Landesausschuss keine Dotation, aus der irgendwie diesem Bezirke hatte beispringen können. Aber die Budgetcommission hat in einer der letzten Sitzungen mit Rücksicht auf diese ganz außerordentlichen Verhältnisse im Bezirke Marschendorf demselben eine außerordentliche Subvention von 40. 000 Kronen zugesprochen, so dass also doch für den Bezirk die Möglichkeit gegeben ist, er hat eine geringe Steuerkraft von blos 77. 000 Kronen, um an die gründliche Herstellung der zerstörten Communicationen gehen zu können.
Für die Strassen, die im Riesengebirge gebaut werden müssen, wird ja durch die Strassenbaudotation, welche vom hohen Landtage voraussichtlich wieder mit dem Betrage von 40. 000 Kronen eingestellt werden wird, nach Maßgabe des Möglichen gesorgt werden, d. h. dieser Bezirk wird die übliche Subvention für die nothwendige Steuerbauung von Strassen erhalten.
Ich habe bloß das Wort ergriffen, um sachliche Aufklärung zu geben und glaube, hier die Ansicht aus sprechen zu können, dass eben von Seiten des Landes mit den beschränkten Mitteln, die ihm zu Gebote stehen und von Seite des Landesausschusses in pflichtmäßiger Obsorge für diese ganz außerordentlich geschädigten und wiederholt durch Katastrophen heimgesuchten Bezirke das geschah, was eben nach Maßgabe der vorhandenen Mittel geschehen konnte. (Lebhafter Beifall. )
Nejvyšší maršálek zemský: Přijde nyní k slovu pan poslanec Dr. Záhoř. Dávám mu slovo.
Poslanec Dr. Záhoř: Slavný sněme Přihlásil jsem se k slovu z toho ohledu poněvadž se mi zdá správným býti, bychom na sklonku tohoto roku poohlédli se po nemocech a morech, které hrozí člověčenstvu nejenom v ostatních dílech světa, ale i nám zde v Evropě.
Slavný sněme! Je to důležito, abych v tak slavném shromáždění mohl pronésti varovný hlas, by se nemyslelo, že dnes v ohledu zdravotním je všecko vykonáno, že v Evropě nepotřebují žádných strachů více.
Upozorňuji především na mor (pestis bubonica), který se k nám valí cestou docela určitou; ukazuji především na jeho zavítání do Anglie, a sice do města Glasgowa, kde jsem podle odborného listu se dočetl, že stálo několik případů moru 2 milliony libier šterlingů, to znamená 40 mill. korun. (Veselost).
Velectění pánové, věc tato není k smíchu. Tato věc jest velmi důležitá a upozorňuji proto, aby se ještě něco stalo v čas, nežli bude pozdě.
Velectění pánové! Nezůstalo to pouze při Glasgowě; jednotlivé případy jsou zavlečeny do Hamburku, do Brém, a Rjeky, a v Alexandrii. Jestli mor tak rychlým způsobem nejde proti nám, kde pak jsou vlastní příčiny? Příčiny jsou zajisté tam, že se veřejná zdravotní díla provádějí v těch zemích, kam mor zavítá. A jest to především Anglie, která v ohledu veřejného zdravotnictví je první zemí, prvním státem tohoto řádu.
Že do Německa nevnikl, je také viděti, že i tam jsou zdravotní opatření náležitým způsobem zařízena. Tento způsob, že mor stále se blíží k Evropě, přece výstražné znamení podává, aby státy a země, kde zdravotnictví veřejné nedoznává tohoto uznání veřejného, kde se kladou dílům zdravotním překážky, aby tam vniklo poznání, že se tam má jistý postup, abych tak řekl, jakési benevolence přinášeti dílu zdravotnímu.
Pánové, já přicházím k nemoci druhé, jest to cholera. Cholera je stálým sídlem svým v anglické Indii, a sice v Bombaji, Kalkatě, a také se již jednou objevila na svých cestách v Evropě r. 1892 v Hamburce. My musíme býti velmi vděčni, že přišla, poněvadž ona byla příčinou celé řady zdravotních opatření nejen v Německu, ale i ve státech rakouských, specielně v království české o, neboť od roku 1892 začíná, abych tak řekl, zdravotní éra v tomto království.
Od r. 1892 ten strach, který se ukázal před cholerou a i u nás na radnici pražské nastal, způsobil mnoho prospěšného pro zdraví veřejné v tomto ohledu a musíme býti zejména vděční, že se cholera objevila v Hamburce.
Nechci říci, že snad by bývalo ještě více prospělo, kdyby cholera byla bývala šla trochu blíže.
Třetí nemoc, která rovněž postupuje, jsou neštovice (variola): tato strašlivá nemoc bude známa jen pánům, kteří jsou v mém stáří, mladší pánové varioly neznají.
My jsme ještě roku 1894 měli v Praze poslední neštovice; dnes nynější lékaři ohlašují neštovice (variolois), kterých neznají.
Velectění pánové, ta věc jest dneska docela jiná. My máme variolu v Haliči neustále po celý rok, máme velké zdvižení neštovic v Paříži, máme velké zdvižení neštovic v Polsku ruském a hlavně ve Varšavě.
Když my sobě bereme tak veliký příklad, zejména kollegové na levé straně tohoto domu z institucí, které jsou v německé říši, to bych přece jenom prosil, aby důležitá instituce německá u nás byla zavedena, totiž obligatorní očkování proti neštovicím.
Ale, velectění pánové, co se dnes děje, kde se komplikuje zpravodajství orgánům, kteří mají povinnost podávati zprávy o neštovicích a veřejném očkování, tím způsobem se nepřijde k žádnému výsledku.
My máme toho psaní o očkování tolik, že následek toho jest, že očkování ubývá. Očkování jde zpět a já nechci býti žádnou nymfou Egerií - to mně ani nenapadá - ale já jsem o tom přesvědčen, že neštovice se k nám vrátí; jediný způsob, který může chrániti lidstvo od neštovic, jest, by bylo obligatorní očkování zavedeno.
Já jsem rodu 1887 mluvil s odborným přednosťou ministeria vnitra baronem Erbem a žádal jsem ho, aby zavedl očkování obligatorní Avšak parlament - jak račte věděti - jest patrně proti, a dnes parlament se neschází, tedy neštovice přijdou přes parlament. (Veselost)
Dále mám za svou povinnost sděliti: Tyfus černý, t. zv. petochiální čili vyrážkový, celý rok se ukazuje v Halič. Patrně tyf vyrážkový souvisí s bídou lidskou a s nedostatkem. U nás se několikráte objevil, ovšem jen v ojedinělých případech.
Jest veledůležitá věc, jestli se také jakási opatření zavádí v Evropě proti rozličným nemocem. Teď můžeme a sice s velikým povděkem můžeme říci, že boj začal r. 1900 ve velkém rozsahu proti tuberkulose. Tento boj byl zahájen z Anglie a sice pod protektorárem prince Waleského a rozšířil se na Gumanii, na Francii a také na Rakousko.
Velectění pánové, co se sanatorií týče, to věřte mně, že člověk se studem čte, když vidí to veliké číslo sanatorií, které jest v Germanii U nás máme jediné sanatorium a to jest v Atlandě a v Praze máme jedinou společnost, která za tím účelem spěje; musím uznati, že slavný zemský výbor zařadil v tomto ohledu položku určitou do rozpočtu na rok 1900. (Posl. dr. Grégr: Posíláme je do Allandu). Ale chceme míti také to lepší.
Druhá věc jest boj proti moru kořalečnímu, aneb boj proti moru lihovému. Pánové, zajisté víte, že jsem minulého roku z tohoto místa movoval svůj návrh pro vydání zákona proti opilství, že jsem zde určil, jaké poměry jsou u nás zde v Praze, poněvadž v království mně ty poměry jsou méně známy, ale při tom jsem ukázal, že úmrtnost odlifu porovnává-li i se dvěma desítiletími, do r. 1897, stoupá, a sice dříve obnášela úmrtnost od lihu 6 pro mille, teď obnáší 7 pro mille
To znamená, že stoupá konsum lihu, že stoupá konsum piva i také vína. Já jsem vám zde pravil, že v královské Praze obnáší výdej za lihoviny 19 až 20 zl. na jednoho Pražana. Ohledně království nejsou číslice úplně jasné, ale zajisté by byly také důležité a ovšem já jsem se těšil, velectění pánové, když vláda podala svoji předlohu ohledně daně kořalkové, že aspoň přijdeme k určitým číslicím ohledně konsumu kořalky zde v království. Neboť, velectění pánové, já mám za to, že jsou číslice úmrtnosti od lihu hrozné, kdežto na příklad číslice od tuberkulosy klesá z pěti pro mile na čtyři pro mile.
Z toho musí každý posouditi, že jest zapotřebí, aby ten boj byl podniknut. Ovšem lidumil musí míti z toho vždycky potěšení, když vidí, že přichází nějaké opatření proti kořalce nebo proti lihu, ať už je to se strany soukromé nebo se strany státu. Tím vítánejší jest to, když konečně i stát rakouský se postavil na to stanovisko, že jest třeba vésti také válku proti moru lihovému a svolal kongress nyní v Paříži odbývaný do Vídně na rok 1901. I v tomto oboru zemský výbor určitou položku klade k tomuto dílu, které se zahajuje. (Posl. Kónig: My máme také kuřácký mor, zvláště mezi mládeží!)
Všecko najednou nejde; vy málo slyšíte na to, co já chci říci, já musím vzíti jednu věc za druhou. (Dr. Baxa: Pan doktor o tom velmi často hovořil. )
Ještě jednu věc třeba, bych uvedl, t. j. zavedení opatřeni proti kouři ve velkých městech světových. Já jsem měl příležitost - neračte mě vytrhovati - já jsem měl tedy příležitost přednášeti proti kouři s anglickými i francouzskými znalci, jak technickými tak i zdravotními, na pařížském sjezdu hygienickém, a také v tomto ohledu jsem žádal, aby byla zavedena zákonná ustanovení ve všech státech. Také v tom ohledu byla skutečně resoluce přijata a bude dotyčným státům také sdělena. Při tom mohu podotknouti, že zejména Armande Gauthier taktéž v tomto smyslu přednášel.
Pokrok zdravotní v království českém roku 1900 jest třeba vítati z toho ohledu, že v tomto roce také vyšla zpráva referenta zemského dv. rady Dra Pelze o zdravotních poměrech království, práce, která sáhá do roku 1898. Jest to zpráva pečlivě zpracovaná a může se jenom blahopřáti Dru Pelzovi. Ovšem některé stati nejsou tak dokonalé, jako na př. stať o úmrtnosti, kde uvádí se jenom jisté nemoci, aniž by se hledělo k uznanému typu.
Věc jest proto důležitá, poněvadž nyní na demografickém mezinárodním kongresu v Paříži roku 1900 byla projednávána zvláštní klassifikace úmrtnosti podle způsobu Bertillonova a tato klasifikace byla přijata 25 státy. Já měl příležitost k požádání statistické Komise pražské vyjádřiti se o této klasifikaci a také ji docela odporučuji, poněvadž v tomto ohledu nemáme ani ve Vídni, ani v Praze jednotného typu. V Německu panuje dosud rozdělení Virchowovo a u nás není, abych tak řekl spravedlivě, typu žádného.
Já jsem sobě představoval, že je zapotřebí, když se jedná o to, aby zdraví ve království se bralo ku předu, aby také sněm království Českého blahovolně se choval ke zařizování zdravotních děl v jednotlivých obcích neb městech království. Páni členové rozpočtové komise mně zajisté přiznají, že v tomto ohledu jsem se přičinil neb přičiňoval aspoň, aby i v tomto ohledu stala se jakási náprava. Je také v tomto ohledu rezoluce zde ve správě rozpočtové komise, aby jedné obci, České Metuji, byla dána jistá položka ke zřízení vodovodu. Já jsem velice tomu povděčen, že obce v království českém pochopily to, co vlastně bylo mojí intencí, aby sněm království českého věnoval něco k tomu, co je jaksi nejdůležitějším, o čem se aspoň mluví mezi námi, že zdraví je prý nade všecko atd., ale když člověk se zdravím před sněm přijde, páni byli nervósní, když slyšeli, že fysikus chce mluvit o zdraví
Já myslím, že je to důležité, když také zdraví jest ideálem lidstva, (Posl Udržal: Nejcennější statek!) a nejcennějším statkem - děkuji pane Udržale - (Veselost), a že je také třeba, aby se tomu zdraví pomáhalo. Jsem toho mínění, že sněm království českého bude míti více příležitosti, že obce venkovské a města to pochopí, aby se obracely na sněm království českého, aby jejich zdravotní díla ve větší míře byla prováděna a podporována. To je důležité. (Posl. Jaroš: My jsme zdraví až moc!) To jste snad Vy, ale nechtě se přece vyšetřiti, kdo ví, jak to bude! (Veselost. )
Velectění pánové! Nyní jest mou povinností, abych přistoupil, když jsem objel svět a Evropu, také do království českého. Zemský výbor království českého vydal po zprávě o ústavech choromyslných, zprávu o činnosti zemské porodnice a nalezince za rok 1897; neváhám prohlásiti, že zpráva tato co do uspořádání latky a do provedení předmětu vyniká nad zprávami obsahu podobného, a že spisovatel, patrně osvědčený odborník, nešetřil ani času, ani píle, by nám vylíčil ve čtyřech statích, týkajících se historického přehledu nynějšího stavu ústavu, víceletých přehledů statistických a pohybu číslice ošetřovaných a jich nemoci, opravdový obraz činnosti zemské porodnice a nalezince. Je to pro odborníka pravou pochoutkou dověděti se, jakým způsobem a jakými opatřeními bylo získáno klesání úmrtnosti a nemocnosti matek i kojenců v obou těchto ústavech zemských. Není možná, aby v době tak krátké - a pan maršálek by se zajisté ještě zlobil, kdybych déle jeho trpělivosti nadužíval (Veselost. ) - zabýval se podrobněji tímto bohatým materiálem, avšak důležitost tohoto předmětu ve společnosti lidské vyžaduje, bych pozornost Vaši obrátil k několika markantním a důležitým momentům.
Pojednání týká se hlavně r. 1897 a zde uvádím na vědomost, že bylo ošetřováno omladnic 3623, ošetřovaných matek 3941, že se narodilo živých plodů 3365; v péči nalezenecké nalézalo se 10. 823 dětí. Nejdůležitější části jsou uvedeny v přehledech statistických a hlavně v oddíle tabelárním. V 35 tabulkách se uvádí pohyb nemocnosti a úmrtnosti za rok 1897 a přehledné výkazy v témž směru - jestli Vás pánové nalezenci nezajímají, pak je vypustím - od roku 1846-1897, ohledně úmrtnosti nalezenců a ohledně úmrtnosti sepsí puerperalní od r. 1865-1897:
(Já jsem hned hotov, pak se pánové můžete baviti dále. )
Úmrtnost tato poslední obnášela ve staré porodnici za rok 1865 -1869 průměrně 7, 91%; v nové porodnici od roku 1876-1878 1, 34% a od r. 1887-1897 0, 38 %.
Úmrtnost nalezenců vůbec obnášela od r. 1846-1850 průměrně ročně 20, 5%, roku 1897 124%. Úmrtnost nalezenců v 1. roce stáří od r. 1848-1850 61, 4%, v r. 1897 33, 2%. Mohu tedy ještě sděliti, že přehled nemocí se uvádí v alfabetickém pořádku a sice nemoci matek, kdežto u nemocí kojných a dětí uvádí se ještě po způsobu starším. V tomto ohledu mohu pronésti to přání, aby pánové, kteří zprávy takové podávají, se nyní drželi typu jednoho.
V Německu vládne soustava Virchowova a tato jest zastaralá Dnes nastupuje novou éru soustava Bertillonova, která jest velmi jednoduchá, ovšem má také své nedostatky a upozorňuji pány odborníky na ni, bude uveřejněna v časopise českých lékařů, kam jsem ji právě zaslal. Nicméně jest zpráva o činnosti zemské porodnice
a nalezince práce vzorná, všeho uznaní hodná a lze zemskému výboru k úpravě této zprávy a úpravě připojených diagramů hlavně ohledně vydání nalezenců pěstounům na kartogramu gratulovati. Svědčí to, že zemský výbor pochopil Šťastně inaugurované zpravodajství o ústavech choromyslných, o porodnici a nalezenci, ale i o chorobincích (i zde byla zpráva podána), i lze očekávati, že pánové, jejichž je to úkolem, na této nastoupené dráze podobně věcně budou pokračovati; a že v krátké době předloží také zprávy o činnosti veřejných nemocnic, obvodních lékařů i očkování veřejném, v kterémžto ohledu se také připojuje ještě zvláštní resoluce.
Poněvadž jsem se zmínil o obvodních lékařích, budiž mi per parenthesin dovoleno, bych upozornil, že říšský zákon zdravotní z r. 1870 jest již dnes zastaralý. On všecku práci v ohledu zdravotnictví nařizuje obci a státu ponechává pouze kontrolu, pouze tichého diváka, jak obvodní lékaři zdravotnictví provádějí. Protože zákon zemský z roku 1888 nebyl jaksi v soulad uveden se zákonem říšským z r. 1870, jsou zde spory kompetenční mezi lékaři obvodními a mezi lékaři zeměpanskými V tom spočívá cele zlo, poněvadž nejsou úplně vymezeny působnosti obou těchto faktorů Kdyby venkovské obce i města viděla, že jest zde jakýsi harmonický celek mezi těma dvěma orgány, pak by to také věci prospívalo.
Já to proto zde uvádím na paměť, poněvadž obvodní lékaři jsou tímto zákonem - já byl toho mínění vždy, že se dá přece něco zlepšiti - trestáni.
V tomto ohledu jest třeba nápravy a já ovšem to považoval za svou povinnost, aby se to zde jednou řeklo, a p. Dr. Grégr, aby byl tak laskav a byl to slyšel, že jsou žaloby lékařů obvodních takového rázu, že je nelze přeslechnouti, a já zde veřejně prohlašuji, jest-li že jsou slyšány stesky učitelů, velectění pánové, pak přijdou lékaři a budou tlouci na dvéře tohoto slavného sněmu, abyste slyšeli hlas ještě jiné vzdělané části obyvatelstva, a sice velmi odstrčené. Lékaři, kteří se starají o Vaše zdraví, ti nejsou tak honorováni, jak toho zasluhuji. Já mohu říci: návrh, který byl učiněn pro vdovy a sirotky, to jest jen malou kapkou do té míry bídy, která se uhostila ve stavu lékařském.
Musil jsem tohle připomenouti, aby slavný sněm také věděl, že když lékaři, kteří své zdraví a svůj život a život svých rodin obětují pro zájmy veřejnosti, ta veřejnost také má povinnost, aby se také starala o zájmy životní lékařů. (Výborně!)
To jenom per parenthesin jsem musil podotknouti; ale při tom musím zase dáti dobrou pilulku panu Dru Grégrovi, to jest, děkuji mu za publikaci, která byla podána o porodnici a o nalezinci, a sice ještě rovněž p. Dru Matějkovi a hlavně p. Dru Rubeškovi. I považuji za správné, abych tento veřejný dík vyslovil.
Velectění pánové! Ještě jest nutno, abych se obrátil tady k nové budově, která byla zařízena při německé universitě, a sice budově nalezince.
Zařízení té budovy jest takové, jako bylo při české, vyhovuje úplně jak hygienickým názorům a tak též odbornickým. Zbývá ještě doplniti administrační budovu, a pak pavilon pro infekční nemoci.
Při král. zemské porodnici třeba dodati, že byla rovněž opatření na porodnických klinikách proti ztrnutí zavedena způsobem ideálním. Je to ideální čistota, kterou tam naleznete, velectění pánové, proti tetanu na podlaze a v železných postelích; nebylo zde nákladu šetřeno, to mohu říci.
Jsou však zde ještě citelné nedostatky některé, o jejichž odstranění rovněž nutno usilovati.
I v tomto ohledu se přikládají dotyčné resoluce a pánové, kteří četli zprávu rozpočtové komise, naleznou je tam Ale nemohu přejíti otázku jednu velmi důležitou a to jsou ústavy choromyslných.
Velectění pánové, prosím za laskavé vyslechnutí. Ústavy choromyslných se upravují na periferii tohoto království, ale v centru tohoto království, v Praze, se neupravují, neboť pražský ústav choromyslných netěší se takové oblibě. Od roku 1894, když oddělení slupské s pozemky bylo prodáno c. k. vládě, nestaly se zde z ohledů úsporních žádné, ani nejnutnější opravy, které by dnes vyžadovaly nákladu více tisíc zlatých.
Ve frekventované ulici kolem Slup, velmi četnou vozbou a děsnými spoustami prachu do ubikací vnikajícími byl pobyt ošetřovanou velmi znepříjemněn, ano může, se tvrditi, že započatými novými stavbami na pozemcích slupských a svážením stavebního materiálu, hašením vápna a lomozem etc. nastala pro tamní ošetřovance pravá trýzeň, která se stupňovala tím, že byli nemocní za dne nuceni na malé ploše se procházeti
Baráky pro infekční choroby na slupských pozemcích jsou ve stavu chatrném. Dlužno uvážiti, kde by měli infekční pavilony býti umístěny. Na zbytku terrainu slupského je každá taková možnost vyloučena, též v zahradě není více vhodného místa a nezbývá než je umístiti na pozemku mimo Prahu, na pozemku pro zbudováni velkého ústavu na periferii Prahy koupí získaného, kde by skupiny pavilonů, přihlíží-li se k dennímu stavu 1300 chorých a k ročnímu přírůstku 1200 až 1300 a také pro choroby tělesné včetně infekční od 250 do 300 lůžek, musily býti zbudovány.
Oddělení "stará porodnice" provisorně r. 1875 adaptovaná jest pravou hanbou celého ústavu. (Nepokoj. )Račte laskavě vyslechnouti. Mohlo by se Vám něco lidského přihoditi a jest tedy dobře, když to uslyšíte.
Neb rozčilení nemocní musí býti ubytováni v ubikacích sklepům podobných a užívá se zde u rozličných nemocných pro nedostatečné jiné zařízení svěracích kazajek, kteréhož prostředku v žádném jiném ústavu účelně zařízeném se neužívá. Tam tyto pokoje, ventilace postrádající, a klikaté chodby s nedostatečným světlem trpí ještě ohromnou budovou pro rekvisity divadelní proti oddělení vystavenou, která celou frontu oddělení zastiňuje.
Já se blížím ku konci, třebas někteří páni mě z rozličných stran pořád napomínali, abych o zdravotnictví již nemluvil, že se to pánům nelíbí. Ať se to líbí čili nic, já svou cestou jdu a zde tvrdím, že, když platí zásada, salus rei publicae suprema lexesto, se má také sněm království Českého starati o opatření zdravotnictví veřejného a zároveň o zavádění zdravotních děl. (Výborně! Souhlas. )
Nejvyšší maršálek zemský. Není nikdo více ku slovu přihlášen.
Es ist Niemand mehr zum Worte gemeldet.
Ich erkläre die Debatte für geschlossen.
Prohlašuji, že jest rokování skončeno.
Der Herr Abg. Dr. Fournier hat sich zu einer thatsächlichen Berichtigung das Wort erbeten.
Ich ertheile ihm das Wort zu einer kurzen thatsächlichen Berichtigung
Abg. Fournier: Ich habe mich zu einer thatsächlichen Berichtigung gemeldet, weil mir eine solche nöthig schien angesichts der kleinen aber doch sehr gewichtigen Rede, wenigstens gewichtigen im Angriff, die gestern von Seiten des Herrn Abgeordneten Hořica gegen eine einzige kleine deutsche Schule hier gehalten wurde
Da es sehr leicht möglich ist, dass in
Folge dieser Ausführungen des Herrn Abg. Hořica der Eindruck, welchen der Landtag empfangen hat, ein den thatsächlichen Verhältnissen nicht entsprechender wäre, musste ich mir vornehmen, auf diese thatsächlichen Verhältnisse hinzuweisen, um das Urtheil des Landtages über die Sache dem entsprechend zu corrigieren.
Der Herr Abg. Hořica hat von der Schule in Přibram gesprochen und, um deren Überflüssigkeit nachzuweisen, gesagt, dieselbe werde nur von lediglich 53, also nicht einmal 60 Kindern besucht.
ES Sei eine zweiclassige Schule, und das sei eine Verschwendung mit Landesgeldern, die dabei getrieben werde, weil diese Kinder aus der Umgebung requiriert werden, sie gehörten also rechtmäßig gar nicht in die Stadt.
Dem gegenüber aber erlaube ich mir Folgendes den Thatsachen entsprechend mitzutheilen:
Diese deutsche Schule wird allerdings jetzt von 53 Kindern besucht, diese 53 Kinder sind aber Pflichtkinder der Schulgemeinde und nicht aus der Umgebung reguirirt, sie gehören thatsächlich der Schulgemeinde an.
Was sonst noch in die Schule geht, geht über diese Ziffer hinaus. Der letzte officielle Ausweis vom Jahre 1895 beziffert die Schule noch mit 115 Kinder.
Darin hat allerdings eine Reduction stattgefunden, und warum?
Weil auf Anregung und Antrag der Stadtgemeinde und auf deren Initiative diese zweiclassige Schule aus 2 sehr geräumigen Localen der öffentlichen Schule weggewiesen wurde in 2 kleine gemiethete Locale, die sich eine Viertelstunde weit von der Stadt befinden.
Keines dieser gemieteten Zimmer fasst aber mehr als etwa 30 Kinder; es ist also sehr leicht denkbar, dass in diesen reducirten Räumen nicht gut mehr als etwa 60 Kinder untergebracht werden können.
Weiter ist von dem Herrn Abg. Hořica gesagt worden, dass der Industrialunterricht dort von der Gattin des Schulvorstehers besorgt werde, und zwar in drei Abtheilungen. Demgegenüber erlaube ich mir zu bemerken, dass diese drei Abteilungen nicht mehr bestehen, sondern, dass der Unterricht in zwei Abtheilungen in Hinkunft ertheilt wird und, wenn er von der Gattin des Schulvorstehers ertheilt wird, so ist das etwas, was durchaus gang und gebe ist, woran man nichts aussetzen kann. Es ist durchaus gestattet und wie wäre es sonst? Es müsste dort eine Industriallehrerin angestellt werden; diese Industriallehrerin könnte mit 80 bis 100 fl. ihr Leben nicht fristen. Ich glaube nicht, dass man da von einer Verschwendung der Landesgelder sprechen kann. Die Argumente, auf welche der Herr Abg. Hořica hingewiesen hat, um die Überflüssigkeit der Schule zu documentieren, bedürfen also einer Berichtigung, die ich zu geben mir erlaubt habe
Nun, meine Herren, nur noch ein Wort. Wir haben vor 2-3 Tagen gesehen, dass in einer Schulangelegenheit eine große Debatte durchgeführt wurde, die mit einem einmüthigen Beschluss des Landtages geendet hat, dass beide Nationaliäten einmüthig der Reform der Lehrergehaltsfrage zugestimmt haben. Es ist daher betrübend und überraschend für uns, dass 48 Stunden später Schon wieder eine derartige Anregung gegeben wurde, die gegen die Bildungsbedürfnisse einer der beiden Nationen gerichtet ist, und zw. gegen das Bildungsbedürfnis derjenigen Nation, deren Vertreter seinerzeit die Wohlfahrt der freien Schule nicht nur für uns. sondern auch für Sie erkämpft haben.
Ich hoffe daher, dass der Landtag dieser
Anregung nicht Folge geben wird. (Lebhafter Beifall und Händeklatschen. )
Nejvyšší maršálek zemský: Pan zpravodaj vzdal se slova.
Der Herr Berichterstatter hat auf das Wort verzichtet.
Přejdeme k hlasovaní.
Wir gehen zur Abstimmung über.
(Zvoní. ) Předmětem hlasování jsou návrhy komise rozpočtové, které jsou vytištěny pod odstavcem A.
Gegenstand der Abstimmung sind die Anträge der Budgetkommission, welche unter A beantragt sind. Es sind keine Zusätze und keine Nebenanträge gestellt worden, ich beabsichtige daher lediglich über diese Anträge abstimmen zu lassen.
Nebyly činěny žádné dodatky ani odchylující návrhy a z té příčiny mám úmysl zavésti hlasování tím způsobem, že dám hlasovati toliko v jediném hlasování o odstavci A
Činí se proti tomu způsobu hlasování námitka?
Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?
Nebyla činěna žádna námitka.
Es ist keine Einwendung erhoben worden.
Žádám pány, kteří přijímají návrhy budgetní komise, aby vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche den Antrag des Budgetaulschusses annehmen, die Hand zu erheben.
Návrh je přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Zpravodaj posl. Dr. Fořt: Návrh budgetní komise zní následovně:
B. Ze zásadního usnesení sněmovního ze dne 5. května 1900 o změně účtování při zemském fondu království Českého (Tisk CVIII. ) připouští se pouze pro rok 1900 výjimka, že nejen stavebních úvěrů naznačených tam (A 2, B) nýbrž i všech ostatních úvěrů, pokud zemský výbor nemohl včas jich vyplatiti pro nedostávající se usnesení sněmovní, - lze užíti do 31. prosince 1901 a sluší je účtovati jako překročení roku 1901.
Landtagssecretär Höhm (liest): B. Von dem grundsätzlichen Landtagsbeschlusse vom 5. Mai 1900, betreffend die Abänderung der Verrechnungsart beim Landesfonde des Königreiches Böhmen (Druck CVIII. ) wird nur für das Jahr 1900 ausnahmsweise gestattet, dass nicht nur die dort bezeichneten Baucredite (A 2., B), sondern auch alle übrigen Credite, soweit dieselben vom Landesausschusse wegen mangelnden Landtagsbeschlusses rechtzeitig nicht zur Auszahlung gelangen konnten, - bis zum 31. Dezember 1901 verwendet werden können und sind dieselben als Überschreitung des Jahres 1901 zu verrechnen.
Nejv. maršálek zemský: Přihlásil se k slovu pan posl. Hořica. Dávám jemu slovo.
Posl. Hořica. Slavný sněme! Přihlásil jsem se k slovu ke zbývající části zprávy komise, abych mohl několika slovy odpověděti panu posl. professorovi Fournierovi, který chtěl udělati z mé včerejši poznámky celou Bildungs-aféru.
Touto cestou mně pan prof. Fournier neunikne, aby se faktické případy zabalily do bombastu povídání o lidech, kteří snad jsou přátely pokroku a kteří nejsou přátely pokroku.
Tam, kde jde o právo a pokrok, tam bychom se snad vždycky setkali s panem professorem Fournierem, ale nemůžeme se setkati tam, kde státní moc na místě práva násilím nastupuje.
V Příbrami byla konfessionální škola židovská a, že byla ta židovská škola německá, jest také pouhé násilí, víme všichni, že v době josefínské bylo naporučeno, nakázáno. Židům, aby sobě zakládali německé školy a aby si jak křestní, tak rodinná jména dávali německá. Dvorním dekretem zakazovalo se židovi ženit se, dokud neumí německy.
Pánové, u nás najdete ještě pořád na židovských hřbitovech kameny, kde se jmenovaly židovky také Libuše, Boženy a bůh ví jak. A nikdy český národ k takové surovosti nesestoupil, aby Židy nutil, kteří dávno a dávno byli v této zemi, jako c. k. komise, která jim dávala jména: Bauchgeschwür, Kanalgeruch, Unterleibsgeschwür, Nothdurft atd.
Pánové, když již chceme mluviti o ná-