Pátek 18. července 1902

rung einer ausgiebigen Unterstützung an die Grundbesitzer in Mirotitz.

Der Antrag der Herren Abgeordneten Kalina und Genossen, betreffend die Gewährung von Unterstützungen an die in der Gemeinde Mirotitz durch Hagelschlag geschädigte Einwohnerschaft.

Návrh pana posl. Kaliny a soudruhů ve příčině poskytnutí podpory státní a zemské občanstvu v Miroticích, a

návrh pana posl. Müllera a soudruhů ohledně povolení zemských stipendií žákům c. k. škol odborných.

Der Antrag der Herren Abgeordneten Wilhelm Müller und Genossen, betreffend die Bewilligung von Landesstipendien an Schüler der k. k. Fachschulen.

Wird von irgend einer Seite eine Einwendung dagegen erhoben, daß diese Anträge den Kommissionen ohne erste Lesung Zugewiesen werden?

Činí se z některé strany námitky proti tomu, aby tyto návrhy byly přikázány bez prvního čtení dotyčným komisím ?

Nebyla Činěna žádná námitka a učiním dle přáni pánů navrhovatelů.

Es ist keine Einwendung erhoben worden und ich werde dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen.

Pan posl. Kryf omluvil se churavostí.

Der Herr Abgeordnete Kryf hat sich wegen Unwohlseins entschuldigt.

Pan posl. Kovařík a soudr. mně podali dotaz k Jeho Excelenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Kovařik und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by byl tento dotaz přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz p. posl. Josefa Kovaříka, dr. A. Maška, dr. Blahovce a soudr. k vůli Jeho Excel. p. místodržiteli král. Českého jako předsedovi c. k. zemské školní rady, ve příčině zrušení nezákonitě trvající německé jednotřídní školy ve Stražově.

Vaše Excelencí!

V české obci Stražově v školním okresu klatovském zřízena byla před několika roky německá jednotřídní škola a sice s toho důvodu, že ve školním obvodu stražovském nalézaly se též z větší části německé osady, Splž a Hynkovice.

Tuto jednotřídní školu německou navštěvovaly dítky německé národnosti z uvedených již osad Spíže a Hynkovic. V roce 1899 byly však osady Splž a Hynkovice odškoleny od Stražova a zařízena pro ně ve Splži samostatná jednotřídní škola německá, od té doby ovšem osady ty přestaly také platiti na výdaje školní do Stražova.

Obec Stražovská, aby nemusela dále udržovati vlastním nákladem od té doby úplně zbytečnou školu německou ve Stražově, domáhala se toho, aby současně se zařízením nové německé školy ve Splži byla zrušena německá škola ve Stražově, neboť dosavadní žáci této školy převedeni byli do nové školy ve Splži.

Přípisem ze dne 7. září 1900 č. 1525 oznámila c. k. okr. školní rada v Klatovech, že koná šetření ve příčině žádaného zrušení školy německé. Od té doby uplynuly již téměř tři roky a dosud se strany vládních orgánů nestalo se ničeho, aby tato nyní úplně žáků německé národnosti postrádající škola byla zrušena.

Při úředním sčítání lidu r. 1901. bylo zjištěno, že nynější školní obvod stražovský je úplně český, neboť v městě Stražově nenalezeno ani jediného příslušníka německé národnosti, pouze v osadě Opálce přihlásila se k národnosti té jedna tříčlená rodina, rodina ta nemá však dítek Školou povinných a v osadě Hájku nalezena jedna smíšená rodina, totiž otec neznající německého jazyka přihlásil se přirozeně za Čecha a matka s ostatními členy rodiny přihlásili se k řeči a národnosti německé, a jedině tato rodina má dvě dítky školou povinné, které také školu německou ve Stražově navštěvují, ač dle úředních dát jsou řeči, národnosti a krve smíšené.

Vzdor tomuto stavu věci jsou povolané vládní orgány u vyřízení žádosti obce Stražovské na zrušení dotčené školy německé tak liknavé, že škola ta dosud trvá a jedině českým poplatnictvem školního obvodu stražovského značným nákladem udržována býti musí.

Náklad ten (nájem školních místností, byt správci školy, palivo atd. ) činí ročně přes 600 K. což vzhledem k nezámožnému českému občanstva Školního obvodu stražovského je zajisté břemenem velice obtížným.

Tato také německá škola ve Stražově navštěvována je v posledním roce 10 žáky, z nichž všichni znají český jazyk, sotva snad polovice z nich zná poněkud jazyk německý.

Jelikož blíží se opět nový školní rok a je obava, že vládní orgány svou liknavostí mohou opět zaviniti další trvání této zbytečné německé školy a tím trpěli, by dále citelnou škodu nejen fond zemský, ale hlavně čeští poplatníci školního obvodu stražovského, táží se podepsaní:

I.    Jest Vaší Excelenci tento nezákonitý stav známý?

II.    Co hodlá Vaše Excelence učiniti, aby se uskutečnilo zrušení žáků postrádající německé školy ve Stražově již počátkem nejbližšího školního roku?

V Praze, 18. července 1902.

Josef Kovařík a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Páni posl. Jaroš a soudr. mně podali dotaz k Jeho Exc. panu místodržitelovi.

Die Herren Abgeordneten Jaroš und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl čten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Interpelace posl. Jana Jaroše a soudruhů na Jeho Excelenci pana Karla hraběte Coudenhove, c. k. místodržitele v království Českém.

Vaše Excelence! Docházejí nás stále stezky z kruhů rolnického poplatnictva na nesprávné počínání berních úřadů při odepisování daně pozemkové při pohromách živelních a nevyřizování rekursů v té příčině ku vyšším úřadům podaných.

Tak ku příkladu podalo více poplatníků obce Jezbiny v okresu Jaroměřském pro nesprávný odpis daně pozemkové za rok 1897 neklamnými výpočty doložené rekursy k zemskému finančnímu ředitelství v Praze, avšak jakkoli od té doby téměř 5 roků v uplynulo, ač jedná se u některých poplatníkův o sumy dost značné, nejsou rekursy ty posud vyřízeny, a postižení rolníci musili celou daň c. k. bernímu úřadu odvésti.

Stejný osud potkal i řadu rekursů proti neoprávěným odpisům daně pozemkové následkem pohrom živelních za rok 1898 a 1900.

Za takového stavu věci stává se každé odvolání proti sebe pochybnějším odpisům téměř bezdůvodným, a působí tím trapněji na zuboženého poplatníka, kdy vidí, že nedoplatky daní exekucí se na něm vymáhají, kdežto sám následkem nevyřizování svých rekursů má za berní správou mnohdy více, než nynější jeho nedoplatky činí.

Takovéto počínání c. k. berních orgánů jest na nejvýše nesprávné a protizákone, a proto táží se podepsaní.

Jsou Vaší Excelenci případy tyto známy?

Jest Vaše Excelence ochotna učiniti opatření, aby se takovéto nepřístojnosti více nevyskytovaly ?

V Praze, dne 18. července 1902.

Jan Jaroš a soudr.

Nejv. maršálek zemský: Odevzdám tyto interpelace p. místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

(Zvoní): Konstatuji, že slavný sněm jest způsobilý usnášeti se.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Wir übergehen zur Tagesordnung.

Přejdeme k dennímu pořádku. Prvním předmětem denního pořádku jest zpráva komise pro záležitosti hypoteční banky o zprávě zemského výboru v příčině pensionování práv znalých ředitelů hypoteční banky království Českého JUDra. Morice Erbena a JUDra. Jana Grosse a ohledně obsazení těchto uprázdněných míst.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist der Beucht der Kommission für Angelegenheiten der Hypothekenbank über den Landesausschußbericht, betreffend die Pensionierung der rechtskundigen Direktoren der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen JUDr. Moritz Erben und JUDr. Johann Groß, sowie in Betreff der Wiederbesetzung dieser Stellen.

Zpravodajem jest p. posl. dr. Pinkas. Dávám slovo p. zpravodaji.

Zpravodaj posl. dr. Pinkas: Slavný sněme! Poněvadž všichni pánové mají osnovu tištěnou v rukou, a osnova tato jest dosti obšírně odůvodněna, dovolil bych si, abych nemusel znovu opakovati všechny tyto důvody, pouze odvolati se na tuto zprávu, a mám tu čest jménem komise učiniti návrh:

I.   Slavný sněme, račiž

a)  dodatečně schváliti usnesení zemského výboru ze dne 18. března, aby vyhověno bylo žádostem pp. JUDra. Morice Erbena a JUDra Jana Grosse, aby dáni byli na trvalý odpočinek a sice první z nich dne 1. dubna 1902 a drahý 5. srpna 1902, a aby jim vyměřeno bylo výslužné vedle § 6. pensijního normálu pro úředníky zemské a sice panu JUDru. Morici Erbenovi ročních 9216 K a panu JUDru. Janu Grossovi ročních 10784 K 80 h, a

b)  vysloviti oběma do výslužby odcházejícím pánům ředitelům JUDra. Morici Erbenovi a JUDru. Janu Grossovi díky a uznání za dlouholetou osvědčenou činnost jejich ve službách hypoteční banky

II.   Slavný sněme, račiž

a) jmenovati ředitelského radu pana Karla barona z Ludwigů a tajemníka p.

JUDra. Dominika Zachystala, práv znalými řediteli hypoteční banky království Českého, a

b) schváliti osnovy smluv ve znění níže uvedeném, které se s oběma těmito nově jmenovanými řediteli uzavříti mají a zmocniti zemský výbor, aby smlouvy tyto uzavřel.

Zároveň dovoluji si upozorniti, že ve zprávě, a sice při obnovách smluv, které se mají uzavříti s oběma novými pp. ředitely baronem Ludwigem a Drem. Zachystalem, stala se malá tisková chyba jak v textu českém, tak i v německém.

Při čísle 3. smlouvy a sice v odst. prvém poslední slova "a nárok na pětileté přídavky ročních 800 K" má slovo "ročních" odpadnouti a zrovna tak v textu německém Totéž ovšem nalézá se také v osnově smlouvy s p. Drem. Zachystalem čís. 3, str. 11 "na pětileté přídavky ročních 800 K" má slovo "ročních" odpadnouti a rovněž tak v textu německém.

V německém textu jest třeba nahraditi slovo "jahrlich" slovem "per" v obou osnovách.

Landtagssekretär Höhm (liest):

Die Kommission für Angelegenheiten der Hypothekenbank beantragt:

I. Der hohe Landtag geruhe:

a)  den Beschluß des Landesausschusses vom 18. März 1902, es sei den Gesuchen der Herren JUDr. Moritz Erben und JUDr. Johann Groß um Versetzung in den bleibenden Ruhestand, und zwar beim ersteren vom 1. April 1902, beim zweiten am 5. August 1902 zu willfahren und denselben die Ruhegehalte gemäß des § 6 des Pensionsnormales für Landesbeamte, und zwar dem JUDr. Moritz Erben mit dem jährlichen Betrage von 92 6 K und dem JUDr. Johann Groß mit dem jährlichen Betrage von 10. 784 K 80 h zu bemessen, nachträglich genehmigen und

b)  den beiden abtretenden Herren Direktoren JUDr. Moritz Erben und JUDr. Johann Groß seinen Dank und Anerkennung für ihre langjährige bewährte Tätigkeit in den Diensten der Bank aussprechen.

II. Der hohe Landtag wolle

a)  den Direktionsrat Karl Freiherrn von Ludwig und den Sekretär JUDr. Dominik Zachystal zu rechtskundigen Direktoren der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen ernennen und

b)  die Entwürfe der Dieustverträge, welche mit dielen Herren Direktoren abzuschließen sind, im unten angeführten Wortlaute genehmigen und den Landesausschuß Zur Abschließung dieser Verträge bevollmächtigen.

Vertrag,

welcher zwischen dem Landesausschusse des Königreiches Böhmen und dem Herrn Karl Freiherrn von Ludwig, Direktionsrat der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen auf Grund des genehmigenden Beschlusses des hohen Landtages des Königreiches

Böhmen vom.............

unter folgenden Bedingungen abgeschlossen worden ist:

1.

In der.....Sitzung des hohen

Landtages des Königreiches Böhmen vom

......wurde die, durch Verstonie-

rung des rechtskundigen Direktors Herrn JUDr. Moritz Erben in Erledigung gekommene Stelle eines ständigen, rechtskundigen Direktors der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen dem Herrn Karl Freiherr von Ludwig, Direktionsrat der Hypothekenbank verliehen.

2.

Hm Karl Freiherr von Ludwig ist kraft dieser, von ihm angenommenen Dienstverleihung zur gewissenhaften, pünktlichen und eifrigen Erfüllung aller Pflichten verbunden, welche sowohl der Natur des Dienstes nach, als insbesondere durch das Bankstatut samt Durchführungsvorschrift und durch die Gefchäftsordnung mit der Stelle eines ständigen rechtskundigen Direktors der Hypothekenbank entweder Schon verknüpft sind, oder in Hinkunft im Wege der Erneuerung, Ergänzung oder Abänderung des Statutes, der Durchführungsvorschrift und der Geschäftsordnung, gleich wie durch eventuelle besondere Instruktionen verknüpft werden sollten.

3. Herr Karl Freiherr von Ludwig hat als

rechtskundiger Direktor der Bank für die Dauer

feiner Amtswirksamkeit, beginnend mit.....

einen Jahresgehalt von 8000 K ö. W. mit Worten: acht Taufend Kronen ö W., ein jährliches Quartiergeld von 1600 K ö. W. mit Worten: ein Taufend Sechs Hundert Kronen ö. W. und Quinquennalzulagen per 800 K ö. W. mit Worten: acht Hundert Kronen zu beziehen.

Zugleich wird dem Herrn Karl Freiherrn von Ludwig bewilligt, die, in dem Dienste der Bank bereits erlangten Qluinquennalzulagen im Gesamtbeträge jährlicher 2200 K ö. W. mit Worten: zwei Tausend zwei Hundert Kronen o. W. zu behalten.

Diese Bezüge werden aus der Kasse der Hypothekenbank, eventuell aus der kgl. böhm. Landeskassa ausgezahlt.

4.

Die für die D eustbehandlung, Suspendierung, Entlassung oder Pensionierung dermalen geltenden, oder in Hinkunft zur Geltung kommenden Normen für Landesbeamte, haben auch für Herrn Karl Freiherrn von Ludwig, als ständigen rechtskundigen Direktor der Hypothekenbank zu gelten und sind insbesondere sowohl auf ihn, als auch auf seine Gattin und feine Kinder die Normen des Pensionsnormales für Landesbeamte in Anwendung zu bringen.

Unter Einem wird vereinbart, daß dem Herrn Karl Freiherrn von Ludwig im Falle feiner Pensionsbehandlung, die von ihm bereits im Dienste der Hypothekenbank verbrachten Jahre, Sowie auch jene Zeit, welche er unmittelbar vor Seinem Dienstabtritte bei der Hypothekenbank im öffentlichen Zivildienste zurückgelegt hat, einzurechnen sind.

5.

In den Fällen des Absatzes 4 entscheidet im Grunde der daselbst näher bezeichneten Norm unwiderruflich der Landesausschuß im Sinne des § 73 ad 3 des Bankstatutes unter Zuziehung des Generaldirektors und der Bankdirektion, ausgenommen jedoch den Herrn Karl Freiherrn von Ludwig, welcher zugleich erklärt, daß er Sich diesem Ausspruche bedingungslos mit Verzichtleistung auf dem jede weitere Beschwerdeführung und insbesondere auf das Betreten des Rechtsweges, unterwerfen wird.

Dem Herrn Karl Freiherrn von Ludwig wird jedoch das im § 23. des Pensionsnormales für Landesbeamte bestimmte Berufungsrecht eingeräumt.

6.

Die für diesen, in einem Pare ausgefertigten Vertrag entfallenden Gebühren hat Herr Karl Freiherr von Ludwig aus Eigenem zu berichtigen.

Prag, am........

Vertrag,

welcher zwischen dem Landesausschusse des Königreiches Böhmen und dem Herrn JUDr. Dominik Zachystal, Sekretär der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen auf Grund des genehmigenden Beschlusses des hohen Landtages des Königreiches Böhmen....

......unter folgenden Bedingungen abgeschlossen worden ist.

I.

In der.... Sitzung des hohen Landtages des Königreiches Böhmen vom....

.....wurde die, durch Pensionierung des rechtskundigen Direktors Herrn JUDr. Johann Groß in Erledigung gekommene Stelle eines ständigen, rechtskundigen Direktors der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen dem Herrn JUDr. Dominik Zachystal Sekretär der Hypothekenbank verliehen.

2.

JUDr. Dominik Zachystal ist kraft dieser, von ihm angenommenen Dienstverleihung zur gewissenhaften, pünktlichen und eifrigen Erfüllung aller Pflichten verbunden, welche sowohl der Natur des Dienstes nach als insbesondere durch das Bankstatut samt Durchführungsvorschrift und durch die Geschäftsordnung mit der Stelle eines ständigen, rechtskundigen Direktors der Hypothekenbank entweder schon verknüpft sind, oder in Hinkunst im Wege der Erneuerung, Ergänzung oder Abänderung des Statutes, der Durchführungsvorschrift und der Geschäftsordnung, gleich wie durch eventuelle besondere Instruktionen verknüpft werden sollten.

3.

Herr JUDr. Dominik Zachystal hat als rechtskundiger Direktor der Bank für die Dauer seiner Amts Wirksamkeit, beginnend mit

............einen Jahresgehalt von

8000 K ö. W. mit Worten: acht Tausend Kronen ö. W., ein jährliches Quartiergeld von 1600 K ö. W. mit Worten: ein Tausend sechs Hundert Kronen ö. W. und Quinquennalzulagen per 800 K ö. W mit Worten: acht Hundert Kronen ö. W. zu beziehen.

Zugleich wird dem Herrn JUDr. Dominik Zachystal bewilligt, die in dem Dienste der Bank bereits erlangten Quinquennalzulagen im Gesamtbetrage jährlicher 1000 K ö. W. mit Worten: ein Tausend Kronen ö. W. zu behalten.

Diese Bezüge werden aus der Kassa der Hypothekenbank, eventuell aus der königl. böhm. Landeskassa ausbezahlt.

4.

Die für die Dienstbehandlung, Suspendierung, Entlassung oder Pensionierung dermalen geltenden, oder in Hinkunft zur Geltung kommenden Normen für Landesbeamte, haben auch für Herrn JUDr. Dominik Zachystal als ständigen rechtskundigen Direktor der Hypothekenbank zu gelten und sind insbesondere sowohl auf ihn, als auch auf seine Gattin und feine Kinder die Normen des Pensionsnormales für Landesbeamte in Anwendung zu bringen.

Unter Einem wird vereinbart, daß dem Herrn JUDr. Dominik Zachystal im Falle seiner Pensionsbehandlung, die von ihm bereits im Dienste der Hypothekenbank verbrachten Jahre, sowie auch jene Zeit, welche er unmittelbar vor seinem Dienstantritte bei der Hypothekenbank im öffentlichen Zivildienste zurückgelegt hat, einzurechnen sind.

5.

In den Fällen des Absatzes 4. entscheidet im Grunde der daselbst naher bezeichneten Normen unwiderruflich der Landesschuß im Sinne des § 73 ad 3 des Bankstatutes unter Zuziehung des Generaldirektors und der Bankdirektion, angenommen jedoch den Herrn JUDr. Dominik Zachystal, welcher zugleich erklärt, daß er sich diesem Ausspruche bedingungslos mit Verzichtleistung aus jede weitere Beschwerdeführung und insbesondere auf das Betreten des Rechtweges, unterwerfen wird.

Dem Herrn JUDr. Dominik Zachystal wird jedoch das im § 23 des Pensionsnormales für Landesbeamte bestimmte Berufungsrecht eingeräumt.

6.

Die für diesen, in einem Pare ausgefertigten Vertrag entfallenden Gebühren hat Herr JUDr. Dominik Zachystal aus Eigenem zu berichtigen.

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Žádá někdo za slovo k návrhům komise?

Verlangt jemand das Wort zu den Kommissionsanträgen ?

Nachdem niemand das Wort verlangt, erkläre ich die gedruckten Kommissionsanträge mit Berücksichtigung der vom Herrn Berichterstatter angeführten Korrekturen von Druckfehlern für angenommen.

Prohlašuji, že jsou tištěné návrhy komise přijaty s opravami tištěných chyb, na které byl pan zpravodaj poukázal.

Příštím předmětem denního pořádku jest zpráva komise pro práce veřejné v příčině přispívání země k nákladu na průplavy a kanalisace řek v království Českém, jež dle § 2 lit. b) a c) zákona ze dne 11. června 1901 čís. 66. řís. zák. o stavbě vodních drah a o provedení úpravy řek mají býti provedeny; a komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v příčině přispívání země k nákladu na průplavy a kanalisace řek v království Českém, jež dle § 1. lit. b) a c) zákona ze dne 11. června 1901 čís. 66. ř. z. o stavbě vodních drah a o provedení úpravy řek mají býti provedeny.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist der Bericht der Kommission für öffentliche Arbeiten über den Landesausschußbericht, betreffend die Beitragsleistung des Landes zu den Kosten der gemäß § 1 lit b) und c des Gesetzes vom 11. Juni 1901 R. G. Bl. No. 66, betreffend den Bau von Wasserstraßen und die Durchführung von Flußregulierungen im Königreiche Böhmen auzuführenden Schiffahrtskanäle und Flußkanalisierungen, und der Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, betreffend die Beitragsleistung des Landes zu den Kosten der gemäß § 1 lit. b) und c) des Gesetzes vom 11. Juni 1901 R. G. Bl. No. 66, betreffend den Bau von Wasserstraßen und die Durchführung von Flußregulierungen im Königreiche Böhmen auszuführenden Schiffahrtskanäle und Flußkanalisierungen.

Zpravodajem je pan poslanec Kaftan, dávám jemu slovo.

Zpravodaj poslanec Kaftan: Slavný sněme! Cesty vodní tvořily již ve starém věku pro dopravu plodin a výrobků nejpohodlnější a nejlevnější, ano často i jedinou cestu dopravní. - V údolích splavných řek vyvinulo se záhy zemědělství, usídlily se živnosti a obchod zapusti hluboko kořeny své, kultura, která zvýšeným využitkováním vody dosáhla vysokého rozkvětu a která se z údolí po celé zemi rozšířila.

Avšak, velectění pánové, nejen úprava vodotoku byla výsledkem poznání důležitosti racionelního vodního hospodářství. - Kulturní národové starého věku počali zřizovati také umělé cesty, vodní průplavy, sloužící k dopravě plodin a výrobků i vzdělání půdy, neboť, velectění pánové, v té době již oba důležití činitelé hospodářští měli jednoho stejného zájmu, byvše úplně solidární a podporujíce se na vzájem.

Podnes svědčí veliká díla, po případě zbytky vodních staveb, jak v Indii tak i v Egyptě, v Řecku, při ústí Rimmy a Tibory, v Aquileji, jakož i při ústí řeky Rýne a Mosy o důmyslnosti a snažení starých národův ve věcech vodních.

Ovšem musily v dobách pozdějších ustoupiti vodní cesty, v poslední době velmi zanedbavané, novému, modernímu dopravnímu prostředku, železnicím, jež kráčely zejména po proslulé jízdě v Reinhillu roku 1820 od vítězství k vítězství, podrobivše sobě úplně dopravu světovou, které byla potom věnována nejenom státy nýbrž i veškerými národy veliká pozornost.                                   

Avšak, velectění pánové, přišlo se v posledních desetiletích k poznám, že se přiblížily dráhy železné, jimž se přisuzovala-dříve neobmezená výkonnost, a rastoucí zlevnění dopravy, ku kraji své moci.

Železnice usnadnily rychlou a vůči dopravě po nápravě levnou vazbou výrobní podmínky pro průmysl a zemědělství, utvořivše v důležitých! uzlištích trhy světové; avšak velectění pánové, rozpoutaly také ve vysoké míře soutěž, která v brzku seznala, že síla její a prospěch neleží jenom ve zdokonalení výroby, nýbrž i také při hromadném zboží ve snížení dopravného, a tím počala se pozornost obraceti k cestám vodním, ku plavbě, jejíž náklady svéstojné i při méně dokonalém provozování obnášejí polovmu svéstojného nákladu drah železných.

Skvělé výsledky plavby v Anglii, v Spojených státech Amerických, Francii, Belgii, Německu a Holandsku vzbudily pozornost sousedních států kulturních.

Ano, myšlenka racionální úpravy a uplavnění větších řek a zřizování umělých cest vodních počala před 20 lety nabývati podoby a konkrétní půdy i v říši rakouské. Výsledkem toho byla známá akce na říšské rado na počátku let osmdesátých, která směřovala zejména k vystavění průplavu dunajsko-vltavského a dunajsko-oderského.

A nemůže býti s podivením, že otázka tato vnikla též do království Českého, jež tvoří obdivuhodný hydrografický celek, jenž jako by utvořen byl pro postavení racionelního hospodářství vodního.

Známé usnesení slavného sněmu z r. 1884 v příčině upravení a uplavnění středního Labe a Vltavy až do Budějovic a prodloužení této vodní dráhy průplavem |dunajsko-vltavským až do Dunaje bylo jasným důkazem, že dovedla přední representace tohoto království postihnouti a pochopiti veliký význam vodních cest pro veškerá odvětví našeho hospodářství národního.

A snahy ty nabyly konkrétního útvaru zákonem ze dne 11. června loňského roku, jímž se dc stalo severním královstvím a zemím říše naší co vzácný protějšek známých jižních drah alpských velkolepé sítě vodních drah, zejména království Českému nová mezinárodní komunikace, jež nepopiratelně usnadni výměnu naších výrobků a našich plodin jak směrem k moři severnímu a baltickému, tak i k moři černému, ke krajinám zámořským.

Není, velectění pánové, na celém světě příkladu aby doplněním plavby a rozšířením plavby na velké vodní dráhy utrpělo zemědělství vůči velkému prospěchu, ktorý ty vodní dráhy skytají průmyslu našemu, našemu živnostnictvu. Spíše lze očekávati pro nevelikého prospěchu a sice následkem levného přívozu pomocných látek zemědělských a usnadněného vývozu plodin, zejména výborného ječmene českého a potom cukru, jak na sever, tak i na jihovýchod, do zemí balkánských a Levanty, kterýžto trh jsme bohužel, velectění pánové, nešťastnou tarifní politikou našich drah, zejména drah rakouských, byli ztratili.

Cukrovary české, velectění pánové, vyrábějí 1 q cukru vzhledem ku u menší jakosti a vzhledem k velikým berním a ku vzdáleným stanicím exportním naproti Německu o 3-4 K dráže, naproti tomu Německu, které se snaží, aby nás pozvolna vytlačilo z trhů anglických. Projektování vodních drah poskytne těmto eminentně zemědělským závodům levnou dopravou vodní, uhlí, vápence a po případě i řípy nezměrných výhod vůči tarifům železničním, zejména na kartelovaných drahách soukromých.

Ze článku 13. zákona o vodních drahách lze ostatně, velectění pánové, seznati, v jak značné míře bude vzat zřetel při projektovaném kanalisování jak řek, tak i průplavů na zájmy zemědělské usnadněním odvodnění a zavodňování. Chci zde, velectění pánové, vám uvésti jediný príklad.                                            

Působením průplavů v tomto směru v severní části Francie, departement du Nord a Pas de Calais, bylo závlahou z průplavů odvodněním' do níže položených průplavů získáno 80. 000 ha výborných lúk a rolí to byl bezprostřední účinek průplavů. Nejsou tedy, velectění pánové, výtky z jistých stran průplavům činěné podstatné, jisto jest však, že následkem zlevnění dopravy zmohutní náš domácí průmysl, který jest nejlepším konsumentem našich výrobků zemědělských.

Obavy ve příčině domnělé konkurence našemu zemědělství obilím uherským 6-HťMiié lze, velectění pánové, snadno rozptýliti, když uvážíme, že průplavy a kanalisované řeky, které tvoří jednotnou sít vodních drah, leží uvnitř této poloviny říše a že tarif na těchto drahách bude bohdá určován naším soustátím a nikoliv Uhry. / Ostatně mám za to, velectění pánové, že vymizí pokračujícím vývinem průmyslu v Uhrách, že záhy vývoz obilní do naší poloviny říše, poněvadž tamnější vzmáhající se průmysl konsumuje zajisté ten přebytek, který z velké části sem se vyváží, a na dopravování dobytka sem z druhé poloviny říše, uherské, nelze při velké vzdálenosti ani pomýšleti/ Nepopírám, pánové, že navržené vodní dráhy prospěji velice a značně našemu průmyslu a našim městům.

Nepopírám, že na uplavněném středním Labi budou zkvétati města Jaroměř, Hradec Králové, Pardubice, Kolín, Poděbrady, Nymburk, Brandýs a Mělník, na kanalisované Vltavě města Kamýk, Vltavotýn a Budějovice značně se povznesou při prodloužení teto dráhy průplavem Dunajským do Vídně, a nepopírám toho, že získá také král. Praha, srdce království Českého.

Nuže, velectění pánové, nezasluhují jmenovaná města na středním Labi a Vltavě, nezasluhují toho města na velkém Labi, Roudnice, Litoměřico, Ústí n. L. a Podmoklí, nezasluhuje Praha, která velkou část plodin našeho zemědělství konsumuje, povšimnutí země, nezasluhuje povšimnutí říše, a nezasluhují povšimnutí naše zemědělství ku kterému všichni se stejnou láskou lneme?

Zajisté, velectění pánové, že zasluhuje.

Komise pro práce veřejné, jakož i komise rozpočtová jednaly velmi podrobně o předmětu zprávy výboru zemského, kteráž byla v článku I. a II. valně změněna, jíž však, velectění pánové, zejména přáním zástupců zemědělských mělo býti vyhověno.

Přiznávám zřejmě, že nesdílel jsem obavy, které daly podnět k těmto změnám. Měl jsem za to, a trvám na tom, že vodní dráhy ty, ať jsou přirozené, tedy kanalisované řeky, ať již umělé, prospějí skutečně našemu zemědělství, a bude to naší povinností, bychom k tomuto cíli pracovali. Avšak povinnost zpravodaje, jenž nechtěl ohroziti celkovou předlohu, donutila mne, bych předložil slavnému sněmu král. českého návrhy obou komisí, jak komise pro práce veřejné, tak komise rozpočtové. Ač upřímně přiznávám, že jsem co jenodtlivec tíhnul k minoritnímu votu, které byl podal pan kolega Dr. Pippich.

Oč jde, velectění pánové? Dnes se jedná toliko o zásadný souhlas slavného sněmu, účastniti se osminou celkového nákladu na vodní dráhy v král. Českém, připadajícího vlastně annuitou, jež bude obnášeti na sklonku první stavební periody, tedy v roku 1912 309. 000 korun. To není tak ohromná částka vůči ostatním povinnostem a potřebám země. Po ukončení veškerých prací, tedy snad prodlením 20 let bude annuita obnášeti 1, 390. 000 K a na této sumě bude participovati annuita na tu část kanálu Dunajsko-Vltavského, která na nás připadá částkou 110. 000 K, při čemž připomínám, že obnos 270, 000 000 K, který má býti v těchto vodních drahách v území král. Českého investován, a z něhož na stát připadá 263, 000 000 K, bude prospěchem všem vrstvám země a oživí vůbec ruch celý v tomto království.

Opatření příspěvků, peněz zemských na jmenované stavby, jakož i způsob úhrady vyhražuje se pro každou z jmenovaných drah vodních zákonodárství zemskému.

O tom budete jednati, o tom se budete usnášeti, jakmile budou hotovy detailní projekty a rozpočty, a potom podáte soud o celé věci a prospěšnosti její

Slavný sněme! Došly četné petice v příčine uplavnění středního Labe a Vltavy a stavby průplavu DunajskoVltavského přímým směrem k Vídni. Jsou to zejména petice král. hlav. města Prahy, obchodní a živnostenské komory pražské, budějovické a liberecké, měst Týna nad Vltavou, Roudnice, Kralup,


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP