kommissionsantrag ist angenommen.

Návrh komise jest přijat.

Žádám pana poslance Dr. Maška, by zaujal mís o zpravodaje.

Zpravodaj posl. Dr. Mašek: Okresní výbor v Pacově usnesl se ve své schůzi ze dne 19. dubna v přičíně chystané úpravy jazykové otázky o následujícím projevu:

"Bývalo chvalným zvykem, zvláště v dobách pohnutých, že sbory samosprávné, a tu zejména zastupitelstva okresní, vstupovaly do šiků branců vlasti a neváhaly projeviti svůj názor o politických otázkách.

Taková chvíle, nade všechny vážnější, nadešla zase dnes, kdy o úpravě jazykové otázky objevují se názory, proti kterým dříve celý národ se pozdvihoval.

Proto projevuje okresní výbor v této rozhodné chvíli své smýšleni, a to pro upokojeni vlastního svého svědomí, jakožto spolučinitel ve veřejných a národních otázkách a pro blaho své vlasti.

Okresní výbor projevuje rozhodný

svůj odpor proti úpravě jednojazyčné a prohlašuje se pro stejné právo obou jazyků v celém království Českém a to ve službě zevnější i vnitřní, neboť jedno jazyčnost jiná, nežli pouze česká, jaká tu vládla až do doby pokořeni a porobeni národu, znamená trhání celistvosti tohoto království a ohrožuje náš menšinový lid, tak obětavě věrný svému jazyku a vlasti.

Rovněž protestuje okresní výbor proti každé úpravě jazykových poměrů, kteráž by stejně nezabírala všechny země koruny české.

S rozhodností prohlašuje okresní výbor, že úpravu jazykovou vůbec pokládá za věc, vytrženou z naléhavé a nezbytné úpravy státoprávního poměru koruny české a za nepraktický a škodlivý krok pro budoucnost našeho národního snažení.

Bez úpravy státoprávní ani jazyková práva naše nebudou nikdy bezpečně zajištěna a všeliké pokusy v tomto směru jsou planým mařením času a obětí pro chvilkovou a toliko zdánlivou úpravu jazykových poměrů, již zvrhne vždy následující ministerstvo. "

Komise petiční uvažujíc o opětném tomto projevu, kterým samosprávná tělesa výraz dávají svému přesvědčení ohledně potřeby upravení poměrů jazykových v naši zemi a majíc na paměti důležitost a významnost této otázky, která tvoří podstatnou součást upravení státoprávních poměrů zemí koruny české, navrhuje:

"Slavný sněme, račiž se usnésti:

Petice čís. 291 pet. okresního výboru v Pacově odkazuje se zemskému výboru, aby při uzákonění úpravy otázky jazykové na zásady v petici obsažené a odůvodněné náležitý zřetel bral. "

Landtagssekretär Höhm (liest):

Die Petitionskommission stellt den Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Die Petition Nr. 291 Pet. des Bezirksausschusses in Patzau wird dem Landesausschusse mit dem Auftrage übermittelt, die in

der Petition enthaltenen und begründeten Grundsätze bei der gesetzlichen Regelung der Sprachenfrage entsprechend zu berücksichtigen. "

Nejvyšší maršálek zemský: Žáda někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Tištěný návrh komise jest přijat.

Der gedruckte Kommissionsantrag ist angenommen

Žádám p. posl. dra Brzoráda by zaujal místo zpravodaje.

Zpravodaj posl. dr. Brzorád: Slavný sněme! Celá řada okresních výborů v království Českém podala k sněmu českému petice, ve kterých žádají za doplnění obecního zřízení a ustanovení, aby byly obce oprávněny používati ve své pečeti úředního zemského znaku, a odůvodňují tuto žádost tím, že v obecním zřízení není obsaženo takové ustanoveni a úřady nyní brání jednotlivým obcím užívati tohoto znaku v úřední pečeti.. Komise navrhuje vzhledem k tomu, že užívání znaku zemského v pečeti úřední okresním zastupitelstvům nejvyšším rozhodnutím povoleno bylo:

"Slavný sněme, račiž se usnésti:

Zemskému výboru se ukládá, aby vhodným spůsobem o to se postaral, by obcím v království Českém opatřeno bylo oprávnění používati ve své úřední pečeti zemského znaku království Českého.

Zprávou touto jsou vyřízeny také petice čís. 34 až 40, 182 až 184, 231, 237 a 241. "

Landtagssekretär Höhm (liest): Die Kommission stellt den Antrag: "Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Landesausschuß wird beauftragt, in geeigneter Weise dafür zu sorgen, daß den Gemeinden im Königreiche Böhmen die Berechtigung eingeräumt werde, in ihrem Amtssiegel das Landeswappen zu fuhren.

Durch diesen Bericht sind auch die Petitionen Nr. 34 bis 40, 182 bis 184, 231, 237 und 241 erledigt. "

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt jemand das Wort?

Návrh komise jest přijat.

Der Kommissionsantrag ist angenommen.

Prosím p. poslance dra Maška.

Po 1. dr. Mašek: Nemocenská pokladna ve Vrchlabí, jakož i některá společenstva podaly návrh, resp. petici, ke slavnému sněmu, která domáhá se toho, aby zabráněno bylo zneužívání nemocnic od individuí, která se práce štítí.

Petice tyto nejsou žádným novum a byly podány slavnému sněmu již r. 1877 a 1895 a nyní objevuje se otázka tato na stolku sněmovním opětně. K petici přidán jest seznam, který ukazuje, že tuláci se neustále množí a obtěžují ústavy, které jsou založeny pro účely humánní.

Petice tato jest odůvodněna a jest závažná, neboť jest jisto, že zneužívá se nemocnic osobami, které tam nemají vlastně co hledati, že totiž osoby, které jsou notoričtí tuláci a lidé štítící se práce, dělají z toho řemeslo, nechávají se přijímati do nemocnic a způsobují tím výlohy ústavům humánním na úkor nemocných, kteří jsou skutečně choří.

Jmenovitě se pozoruje, ze od té doby, co nová moderní instituce, totiž okresní stravovny, vešla v život, tuláci tito obtěžují nejenom stravovny, ale také nemocnice a že vlastně rozbili své stánky v ne mocnicích a stravovnách a že bydlí v nich střídavě. Odporučuje se tudíž, aby otázka tato byla řešena poněvadž jest naléhavá a poněvadž tuláci tito se neustále množí, aby byla řešena v souvislosti s reorganisací okresních stravoven a provedena náprava zároveň i s žádoucími opravami, totiž s opravami zákona ze dne 24. května 1885 čís. 89 říšského zákona, t. j. zákona, který jedná o postrku a proti tuláctví Jest třeba jednak tužší kontroly tuláků a lidí práce se štítících, zahálečů ze řemesla, jednak přísnějších ustanovení proti nim, neboť zneužívá se institucí k humánním účelům věnovaných a způsobují se značné zbytečné výlohy. Tu právě nejvíce postižena jest země, poněvadž platí největší část výloh na osoby ve veřejných všeobecných nemocnicích umístěné. Proto navrhuje komise:

"Slavný sněme, račiž se usnésti:

Zemskému výboru se ukládá, aby vykonav co nejdříve příslušné šetření v zájmu všeobecných veřejných nemocnic, okresních stravoven, nemocenských pokladen a službodárců, přiměřené návrhy učinil, jakým způsobem zabránilo by se zneužíváni nemocnic tuláky, zaháleči a simulanty.

Landtagssekretär Höhm (liest):

Die Petitionskommission stellt den Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Dem Landesausschusse wird aufgetragen, die entsprechenden Erhebungen im Interesse der allgemeinen öffentlichen Krankenhäuser, der Naturalverpflegsstationen, der Bezirkskrankenkassen, sowie der Arbeitsgeber ehetunlichst durchzuführen und sodann geeignete Anträge zu stellen, auf welche Weise der Mißbrauch der Krankenanstalten seitens der Landstreicher, der Arbeitsscheuen, sowie der Simulanten hintangehalten werden könnte. "

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ně kdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Návrh komise jest přijat.

Der Kommissionsantrag ist angenommen.

Ich ersuche den Herrn Abg. Dr. Nitsche den Platz des Berichterstatters einzunehmen.

Berichterstatter Abg. Dr. Nitsche: Hoher Landtag!

Am 24. Juni 1902 zu den Zahlen 357 bis 366 brachten die Gemeinden Oberhaid, Rosenberg, Schönfelden, Tupetsching, Hohenfurt, Heuraffel, Wöllachen, Kaltenbrunn, Rückendorf, Friebberg, des Gerichtsbezirkes Hohenfurt, Bezirkshauptmannschaft Kaplitz Petitionen mit der Schlußbitte ein:

Der hohe Landtag geruhe zu beschließen, dem Schmalspur-Lokalbahn-Projekt Oberhaid-Hohenfurt-Kienberg-Lippner-Schwebe als im öffentlichen Interesse gelegen, die nach den bestehenden Gesetzen zulässig höchstmögliche materielle Unterstützung zuwenden zu wollen, " nachdem die bereits am 2. Mai 1900 dem hohen Landtage unterbreitete Petition derselben Gemeinden vom hohen Landtage dent hochlöblichen Landesausschusse in für das Projekt sehr wohlwollender Weise zur Förderung abgetreten wurde. Diese mit elektrischem Betriebe auszuführende schmalspurige Kleinbahn verbindet nach dem Projekte die bei der Lippner-Schwebe vor der Teufelsmauer vorhandenen riesigen Holzplätze, die dort schon bestehenden großartiaen Industrieorte und nun neuerlich in der Entstehung begriffenen Industriestätte, Stadt und Stift Hohenfurt und die zwischen dieser und der Gemeinde Oberhaid befindlichen Stadt- und Landgemeinden mit der Kaiserin ElisabethWestbahn, mit der Einmündung bei der Station Oberhaid-Böhm. -Horschlag.

Dieselbe hat eine Länge von 23. 08 Kilometer, eine Steigung von 30/1000, einen kleinsten zulässigen Radius von 80 m, eine Schmalspur mit 76 i. in. und wurde, alles in allem berechnet per Kilometer auf 79. 935 K sich stellen.

Die Frachtenbewegung für das Jahr 1901 ergab effektiv 462. 600 Tonnenkilometer mit einem Bruttvertrage von 150. 660 Kronen und kann bei dem Bestehen der Bahn ohne Sanguinismus auf jährlich 642. 600 Tonnenkilometer mit einem Bruttvertrage von 181. 260 Kronen angenommen werden.

Nach Vollendung der neuen Pappenfabrik in St. Prokop dürfte sich die Tonnenkilometerzisser auf 853. 200 und der Bruttoertrag auf 181. 260 Kronen erhöhen, wobei die im Baue befindliche große Elektrizitätsanlage der Firma Spiro (6000 P. effektiv) nicht eingerechnet ist, da Ziffern mangeln.

Hierbei ist zu konstatieren, daß für diesen Südlichst gelegenen Bezirk des Königreiches Böhmen Seitens des Landes überhaupt nie ein Übermäßiges, in Lokalbahnsachen aber gar Nichts geschehen ist.

Durch die endliche Ausführung dieser Bahn würden sich aber überdies für das Land die ordentlichen und namhaft außerordentlichen Kosten der an der Teufelsmauer sich hinziehenden Manipulationsstraße auf ein Minimum reduzieren, ein Umstand, der bei der Finanzierung für das Land in sehr wesentlichen Betracht zu ziehen wäre.

Bereits am 2. August 1898 hat im Rathäufe der Stadt Hohenfurt eine vom Landtagsabgeordneten des Städtebezirkes KrumauHohenfurt einberufene und von demselben präsidierte Versammlung der vollzählig erschienenen Interessenten Stattgefunden, welche ein siebengliedriges Aktionskomité wählte und die Geschäftsführung und Leitung dem Großindustriellen Herrn Ernst Porak de Barna übertrug.

Diesem Aktionskomité wurde vorerst die Bewilligung zur Bornahme technischer Vorarbeiten für eine normalspurige Bahn niederer Ordnung von der Station Zartlesdorf der k. k. Staatsbahnlinie Budweis-KleinReifling über Seiften, Schwarzwald, Hohenfurt und Kienberg zu den Holzausladungsplätzen in Lippen erteilt.

Die anläßlich der Aufstellung des Generalprojektes durchgeführten Studien an Ort und Stelle ergaben, daß es sich empfehlen dürste, die genannte Route aus ökonomischen Gründen als Schmalspur zu projektieren.

Ferner haben die Projektanten im Hinblicke auf die nicht ganz günstigen Terrain-Gefälle und steifen Talränder zwischen Zartlesdorf und der Moldau die Führung der Trage in der Station Oberhaid-Böhmisch-Hörschlag durch das Stegmühlbachtal zu Obermühle an der Moldau, von dort nach der Stadt Hohenfurt-Kienberg und Lippner Schwebe ins Auge gefaßt.

Zwischenzeitig hat über Wunsch des Aktionskomités der Fabriksbesitzer Ernst Porak de Barna als Kommissionswerber das unter Zugrundelegung dieser neuen Trace aufgestellte Projekt sowohl dem hochlöblichen Landesausschusse, wie dein hohen k. k. Eisenbahnministerium - dein letzteren mit der Bitte um Anordnung der Tracenrevision vorgelegt.

Bon Seite des Landesausschusses wurden auf Grund des vorgelegten Generalprojektes die Erhebungen in technischer und kommerzieller Beziehung über die gegenständliche Projektionslinie eingeleitet, die sich noch im Zuge befinden und deren endlicher Abschluß nun gewitz sehr wünschenswert wäre.

Das k. k. Eisenbahnministerium hat in dem Erlasse vom 15. April 1901 Z. 9576/3 die k. k. Statthalterei beauftragt, die Tracenrevision und Stationskommission vorzunehmen.

Bei dieser Kommission, welche am 21. Mai, beziehungsweise, bezüglich einer Variante am 5. November 1901 stattgefunden hat, wurde sowohl von allen beteiligten Interessenten als auch von Sämtlichen Behörden einhellig konstatiert, daß die Herstellung der in Rede Stehenden Lokalbahnlinie in lebhaftem Interesse der durchzogenen Gegend gelegen ist, indem dieselbe voll geeignet erscheint, die wirtschaftlichen Berhältnisse der direkt und indirekt berührten Gemeinden wesentlich zu verbessern und zum Gedeihen der vorhandenen Industrie, sowie zum Entstehen neuer Industrialien ausschlaggebend beizutragen.

Im Hinblicke auf dieses so günstige Ergebnis der Tracenrevision hat das k. k. Eisenbahnministerium mit Erlaß vom 26. März 1902 Z. 40718/3 ex anno 1901 die Trace der vorbezeichneten Bahn genehmigt, und dem Konzessionswerber die für die Aufstellung des Detailprojektes erforderlichen Weisungen erteilt.

Die Ausarbeitung des Detailprojektes aus Grundlage des elektrischen Betriebes wurde der Firma Koidl im Hammer übertragen.

Dasselbe soll vertragsmäßig jedoch erst im Monate Feber 1903 zur Ablieferung gelangen.

Hervorgehoben soll werden, daß die Firma "Brüder Porak" sich dem hochlöblichen Landesausschusse unter dem 26. April 1902 hierüber verpflichtete, die zum elektrischen Betriebe dieser Lokalbahn maximal benötigte Kraft von 150 P um den Jahrespacht von 10. 000 Kronen zu liefern, durch welchen außerordentlich billigen Preis die Betriebskosten dieser Kleinbahn wesentlich herabgesetzt und dadurch die Durchführbarkeit dieses Projektes als wesentlich gefordert erscheint.

Ein Finanzierungsplan liegt bisher in den Akten des hochlöblichen Landesausschusses vor.

Schließlich kommt noch zu betonen, daß sich der Landeseisenbahnrat wiederholt mit dem gegenständlichen Projekte befaßt und in seinen Sitzungen vom 30. März 1900 und vom 20. Juni 1901 die Ausführung dieser Linie mit elektrischem Betriebe wärmstens befürwortet hat.

Auf Grund dieser Aktenlage und Ausführungen stellt die Kommission für öffentliche Arbeiten und zwar, wie ich ausdrücklich bemerke, einstimmig den Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Landesausschuß wird im Hinblicke auf die anerkannte hohe volkswirtschaftliche Wichtigkeit und Nützlichkeit des LokalbahnProjektes Oberhaid-Hohenfurth-Kienberg-Lippner-Schwebe beauftragt, die Erhebungen in technischer und kommerzieller Beziehung, Sowie die nötigen Verhandlungen mit der k. k. Regierung und den Interessenten mit aller Beschleunigung durchzuführen, über das Ergebnis in der nächsten Landtagssitzung Bericht zu erstatten, und wenn irgend wie tunlich, gleichzeitig die auf die Sicherstellung dieser Bahn hinzielende Anträge zu Stellen. "

Sněm. sekretář Höhm (čte: ) "Slavný sněme, račiž se usnésti: Zemskému výboru ukládá se vzhledem k uznané veliké důležitosti národohospodářské a k veliké prospěšnosti, jakou má projekt místní dráhy Horní Dvořiště - Vyšší Brod Kienlerg - Lippen, aby s největším urychlením provedl šetření v ohledu technickém i kommercionelním, jakož i potřebná jednání s c. k. vládou a s interessenty, aby o výsledku v nejbližším zasedání sněmovním podal zprávu, a pokud možno, aby předložil též návrhy v příčině zajištění dráhy této. "

Oberstlandmarschall: Verlangt jemand das Wort?

Žáda někdo za slovo?

Der Antrag ist angenommen.

Návrh jest přijat.

Ich ersuche den Herrn Abgeordneten Posselt den Platz des Berichterstatters einzunehmen.

Berichterstatter Abg. Posselt: Hoher Landtag! Die Gemeinde Dürrmaul hat ein einfaches Einschreiten ohne eingehende Be gründung, ohne irgendwelche Belege vorgebracht. Sie fuhrt wohl an, daß sie wesentlich näher zur Stadt Marienbad als zur jetzigen

Bezirksstadt Plan liegt und daß man zum Zwecke der Bahnfahrt nach Plan zuerst in die nächstgelegene Bahnstation Marienbad gehen müsse.

Dies wären an und für sich aber keine genügenden Gründe zur Erfüllung des Ansuchens, es sind diese Angaben aber auch durch keine Nachweise erhärtet.

Der geschäftliche Verkehr, welcher in der Petition für Marienbad geltend gemacht wird, erscheint an und für sich zu der einschneidenden Maßregel der Aenderung der Bezirkszugehörigkeit ebenfalls nicht geeignet; dieser Umstand wurde nur als wesentlich unterstützend dann gelten können, wenn gewichtige Einflüsse geltend gemacht wären, deren tatsächliche, dauernd schwer nachteilige Wirkung auf die unter den anberen Verhältnissen zu gewärtigende Entwicklung und Wohlfahrt einer an sich entwickelungsfähigen Gemeinde erwiesen ist. Das ist nach dem Inhalte der Eingabe nicht der Fall.

Was aber insbesondere bemerkt werden muß, das ist die Tatsache, daß bei anderen, an der Bezirksgrenze gelegenen Gemeinden, z. B. Neudorf, Klein-Siehdichfür, Groß-Siehdichfür, Klemensdorf u. a., die für das Petit der Gemeinde Dürrmaul angeführtenBegründungen ebenfalls gelten müßten und daß deshalb eine Reihe gleicher Petitionen zu gewärtigen sein dürften.

In dem Bestande der benachbarten Bezirke Tepl und Marienbad sowie weiter Königswart sind übrigens Veränderungen angestrebt, so daß es sich nicht empfiehlt, derzeit durch Veränderungen in dem anschliessenden Bezirke Plan diese Angelegenheiten vor deren Entscheidung weiter zu verwickeln.

Die im Zuge der Berichterstattung eingelaufenen, den gleichen Zweck verfolgenden Petitionen der Gemeinden Groß-Siehdichfür und Klemensdorf sind ebenso zu beurteilen, wie dies hinsichtlich der Gemeinde Dürrmaul erfolgte.

Die Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten steht daher folgenden Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Die Petittonen der Gemeinden Dürrmaul, Bezirk Plan, Groß-Siehdichfür und Klemensdorf, Bezirk Königswart, um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Plan beziehungsweise Königswart und um Zuteilung zum Gerichtsbezirke Marienbad werden dem Landesausschusse zur eingehenden Erhebung im Ginvernehmen mit den beteiligten Behörden und zur Berichterstattung in der nächsten Landtagssession zugewiesen".

Sněmovní sekretář Höhm (čte: ) "Slavný sněme, račiž se usnésti:

Petice obcí Dürrmaulu, okr. Plánského. Velkého Hleďsebe a Klemensdorfu, okresu Kinžvartského, za vyloučení ze soudního okresu Plánského, pokud se týče Kinžvartského a za přidělení jich k soudnímu okresu Mariánské Lázně přikazují se zemskému výboru, aby dohodná se se súčastěnými úřady konal zevrubná šetření a v nejbližším zasedání sněmovním podal zprávu".

Oberstlandmarschall: Verlangt jemand das Wort?

Žádá někdo za slovo?

Prohlašuji, že tištěný návrh komise jest přijat.

Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.

Žádám pana posl. Brzoráda, by zaujal místo.

Zpravodaj posl. Dr. Brzorád: Slavný sněme! Královské město Plzeň podalo sl. sněmu petici, v které žádá, aby zemskému výboru bylo uloženo vypracovati návrh o zvláštním zřízení obecním a volebním zákonu pro vetší obce království českého. Nutnost a prospěšnosť změny této jest v uvedené petici obšírně odůvodněna.

Komise pro okresní a obecní záležitosti uznává, že mnohé z důvodů v petici uvedených jsou pozoruhodný a zasluhují zralého uvážení a to tím více, an zemský výbor již před léty na stejném stanovisku stál, že při opravě obecního zřízení sluší činiti rozdíl mezi obcemi malými a většími. Z těchto důvodů navrhuje komise:

"Slavný sněme, račiž se usnésti:

Výboru zemskému se ukládá, aby petici král. města Plzně důkladné úvaze podrobil, aby v žádaných změnách zástupce větších měst a míst vyslechl a uzná-li žádost petice za oprávněnou, svůj návrh v tomto směru slavnému sněmu předložil".

Landtagssekretär Höhm (liest): "Die Kommission stellt den Antrag:

"Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Landesausschuß wird beaustragt, die Petition der kgl. Stadt Pilsen einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, über die angestrebten Aenderungen die Vertreter größerer Städte und Märkte einzuvernehmen und falls er die Petition begründet findet, dem hollen Landtage seine diesbezüglichen Anträge vorzulegen".

Nejvyšší maršálek zemský: Žáda někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji tištěný návrh komise za přijatý.

Ich erkläre den gedruckten Kommissionsantrag für angenommen.

Ich ersuche den Herrn Abg. Posselt Seinen Bericht zu erstatten.

Berichterstatter Abg. Posselt: Hoher Landtag! Der Ortsschulrat von Neubydžov, Eule, Skutsch, Semil, Nimburg, Patzau, Břez nitz, Rokytzan, Hořowitz, Kralup a. M., Chotzen und Přestitz, ferner die Stadträte von Eule und Schüttenhofen haben Petitionen überreicht um Abänderung beziehungsweise Ergänzung des Gesetzes vom 24. Feber 1873. L-G. -Bl. Nr. 16 und des Gesetzes vom 11. September 1880 L. -G. -BI. Nr. 85.

Diese Abänderung beziehungsweise Ergänzung soll nun darin bestehen, daß in denselben eine Bestimmung Ausnahme findet nach welcher die Kosten der Errichtung und Erhaltung der Bürgerschulen nicht wie bisher der Schulgemeinde, sondern den beteiligten Bezirken zu übertragen ist.

Die genannten Ortsschulräte - ich muß zu meinem Leidwesen etwas ausführlicher Sein, da der Gegenstand prinzipieller Natur ist - heben mit Recht hervor, daß die Bürgerschulen nicht wie die eigentlichen Volksschulen nur für Schulpflichtige Kinder der Schulgemeinde, sondern für die Kinder auch anderer Orte bestimmt ist.

Und tatsächlich pflegt die Bürgerschule aus nicht zur Schulgemeinde gehörigen Orten, ja selbst aus sehr entlegenen Orten ihre Schüler zu beziehen.

Daß die Zahl der auswärtigen Schüler aus die Ausgestaltung der Bürgerschulen von großem Einflusse ist, das beweisen die Akten und das lehrt auch die Erfahrung.

Es wird in der Petition auf den Umstand hingewiesen, daß auswärtige Schüler den Schulort selbst in Hinficht der Armenversorgung und Schülerunterstützung in Anspruch nehmen.

Ferner wird bemerkt, daß bei Volksschulen auswärtigen Schülern die Aufnahme verweigert werden kann, bei Bürgerschulen aber nicht.

Tatsächlich verbreiten sich die Ursachen der Bürgerschullast nicht bloß auf die Schulgemeinde, sondern auf den zugehörenden Verwaltungsbezirk, aus welchem die Kinder Zur Bürgerschule kommen, mindestens liegen zumeist in der Schulgemeinde allein nicht die Ursachen der Bürgerschullasten.

Die Einreicher verwiesen zum Teile darauf, daß mehrere Bezirksvertretungen diesen Umstand anerkannt haben, indem sie freiwillig nicht unwesentliche Unterstützungen Zur Erhaltung der Bürgerschule geben, weil eben aus dem ganzen Bezirke Kinder diese Schule besuchen.

Ein Stadtrat führt auch die Verwaltungsgericht-Entscheidung vom 29. November 1878 an, nach welcher die Bürgerschule als Schule des ganzen Bezirkes erklärt wurde, und letzterer daher zur Erhaltung verpflichtet sei.

Die von den Petenten ausgesprochenen Wünsche, Vorschläge und Forderungen sind an sich gar nicht neu, sie sind wiederholt aufgetaucht und die Schulkommission hat wiederholt Gelegenheit gehabt, über diesen Gegenstand zu verhandeln. Mehrere dieser Stadträte beziehungsweise Ortsschulräte beweisen den Einfluß dieser fremden Kinder auf die Kosten und auf die Erhaltung der Bürgerschulen durch Ziffern.

In einem Zeitraum von fünf Jahren wurde eine Bürgerschule besucht von 688 Schülern, darunter 323 nicht zur Schulgemeinde gehörigen. In anderen Schulgemeinden ist das Verhältnis für denselben Zeitraum: 2253 zu 715, 1330 zu 571, 1134 zu 418 und in einer weiteren Gemeinde 850 zu 274 für den Zeitraum von 4 Jahren.

Das Perzent, beziehungsweise der Anteil der nicht ortsangehörigen Kinder in Entgegenhaltung zu die Bürgerschulen besuchenden ortsangehörigen Kindern läßt sich aussprechen im Verhältnisse von 1/2 bis 1/3

Dort, wo in Bezirken nur eine Bürgerschule besteht, werden diese Verhältnisse so fein, wie es in den Petitionen gesagt ist; dort aber, wo in einem Bezirke Sich mehrere Bürgerschulen befinden, wird das Verhältnis sofort ein anderes werden; es ändert Sich dort wesentlich und dann andern Sich auch die Verhältnisse der Beitragsleistung unbedingt.

Es wird dann seitens der Behörde für einen solchen Fall entweder für jede Bürgerschule ein Sprengel bestimmt und abgegrenzt werden müssen, oder es wird im Bezirke selbst ein Rayon eingerichtet werden müssen, welchem die Bürgerschule zugehört und weleher Rayon beziehungsweise welcher Teil den Aufwand für dieselbe leisten muß und zwar sowohl für die Errichtung, als für die Erhaltung.

Es ist weiter ins Auge zu fassen, daß der Ortsschulrat nach dem Gesetze verpflichtet ist das Präliminare der Volksschule zu beschließen und dem Gemeindeausschusse zur Genehmigung vorzulegen.

Wenn das System der Erhaltung der Bürgerschulen durch den Bezirk Platz greifen sollte, dann würde das Präliminare seitens des betreffenden Ortsschulrates entweder den betreffenden Bezirksausschüssen oder den Gemeindevertretungen dieser Rayons zugemittelt werden müssen und würden jeder dieser Bezirks- oder die Gemeindeausschüsse für sich die Genehmigung des Präliminare aussprechen müssen.

Daraus ergibt sich, daß das einfache System der Erhaltung durch den Bezirk in Solchen Fällen nicht wird Platz greifen können.

Hervorzuheben ist, daß die Petenten selbst keine einheitliche Forderung stellen.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP