Pátek 19. května 1899

až ku podivu. Větších pojišťoven jest ke 30 a to hlavně pojišťoven založených společnostmi cizími, které kořistí právě z toho, že my sami nemáme dosti iniciativy a nedovedem se věci chopit, abychom sami z ní těžili, a nikoliv cizinci. Dovoluji si uvésti za příklad jiné zemské ústavy, o kterých také vyslovován byly obavy, že nebudou prospívati, jest to zejména zemská banka, hypoteční banka, a v poslední době i pojišťovací fond cís. Františka Josefa.

Tyto ústavy prosperuji zajisté velmi dobře, a mám za to, že zemská pojišťovna by mohla taktéž prosperovati.

Komise pojišťovací ve zprávě své naznačila cestu a vyslovila zásady, dle kterýchž by takováto pojišťovna mohla býti zřízena. Poukazuji k této zprávě, a nebudu se o věci té šířiti, dotknu se jen toho místa, kde se praví, že by bylo nejlépe, kdyby zřízení takovéto pojišťovny požární a krupobitní se uskutečnilo tím způsobem, že by převzata byla do správy zemské některá z pojišťoven stavajících.

Tu především pomýšleno bylo na: "První český vzájemně se pojišťující ústav proti škodám z ohně a krupobití. "

Tento ústav má ve svých stanovách v § 45 ustanovení, které skutečně tomu odpovídá, a dovoluji si připomenouti, že i pojišťovací banka Slavie má podobné ustanovení, ale zde jest to jaksi docela jasně vysloveno § 45 stanov tohoto prvního českého pojišťovacího ústavu zní: "Fond záložní a ostatní jmění ústavu připadne, rozejde-li se ústav, když budou zaplaceny dluhy a závazky na jmění uhraženy, zemskému fondu království Českého.

Bude se tedy, slavný sněme, jednati jen o to, v jaké formě ma býti financování se strany země provedeno.

Provedení otázky této bude ovšem dosti obtížné, ale mám za to, že se to přece dá dobře provésti, jen když k tomu bude dobré a upřímné vůle.

Ve zprávě komise pro záležitosti pojišťovací klade se na to váha, aby se organisace tohoto ústavu připojením spolupůsobení orgánů samosprávných umožnila a tím také stala se levnější.

A to bude také ta nejlepší cesta, aby se docílilo zdárného výsledku.

Dovoluji si poukázati, že sestavení stanov takovéto zemské pojišťovny, podmínek pojišťovacích a příslušného zákona, které by se zřízení této pojišťovny týkalo jest usnadněno příkladem pojišťoven v zemích sousedních, zejména v království Saském, Bavorském a posledně v Dol. Rakousích, a mám za to, že bude potřeba v hlavní části ty věci jen opsati a přispůsobiti jen našim poměrům.

Co se týče katastru, mám za to, že když bude převzat některý ústav stávající, bude tám již jak katastr založen, tak i ostatní podmínky, zařadění tříd atd provedeny, takže konečně bude jen třeba definovati spolupůsobeni samosprávného.

Mám za to, že ta prače dá se snadno provésti a že to nejsou žádné divy, jest třeba jen chuti a práce k tomu, aby se věc skutkem stala, ovšem i rady zkušených odborníků.

Ze taková pojišťovna může míti a bude míti dobrý výsledek, nemusím, velectění pánové, snad obšírně dovozovati, to je jisto, když bude míti levnou správu a když nebude řízena na výdělek, mám za to, že bude míti dobrý výsledek že bude prospívati, a že se bude rozmáhati.

V tom, velectění pánové, spočívá zdar této zemské pojišťovny, a touto svojí lací docílí toho, co vysloveno jest v požadavku nucenosti pojišťování.

Komise pro záležitosti pojišťování nemohla na tuto nucenost přistoupiti a pro ní se vysloviti, poněvadž by to mělo dalekosáhlé následky v nynějších poměrech

Mám za to, že docíleno bude totéž tím, když tato pojišťovna bude pracovati co nejlevněji, mám za to, že bude takovou konkurenční mocí, že lácí docílí tolik, jako nuceností. Nucenost se nedá jen tak snadno udělati, to bychom pro zemskou pojišťovnu sebrali pak ty nejhorší objekty a myslím, že by se ji tím neprospělo. Až se rozmůže, pak to bude na místě. Co se týče pojišťoven dosavadních, ta nutno doznati, ze nelze sáhati na práva těchto pojišťoven, totiž na právo provozování obchodu, tu je možno pomoci pouze cestou konkurenční.

Konečně, že by pojišťovny musily zamknouti, to z toho ještě nevyplývá, jak račte pozorovati, v nynější době se velice rozmáhá pojišťování osobní.

Mám za to, že jen obor spekulační má býti úkolem soukromých pojišťoven, jest to jaksi obchodní záležitost - a v tom mají široké pole - ale nemá býti předmětem obchodů těchto pojišťoven neštěstí lidské, ze kterého nemá býti kořistěno.

Poukazuji, že účel založeni zemské pojišťovny právě sleduje to, aby bylo docíleno, by neštěstí lidské přestalo býti předmětem obchodu a vykořisťování.

Konečně, abych této věci se dotknul ještě z jiné stránky, uvádím, že velkostatek nechce se založením zemské pojišťovny příliš souhlasiti. (Nepokoj)

Jestli to pana dra nezajímá, ať neposlouchá. Ja ale mám za to, že vzdor výhodám, které má velkostatek při nynějším pojišťování, bude míti výhody při zemské pojišťovně ještě větší a že není tudíž třeba, aby se proti této věci stavěl.

Musím se dotknouti ještě jedné věci. Poukazuji na to, že zřízení zemské pojišťovny stoji v cestě ještě jiné vlivy, které musíme odčiniti.

Jsou to tak zvaní správní radové rozličných těch ústavů, kteří jsou obyčejně velmi vysocí hodnostáři, kteří mají veliký vliv a k účelu zachování svých osobních prospěchů pracují k tomu, aby zřízení pojišťovny zemské se co nejvíce oddálilo. Mam za to, že to nemůže býti zde rozhodujícím, zde rozhodujícím jest prospěch veškerého obyvatelstva, prospěchy jednotlivců zde naprosto nemohou státi v dobré, všeobecně prospěšné věci v cestě a musí se nemilosrdně odstraniti. Dovoluji si poukázati na to, že obzvláště, co se týče zemské pojišťovny krupobitní, jest toho nejvýše potřebí. Já jsem již na to poukázal, zde vícekráte, ani již 2kráte jsem měl čest v tomto sl. sněmu odůvodňovati potřebu zřízení zemské pojišťovny krupobitní ano není možno rolnictvu nyní se pro drahotu, pojišťovati, neb jakmile rolník se pojistí, jest již postižen. Ve zprávě komise pojednáno již o tom, jakým způsobem, dalo by se vše provésti. Ježto se jedná o záchranu mnohých rolnických rodin, o záchranu velikého jmění našich zemědělců a o výsledky jich práce, proto jest třeba, aby se konečně stalo řádné opatření, aby rolník nestal jako dosud bez ochrany vůči zhoubnému živlu.

Abych nezneužíval trpělivosti si sněmu, spěji ku konci a pravím, že dnes více nesmí býti zahráváno s tímto velice důležitým zájmem veškerého obyvatelstva a palčivou jeho potřebou. Již dost slyšeli jsme o záležitostech zařízení pojišťování různých řečí a nářků, již dosti dlouho se konalo tak zvané šetřeni, však, ačkoli na tomto sl. sněmu celé desítiletí otázka tato se projednává, velectění panové, výsledku zde ještě nevidíme!

To konečně musí přestati. Lid té komedie má dosti, chce viděti skutky, chce viděti, že skutečně se mu chce pomoci, a proto dovoluji si apelovati na sl. zemský výbor, aby se jemu svěřenému úkolu ujal s plnou vážností, aby si byl vědom, že jest plně za věc zodpověděn a že jest jeho naléhavou povinnosti, aby do příštího zasedání sl. sněmu přišel s hotovými navrhy, aby sl. sněm ku zřízení pojišťovny, jak proti škodám z krupobití, tak proti škodám ohně mohl konečně přistoupiti. (Výborně')

Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji si na to upozorniti, že změněny návrh komise nebyl v německé řeči přečten.

Žádám, by tudíž byl přečten.

Landtagssekretär Höhm (liest) Der hohe Landtag wolle beschliessen.

Dem Landesausschusse wird aufgetragen 1 nach vorgenommener Prüfung der Statuten und Einrichtungen der in den Nachbarlandern bereits bestehenden Landesversicherungsanstalten gegen Feuer und Hagelschaden und nach eingehendem Studium. Der Gesetze, auf deren Grundlage die besagten Anstalten errichtet wurden, mit einer einheimischen, bereits bestehenden Anstalt darüber Verhandlungen zu pflegen, ob dieselbe nicht die Grundlage einer zu errichtenden Landesanstalt bilden könnte, eventuell mit Beschleunigung den Statutenentwurf einer Landesversicherungsanstalt gegen Feuer- und Hagelschaden nebst einem entsprechenden Gesetzentwurfe auszuarbeiten und denselben dem Landtage des Königreiches Böhmen in der nächsten Session vorzulegen,

2. in Bezug auf die Viehversicherung über die Einrichtung der bestehenden Versichungsanstalten und über die Erfolge derselben im Einvernehmen mit dem Landeskulturrathe Erhebungen zu pflegen und in der nächsten Session dem Landtage des Königreiches Böhmen darüber Bericht zu erstatten.

Nejv. maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo k tomuto předmětu?

Verlangt noch jemand zu diesem Gegenstande das Wort?

Prohlašuji rokování za skončené

Ich erkläre die Debatte für geschlossen

Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji.

Zpravodaj posl. Hyrš: V otázce tak důležité bylo by zajisté nejvýš zapotřebí, aby se stal dosti široký rozhovor, avšak vzhledem k dnešnímu programu není možno opravdu, aby se přátelé této myšlénky mohli důkladně o této otázce rozhovořiti.

Já, pánové, to, co jsem očekával, vítám radostně, totiž, že ze žádné strany slavného sněmu, nikdo z pánů proti tomuto usnesení komise pojišťovací nevystoupil, a vítam také rád, že kolega Barták podpořil svou úvahou právě tuto myšlénku. Arciť stotožňuji se s jeho názorem, že my nikdy již nesmíme toužiti neb bažiti, aby vysoká vláda měla tuto otázku řešiti, načekali jsme se dosti a stojíme na tom stanovisku, aby zemským zákonodárstvím tato otázka ke žádoucímu kouči byla přivedena.

Já také souhlasím s panem Bartákem, že jest povinností velesl. zemského výboru, aby se staral o uskutečnění této myšlénky, která skutečně jen k dobru obecnému i blahu národnímu zcela jistě založena býti má.

A vzhledem k tomu, že Jeho Jasnost nejvyšší pan maršálek dal právě tuto otázku na denní pořádek vysokého sněmu, mám za svou povinnost, jménem venkovského lidu co nejsrdečněji poděkovati Jeho Jasnosti panu maršálkovi a zároveň také dovoluji si prositi, aby veleslavný zemský výbor nenechal již tuto otázku ad acta ležeti, nýbrž naopak, aby se všemožným úsilím pracoval k tomu cíli, aby jedenkráte tomu lidu, který toužil již dlouhá léta po uskutečnění této myšlénky, také jednou po právu se stalo.

Já, velectění pánové, nechci unavovati slavný sněm, a dovolím si sděliti, nač jsem prve zapomněl, že touto zprávou vyřízeny budou dvě petice, petice hospodářského spolku plzeňského a petice obce Sadské, a prosím snažně, aby slavný sněm jednomyslně zprávu komise pojišťovací přijal.

Mám za to, že zajisté všechen český lid a hlavně lid venkovský bude zákonodárnému sboru zemskému (Výborně') za vykonání této snahy a práce v příčině zřízení zemské pojišťovny blahořečiti.

Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über

Předmětem hlasování jest změněný návrh komise.

Nebude snad třeba, abych jej ještě jednou přečetl.

Gegenstand der Abstimmung ist der abgeänderte Commissionsantrag.

Es wird vielleicht nicht notwendig sein, dass ich denselben nochmals zur Verlesung bringe.

Žádám pány, kteří návrhy komise přijímají, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche den Commissionsantrag annehmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen

A tím jsou také vyřízeny petice, na která pan zpravodaj byl poukázal.

Hiemit sind auch die Petitionen, auf welche der Herr Berichterstatter hingewiesen hat, erledigt.

(Zvoní ) Nyní přikročím k předmětu denního pořádku, který byl prve vynechán, totiž k volbě náhradníka přísedícího zemského výboru.

Ich werde nunmehr zu dem früher ausgelassenen Punkte der Tagesordnung schreiten, nämlich zur Wahl eines Landesausschussbeisissers-Ersatzmannes aus dem ganzen Landtag,

Žádám pány venfikátory, by ráčili zaujmouti svá místa.

Ich ersuche die Herren Verifikatoren, ihre Platze einzunehmen

Pan tajemník sněmovní přečte jména pánů poslanců a žádám každého pána, by ráčil předstoupiti a vložiti do osudí lístek, na kterém budiž napsáno jedno jméno.

Der Herr Landtagssekretär wird die Namen der Herren Mitglieder des hohen Hauses verlesen. Ich ersuche die ausgerufenen Herren vorzutreten und den Wahlzettel in die Urne zu legen, auf welchem nur ein Name ausgeschrieben sein soll.

(Zvoní ) Žádám, by jména bylo čtena

Ich ersuche die Namenverlesung vorzunehmen

(Sněmovní sekretář Höhm čte jména p. poslanců, kteří odevzdávají hlasovací lístky.

Landtagssekretär Höhm liest die Namen der Herren Abgeordneten, die die Wahlzettel abgeben. )

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám pány verikátory, by předsevzali skrutium a mně výsledek sdělili.

Ich ersuche die Heeren Verifikatoren, das Skrutinium vorzunehmen und das Resultat bekanntzugeben.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o zprávě zemského výboru s osnovou zákona o pokračovacích hospodářských školách

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Landeskultur-Commission über den Landesausschußbericht mit dein Entwurfe eines Gesetzes betreffend die landtwirtschaftlichen Fortbildungsschulen.                                  

Zpravodajem jest pan posl. Fišera. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj posl. Fišera: Slavný sněme! V sezení dne 13. dubna odbývaném bylo komisi zemědělské uloženo, aby osnovu výboru zemského ve příčině upravení pokračovacího vyučování hospodářského vzala poznovu v úradu a také návrhy sl. sněmu o obsahu její předložila.

Komise zemědělská přistoupila k rozboru této věci, avšak dospěla k tomu přesvědčení, že by to byla vlastně práce marná, kdyby chtěla podati návrhy v takovém stadiu, kdy jí není známo stanovisko, jaké vláda oproti této osnově zaujímá

Proto komise se usnesla na tom, aby zems. výboru bylo uloženo vyzvěděti toto stanovisko vlády, a pak že teprve bude možno, komisi na základě toho zvláštní své návrhy podati.

Proto usnesla se na návrhu konečném následujícího obsahu.

Při tom dovolím si dodati, že jsem nyní vypracoval návrh konečný, ovšem téhož významu, ale s jistými změnami, pokud se týče stylisace.

Návrh tedy zní takto. Slavný sněme, račiž se usnésti Zemský výbor se vyzývá, aby vyžádal sobě v nejkratší době dobrozdání c. k. vlády o zásadách ve příčině úpravy pokračovacího vyučování hospodářského v této zprávě naznažených a podal pak o tom sněmu zprávu a návrhy.

Landtagsaktuar Dr. Prachenský (liest) Die Commission stellt den folgenden Antrag.

Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuss wird aufgefordert, von der k. k. Regierung in der kürzesten Zeit eine Mittheilung darüber einzuholen, welchen Standpunkt die k. k. Regierung in der Frage der Regelung des landwirtstchaftlichen Fortbildungsunterrichtes mit Rucksicht auf die in dem vorstehenden Berichte geäußerten Grundsatze einnimmt, über das Ergebnis ist dem Landtage Bericht sammt Antragen zu erstatten

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jest návrh komise přijat s opravou, na kterou p. zpravodaj byl poukázal

Ich erkläre den Commissionsantrag für angenommen mit der von dem Herrn Berichterstatter erwahnten Correctur

Příštím předmětem denního pořádka jest druhé čtení zprávy komise pro zřízení nových soudů o návrhu zemského výboru v příčině zřízení okresního soudu s úředním sídlem v Bohdanči.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für die Errichtung neuer Gerichte über den Landesausschußantrag, betreffend die Errichtung eines Bezirksgerichtes mit dem Amtssitze in Bohdaneč.

Zpravodajem jest pan posl. dr. Sláma; dávám jemu slovo.

Zpravodaj posl. dr. Sláma: Slavný sněme! Zemský výbor navrhuje, aby zřízen byl v Bohdanči nový okresní soud, ku kterému by náleželo 13 obcí okresu Pardubického a kromě toho z okresu Přeloučského obce Neratov, Opočinek a Zivanice, tak že by soud měl celkem 8680 obyvatelů. Poněvadž ale z aktu vychází, že obec Opočinek dosud tázána nebyla, jaké jest její přáni, oo se týká příslušnosti soudní, a poněvadž dále vychází ze spisů, že obec Opočinek oddělena jest od nového sídla okresního soudu Bohdanečského řekou Labem, přes kterou nevede žádný most, tak že by cestu musili obyvatelé z Opočinku konati přes Přelouč do Bohdanče; poněvadž pak bez obce Opočinku by podle tvrzeni finančního řiditelství netvořila obec Živanice s novým okresem Bohdanečským Žádný zaokrouhlený celek, jeví se nutným nové šetření, zda-li jest připojení obcí Opočinku a Živanic k novému okresnímu soudu v Bohdanči vůbec možno a též vhodno, a proto navrhuje komise:

Slavný sněme, račiž se usnésti takto: Zemskému výboru se ukládá, aby konal- v příčině zřízeni okresního soudu v Bohdanči další šetřeni, zdali jest připojení obcí Opočinek a Živanice k novému okresnímu soudu v Bohdanči možné a vhodné.

Tím jsou zároveň petice č. 4055, 4390, 4391, 4892, 4393, 4394, 4395, 4396, 4397, 4398, 4399, 4400, 4443, 4447, 4501, 4444, 4445, 4446 vyřízeny.

Landtagssecretär Höhm: Der hohe Landtag woolle bessließen: Dem Landesausschuße wird aufgetragen, in Betreff der Errichtung

eines neuen Bezirksgerichtes in Bohdaneč weitere Erhebungen darüber zu pflegen, ob die Zuweisung der Gemeinden Opočinek und Žiwanic zum neuen Bezirksgerichte in Bohdaneč thunlich und zweckmäßig erscheint.

Eternit werden auch sie Petitionen Z. 4055, 4390, 4391, 4392, 4393, 4394, 4395, 4396, 4397, 4398, 4399, 4400, 4443, 4447, 4501, 4444, 4445, 4446 erledigt.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.

Ich erkläre den gebrüteten Commissionsantrag für angenommen.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro zřízení nových soudů o návrhu zemského výboru v příčině zřízení okresního soudu v Heřmanově Městci.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für die Errichtung neuer Gerichte über den Eintrag des Landesausschußes, betreffend die Errichtung eines Bezirksgerichtes in Heřman-Městec.

Zpravodajem jest p. posl. Špindler. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Špindler: Slavný sněme! Šetření v příčině žádosti města Heřmanova Městce pochází z posledních 5 let a vykonáno ve všech směrech, a návrh zemského výboru byl komisí pro okresní a krajské soudy akceptován potud, pokud má ze 4 okresů celkem býti vyloučeno 18 obcí ve zprávě blíže naznačených.

V příčině námitek proti zřízení toho soudu činěným poukazuji pouze k tomu, že Chrudimská obec a Chrudimský okres příčí se tomu, jako všecky okresy, z jichž obvodu má býti obec vyloučena, že však nedovedly uvésti závažných důvodů proti zřízení, takže mohu jménem komise odporučiti návrh komise ku schválení.

Nejvyšší maršálek zemský: Žáda někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Dávám slovo p. posl. Komárkovi.

Posl. Komárek: Sl. sněme' Nemíním snad mluviti proti zřízení okresního soudu Heřman-Městci, ale jako starosta okresu Přeloučského, jehož vnitřní poměry velmi dobře znám, musím konstatovati, že zřízením okresu Heřman-Městského nejen citelně poškozen, ale ve své existenci přímo ohrožen bude okres Přeloučský, poněvadž odtržením tří nejpoplatnějších obcí mimo obvod Labe se nalézajících zůstanou v okresu Přeloučském většinou obce, které každoročně záplavami Labe jsou poškozovány, tak že nejen téměř veškery daně, ale zvlášté také všecky okresní přirážky bývají odepsány.

Poněvadž tedy tím velmi citelně jest okres Přeloučský poškozen, a zároveň, jak pravím i ohrožen, myslím, že by bylo snad v zájmu tohoto okresu, aby ze sousedních okresů velikých, které tímto rozdělením zrovna postiženy nebyly, některé obce, které opravdu chovají to přání, aby přiděleny byly k okresu Přeloučskému, aby po případě, budou li podány tyto žádosti, vůbec zemský výbor blahovolně věc tu vzal v úvahu a co možná nejpříznivěji je vyřídil. Poněvadž vím, že resoluční návrh by málo platným byl, nečiním ho, a prosím, by slavný zemský výbor zvláště k tomu zření vzal, co jsem zde řekl.

Tím končím.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch jemand das Wort?

Prohlašuji rokováni za skončené

Ich erkläre die Debatte für geschlossen

Dávám závěrečné slovo panu zpravodajovi.

Zpravodaj poslanec Špindler: Slavný sněme' Změňovacích návrhů žádných p. vážený řečník neučinil a obmezím se tedy pouze na připomenutí, že o nějakém ohrožení okresu Přeloučského mohlo snad býti řeči, kdyby se bylo jednalo o vyloučení 7 obcí, jak v původní žádosti bylo naznačeno.

Z Přeloučského okresu mají býti vyloučeny pouzy 3 obce, z těch 2 samy v zastupitelstvech svých vyslovily se pro připojení k novému okresu, a jediná obec Svinčany nemohla býti vyloučena, poněvadž důvody territoriální k tomu nutily, aby byla připojena k novému okresu.

Já odporučuji tedy ještě jednou návrh komise.

Nejvyšší maršálek zemský: Nebyl jiný návrh učiněn.

Es ist kein anderer Antrag gestellt worden

Dám hlasovati o návrhu komise

Ich werde den Commissionsantrag zur Abstimmung bringen

Žádám pány, kteří návrh komise přijímají, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche den Commissionsantrag annehmen, die Hand zu erheben

Návrh jest přijat

Der Antrag ist angenommen

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro zřízení nových soudů o návrh a zemského výboru v příčině zřízení okresního soudu v Hostomicích

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für Errichtung neuer Gerichte über den Antrag des Landesausschusses betreffend die Errichtung eines Bezirksgerichtes in Hostomic.

Zpravodajem jest pan poslanec Dr. Píppich.

Dávám mu slovo.

Zpravodaj poslanec Dr. Píppich: Slavný sněme! Komise, uvažujíc celý stav provedeného šetření, prohlásila se, že uznává důvodnost nároků na zřízení nového okresního soudu v Hostomicích.

Vzhledem k tomu však, že sporný, jsou otázky, jak má složen býti obvod tohoto soudu, že zejména z okresu hořovického obce Libomyšl, Čenkov, Jinec, Lochovice a Veliké činí důvodné námitky a potom rovněž z okresu berounského Suchomasty, Tmáň a osada Lounín, tak že věc blíže musí býti vyšetřena, činí komise návrh, jak uveden jest zde v tištěné zprávě, na doplnění dotčeného šetření a zjištěni toho, jak by tento obvod co možná nejvhodněji měl býti složen, jakož i na vyšetření toho, zdali a jak má býti zřízen nový okres zastupitelský.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt jemand das Wort?

Prohlašuji, že jest tištěný návrh komise přijat.

Ich erkläre den gedruckten Commissionsantrag für angenommen

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro zřízení nových soudů o návrhu zemského výboru v příčině zřízení okresního soudu ve Vršovicích.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für die Errichtung neuer Berichte über den Landesausschußantrag betreffend die Errichtung eines Bezirksgerichtes in Wrschovitz.

Zpravodajem jest pan poslanec Dr. Pinkas.

Dávám mu slovo.

Zpravodaj poslanec Dr. Pinkas: Slavný sněme !

Z důvodů, které obsaženy jsou v tištěné zprávě, odporučuje komise, aby sl. sněm usnesl se takto.

Zemskému výboru se ukládá, aby konal šetření o tom.

1    Zdali by se neodporučovalo, aby vedle okres soudu ve Vršovicích zřízen byl taktéž okres. soud v Nuslích.

2   Které obce by vzhledem ku všem rozhodujícím poměrům přiděleny býti měly k obvodu každého z těchto dvou okres. soudů.

Zprávu tou vyřízeny jsou zároveň petice č. sn. 550 a 3848.

Poukazuji, že jsem jako zpravodaj učinil návrh jiný, a sice navrhl jsem, aby sl. sněm vydal dobrozdání příznivé, jak pro zřízeni soudu ve Vršovicích, tak pro zřízení okres. soudu v Nuslích a navrhl jsem komisi, aby okresnímu soudu Vršovickému přiděleny byly obce Záběhlice, Hostivař a Chodov a k soudnímu okresu Nuselskému aby přiděleny byly kromě NusliPankrace, Bráník, Hodkovičky, Krč, Kundratice, Michel a Podol.

Tento návrh činil jsem z toho důvodu, poněvadž bylo jasno ze spisu, aby takovéto rozdělení se stalo, a zejména při petici nuselské byly obce súčastněné, jež jsem navrhl k tomuto soudu, spolupodepsány.

Sl. komise však nepřistoupila na návrh můj a sice z toho důvodu, poněvadž úřední šetření nebilo dosud provedeno. Já tedy, poněvadž jsem byl přehlasován, dovoluji si doporučiti návrh komise tak, jak jsem jej byl přečetl.

Landtagssekretär Höhm (liest) Die Commission stellt den Antrag Der Landesausschuss wird beauftragt, darüber Erhebungen zu pflegen.

1    ob es sich nicht empfehlen wurde, außer dem Bezirksgerichte in Wršowic auch ein Bezirksgericht in Nusle zu errichten.

2   Welche Gemeinden angesichts der sammtlichen maßgebenden Momente zu den Sprengeln eines jeden von diesen zwei Bezirksgerichten zuzuweisen waren.

Hiedurch gelangen zugleich die Petitionen

Z. 550 und 3848 Ldtg. zur Erledigung.

Nejvyšší maršálek zemský: K tomuto předmětu se přihlásil ke slovu pan posl. Schwarz.

Dávám jemu slovo.

Posl Schwarz: Slavný sněme ! Hodlám dáti výrazu stanovisku, kteréž v této otázce zaujal p. zpravodaj komise a k němuž jsem se také ja v komisi přidal, totiž stanovisku, že věc, o kterou jde, je tak zralá, že beze všeho může sl. sněm ne formálně, nýbrž kladně ji vyříditi.

Komise navrhuje formální vyřízení a sice v tom znění, že se má díti šetření o tom, zdaž měl by se zříditi soud jak ve Vršovicích tak i v Nuslích a pak, které obce by se měly k těmto soudům přiděliti.

Důvody ve zprávě samé však svědčí tomu, že třebas nebylo, co se týká Nuslí, šetření formálně provedeno, přece z šetřeni provedeného o Vršovicích jasně vysvítá, které obce by měly býti přiděleny k Nuselskému soudu a které k soudu Vršovickému.

Proto mohl také pan zpravodaj činiti v komisi návrh na zřízení těchto dvou soudů a na ohraničení jejich obvodů

Komu známa jest poloha obou těchto míst, jakož i obcí, které kolem nich se rozkládají, zajisté přizná, že obce, které leží na západ okresu Vinohradského za Nuslemi, lnou zcela přirozeně do Nuslí a kdyby měly býti přikázány k soudu Vršovickému, že by musely pravidelně konati cestu k soudu přes Vinohrady do Vršovic, a pak že obce v jihozápadní části okresu Vinohradského přiléhají více k Vršovicům.

Z toho jest zřejmo, že nelze obce na západu ležíc přiděliti k okresnímu soudu Vršovickému.

Jestliže to nelze učiniti, vyplývá z toho zcela přirozeně, že mělo by se místo pro nový soud, k němuž by náležely tyto obce, jinak voliti, a že tímto místem mohou býti Nusle.

Přihlédneme-li k počtu obyvatelstva v obou těchto soudních okresích, vidíme že by okresní soud Vršovický čítal přes 20 000 obyvatelů, okres Nuselský přes 40 000 obyvatelů.

Nuže, velectění pánové, vzhledem k tomu, že slavný sněm již odhlasoval zřízení i takových soudů, kde počet obyvatelstva obnáší 6, 7, 8 tisíc, jest přece zrejmo, že již tato čísla ukazují na potřebu a to na naléhavou potřebu aby byl zřízen okresní soud nejen ve Vršovicích, nýbrž v Nuslích.

Jest toho zcela přirozeně tím více zapotřebí, poněvadž obě tyto obce jsou téměř předměstími hlav. města Prahy Jejich obchodní a průmyslové poměry jsou daleko živější a čilejší nežli v jiných částech naší vlasti, kde menší soudy se zřídily, a z toho také vyplývá, že potřeba vlastního soudu jest v obou jmenovaných místech tím naléhavější.

Mimo to jest obec Nuselská obydlena u velké míře dělnickým lidem, kterému bude to rovněž značným ulehčením, když bude míti soud doma.

Proto dovoluji si činiti návrh slavnému sněmu, aby se vyslovil ve svém dobrozdání pro zřízení těchto soudů, a sice v tom smyslu, aby byly v souhlase s tím, co ve zprávě jest uvedeno, přiděleny k soudu Vršovickému obce Vršovice, Záběhlice, Hostivař a Chodov, a k soudu

Nuselskému obce Nusle-Pankrác, Bráník, Holkovičky, Dolní a Horní Krč, Kundratice, Michle a Podol.

Usnese- li se slavný sněm na tomto dobrozdání, pak nutno také vyslovit, že tyto dva soudy, když se zřídí, mají býti přiděleny k obvodu zemského soudu v Praze.

Můj návrh tedy zní:

1   Petice městské rady ve Vršovicích za zřízení okresního soudu ve Vršovicích odevzdává se dle § 2 zákona ze dne 1. června 1868 ř. z. čís. 59 cís. král. vládě s dobrým zdáním, že toho vyžadují poměry místní, jakož i poměry obchodní a průmyslové, aby byly vyloučeny ze soudního okresu Král. Vinohradů obce Vršovice, Záběhlice, Hostivař a Chodov a aby byly sloučeny ve zvláštní obvod okresního soudu se sídlem úředním ve Vršovicích.

2      Petice obecního zastupitelstva v Nuslích-Pankráci za zřízení okresního soudu v Nuslích-Pankráci odevzdává se dle § 2 zákona ze dne 11. června 1868 ř. z. čís. 59 cís. král. vládě s dobrým zdáním, že toto vyžaduji poměry místní jakož i poměry obchodní a průmyslové, aby byly vyloučeny ze soudního okresu Kr. Vinohradů obce Nusle-Pankrác, Braník, Hodkovičky, Dolní a Horní Krč, Kundratice, Michle, Podol a aby byly skončeny ve zvláštní obvod okresního soudu se sídlem úředním v NuslíchPankráci

3     Zároveň podává sněm království Českého ve smyslu § 1 zákona ze dne 26. dubna 1873 ř. z. čís. 62, další své dobrozdání v ten smysl, že sluší přiděliti tyto soudní okresy Vršovický a NuslePankracký k obvodu zemského soudu pražského.

Připomínám ještě, že veškeré obce, které mají býti novým soudům přiděleny, leží v zastupitelském okresu vinohradském, a že tedy zřízení těchto dvou soudních okresů nebude míti pražádného účinku na hranice zastupitelského okresu Vinohradského.

Teprve v případě, že by byly tyto dva soudy zřízeny, nastane potřeba, aby bylo zvláštním zákonem vysloveno, že


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP