Sobota 22. června 1901

aus zwei der Nationalität nach getrennten Sektionen zu bestehen habe.

Ich ersuche die Herren, welche den Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

(Hlasy: To nebylo 20 hlasů!)

Nyní přijde k řeči pan poslanec Hořica.

Dávám slovo panu poslanci Hořicovi.

Posl. Hořica: Slavný sněme ! My jsme ovšem o tom nepochybovali, že také této příležitosti se strany našich národních odpůrců bude využitkováno k nějakému praeludiu k usmiřování.

Viděli jsme to podle řeči váženého pana posl. Nowaka Co mohl jenom sebrati z přítomnosti i z minulosti, aby nás podráždilo a poštvalo, to poctivě řekl.

Od pradávna v Cechách máme samé německé umění, samou německou vědu, všechno bylo německé, ač to všechno přicházelo tam odkud, kam pro to chodili i Němci i Češi.

My, dokavad jsme neměli dostatečných styků s Německem, chodili jsme si pro umění a pro kulturní vymoženosti do říše východořímské i do Říma. I v těch dobách, kdy jsme dostávali popudy umělecké přímo od zdrojů, byli jsme daleko vyvinutější právě v umění a v kultuře než sousední země německé, ovšem že jsme měli potom to neštěstí, že záplavou maďarskou prazdroj slovanské kultury nám zanikl a my jsme musili západní kultura čerpati buďto neschůdnými cestami přes Alpy anebo teprve prostřednictvím Němců.

Ale v době, kdy u nás domácí kultura s popudy z Východu velmi zkvetla, také v Německu ještě nerostly kulturní stromy až do nebe.

Pravda, Němci budou u nás vždycky poukazovati na dobu Pobělohorskou, kdy všechnu českou inteligenci vyhnali, všechno bohatství pobrali, tak že zde zůstal jen chudý lid.

Tak dalece my jsme také v kultuře pokročili, že víme, že kultura jest v jisté míře výkvětem blahobytu, a když jest země tak ubohá a bídná, jak Vy jste učinili zemi českou, když jste sem přišli jako kolonisté, nemůžete se diviti, že zdroje domácí kultury zanikly, a to tím více, poněvadž jste všechny šťávy nejen hmotné, nýbrž také intelektuální šťávy národa českého dovedly nám vyrvati a ke svému dobru používati. Není to ještě ani 10letí, co jste každého Čecha, který vůbec k něčemu přišel, ihned pro sebe reklamovali a po dobrém nebo po zlém hleděli ke svému religionu národnímu předělati. Víte nejlépe, že i podnes máte tutéž methodu; kam my přímo nevnikneme do ciziny, tam Vy o našich slavných mužích zprávy rozšiřujete, jakoby to byli nejlepší Němci, a každý dobrý muzikant, dobrý malíř, dobrý sochař, pokud nereklamuje, v Německu jest prohlášen, když pochází z Rakouska, za Němce. To víte velmi dobře.

Jak šlo o skutečnou věc p. poslanci Nowakovi, to vidíme nejlépe z toho, že do této debaty také vpletl buršáky. To jest instituce německá, nechtě si ji. My, do ní nijak nemůžeme zasahovati; ale dovolte nám poznámku. Kdyby český spolek Sokolský aneb jakýkoliv jiný uniformovaný spolek v Litoměřicích neb v Ústí nad L. za přítomnosti krále českého císaře Františka Josefa to by vyváděl, co zde vyváděli buršáci v plném viksu na Příkopě, nevím, jak to dopadlo v Ústí n. L. Víte přece velmi dobře, co se v Ústí stalo, že čeští dělníci, které jste sehnali z celého okresu, nesměli ani králi svému volati "Sláva"; aby nepřišli o chléb, museli mlčeti a mlčky mávali bílými šátky na přivítání krále.

Vaši studenti němečtí v Praze si vedou velmi statečně. Ovšem, snadno jest si vésti tak statečně, jak to činí Vaši studenti, poněvadž vždycky vědí, že státní autorita plnou váhou se postaví na jejich stranu.

Ale něco Vám jenom povím ze svých vlastních zkušeností. Kdyby němečtí studenti, "Burschenschaften" v Mnichově, dejme tomu, poněvadž tam máme příklad, tak si počínali na korsu, jak si počínají v Praze na Příkopě, byli by strašně biti od Mnichováků. Jest-li o tom pochybujete, jděte se na to podívat do Mnichova.

Náhodou jsem se k tomu přihodil není tomu ani rok - že jsem se ještě ve svém nitru divil, že studenti němečtí v Mnichově si ještě ani tak výborně nevedou jako v Praze. V tom se strhne rvačka a trvá 10 minut, a když přestala, nebylo barevných čepiček, lítaly po ulicích a několik zfackovaných lidí utíkalo domů. To bylo v Mnichove, a já skutečně nevím, jaký účel mají takové štváčské řeči, jak ji zde měl ctěný pan kolega Nowak, stále a stále znova a znova ukazovati na utrpení německých buršáků v Praze. V Praze jim nikdo nic nedělá.

Nestropí-li nějaký hluk, tak by si jich nikdo nevšiml. Mně to připadá, pánové, že jest vám líto, že buršáci v Praze ani za 10 let nedostanou tolik bití co v německém městě za měsíc. (Posl. Březnovský: Jací jsou to nejvíce Němci? Židé. )

To jest, pánové, záležitost německá a na poznámku milého pana kolegy Březnovského nikterak nechci reagovati.

Vy víte, pánové, jaká hrůza do Vás vjela teď při sčítání obyvatelstva v Praze, kde se vám ztratili Němci. Neztratili se Vám. Pánové, celá záhada pozůstává v tom, že mnoho z těch Židů, kteří věrně s vámi před 10 lety k německé řeči se přihlásili, tentokráte se přihlásili k české.

Proč to učinili, do toho nám pranic není. Já to pravím proto, že se teď tváříte, jako by Vám v Praze Vaše Němce sebrali. Vaši Němci v Praze věru nemají toho zapotřebí skrývati se, poněvadž jsou u všech stran hýčkáni, všude uměle pěstováni a podporováni. Co chcete? Zde máte skutečně na růžích ustláno. A ten křik, který děláte, to jest jen humbug, abyste zakryli své choutky panovačné. Vidíte, kam jste to zatáhli, tuto debattu o zprávě zemského výboru o zakupování děl uměleckých. V Praze prý se nemůže usaditi žádný umělec německý. Pánové, český se zde teprve nemůže usaditi. Nám, pánové, teprve nemůže to býti lhostejno, my jsme národ, který nehledá nikdy nic za hranicemi zemí českých. Nám to nemůže býti lhostejno, když naši lidé musí, aby si dobyli uznání, ven do ciziny; neboť pánové, to si pamatujte, - kdyby to některý z nás nevěděl - není tomu dávno, kdy největší umělec český, když nešel do Paříže a tam nedostal grand prix neb zlatou medaili, v Rakousku nedostal ani koženou medaili. Naši umělci chudého to národa musili vážiti dalekou cestu do světa musili prodělati trnitou dráhu umělců - a byli to skutečné talenty když v cizině bez podpory materielní takového postavení dosáhli, jaké skutečně čeští malíři zaujímají. Nedávno zesnulý Brožík na příklad (Hlas: Sedelmayer)...

Chcete-li mluviti o Sedelmayerovi Brožík jest již mrtvolou, neděláme mu tím žádných nesnází - ale chce-li o něm mluviti pan dr. Malý, tu pravím že Sedlmayer přimknul se, když viděl, že to několik set procent vynese. Tenkráte už byl Brožík velikým umělcem, hotovým mužem, když pan Sedelmayer k němu přistoupil a lacino od něho koupené obrazy draze prodával. To abychom si rozuměli!

Ale to nechme, to je privátní stránka, a já na tuto privátní stránku nebyl bych býval uhodil, kdyby právě velevážený pan kolega Dr. Maly nebyl mne v této příčině provokoval. Chtěl jsem říci pouze "na příklad Brožík", který se pojednou stal také v Rakousku ctěným a váženým umělcem. Ale kdy se teprve jím stal ? Teprve tehdy, až zde byla cizina, která uznávala velký talent jeho a velkého tvůrčího ducha, a uznala neobyčejnou výkonnost jeho, zkrátka, až zde byla velká hotová díla, potom přišla teprve milá Austrie. A sice přišla tehdy, až bylo, pánové takřka již pozdě. To jest jediný příklad. A já bych Vám mohl celou řadu českých umělců pojmenovati, kteří zhynuli ve strašném zápas o kus chleba v cizině. V Praze se nemohli usaditi, o to jste se Vy, obzvláště Vaše ústavácké vlády, velice dobře postarali, aby Praha upadala a stále upadala a aby neuživila svých lidí, kteří se oddali umění (Zcela správně. ) To není Vaše zásluha, že v Praze jest nějaká malířská akademie, naopak, kdyby to bylo ve vaší moci, byli by jste to jistě zmařili, a z řečí váženého p. kol. Nowaka to vidíme, že i tentokráte rádi byste to zamezili a viděli raději školu umělců pro království české někde v Parchnitz nežli v král. hlav. hlav. městě v Praze. Vy nám pořád a všude dáváte na jevo nenávist proti našemu jazyku, nenávist proti království českému a proti královskému hlavnímu městu. Vy jste ve všem předpojatí, nedovedete nijak hleděti na věc se střízlivého stanoviska, ani tehdy ne, když již všichni vrabci na světě o tom, řekněme, zpívají. Vy zajisté, kdybyste měli nějaké velké německé umění v Cechách, chlubili byste se, ale poněvadž to nemáte, pořád nadáváte na to, jako bychom my chtěli nějak Vaše umění snižovati a zatlačovati.

Velectění pánové, Vaši statistikové nedávno vybásnili, že německý národ, německý lid v Čechách platí dvě třetiny všech daní. A tu, velectění pánové, jestliže tedy platí oni 2/3 všech daní - a my uznáváme, že je mnoho bohatství mezi Vámi - myslíte, že by Vaši boháči nebyli s to několik tuctů dobrých německých umělců vydržeti v Praze kdybyste je ovšem měli a kdyby zde byli. Ale napřed by zde museli býti! Vždyť Vy dobře víte, jak v některé době velice mocné kulturní, umělecké produkty se vyskytují a jak v jiné době opět vysýchají zdroje umění; račte se, prosím, jen posaditi k dějinám nejnovější poesie německé a podívejte se, kolik má ten velký, slavný a mocný německý národ velkých básníků, a podívejte se, v jakém jest to poměru k onomu ohromnému bohatství, síle a rozkvětu celého národa.

Nemusíte se za to stydět. Vždyť to není žádná naše zásluha, že Vy jich nemáte a že my náhodou při našem skromném počtu máme velice mnoho talentů.

Abg. Nowak: Die deutschen Künstler? Er soll einmal das Jahrbuch lesen.

Posl. Hořica: Já bych na tom byl velice špatně, kdybych teprve k panu Nowakovi do Kamenice měl choditi pro adresy. Milý pane Nowaku z Kamenic, my Čechové jsme národ menší a proto se musíme ve světě velice dobře ohlížeti, co se v něm děje.

Já jsem jistě neznal p. Nowacka z Kamenic a již jsem znal mnoho básníků německých, ale když bych chtěl vědět něco nového, k Vám pane Nowaku nepůjdu, možno že bych přišel pozdě a možno také, že by pan Nowack to musel teprve hledati v lexikonu. Já zajisté nemám v úmyslu nikoho urážeti, já se však musím brániti.

Ale pánové, v tom to je právě. Vámi lomcuje strašná závist. Má se zde munificencí císaře a krále zříditi velká galerie a má se zde celých 10. 000 zl. věnovati ročně na zakupování děl uměleckých. Summa 10. 000 zl. jest směšná. Nám nejde o sumu. Nám jde o zásadu. Jak se zásada vysloví, při tom zůstane a konečně dospějeme k sumě, která je důstojná království Českého.

Já s velikým povděkem přijímám tento návrh zemského výboru a že jsem se posměšně zmínil o 10. 000 zl., to jsem odůvodnil. Nám jde o zásadu. Těch 10. 000 zl. není nic. Ve Vás se ozývá špatné svědomí, ve Vás se ozývá nedostatečnost, Vy chcete, aby to bylo zase na polovic rozděleno, aby se svět nedověděl, že nemáte dosti výtvarníků, kteří by, nabízejíce svá díla, mohli míti také naději, že je mohou prodati. Nepotřebujeme se báti žádné poroty. My jsme je prodělali Pamatujete se, a snad to také ví pan posl. Nowak že Manes, sdruženi nejmladších umělců, přišel do Vídně a způsobil tam sensaci.

Vídeň již dlouho a dlouho neviděla tolik svéráznosti nového umění, Vídeň nedbala varovných hlasů. Velkých Němců, neštěstí národního, které spáše tím, že uznání popřeje našim umělcům.

Vídeň sklonila pyšnou hlavu svou před naším uměním a sám pan kollega Nowak se zmínil, jak sensačně působila výstava Úprkova, a zajisté s velkou radostí čte pan kollega Nowak zprávy o výstavě zcela mladého českého malíře Radimského v Berlíně, a Berlín chválou a uznáním jen ho zasypává.

Tak bych mohl uvésti celou legii českých umělců, kteří jsou skutečně velkými umělci, a vedle toho bych německých umělců z Cech poměrně málo mohl citovati.

Vy se bojíte, aby to nevyšlo najevo když bude porota společná. Buďte ujištěni že Čech dovede spíše sedříti Čecha, ale Němci ublížiti nedovede. Porota by byla krutá pro Čechy, ale ne pro Vás, pro Němce. Vy se bojíte, poněvadž nemáte umělce a, co byste poskytli porotě k posouzení. Proto ten Váš vztek, proto se od věci uchylujete a proto zabíháte na pole národnostní, proto Vás to mrzí, že se zde v Čechách začalo dělati lepší povětří, proto koušete, kopáte neb vyhazujete Když to musí býti, my jsme zvyklí na boj. Budeme hlasovati pro návrh zemského výboru, poněvadž obsahuje zdravou a dobrou zásadu a jsme za podáni tohoto návrhu velice povděčni. (Výborně !)

Oberstlandmarschall: Es gelangt nunmehr der nächste Redner zum Worte, welcher gegen den Antrag eingetragen ist, der Herr Abg. Dr. Zdenko Schücker.

Abg. Dr. Zdenko Schücker: Hoher Landtag! Ich habe mir vorgenommen, in dieser gewiss auf heißem Boden ruhenden, etwas heiklen Sache nur ganz fachlich zu sprechen, und ich glaube, es wäre gar kein Anlass gewesen, dass von Seite des geehrten Herrn Vorredners in dieser Frage solche Töne angeschlagen worden sind, wie wir sie thatsächlich gehört haben. Je mehr wir gewöhnt sind, in diesem Hause empfindliche Fragen in sachlicher Weise auszulösen, desto mehr glauben wir, werden Sie der Sache selbst nützen und auch diesem Lande, welchem wir gemeinschaftlich unsere Kräfte und Dienste zu widmen haben; diesem Lande werden wir dann gewiss auch mehr Vortheil verschaffen, als wenn wir uns bei jedem Anlasse in einen Kampf einlassen.

Meine Herrn! Ich würde eigentlich auf die Ausführungen des geehrten Herrn Vorredners nicht reagieren, weil das überhaupt nicht in den Rahmen meiner Ausführungen passt, aber ich kann doch nicht umhin, gewisse Ausdrücke, die er gebraucht hat, auf das Entschiedenste zurückzuweisen.

Meine Herren! Ich kann unmöglich als ernster deutscher Redner es rubig hinnehmen, dass der Herr Vorredner die Klagen, welche hier über die Behandlung des deutschen Volksstammes in Prag, der Landeshauptstadt beider Völker, vorgebracht wurden, als Humbug bezeichnet.

Meine Herren! Ich habe es nicht nothwendig, fortwährend die Begründung dafür hier anzuführen, weshalb wir uns beklagen über die Behandlung welche die Deutschen hier erfahren. Das weiß heute bereits die ganze Welt, das sind Tatsachen! Und Ereignisse haben sich vor unseren Augen vollzogen, die wir nur auf das entschiedenste verurteilen können, die aber mit uns die ganze gebildete Welt verurteilt hat, und Sie haben wohl selbst Ursache, sich loszusagen von diesen Ereignissen und die Urheberschaft davon von sich abzuwälzen.

Meine Herren! Wenn der Herr Collega Hořica der Ansicht ist, dass wir Deutsche uns aus den engherzigen Standpunkt stellen, und dass wir einem Volke, welches sich aufschwingt, welches feine ganze Straft einsetzt, um eilte höhere Kulturstufe zu erreichen, dass wir diesem Volke nicht den Erfolg auch wünschen sollten, sondern dass wir nicht wollen, dass wir in einem Lande mit einem Volke zusammen leben, welches bestrebt ist, sich auf eine höhere Kulturstufe zu stellen, so ist das ein Verdacht, der gegen uns ausgesprochen wurde, welcher vollständig unbegründet ist.

Meine Herren! Es entspricht dem deutschen Charakter, dass die deutsche Cultur. die deutsche Wissenschaft befruchtend in die ganze Welt hinausgegangen ist! (Abg. Hořica ruft: Das thun alle Wissenschaften).

Darüber werden wir wohl nicht streiten, und es gereicht Ihnen wohl gewiss zur Ehre, dass Sie die deutsche Kunst und Wissenschaft für sich ausgenützt haben, und dass dieselbe thatsächlich auch für Sie die Grundlage gebildet hat für Ihre moralische Entwickelung.

Meine Herren! Was sollen wir wünschen? Wir können doch nur wünschen, da wir hier in den engen Grenzen dieses Landes zusammengehalten sind, und hier mit einem Volksstamme beisammen wohnen, dass dieser an Cultur uns gleichkommt, dass er an Cultur sich immer mächtiger und mächtiger entfalte, weil doch das Verhältnis für uns viel weniger erträglich wäre, wenn der Volksstamm, mit dem wir hier beisammen leben, aus einer niedrigeren Kulturstufe stünde. Uns muss daran gelegen sein, dass Sie auf eine höhere Culturstufe kommen, weil wir uns dann leichter verständigen werden. Denn es ist zweifellos, dass Leute, die aus einer höheren intellektuellen Stufe stehen, welche für eine ernste Sache auch den richtigen Sinn haben, sich viel eher verständigen werden, als Leute, die auf einem minderen geistigen Niveau stehen. Ich habe es nicht nothwendig, zu zeigen, dass es nicht Furcht ist, die uns bestimmt - wie der Herr Abg. Hořica gesagt hat - indem wir unsere Interessen in diesem Lande wahren. Wir sind die Minderheit und müssen uns wehren, so gut, wie die Herren von der anderen Seite sagen: "Wir sind ein kleines Volk und haben daher ein lebhaftes Interesse daran, unser Volk möglichst kräftig und groß zu gestalten, wir haben ein intensives Interesse, dass unsere kulturellen, geistigen und nationalpolitischen Bestrebungen auf das Kräftigste gefördert werden. "

Meine Herren! Wenn jemand so denkt wie Sie, so kann er es doch nicht der Minderheit dieses Landes übelnehmen, dass sie in derselben Weise für sich dagegen vorgesorgt haben will, dass solche Erscheinungen, wie sie zu Tage getreten sind, welche unsere nationale Existenz gefährden, sich nicht wiederholen oder doch möglichst eingeschränkt werden.

Ich glaube mit diesen wenigen Bemer klingen die Ausführungen des Herrn Collegen Hořica übergehen zu können. Ich kenne übrigens den Herrn Abgeordneten Hořica als einen Collegen, der nicht gern diesen Ton anschlägt, wie heute, und sich stets friedfertig mit uns gezeigt hat. Unterscheiden Sie wohl die Kampfweise jemandes, der im Besitze einer Sache ist, sie ist eine ganz andere, als jemandes, der erst um das Recht, sie zu besitzen, kämpft. Sie haben den Landesausschussbericht für sich, der ganz in ihrem Interesse ist. Sie haben alles erreicht, was sie erreichen wollten, und wir Deutschen, welche behaupten, dass wir einen verhältnismäßig geringen Antheil an den Mitteln des Landes haben, wir mussen darum streiten. Daher ist die Art und Weise der Vertretung selbstverständlich, wie auch College Nowak wärmer gesprochen hat, wesentlich temperamentvoller. Sie ist eine andere, wenn ich lediglich kämpfe für das, was ich besitze. Und dass der Besitz auf Ihrer Seite ist, wird niemand bezweifeln.

Nun übergehe ich zu dem, was ich zum Berichte des Landesausschusses sagen wollte. Ich kann sagen, dass wir Deutschen unsere Zustimmung nicht geben können, dass wir für den Antrag des Landesausschusses nicht stimmen.

Ich will, wie ich schon früher erwähnt habe, streng sachlich, zur Sache, reden, und glaube, dass es mir gelingen wird, einen oder den anderen der Herren, wenn sie sich nicht rein auf den voreingenommenen Standpunkt stellen, von der Richtigkeit meiner Argumente zu überzeugen.

Ich halte in erster Reihe den Bericht des Landesausschusses für verfrüht.

Ich bitte, wir haben dem Landesausschusse mitgetheilt, beziehungsweise, vom Landesausschusse verlangt, dass er mit der Regierung in Verhandlungen treten sollte, damit die Regierung alljährlich zu demselben Zwecke einen zumindest gleich großen Betrag wie das Land widme. Wir hätten also, nachdem dieser Beschluss vom Landtage gefasst worden ist, und nachdem dieser Beschluss die Direktive für den Landesausschuss zu bilden hatte, erwarten müssen, dass in dem Berichte bereits davon etwas erwähnt werde, dass thatsächlich Verhandlungen stattgefunden haben und welches Ergebnis diese Verhandlungen zur Folge hatten. Darüber schweigt sich aber der Bericht des Landesausschusses aus. Er sagt lediglich, der Landesausschuss habe den Landtagsbeschluss der Regierung mit dem Ersuchen mitgetheilt, es möge zum Ankauf von Kunstwerken ein zumindest gleicher Betrag, wie der Landesbeitrag ist gewidmet werden. Dass ist eine einfache Mittheilung; dass darüber Verhandlungen gepflogen wurden, dass die Regierung eine Erklärung abgegeben hätte und welche Erklärung, darüber enthält der Bericht gar nichts! Ich glaube, meine Herren, dass diese Verhandlungen gar nicht stattgefunden haben und dass die Regierung zu diesem Beschlusse des Landtages noch gar nicht Stellung genommen hat. Nun werden Sie mir zugeben, dass es eine ganz andere Sache ist, wenn heute die Regierung sich zustimmend äußert. Wenn wir Staatsbeitrage bekommen, und wenn dann die Regierung naturgemäß auch Einfluss nehmen muss, bezüglich der Verwendung des Beitrages, dann werden Sie zugeben, dass die ganze Organisation, dass das ganze Statut ein anderes weiden muss, dass die Art der Verwendung eine größere Ausdehnung, einen weiteren Umfang annehmen kann, als hier in diesem Berichte vorgesehen ist. Solange daher diese Verhandlungen nicht gepflogen worden sind und das Ergebnis nicht vor uns liegt, so ist das, was wir vom Landesausschusse verlangt haben, nicht geschehen und es ist der Bericht verfrüht.

Meine Herren! Auch in anderer Richtung halte ich den Bericht vom Landesausschusse als verfrüht. Wir haben gehört und dankbarst entgegenkommen, dass Seine Majestät Sich entschlossen hat, in munificenter Weise eine Stiftung zu Gunsten des Landes Böhmen zu widmen, auf Grund welcher eine große Kunstgallerie in Böhmen geschaffen werden soll. Dieser großherzige Entschluß, für den wir Seiner Majestät sehr dankbar sind wie er aus den Zeitungen bekannt geworden ist - denn auch dem Referenten liegt der Wortlaut der Widmungsurkunde nicht vor betont ausdrücklich, dass es den kaiserlichen Intentionen entspreche, dass die Verwaltung dieses Fondes, welcher zu Kunst-Zwecken gewidmet ist, in einer Weise erfolgen solle, dass beiden Nationalitäten vollständige Gerechtigkeit zutheil werde und dass das Bedürfnis und die Wünsche beider Nationalitäten in gleicher Weise berücksichtigt werden. Nun, solange uns thatsächlich nicht bekannt ist, in welcher Weise die Widmung lautet, zu welchem Zwecke thatsächlich dieser Fond verwendet werden soll, insolange nicht bestimmt ist, wie die ganze Verwendung dieses Fondes zu erfolgen hat, den kaiserlichen Intentionen entsprechend, ist es meines Erachtens verfrüht, dass wir hier bezüglich eines Betrages von 20. 000 Kronen Dispositionen treffen, und zwar soweit gehen, wie es von Seite des Landesausschusses geschieht, welcher in diesem Berichte sogar eine eigene Landescommission einsetzen will.

Meine Herren! Warten wir erst ab, bis die Stiftung Thatsache geworden ist, warten wir erst ab, wie sich die Verwaltung der Kunstgallerie gestalten wird. Und daran wird sich die Aktion des Landes anschließen. Ich glaube daher, solange diese Vorbedingungen nicht erfüllt sind, solange, glaube ich, wird jede Tätigkeit in diesem Hause vorzeitiger Natur sein.

Meine Herren! Ich bitte zu bedenken, dass das, was wir hier für die Kunst widmen, das ist der Betrag von 20. 000 Kronen, verschwindend klein ist. Ein solcher Apparat, wie er hier in Bewegung gesetzt wird, mit der Landeskunstcommission und mit dem engeren Ausschusse derselben und mit den Ausstellungen, welche mit dem Ankaufe verbunden werden sollen, resp. zum Zwecke des Ankaufes der angemeldeten Kunstwerke veranstaltet werden sollen, das alles, meine Herren, steht ja in gar keinem Verhältnisse zu dem kleinen Betrage von 10. 000 fl., welcher diesem Zwecke gewidmet werden soll. Ich muss sagen, ich bin überrascht, dass man einen solchen ganzen großen Apparat in Bewegung setzen will, dass solche Mittel angewendet werden, um schließlich einen kleinen Effekt zu erzielen.

Aber auch in anderer Richtung habe ich gerechte Bedenken vorzubringen, in dem Sinne, dass derselbe auch unvollständig ist.

Meine Herren! Es wird uns hier in dem Berichte gesagt, dass der Landesausschuss mit Fachmännern und mit einzelnen Vereinen bildender Künstler beider Nationalitäten Verhandlungen gepflogen hat, um ihre Ansichten kennen zu lernen.

Meine Herren! Es würde gewiss interessant sein, wenn der Landesausschuss in seinem Berichte die Fachmänner und einzelnen Vereine bildender Künstler uns bekanntgegeben hätte. (Ganz richtig!) Es hätte uns interessiert, und es entspräche der Sitte, dass man, wie bei allen derartigen Berichten, wenigstens eine furze Mittheilung von der Enquete machte, wenn eine solche stattgefunden hat. Ich möchte es fast bezweifeln, es lässt sich nicht entnehmen aus dem Wortlautendes Berichtes, ob eine Enquete überhaupt stattfand und welches das Ergebnis dieser Verhandlungen war.

Ich muss aber ganz gerechtfertigte Bedenken äußern, ob thatsächlich jene Vereine bildender Künstler, welche hier maßgebend wären, wirklich gehört worden sind, und ob dieselben ihre Meinung im Sinne des Berichtes des Landesausschusses bekanntgegeben haben.

Ich habe wenigstens die Mittheilung, dass der Verein deutscher bildender Künstler, welcher aus 10 gründenden Mitgliedern und 95 Künstlern und 30 außerordentlichen Mitgliedern besteht, dass dieser gewiss für das deutsche Kunstleben hochwichtige und bedeutende Verein (Rufe: Bravo!) nicht gefragt worden ist, beziehungsweise seine Meinung nicht im Sinne des Berichtes des Landesschusses abgegeben hat, weil dieser Verein auf das Entschiedenste dagegen Stellung nimmt und sich dagegen verwahrt, dass in jener Weise vorgegangen wird, wie es in dem Berichte des Landesausschusses geschieht.

Das ist eine Unvollständigkeit des Berichtes. Ich kann doch verlangen zu wissen: Wer ist gefragt worden, wer hat seine Meinung abgegeben, welches ist seine Meinung?

Es geht auch nicht an, dass man sagt: Es sind Verhandlungen gepflogen werden, ohne dass man sagt, welches die Ergebnisse sind.

Aber, meine Herren, noch eine weitere Unvollständigkeit finden wir darin: Wir haben in dem Beschlusse, den wir gefasst haben, verlangt, dass auch die Frage der Auswahl und Unterbringung der Kunstwerke vorgearbeitet werde, und dass der Bericht, der zu erstatten ist, auf die Frage des Einkaufes solcher Kunstwerke, deren Auswahl und Unterbringung sich mit auszudehnen habe.

Nun, meine Herren! Das sucht man vergeblich in der ganzen Vorlage, wie sich der Landesausschuss der Frage der Unterbringung dieser Kunstwerke, welche gekauft werden und nach der Intention des Landesausschusses das Eigenthum des Landes bilden sollen, wie diese Kunstwerke untergebracht werden sollen.

Wenn thatsächlich Kunstwerke gekauft werden und Eigenthum des Landes sind, muss doch jeder Bewohner des Landes Kenntnis davon haben, und es muss dafür gesorgt sein, dass thatsächlich diese Kunstwerke allgemein zugänglich gemacht werden, dass jeder sich überzeugen kann, dass die Kunstwerke ihrem Zwecke entsprechend gekauft worden sind, dass eine richtige Auswahl getroffen worden ist, und es muss jeden möglich sein an diesen Kunstwerken seine Studien zu machen, wenn er die Fähigkeit dazu hat, wobei ja thatsächlich unser künstlerisches Leben in Böhmen von Stufe zu Stufe sich hebt.

Diese Frage der Unterbringung der Kunstwerke lässt der Landesausschuss ganz beiseite. Er erledigt diesen Punkt unseres Beschlusses gar nicht, indem er einfach sagt, die Frage der Unterbringung der anzukaufenden Kunstwerke, des weiteren Fortschrittes der ganzen Aktion, sowie auch der Einstellung dieser Post in die künftigen Voranschläge, ist derzeit "noch nicht dringend".

Aber gerade darauf legen wir Gewicht, und wenn wir verlangen, dass man eine Trennung in die deutsche und czechische Kunst unterstützen und durchführen soll, so müssen wir die Gewißheit haben, dass sowohl die Produkte czechischer Kunst uns zugänglich gemacht werden, wie wir auch Ihnen die Berechtigung zugestehen, dass auch die Werke deutscher Künstler der allgemeinen Besichtigung Ihrerseits zugänglich gemacht werden.

Das ist ein wesentlicher Punkt und über den kann man nicht schweigen, denn wenn man sich entschließen würde, die Kunstwerke in das Landesmuseum zu verweisen, so werden Sie ja zugeben, dass bei den heutigen Verhältnissen und unter den obwaltenden Umständen das deutsche Publikum von den dort ausgestellten Bildern wenig zu sehen bekäme. (Rufe: Ganz richtig!)

Meine Herren! Wir Deutschen haben, als der Beschluss gefasst worden ist, der dem Landesausschusse als Grundlage seines Berichtes dient, ausdrücklich in der Budgetcommission den Antrag gestellt, und die BudgetCommission hat den Antrag angenommen dass hiebei zu erwägen ist, ob es nicht zweckmäßig wäre, den bestehenden Vereinen bildender Künstler beider Nationalitäten des Landes zum Zwecke der Förderung einheimischer Künstler und zur Unterstützung junger aufstrebender Talente eine verhältnismäßig aufgetheilte Unterstützung zu gewähren.

Der Landesausschuss thut in seinem Berichte diesen Theil, den Antrag ganz einfach ab, indem er erklärt: Die Verkeilung der Dotation an die einzelnen Vereine bildender Künstler, welche der Landesausschuss nach dem Zusätze zu dem Landtagsbeschlusse in Erwägung ziehen sollte, wurde von den Küstlervereinen selbst nicht empfohlen. Diese Korporationen haben sich im Gegentheile geradezu entschieden gegen diesen Modus ausgesprochen, weil derselbe nicht den gewünschten Einfluss auf die Entwicklung der Kunst haben würde.

Nun, meine Herren, welche Künstlervereine das wieder sind, darüber schweigt neuerdings der Bericht des Landesausschusses und wir haben allen Grund zu zweifeln, dass es deutsche Künstlervereine sind. Jene Vereine wenigstens, die mit uns in Verbindung stehen, erklären, dass sie durchaus nicht mit der Utraquisierung einverstanden sind, sondern, dass sie verlangen, dass ein Theil der Dotation ausgeschieden werde für deutsche Künstler und ein Theil für czechische Künstler.

Seien wir uns darüber klar, dass das wichtig ist, dass es einmal principiell ausgesprochen werde, wie man sich die Sache


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP