Pátek 19. května 1899

Zákon rozdělil kontingent a důsledky tohoto zákona rozdělily bonifikace a sice tak, že průmysl lihovarnický shrábl ty "bony" a hospodářským lihovarůmí zbyly ty "fikace" Aby pak hospodářské lihovary jak kontigentem, tak bonifikací příliš nezbujněly, sešněrováno bylo lihovarnictví hospodářské takovými ustanoveními, že v této šněrovačce i s kontigentem a bonifikacemi jim dochází dech. Největší hřích, který na lihovarnictví hospodářském byl spáchán, jest, jak jsem řekl, ten, že nebyl celý kontingent přidělen lihovarnictví hospodářskému

Aby se tak stalo, nasaditi se musí všechny páky, poněvadž, pak-li v tomto bodě vláda lihovarnictví hospodářskému nevyhoví, propadne v budoucím desítiletí neodvratně záhubě.

Druhým hlavním hříchem zákona ze dne 20. června 1888 jest ustanovení, že ačkoliv každý hospodářský lihovar jest obmezen co do celkové roční výroby, kterou ani litrem překročiti nesmí, nechce-li ztratiti jak kontingent tak bonifikací, ze obmezen jest jak na určitou výrobu denní, tak na určitou výrobu měsíční, což lihov. zemědělské u veliké míře poškozuje.

Jest tudíž proto třeba, aby v nově předloženém zákoně bylo řečeno, aby jedině roční množství vyrobeného líhu nebylo obmezeno určitou cifrou. Hospodářské lihovary jsou až dosud obmezeny do periody výrobní a sice jest lihovarům hospodářským dovolena až doposud nejdéle 8 měsíční kampaň.

Ustanovení to má v novém zákoně o líhu sice přestati, ale nebude-li při tom odstraněn třetí hlavní hřích na lihovarstvu páchaný, totiž nebudeli jim dovoleno, aby vedle surovin na vlastním hospodářství vypěstovaných mohly k výrobě líhu upotřebiti i surovin kupovaných, pak toto prodloužení kampaně třebas na 12 měsíců nemá pro lihovarství zemědělské žádného smyslu.

Takovýchto hlavních hříchů na lihovarství zemědělském páchaných není, velectění pánové, v dosaváde platném zákoně o dani z líhu snad jen jako v katechismu sedmero, ale jich jak tam celý růženec.

Já vybral jsem z nich pouze 3 a sice ty nejčernější. Zemědělství celé této poloviny říše zejména krajů chudších a hornatých této poloviny říše by vstávajíc lehajíc sl. vládě blahořečilo - a to se jí asi často nestává, - kdyby se v novém zákoně postarala o odstranění aspoň těchto tří.

Na základě uvedených ze zkušenosti a skutečnosti čerpaných výtek a stesků prosím ještě jednou slavný sněm, aby na místě návrhu zemědělské komise čís 2. přijal návrhy následující.

2   c. k. vláda se vyzývá, aby s předlohou nového zákona o daních z líhu předložila zároveň i nový návrh zákona o  kontingentu, jímž se ustanovuje, že celý kontingent přiděluje se lihovarům hospodářským a teprve, až všechny lihovary hospodářské a družstevní plným, pořád jim patřícím kontingentem poděleny budou, může vybývající jakož i od hospodářských lihovarů nespracovaný kontingent rozdělen býti mezi lihovary průmyslové.

3   c. k. vláda se vyzývá, aby v nové předloze o dani z líhu v hospodářských lihovarech ani denní, ani měsíční množství vyrobeného líhu obmezováno nebylo, jedině aby nejvyšší roční dovolená výroba a sice na 2000 hl obmezena byla

4 c. k. vláda se vyzývá, aby do nové předlohy zákona o dani z líhu pojala ustanovení, podle kterého lihovarům hospodářským a družstevním se dovoluje

i  různé kupované plodiny hospodářské k výrobě lihu používati pod tou podmínkou, když veškeré výpalky vlastním dobytkem zkrmeny a veškerá mrva na polích hospodářství lihovaru patřícího, upotřebena bude. (Výborně)

Nejv. maršálek zemský: Pan poslanec Dr. Malinský činí následující návrhy

čís. 1 by znělo tak, jak navrhuje jej komise

Čís 2 by znělo:

2. C. k. vláda se vyzývá, aby s předlohou nového zákona o dani z líhu předložila i nový návrh zákona o kontingentu, jímž se ustanovuje, že celý kontingent přiděluje se lihovarům hospodářským a teprve, až všechny lihovary hospodářské a družstevní plným po zákonu jim patřícím kontingentem poděleny budou, může vybývající jakož i od hospodářských lihovarů po případě nespracovaný kontinger rozdělen býti mezi lihovary průmyslové

3. C. k. vláda se vyzývá, aby v nové předloze o dani z líhu v hospodářských líhovarech ani denní, ani měsíční množství vyrobeného líhu obmezováno nebylo jedině aby nejvyšší roční dovolená výroba a sice na 2000 hl obmezena byla

4. C. k. vláda se vyzývá, aby do nové předlohy zákona o dani z líhu pojala ustanovení, podle kterého lihovarům hospodářským a družstevním se dovoluje i různé kupované plodiny hospodařské k výrobě líhu používati pod tou podmínkou, když veškeré výpalky vlastním dobytkem zkrmeny a veškera mrva na polích z hospodářství k lihovaru patřících upotřebena bude.

Der Herr Abg. Dr. Malinský stellt nachfolgende Abänderungsantrage

1   so wie es die Commission beantragt

2     Die Regierung wird aufgefordert, mit dem Gesetzentwurfe des neuen Gesetzes über die Branntweinbesteuerung auch einen neuen Gesetzentwurf, betreffend die Vertheilung des Contingentes, vorzulegen, mit dem zu bestimmen ware, daß das ganze Contingent den landwirthschaftlichen Brennereien zugetheilt werde, und daß erst nach Betheilung aller landwirthschaftlichen und genossenschaftlichen Brennereien durch das ihnen nach dem Gesetze gebührende Contingent das übrigbleibende, sowie auch das von den landwirthschaftlichen Brennereien eventuell nicht verarbeitete Contingent unter die industriellen Brennereienvertheilt werden könne

3.     Die k. k. Regierung wird aufgefordert, in dem neuen Gesetzentwurfe, betreffend die Branntweinbesteuerung, in den landwirthschaftlichen Brennereien weder die tägliche, noch die monatliche Menge des eizeugten Alkohols zu beschränken, sondern bloß die höchste erlaubte Jahreserzeugung auf 2000 Hektoliter sestzustellen

4   Die k. k. Regierung wird aufgefordert, in den neuen Gesetzentwurf auch die Bestimmung einzustellen, nach welcher den landwirthschaftlichen und genossenschaftlichen Brennereien erlaubt werden solle, auch verschiedene angekaufte Feldfruchte zur Erzeugung des Alkohols zu benützen unter der Bedingung, daß die gesammte Schlempe an das eigene Vieh verfüttert und dass der gesammte Dünger in der zu der

Brennerei gehörenden Feldwirthschaft benutzt werde

Žádám pány, kteří podporují návrh p. Dra Malinského, aby vyzdvihli ruku

Ich ersuche die Herren, welche den Antrag des H. Abg. Dr. Malinský unterstützen, die Hand zu erheben

Návrh jest dostatečně podporován

Der Antrag ist hinreichend unterstützt

Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch jemand das Wort?

Prohlašuji rokovaní za skončené. Dávám závěrečné slovo p. zpravodaji.

Zpravodaj posl. Hyrš: Slavný sněme' Když ubíral jsem se ku zpravodajskému stolu, měl jsem pevný úmysl, že docela stručným způsobem zprávu zemědělské komise slav. sněmu doporučím. Kdo naslouchal mému doporučeni, zajisté poznal, že nehleděl jsem poukázati na jednotlivé odstavce ve zprávě uvedené. Jsem pak povděčen, že pan Dr. Malinský jako navrhovatel obešel jaksi usnesení klubovní a v zájmu dobré věci učinil sam, že celý téměř výňatek o škodlivém vlivu na lihovarnictví slav. sněmu přednesl. Jsem však přece bolestně dojat, že pan navrhovatel tak ostré kritice podrobil zprávu zemědělské komise a že zároveň z toho jaksi chtěl vyvoditi nelásku členů komise k našemu zuboženému zemědělství anebo nelásku k hospodářskému průmyslu. Já pana navrhovatele sam z tohoto místa jaksi uvědomuji, že zemědělská komise měla po vždy na zřeteli prospěti co nejvíce našemu zuboženému zemědělství a že vždy hleděla spojiti hospodářský průmysl s našim hospodářstvím.

Velectění panové, pan navrhovatel na to poukázal, že zpráva komise byla velmi dobře sepsána a že jen konečné návrhy odporuji celé úpravě zprávy o změně zákona o daní z líhu. Ja, velectění pánové, přiznávám do jisté míry, že tato kritika jest na míste, jen že neměla se pronésti takovými slovy, jimiž zajisté by mohli býti někteří páni sněmovní komise dotknuti. Mam za to, že to není správné, poněvadž všichni zajisté dostavili jsme se do toho domu, abychom ve vzájemné lásce a pospolitosti pracovali a aby jeden stav druhému jaksi stal ku pomoci.

Ja, velectění pánové, vzhledem k tomu,že mám to pevné přesvědčení, ze všichni členové komise zemědělské mají mínění v té věci stejné, jako já, že se s naprostou láskou podjali se o návrhu tom pojednávati a musím sděliti, že jen nešťastna holubicí povaha naše vedla nás přímo k tomu názoru při úpravě odst. 2, že snad vláda k tomuto našemu projevu náležitý zřetel vezme

Připouštím, že názor dra Malínského jest správný, že od naší vlády nějakou zdrželivostí pravá svého nedostaneme, a že jest potřeba ve všem určité a pevné stanovisko zaujiti

Na základě toho stotožňuji se s návrhem p. navrhovatele a přijímám jej za svůj, poněvadž již k tomu cíli jsem si vyžádal svolení od zemědělské komise, a prosím, aby si sněm prvý odstavec návrhu zemědělské komise a potom další odstavce p. navrhovatele přijati ráčil.

Než však zkončím, mám za svou povinnost sděliti, že si sněmu loni byl podán p. posl. Kožmínem návrh na zřízení společenstevních lihovarů a arciť posl. Kožmín činil tehdy samostatný návrh k návrhu zemědělské komise, aby zemskému výboru se uložilo, aby zahájil s c. k. vládou neodkladné jednáni v příčině zabezpečení kontingentu lihovarům společenským, aby se tyto bez obtíží zřizovati mohly

Já nechci Vás, velectění pánové, návrhy zemědělské komise, loni usnesené obtěžovati, jen k tomu chci poukázati, že na tyto návrhy zemědělské komise a na konečný resoluční návrh pana poslance Kožmína vláda odpověď nedala Já bych si toho nepřál a mam za to, že všichni pp zástupci by si toho nepřáli, abychom se hledali v příštím zasedání zase v tomto postavení, aby totiž vláda k těmto konečným návrhům, které ve zprávě zemědělské komise uvedeny jsou, určité a rozhodné stanovisko ku prospěchu hosp lihovarů nezaujala

Tím, velectění pánové, končím a prosím, aby slavný sněm konečné návrhy komise zemědělské přijati ráčil (Výborně !)

Nejvyšší maršálek zemský Přejdeme k hlasovaní.

Wir übergehen zur Abstimmung.

Komise podala návrhy, které jsou vytištěny

Pan poslanec Dr. Malínský podal změňující návrh, který v prvním odstavci souhlasí s návrhem komise, v druhém odstavci má však jiné znění Mám za to, že jest třeba zavésti především hlasování o návrhu p. poslance Dr. Malínského, pakli by tento návrh byl přijat, odpadne hlasovaní o návrhu komise, pakli by návrh p. poslance Dr. Malínského nebyl přijat, tedy dám hlasovati o návrhu komise

Die Commission hat gedruckte Antrage eingebracht, die in den Handen der Herren sich befinden

Es hat weiter der Herr Abg. Dr. Malinský einen Abanderungsantrag eingebracht, welcher in seinem ersten Absätze mit dem Commissionsantrage identisch ist, dann aber weitere Absätze enthalt, welche von den Commissionsantragen abweichen

Ich werde demnach zuerst über den Antrag des H. Abg. Dr. Malinský abstimmen lassen, sollte derselbe angenommen werden, so entfallt die Abstimmung über den Commissionsantrag, sollte derselbe nicht angenommen werden, wird über den Commissionsantrag abgestimmt werden

Činí se proti tomuto způsobu hlasováni námitka?

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Nebyla činěna žádná námitka

Es ist keine Einhebung erhoben worden

Žádám pány, kteří souhlasí s návrhem pana posl. Dra Malínského, by vyzdvihli ruku

Ich ersuche die Herren, welche den Antrag des H. Abg. Dr. Malinský annehmen, die Hand zu erheben

Návrh jest přijat

Der Antrag ist angenommen

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o návrhu poslance Dra Podlipného a soudruhů na vydání zákona, kterým se spojují obce král hlavní město Praha, Karlín, Smíchov, Král Vinohrady a Žižkov k účelu zřízeni, vydržováni a správy společné vodárny a společného vodovodu.

Nächste Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Antrag des Abgeordneten Dr. Podlipny und Genossen aus Erlassung eines Gesetzes, womit die ©enternde der kgl Hauptstadt Prag und die Gemeinden Karolinenthal, Smichow, Kql Weinberge und Zižkow zum Zwecke der Errichtung, Erhaltung und Verwaltung eines gemeinschaftlichen Wasseiwerfes und einer gemeinschaftlichen Wasserleitung vereinigt werden

Zpravodajem jest pan posl. Schwarz Dávám jemu slovo

Zpravodaj posl. Schwarz. Jednou z nejnaléhavějších potřeb královského hlav města Prahy a předměstí jest zřízení vodáren a vodovodů

Poněvadž tato potřeba jest všem společná, také společně jen může býti provedena. Tedy sjednotily se řečené obce na společném postupu. Zpráva komise, která k návrhu poslance dr. Podlipného v této příčině učiněnému dává výrazu této snaze, jsou také všecky důvody uvedeny, které svědči tomu, aby vydán byl zákon za tím účelem, který se navrhuje Pročež poukazuje k této zprávě omezuji se na to, doporučiti slavnému sněmu, aby předloženou osnovu zákona schváliti ráčil

Nejvyšší maršálek zemský Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat

Ich erkläre den gedruckten CommissionsAntrag für angenommen

Příštím předmětem denního pořádku jest zpráva komise pro záležitosti okresní a obecní o návrhu poslance Dra Zahoře a soudruhů, aby byl vydán zákonku zamezení opilství pro království české

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist dci Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Antrag des Abgeordneten Dr. H. Záhoř und Genossen auf Erlassung eines Gesetzes, betreffend die Hintanhaltung der Prunksucht im Königreiche Böhmen

Zpravodajem jest pan poslanec Dr. Dvořák

Dávám jemu slovo

Zpravodaj dr. Dvořák Slavný sněme! Myslím, že by bylo zbytečno, bych slavný sněm zasvěcoval do vývodů komise pro okresní a obecní záležitosti Poukazuje na tištěnou zprávu toliko podotýkám, že ku zprávě této připojeny jdou dotazníky od různých obcí, které jsou v okresu Táborském, které pan posl. Alfons Šťastný mně co zpravodaji byl doručil Zároveň mi doručil 2 láhvičky ve kterých se prodává kořalka v obcích okresu Táborského a stěžoval si na to, že tímto způsobem obchází se ono zákonnitě přípustné uzavírám lahviček

Dovoluji si slavnému zemskému výboru na tuto nezákonitosť poukázati a zároveň slavnému sněmu doporučiti ti štěné návrhy komise pro obecní a okresní záležitosti ku přijetí

Nejv maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jsou tištěné návrhy komise přijaty

Ich erkläre die gedruckten Antrage der Commission für angenommen

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise živnostenské o návrhu poslanců V. Němce, V. Březnovského a soudruhů na revisi zákona živnostenského

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Gewerbekommission über den Antrag der abgeordneten W. Němec, W. Breznovsky, I. Krejčik und Genossen betreffend eine Revision des Gewerbegesetzes

Zpravodajem jest pan poslanec dr. Klouček

Dávám jemu slovo

Zpravodaj posl. Dr. Klouček Slavný sněme! Jak z předožené zprávy jest vidno, jedná se o revisi řadu živnostenského, vlastně o revisi veškerého zákonodárství, které jest ve spojení s řádem živnostenským Nedá se upříti, si sněme, že v poslední době zákonodárná činnost, týkající se upravení řádu živnostenského, byla velmi plodná, můžeme říci, že v posledním desetiletí bylo valně vydáno zákonů, kteréž právě měly zřetel k tomu, aby poměry živnostenské a řemeslnické upraveny byly Avšak naděje, která právě v tyto zákony byla kladena, která očekávala, že najisto nastane ozdravění poměrů živnostníctva a řemeslníctva, které zejména v našem království jsou ve velmi zbědovaném stavu, se nevyplnila My vídíme, že přes tyto zákony stále a stále klesá stav živnostenský, že skutečně již dnes jest jeho existence ohrožena, tak že stává obava, že tento stav, který tvoří hlavní pilíř útvaru státního, snad zamkne a může o svou existenci přijíti

Že tyto zákony živnostenské nikterak nevyhovovaly, toho důkazem jest také to, že veškeré sjezdy řemeslnické a živnostenské, které až dosud od vydání těchto zákonů byly pořádaný, volaly po nápravě zákona Živnostenského (Výborně!), volaly po této nápravě, a sice hlavně v tom směru, aby toto zákonodárství, kteréž dosud sobě vindikuje říšská, rada, bylo vraceno jednotlivým sněmům, a sice jedno tlivým sněmům království a zemi na říšské radě zastoupených (Výborně!)

A to proto, poněvadž živnostenstvo uvažuje, že jen tenkráte může zákonodárství živnostenské býti plodné pro každé jednotlivé odvětvi živnostenské. pakliže se přesně bude vyhovovati oněm podmínkám, kteréž v jednotlivých královstvích a zemích pro povznesení řemesel a živností jsou směrodatnými, základními, a od nichž nelze ustoupiti (Výborně !)

Právě v tom spočívala chyba, že zákonodárství říšské obmezilo se na šablonu (Tak jest !) a že šablonovitě, nepřihlížejíc k jednotlivým podmínkám, kteréž tvoří základ povznesení těchto řemesel, vydávalo zákony pro veškeré země stejné (Výborně!)

V tom spočívá hlavní vada, již také nalézá živnostenská komise a jež má za to, že touto předlohou, bude-li od slav sněmu přijata, stane se první náprava spravedlivého rozřešení boje centralismu s bojem foederalismu (Tak jest!) na poli hospodářském, a že tímto první krok se stane, kde se na poli hospodářském prvně tento boj, který škůdné následky pro živnostenstvo způsobil, spravedlivě rozřeší (Výborně!)

Avšak komise živnostenská má také to přesvědčení, že přijetím této předlohy označí vládě cesty a prostředky, jakými se da živnostenstvu skutečně pomoci, a že to pak bude záležeti jen na vládě, (Tak jest!) aby tyto prostředky, které jí živnostenská komise, po případě slavný sněm, dá na ruku, vážně uvážila a na ně přistoupila (Výborně!)

Pakliže si sněm tuto předlohu schválí, dá tím zároveň najevo, že spravedlivě a poctivě stará se o zájmy živnostenské, jako o veškeré ostatní stavy tohoto království a že mu zejména stav živnostenský leží rovněž tak na srdci, jako ostatní stavy, o nějž stejnou láskou a péči pečuje (Výborně!)

Živnostenská komise očekává, že tentokráte vláda vyslyší jejího hlasu a to proto, poněvadž v čele ministerstva obchodu stojí muž, který má porozuměni pro návrh, který právě živnostenská komise činí, neboť Jeho Excellence pan ministr obchodu baron Dipauli při svém nastoupení prohlásil, že chce revisi živnostenského řádu předsevzíti a že chce při této revisi přihlížeti k jednotlivým a zvláštním podmínkám, různým okolnostem v jednotlivých zemích a královstvích panujícím

Živnostenská komise také vítá toto prohlášení a doufá, že vzhledem l, k tomuto prohlášení Jeho Excellence svůj slib dodrží a že nastoupí tu cestu jedině spravedlivou, aby zákonodárství živnostenské alespoň v oněch podrobnostech a jednotlivostech, v kterých se rozchází živnostenské podmínky jednotlivých království a zemí, v kterých se různi, bylo zákonodárství vráceno zemím a sněmům a zákonodárným sborům jednotlivých království a zemí (Posl Březnovský Jen jestli tak dlouho vydrží?)

Následkem toho, jelikož očekáváme, že ten ministr tak dlouho vydrží, aby tuto nápravu učinil, dovoluji si jménem Živnostenské komise odporučiti si sněmu k přijetí následující návrh

Slavný sněme, račiž se usnésti

C. k. vláda se vyzývá, aby co nej-

dříve předsevzala oprava řádu živnostenského a veškerého zákonodárství tento řád živnostenský upravujícího a to za příčinou povznesení stavu řemeslnického a živnostenského a tříd výrobních v království Českém, a aby zamýšlené opravy uskutečněny byly zákonem rámcovým, platným pro veškeré království a země na říšské radě zastoupené, kdežto po drobnosti a jednotlivosti těchto oprav aby postoupeny byly k uzákonění zákonodárným sborům jednotlivých království a zemi na říšské radě zastoupených

Tím jsou též vyřízeny petice č. 3467,

3474 a 41 45 (Výborně!)

Landtagssekretär Höhm (liest) Die Commission stellt den Antrag Der hohe Landtag wolle beschließen Die k. k. Regierung wird aufgesordert, behufs Hebung des Handwerker- und Gewerbestandes, sowie der produzierenden Classen im Königreiche Böhmen ehestens eine Reform der Gewerbedidnung und der ganzen daraus Bezug habenden Gesetzgtbung in der Weise vorzunehmen, dass die beabsichtigten Reformen durch ein für alle im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Lander giltiges Rahmengesetz angeordnet und die nähere und eingehendere Durchführung dieser Reformgrundsatzt der Gesetzgebung der einzelnen im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Lander uberlassen werde

Hiemit finden auch die Petitionen Z. 3467, 3474 und 4145 ihre Erledigung

Nejvyšší maršálek zemský Žádá někdo za slovo? P. posl. Adámek Dávám jemu slovo

Přísedící zemského výboru posl. K. Adámek Slavný sněme! Neračte se obávati, pánové, že bych po včerejších zkušenostech chtěl zase dnes mluviti plamennou řeč, ačkoliv bych si přál, abych mohl mluviti žhavými slovy, jimiž bych roztavil ledy lhostejnosti, kteráž dosud panuje v rozhodujících kruzích ku těžce strádajícím našim středním třídám výrobním

Vítám návrhy slavné komise živnostenské proto, poněvadž vrcholí v rozhodující zásadě celého našeho živnostenského programu, t. j. v důrazném domáhání se, aby živnostenské zákonodárství bylo decentralisováno a především bylo svě-

řeno sněmu království a zemí (Výborně!) aby na toto zákonodárství byl jim vyhrazen rozhodující vliv. O tom nemůže bytí žadné pochybnosti, že jest sebeklamem živnostnictva, úmyslným klamáním mnohých, kdož mu namlouvají, že je mu možná pomoci zákonodárstvím říšským Podle zkušenosti, které jsme v přičíně této nastřádali, je to lží a klamem, kterými se živnostnictvo odvracuje od vlastních svých cílů, od pravé cesty živnostenské politiky

Historie zákonodárství živnostenského i reformy jeho na říšské radě v posledních letech ukazuje, že říšská rada, i když není ochromena obstrukcí, není naprosto způsobilá a schopná, aby veliké otázky, z nich je živnostenský problém složen, řešila tak, jak vyžadují toho potřeby i skutečné poměry živnostnictva (Výborně !)

Proto by to bylo nesvědomitostí, kdybychom živili v živnostnictvu klamné naděje, ze může jemu býti trvale pomoženo jen zákonodárstvím říšským

Připomínám k objasnění této situace poslední události na říšské radě. Po volbách r. 1891 jsme se se vší rozhodností ujali reformy živnostenského řádu

Jest povědomo, že k naší iniciativě zřízen byl stalý výbor parlamentární, který povolal, a zřídil velkou anketu, kteráž byla jedna z největších parlamentárních anket a která práce své provedla v r. 1894. A jaký byl výsledek této ankety? Teprve, když vláda předložila obsáhlou osnovu opravy živnostenského řadu a když tento slav sněm učinil známý projev a naléhal na to, aby aspoň některé důležitější části této předlohy byly vyřízeny, teprve potom vzpružila se říšská rada k práci a tato dlouholetá akce skončila několika paragrafy novelly živnostenské ze dne 23. února 1897 (Výborně !)

Takové zkušenosti jsme nastřádali na říšské radě, když ještě normálně pracovala, a tato fakta musí přesvědčiti každého, že na říšské radě zejména za nynějších poměrů jest naprosto vyloučena možnost pronikavého, opravdového a konečného zreformovaní našeho živnostenského řádu Oproti tomu můžeme s potěšením a s hrdostí konstatovati, že tento sněm na poli živnostenské politiky vykonal dílo

platné (Výborně!) Na tomto slavném sněmu buď z iniciativy zemského výboru buď z iniciativy pánů kollegů byly řešeny otázky a vyřizovány návrhy, které dohromady tvoří soustavný živnostenský program

Žádná velká časová otázka živnostenské politiky nezůstala nedotknuta a tento slavný sněm veškeré návrhy, které byly učiněny ve sněmu buď z iniciativy zemského výboru buď z iniciativy pp. poslanců vyřídil a tak přijat program politiky živnostenské, kterýž bude základem dalšího postupu

Pánové tímto faktem jest dokázáno, že jsou sněmy mnohem spíše způsobilé k dělaní racionální politiky, k reformováni zákonodárství živnostenského nežli říšská rada (Výborně!)

Tento naš úspěch má velkou politickou cenu (Výborně!), kteráž náleží k největším úspěchům zasedání tohoto slav. sněmu poněvadž jsme prakticky do kázali, že jsme netoliko schopni, ale také povolaní řešiti velké úkoly živnostenské politiky, tak jak toho vyžadují poměry a potřeby našeho lidu

Při této příležitosti nemohu než konati čestnou povinnost, když především konstatuji, že úspěch tento umožněn byl toliko horlivou činností živnostenské komise, která veškeré předlohy, které jí byly přikázány sl. sněmem, vyřídíla. Ale stejné uznání náleží J. J. nejvyššímu p. maršálkovi, který tyto předlohy dal na denní pořádek s ochotou, kterou nejlépe ukázal, že netoliko slovy, ale i srdcem cítí se strádajícími středními třídami našeho lidu (Výborně! Potlesk)

Velectění pánové, jest mou povinností, abych to konstatuje vzdal díky netoJ. J. nejvyššímu p. maršálkovi, ale i slav živnostenské komisi za usnadněni tohoto úspěchu, jímž se můžeme chlubiti také proto, poněvadž žádný sněm v celé této polovici říše v tomto ohledu nevykonal tolik, jako my

J. J. nejvyššímu p. maršálkovi a slav živnostenské komisi ještě jednou vřelé díky ! (Výborně, hlučný potlesk )

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch jemand das Wort?

Prohlašuji rokování za skončené

Ich erklare die Debatte für geschlossen

Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji

Zpravodaj posl. dr. Klouček Já nemohu nic jiného než odporučil návrh komise ke přijeti a potvrzuji jen to, co právě usty velezasloužilého člena zemského výboru p. posl. Adámka bylo zde proneseno

Nejvyšší maršálek zemský Přejdeme k hlasování

Wir gehen zur Abstimmung über

Předmětem hlasování jest tištěný návrh komise s opravami tiskových chyb, které jsou naznačeny v německém tekstu

Gegenstand der Abstimmung ist der gedruckte Commisstonsantrag unter Berucksichtigung der Druckfehler, welche bezuglich des deutschen Textes angefuhrt wurden sind.

Žádám pány, kteří přijímají návrh komise, by vyzdvihli ruku

Ich ersuche die Herren, welche den Commissionsantrag annehmen, die Hand zu erheben

Návrh jest přijat

Der Antrag ist angenommen

Posledním předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru o posavadním průběhu jednaní v příčině úpravy potoka Botiče

Letzter Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, betreffend den bisherigen -Verlauf der Verhandlungen in Angelegenheit der Requlirung des Botičbaches

Zpravodajem jest pan poslanec Kaftan Dávám jemu slovo

Zpravodaj poslanec Kaftan Slavný sněme! Komise rozpočtová dovoluje si slavnému sněmu předložiti zprávu o posavadním průběhu jednáni ve příčině úpravy potoka Botiče

Průběh tohoto jednání jest obšírně vylíčen v tištěné zprávě, která nalézá se v rukou pp poslanců a na kterou dovoluji si jen poukázati

Na konci této zprávy jsou taktéž uvedeny důvody pro návrhy, které si komise dovoluje učiniti a které zní následovně

Slavný sněme, račiž se usnésti

I     Zpráva zemského výboru č. 550 sněm běre se na vědomí

II   Zemskému výboru se ukládá, aby zahájil neprodleně s c. k. vládou opětné jednaní v příčině rychlého provedení úpravy potoka Botiče dle přepracovaného a schváleného projektu

III   C. k. vláda se vyzývá, aby nehledíc k výsledkům studu, které v příčině zalesnění holých straní v údolí potoka Botiče podniknouti hodlá, jež není vlastně částí podniku regulačního, přivolila ke způsobu uhražení rozpočteného nákladu zemským výborem navrženému, aby v nejbližším zasedání sněmovním dotyčná osnova zákona předložena býti mohla

Dovoluji si slavnému sněmu návrhy tyto odporučiti

Landtagssekretär Höhm (liest). Die Commission stellt den Antrag Der hohe Landtag wolle beschließen

I     Der Bericht des Landesausschußes Nr. 550 Ldtg. wird zur Kenntnis genommen

II    Dem Landesausschuße wird ausgetragen, mit der k. k. Regierung unverweilt aber mals Verhandlungen in Betreff der raschen Durchfuhrung der Botičbachregulirung nach dem umgearbeiteten und genehmigten Projekte einzuleiten

III     Die k. k. Regierung wird aufgefordert, ohne das Ergebnis der Studien abzuwarten, welche dieselbe in Betreff der Aufforstung dei kahlen Lehnen des Botičbaches - die keinen integrirenden Bestandtheil des Regulirungsprojektes bildet - vorzunehmen gedenkt, zu der vom Landegausschuße beantragten Art und Weise der Bedeckung des ermittelten Aufwandes ihre Zustimmung zu ertheilen, damit in bei nächsten Jahressessinn des Landtages der diesbezügliche Gesetzentwurf vorgelegt werden konnte

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jsou tištěné návrhy komise přijaty

Ich erklare die gedruckten Commissionsanträge für angenommen.

Pan poslanec Bernard a soudruzi odevzdali mně dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli

Die Herren Abgeordneten Bernard und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Exeellenz den Herrn Statthalter überreicht

Žádám, by tento dotaz byl přečten

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz posl. Bernarda a soudruhů k Jeho Exc. c. k. místodržiteli v král Českém

Vaše Excellence! V měsíci červnu 1898 odbývala se komise na základě žádosti obce Volavečské okresu Turnovského za příčinou šetření škody následkem živelní pohromy k účelům odepsání gruntovní daně

Před odhadem škody vyzýval komisař, o k berní adjunkt pan Hrubý, rolnictvo obce svrchu jmenované, by upustilo od odhadu, ale když sám shledal tak značnou škodu, pravil dle udání obecního představenstva doslovně "V skutku, já myslil, že to není tak zlé, ale jste zde citelně poškozeni "

Škoda pak odhadována poměrně hladce a dotyčný komisař ji zanášel do připraveného výkazu tužkou, řka, že si to doma přepíše, by to bylo jedním inkoustem

Komise důvěřovala vyšetřujícimu komisaři a škody odhadnuty dle okolnosti na polovic, tři čtvrtiny i na škody totální, čtyry čtvrtiny, kde úroda zaorána býti musila Členové komise i poškození prohlédli pak sepsaný protokol a podepsali jej.

Živelní pohromou poškozené rolnictvo očekávalo tudíž vším právem, že mu po zákonu gruntovní daň dle vyšetřené škody bude odepsána, ale jaké bylo jeho překvapení, když došlo vyřízeni šetření toho se týkající

V obci Volavečské, která byla celá živelní pohromou tak těžce poškozena, platí se 850 zl. gruntovní daně a celý odpis na vyšetřenou škodu obnáší 62 zl. 50 kr.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP