Obecní představenstvo obce Volavečské pátralo po příčině této nespravedlnosti a neočekávaného překvapeni a tu shledalo, že komisař p. Hrubý protokol odhadu změnil, a tužkou napsanou vyšetřenou škodu na př. u parcely č. 138 ze škody 4/4 na 1/2 a z 1/2 na 1/4" u parcely čís. 177 a čís. 16 ze škody 3/4 na 1/4 atd. inkoustem přepsal Pan komisař Hrubý byl při tom tak neopatrný, že opomenul vymazati tužkou správně vyšetřenou škodu, jak se o tom, v protokolu u c. k. berního úřadu v Turnově přesvědčiti možno
Rolnictvo obce Volavečské jest tímto jednáním citelně poškozeno a podepsaní se tudíž táži:
Jest Vaše Excellence volna vyšetřiti libovolné jednání o. k berního adjunkta p. Hrubého a dopomoci občanům Volavečským k jich právu, jakož 1 hleděti k tomu, by se podobné nepřístojnosti neopakovaly V. Bernard a soudr.
Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz J. Excel. p. místodržiteli
Ich werde diese Interpellatiou an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.
Pan posl. Březnovský a soudruzi mi odevzdali dotaz k J. Excel. panu místodržiteli
Die Herren Abg. Březnovsky und Genhaben mir eine Interpellation an Se. Excell. den Herrn Statthalter überreicht
Žádám, by tento dotaz byl přečten
Sněm sekretář Höhm (čte) Dotaz poslance Březnovského a soudruhů na Jeho Excell. p. místodržitele království Českého
Dne 17. května t. r. zahájeno bylo trestní přelíčeni proti šesti osobám v záležitosti falšování voleb do okresní nemocenské pokladny v Praze, jež 12. prosince 1897 konány byly
Z přísežných výpovědi svědků vyšlo na jevo, že někteří úředníci této pokladny v dohodě s představenstvem - čili výkonným výborem strany sociální demokratické, což za totožné považovati sluší měrou rozsáhlou volební podvody prováděli
Dokázáno jest, že na 600 hlasovacích lístků (legitimaci volebních) zřízenci této
pokladny bylo neoprávněně vystaveno a do redakce sociálně demokratického časopisu "Právo lidu" odneseno Na tyto lístky pak volili četní agitatoři sociálně demokratické strany, kteří vůbec členy této pokladny nebyli a tudíž pražádného práva volebního nepožívali Volby samotné prováděly se s takovým terrorem, že kontrola takřka nemožnou byla, ale vzdor tomu zadrženo bylo přes 40 osob falešně volících
Legitimace byly jim zadrženy, ale později na vyzvání člena představenstva p. Myslivečka panem Špačkem byly se stolu, na němž ležely, odneseny do rukou p. Joba a Šturce, rovněž členů výboru, ku dalšímu použití.
Nezákonné toto řádění stalo se síce již předmětem trestního řízení, avšak dozorčí orgány, jichž povinností jest podobné zlořády vyšetřiti a nápravu zjednati, neučinily ani nejmenšího. Ba ani na určité oznámeni Jana Vodičky, bývalého zřízence této pokladny, nebyly podvody tyto vyšetřeny, ač celá řada konkrétních případů uvedena byla
Dovolávajíce se tudíž platných zákonů o správném provádění voleb jest nutno, aby nové volby provedeny byly za jiných okolnosti, totiž aby voličům pojištěna byla naprosto svobodná volba, aby zabráněno bylo těm nejsurovějším insultacím, jež se každému, kdo sociálním demokratem nebyl, dály, a aby nynějšímu představenstvu této pokladny různé machinace volební znemožněny byly
Z těch důvodů se tážeme
Jest p. místodržitel ochoten nezákonné volby Pražské nemocenské pokladny zrušiti, nynější představenstvo rozpustiti a nové volby za řízení živnostenského komisaře vypsati a provésti?
V Praze, 19. května 1899
V Březnovský a soudr.
Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl. Březnovský a soudr. mi odevzdali dotaz k J. Exc. p. místodržiteli
Die Herren Abg. Březnovsky und Gen haben mir eine Interpellation an Se. Excell. den H. Statthalter überreicht
Žádám, by tento dotaz byl přečten.
Sněmovní sekretář Höhm (čte) Dotaz poslance Březnovského a soudruhů k Jeho Excellenci Karlu hraběti Coudenhovovi, místodržiteli království Českého
Dne 19. dubna 1899 podaly pražské společenstvo mlynářů, uzenářů, pekařů a sládků dále jednota mlynářů Českoslovanských. Sdružení zemědělců a spolek pro průmysl chemický k vys. c. k. místodržitelství v záležitosti nastávajících voleb do představenstva Pojišťovny úrazové nasledující žádosť.
Vysoké o k místodržitelství' Podepsaná společenstva, co oprávnění obhájci zájmů svých členů, kteří zároveň jsou členy úrazové pojišťovny dělnické pro království české v Praze, majíce veliké zkušenosti nabyté při všech doplňovacích dosavadních volbách do představenstva této pojišťovny, jak pokud se týče způsobu vypsání těchto voleb a jich prováděni, tak pokud se týče zanášeni podniků pojištěných do katastrů a připouštění jich k volbě, zejména pak i z toho důvodu že případné rekursy jich po volbách podané, byť i opodstatněnost jich příslušnými instancemi byla doznaná, zůstaly vždy bez praktických důsledků, dovolují si tímto k vysokému c. k. místodržitelství, dříve ještě, než vypsány budou letošní doplňovací volby do představenstva pojišťovny úrazové, vznésti uctivou a snažnou žadosť, by z moci své zaříditi ráčilo vše potřebné, aby všemu členstvu již předem daná byla pevná záruka, že volby proveděny budou bez jakékoliv strannickosti, čehož posud ještě nikdy nebylo
I tážeme se Jest Jeho Excellenci panu místodržiteli známo, že skrutinium při volbách do představenstva úrazové pojišťovny není prováděno až po prošlé lhůtě volební, totiž po dnu 30. května, kdy všecky hlasovací lístky jsou odevzdány, nýbrž, že děje se tak po celý měsíc květen každodenně, a schvaluje Jeho Excellence tento nesprávný postup skrutinia?
Jest dále známo, že zásilky hlasovacích lístků nepřijímá volební komise, jedině k tomu oprávněná, nýbrž jednotliví úředníci pojišťovny?
Hodlá Vaše Excellence působiti k tomu, by všechny podniky českého nebo německého majitele dle jednoho principu zakatastrovány byly ?
Hodlá konečně Vaše Excellence působiti k tomu, by volby do Úrazové pojišťovny dělnické pro království České způsobem zákonitým a ne vždycky na úkor strany české provedeny byly? Praha, 19 května 1899
V Březnovský a soudruzi
Nejv. maršálek zemský. Odevzdám tyto dotazy J. E. panu místodržiteli
Ich werde diese Interpellationen an Seme Excellenz den Herrn Statthalter leiten
Po vyčerpání dnešního denního pořádku a ukončení dnešního sněmováni vyžádal sobě slovo J. E. p. místodržitel
Dávám jemu slovo
J. E. místodržitel hr. Coudenhove Slavný sněme! Na základě Nejvyššího zmocnění prohlašuji sněm království Českého po skončení dnešního sezení za uzavřený.
Hoher Landtag!
Auf Grund Allerhöchster Ermächtigung erklare ich den Landtag des Königreiches Böhmen nach Schluß der heutigen Sitzung für geschlössen.
Nejv. maršálek zemský Slavný sněme ! Následkem prohlášeni, které pravě se strany Jeho Ex. p. místodržitele se stalo, jest mi uzavříti při ukončení dnešní schůze tento slavný sněm.
Mám za svou povinnosť především vysloviti všem pánům, kteří se súčastnili při pracích tohoto zasedání, nejvřelejší dík za jejich obětavosť a pilnosť i zásluhy, kterých sobě získali tím, že na tomto slavném sněmu neobyčejným způsobem a s neobyčejnou pilností pracovali
Infolge bei von Sr. Exc. dem Herrn Statthalter eben gemachten Mittheilung bin ich genothigt am Schlüsse der heutigen Sitzung den Landtag des Königreiches Böhmen zu schließen und erlaube mir allen denjenigen
Herren, welche an den Arbeiten desselben theilgenommen haben, meinen wärmsten Dank für den Eifer und die Gewissenhaftigkeit auszusprechen, mit der sie dieser ihrer Aufgabe abgelegen sind.
Wenn ich diese eben gesprochenen Worte in deutscher Sprache wiederhole, geschieht dies nicht, um bloss etwa einer üblichen Form zugenügen, sondern ich tue es mit dem Bewusstsein, daß ich mich hiemit an eine, allerdings kleine Zahl von Herren wende, welche an den Arbeiten des Landtages ebenso eifrig wie die anderen theilgenommen haben, obschon die Sprache, in welcher der grosste Theil der Verhandlungen geführt worden ist, nicht Ihre Muttersprache gewesen ist Sie haben durch ihre Theilnahme an den Arbeiten des Hauses eine politische Charakterfestigkeit und nationale Unvoreingenommenheit bewiesen, von welcher ich überzeugt bin, daß sie von allen ihren Collegen auf das wärmste anerkannt werden wird (Výborne´ Bravo´)
Všichni tí, kteří byli súčastnění při nynějším zasedání, mohou v jistém ohledu hleděti zajisté s uspokojením zpět na svou prací.
Nelze popříti, že tento slavný sněm, co se týká vyřízení věcných záležitostí, pracoval více a pilněji, nežli veliká část jeho předchůdců.
Třeba toliko poukázati na předměty, které byly vyřízeny ve prospěch živnostnictva, ve prospěch zemědělství, ve prospěch školství, a třebas v tomto ohledu nebyly veškeré tužby splněny, přece nelze popříti, že 1 v tomto ohledu bylo mnoho důležitého a užitečného projednáno.
A následkem toho, pánové, jsem přesvědčen, že nikdo z Vás nebude tvrditi, že bych se mýlil, řeknu-h, že toto zasedání bylo jedním z nejplodnějších, na kterých jsme v této poslední době byli súčastnění (Výborně').
Pravda jest. Že nebyly rozluštěny jisté otázky, které bych naznačil jakožto otázky veliké politiky, nebyla rozluštěna otázka státoprávní, ani nedošlo k skutečným změnám i toho zemského řádu, které zajisté oprávněným způsobem mnohých pánů poslancův jakožto potřebné se pociťuji.
Avšak mýlil by se, kdo by soudil, že minulé zasedáni by pozbývalo jaksi důležitosti politické´.
Velectění pani poslanci z německých krajin uznali za dobré nesúčastniti se při tomto zasedaní. Není ani na místě ani na čase, abych toto jejich jednání odsuzoval nebo kritisoval.
Zdá se mně ale, že vůči tomuto faktu sluší poukázati na dvojí věc. Za jedno, že sněm království českého nedal sobě brániti u vyřízení a u splnění svých povinností touto abstinencí (Výborně'). Jest to faktum zajisté dosti důležité. Dále však sluší uvážiti, že v tomto zasedaní strany, které na tomto sněmu byly zastoupeny, až úzkostlivě se vyhýbaly tomu, by menšině zde na tomto sl. sněmu nezastoupené jakýmkoliv způsobem na její právech ublížily aneb je poškodily (Tak jest'). Ano, naopak, ve všech otázkách, při kterých snad něco podobného bylo by bývalo možno očekávati, zachovaly strany zde zastoupené takovou opatrnost, takovou úzkostlivou starost, aby národní menšině zde nezastoupené neublížily - byť by sem tam ostřejší slovo padlo, to tak nepadá na váhu, - ale co se týká skutečných věcných usnesení, myslím, že to, co jsem tvrdil, jest úplně pravda (Výborně')
Zdá se mi skutečně, že v tomto ohledu jednáni tohoto slavného sněmu nabylo takového rázu, že by bylo sobě jen přáti, by podobným způsobem bylo jednáno všude tam, kde se národní menšiny nacházejí (Hlučné "Výborně´" Bouřlivý potlesk. )
Zdá se býti odvážné, za poměrů nyní stávajících mluviti o tom, že by národní spory, které, bohužel, v naší vlasti hrají roli tak smutnou, přišly brzy k ukončení aneb usmíření.
Jestli ale v době ještě dozírné skutečně tohoto cíle by bylo dosaženo, aneb jestli bychom se přiblížili k tomuto cíli, a bude-li se pak hleděti zpět na ony události, které dosažení tohoto cíle umožnily, tedy jsem přesvědčen, že průběh tohoto zasedáni mezi těmito událostmi zajisté bude státi na místě docela vynikajícím (Výborně´) a v tom, pánové, shledávám
důležitý politický výsledek tohoto zasedaní (Výborně!)
Velectění pánové! Vrátíme se nyní ke svým domácím krbům Nežli se rozejdeme, žádám Vás, byste podle starého a správného způsobu se mnou provolali Jeho Veličenstvu Nejmilostivějšímu císaři a králi našemu "Sláva!"
Hoch lebe Seine Majestät, unser allergnädigster Kaiser und König " Slava' Slava' Slava' Hoch'Hoch'
Hoch' (Sláva' Sláva' Sláva' Hoch' Hoch!Hoch´)
Sněm království Českého jest uzavřen
Der Landtagdes Königreiches Böhmen ist geschlossen
Schůze skončena v 2 hodin 10 minut odpoledne
(Schluß der Sitzung um 2 Uhr 10 Min nachmittags)
Porak, verifikátor
Krejčík, verifikátor
K Štolc, verifikátor
Praha - Rohlíček & Sievers. - Prag