zl, Kutná Hora-Zruč o 40 000 zl, Jindř Hradec-Obratany o 30. 000 zl, naproti tomu ona kratičká, ekonomicky velmi důležitá a nepopiratelně žádoucí dráha česky Brod-Mochov slibuje obtížiti zemský fond ročním břemenem pouze 3 400 zl. Vidíte, panové, že skutečně tu běží o opravdového Benjamina. Jsem vůči tomu, že bylo se strany pana přísedícího Adámka a pana poslance hraběte Schönborna poukázáno na souvislost dosavadní železniční politiky s rostoucími nesnázemi zemských financí, také pevně proniknut přesvědčením, že dosavadním směrem zemská železniční politika se více brati nemůže Jest nezbytno, aby byla zjednána náprava. Ale tato náprava nehledě k vydatnějšímu podporováni se strany státu nemůže býti zjednána cestou jinou než buď když se změní zákon Mattušův z r. 1892 neb co ještě jest důležitější, změnili se metoda, kteráž doposud se strany zemského výboru dle direktivy zákonem mu dané byla prováděna Rozpočtová komise v souhlasu se zemským výborem na změnu dosavadní metody přistoupila, kterou slavný sněm pod čís. I přijat
Nyní se táži, když příštím rokem má zavládnouti docela jiný způsob při uzavírání garančních smluv, tedy metoda, jiná vůči zralým dosavadním projektům, jest tudíž dvojí možnost Buď zemský výbor nebo slavný sněm se postaví na stanovisko "Všecky tyto projekty odročím na tak dlouho, dokud se věc nevyvine tím způsobem, jak se v prvním článku zemského výboru navrhlo, nebo všechny tyto projekty, které jsou zralé a tuto zralost nespatřuji jen v té okolnosti, že byly detailní piany vypracovaný, načež zejména p. generální zpravodaj již dobře poukázal nýbrž v jiných okolnostech zejména po strance finanční to jest v té okolnosti, že interessenti již se právoplatným způsobem zavázali, že se své strany chystané dráze přinesou v obět vše, co jim zákon předpisuje, všecky tyto zralé projekty pokud jest ještě možno přivedu k místu. Ale co se děje ? Dělá se výminka. Já nechci na věc dále poukazovati, a tato výminka byla pravě nejmocnější vzpružinou, že se v komisi pro veřejné práce řeklo, má-li býti vůči jednomu projektu se strany zemského výboru učinena výjimka vůči chystané změně, proč bychom nepřipustili ji vůči několika jiným projektům, které jsou rovněž tak zralé a usnesení schopné, jako dráha zemským výborem fedrovana
Nechci dále o věci mluviti a prosím vzhledem k tomu, že pan přísedící zemského výboru uznal naprostou nepatrnost finančního effektu projektované trati česky Bred Mochov, aby slavný sněm k návrhům slavné komise pro veřejné práce blahosklonně přistoupil (Výborně!)
Nejvyšší maršálek zemský Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Pan posl. Nehasil Dávám mu slovo
Poslanec Nehasli Slavný sněme! Při předešlých projektech ráčil uvésti pan přísedící zemského výboru za důvod nepovolení tu okolnost, že v krajině není dosud průmyslu. U nynějšího našeho projektu tato námitka uvedena býti nemohla Dále dovoluji si uvésti, že výnosnost teto dráhu dokázaná jest již tím, že sousedící dráhu Mochov-Čelakovice vystavěla soukromá společnost státních drah Proto přimlouvám se za to, aby návrh slav komise pro práce veřejné byl přijat
Nejv. maršálek zemský Žádá ještě někdo za slovo?
Verlangt noch jemand das Wort?
Prohlašuji rokovaní za skončené
Ich erkläre die Debatte für geschlossen
Dávám závěrečné slovo p. zpravodaji
Zpravodaj posl. Kaftan Sl. sněme ! vzhledem k tomu, že dle výroku pana přísedícího zemského výboru vypočet rentability této tratě jeví se poměrně značně příznivým, a vzhledem k tomu, že tím doplněna budou důležitá spojení železniční při velkých hlavních dráhách, že tedy lze očekávati skutečně, že vozba na dráhách těch bude velmi živou a že zemi nevzroste z titulu zúročení a umořovaní garantovaného kapitálu nijaký značný schodek, dovoluji si návrhy komise pro práce veřejné slav sněmu ku přijetí odporučiti
Nejvyšší maršálek zemský. Přejdeme k hlasování
Wir gehen zur Abstimmung über
Předmětem hlasování jest odst. XII návrhu komise
Gegenstand der Abstimmung ist Punkt XII der Commissionsantrage
Žádám pány, kteří odst. XII přijímají, by vyzdvihli ruku
Ich ersuche die Herren, welche den Punkt XII annehmen, die Hand zu erheben
Odstavec tento jest přijat
Der Absatz ist angenommen
Zpravodaj posl. Kaftan (čte) Článek XIII
1 Zemskému výboru se ukládá, aby v jednání se zajemníky dráhy "Česká Lípa-Kam. Šenov" pokračoval, šetření technické a komercielní ukončil a v příštím zasedání sněmovním předložil zprávu s návrhy pro uskutečnění této dráhy, pokud možno příznivými
2 Zemský výbor se vyzývá, aby se vládou ihned zahájil jednaní za tím účelem, aby zajemníky upsaný obnos na kmenové akcie pro tuto dráhu poskytnutím podpory tak dalece doplnila, aby obnos ten rovnal se 30 pct kapitálu za řizovacího, zemským výborem zjištěného.
Tím jsou i vyřízení petice čís. 1046, 1047, 1048, 1049, 1051 a 1051, jež týkají se zajištění místní dráhy z České Lípy do Kam. Šenova
Landtagsekretär Höhm (liest) XIII
Dem Landesausschusse wird ausgetragen, die mit den Jutereffenten der Localbuhn BöhmischLeipa Steinschonau gepflogenen Verhandlungen Tortzusetzen, seiner die technischen und fommerziellen Erhebungen zum Abschlusse zu bringen und in der nächsten landtagssession hierüber zu berichten und womöglich günstige Antrage zur Realistrung dieser Bahn zu stellen
2. Der Landegausschuss wird aufgefordert, mit der k. k. Regierung sofort Verhandlungen zu dem Zweck einzuleiten, dass dieselbe den von den Interessenten durch Zeichnung von Stammaktien dieser Lokalbahn geleisteten Bertrag mittelst Zuwendung einer Subvention auf 30 pCt des vom Landesausschusse ermittelten Anlagekapitals ergänze.
Hiemit werden auch die Petitionen Nr. 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, betreffend die Garantirung der Lokalbahn BöhmischLeipa-Steinschonau erledigt
Nejvyšší maršálek zemský. Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Prohlašuji, že jest tato věta přijata s opravou, na kterou bylo poukázáno
Ich erkläre diesen Absatz unter Berufisichtigung der bei der Vorlesung erwahnten Correctur für angenommen
Zpravodaj posl. Kaftan Čl. XIV
1. Usnesení sněmu království Českého ze dne 21. února 1898 v příčině povolení zemské záruky podniku místní dráhy ze Sudoměře do Dolního Bousova a udělení zemského příspěvku podniku místní dráhy z Dolního Bousova do Staré Paky doplňuje pokud se týce mění se spůsobem uvedeným níže při č. 2 a 3
2. Místní dráhy Sudoměř Dolní Bousov a Dolní Bousov-Stará Páka zabezpečuji se stejným spůsobem jako jediná místní dráha "Sudoměř Stará Páka "
3. Zemský výbor se zmocňuje, aby podniku místní dráhy ze Sudoměře do Staré Paky zajistil zemskou záruku za zurokovaní a umoření železničních dlužních úpisů (zápůjčky) v mezích a s podmínkami zem. zákona ze dne 17. prosince 1892 č. 8 z. z. z roku 1893, jakož i za další podmínkou, že c. k. vláda povolí celému podniku státní příspěvek do té výše, aby příspěvky interessentu doplněny byly na 25 pot celého zařizovacího kapitálu.
Zemský výbor se dále zmocňuje, aby podniku zmíněnému poskytnul zemskou podporu v jednom ze způsobu naznačených v § 2 uvedeného zákona ze dne 17. prosince 1892
Landtagssekretar Höhm (liest)
XIV
1 Der Beschluß des Landtages des Königreiches Böhmen vom 21 Feber 1898 betreffend die Gewahrung der Landesgarantie dem Unternehmen der Localbahn Sudomeř-Unter Bautzen und eines Landesbeitrages dem Unternehmen der Lokalbahn Unter Bautzen-Alt Páka wird in der sub 2 und 3 angedeuteten Weise erweitert beziehungsweise abgeändert
2 Die Localbahnen Sudomer-Unter-Bautzen und Unter Bautzen-Alt-Paka werden unter gleichen Moda'itaten als Localbahn "SudomeřAlt-Paka" sichergestellt
3 Der Sandesausschutz wird ermächtigt, dem Unternehmen der Lokalbahn SudomeřAlt-Paka die Landesgarantie für die Verzins|unug und Tilgung von Eisenbahnschuldverschreibungen (Darlehen) innerhalb der Grenzen und unter den Bedingungen des Landesqesetzes vom 17. Dezember 1892 Nr. 8 L.-G.-Bl. v J. 1893, sowie unter der weiteren Bedingung zuzusichern, dass die k. k. Regierung dem ganzen Unternehmen inen Staatsbeitrag qewahrt, welcher die qesammten Iuteressentenbeitraqe auf wenigstens 25 Prct. des ganzen Anlagekapitales erganzt
Der Landesausschuß wird ferner ermachtigt, dem erwahnten Unternehmen eine Landesunterstutzung in einer der im letzten Absatze des § 2 des zitirten Gesetzes vom 17 De zember 1892 vorgesehenen Modalitäten zu gewahrer
Nejvyšší maršálek zemský: K tomuto odstavci přihlásil se ku slovu a sice proti návrhu komise p. přísedící zemského výboru hrabě Vojtěch Sohönborn. Dávám jemu slovo.
Přísedící zemského výboru hrabě Schönborn: Slavný sněme! Mohl bych vlastně říci, že jsem tomu rád, že slavný sněm mému osobnímu přáni, na které jsem ukázal při úvodu této debaty, totiž, aby každá dráha byla zemskými prostředky podporována, skutečně vyhovuje
Z druhé strany však jakožto přísedící zemského výboru musím toho litovati, že zemské finance takovým spůsobem se obtěžují.
Odpovědnost z toho neleží ovšem na zemském výboru
Jest mou povinností, abych v tomto případě prosil, aby sl sněm neráčil přistupovati na návrhy komise, a přiznávám se, že jsem měl připravený též návrh, který se odchyluje od návrhu komise a směřuje k tomu, aby síce další kroky ku podpoře této dráhy byly učiněny tím, že by země pro prvou čásť této dlouhé trati převzala ještě další garancii z úročení, spokojují se však tím, aby se zabezpečila zemská garancie této dílčí trati z Doleního Bousova do Staré Paky. Avšak při náladě, která panuje ve slavném sněmu a vzhledem ku které sluší předpokládati, že i tento návrh slavným sněmem by nebyl příznivě vyřízen, upouštím od toho
Dovoluji si jenom krátce poukázati k tomu, že, pokud se týče vývodů ve zprávě obsažených, nemohu se zcela srovnávati s nimi, pokud se si komise odchyluje od číslic pojatých do zprávy zemského výboru Mluva číslic jest vždy velmi suchopárná a zdlouhavá, nebudu tedy si sněm dlouho jimi obtěžovati Jen zcela krátce podotýkám, že dle výpočtu našeho větší obtížení země, které nastane, když si sněm přijme návrh komise, obnášeti bude ne, jak ve zprávě podotčeno 24000 zl, nýbrž 53 tisíc a několik zlatých.
Rozdíl leží v tom, že komise tvrdí, že výlohy dopravní budou menší, kdežto tvrdí zemský výbor, že výlohy dopravní na této dráze, která bude míti značné dopravní obtíže, pokud se týká zvláště úrovně dráhy, budou velké.
Druhý rozdíl leží v tom, že též příjmy poněkud optimistickým způsobem dle mého náhledu komisí byly vypočteny Myslím, že aspoň v první době nelze na to pomýšleti, že zrovna u druhé části dráhy, - nemluvím o prvé časti, kolem Mladé Boleslavi - která ovšem probíhá dosti zuboženým krajem, jemuž by se mělo pomoci, a lze pomoci jiným způsobem, nelze nikterak očekávati příjmy, jak je má již nyní komercielní dráha, na které se komise odvolává a které komise položila jakožto základ svých vývodů
Myslím, že by bylo třeba, pokud se týka zvláště toho kraje, kde bydlí ten ubohý soukenický lid, Lomnice nad Popelkou, spojiti toto město krátkou spojkou se severozápadní dráhou, aniž by bylo třeba dlouhého toho spojeni, které se právě navrhuje
Konečně jenom ještě k jedné poznámce komise chci poukázati, kde komise praví, že nelze za to míti, že naklad stavby na této dráze nebude tak velikým, jako byl na draze Čerčansko-Modřanské, která vyžadovala velký náklad stavební, a že bude ještě poněkud menší
Musím poukázati na to, že na této dráze bude dlouhá řada velmi nákladných objektů, jakých ani dráha Čerčansko-Modřanska nevyžadovala
To jsou vývody, které jsem pokládal za svou povinost postaviti proti vývodům komise Ovšem bude věcí zkušenosti rozhodnouti o tom, které z těchto číslic byly správnější
Prosím tedy, aby i v tomto případě slavný sněm neráčil přijmouti návrhy komise pro veřejné práce
Nejv maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo ?
Verlangt noch jemand das Wort?
Pan posl. Teklý Dávám jemu slovo
Poslanec Tekly Slavný sněme, Jsem povděčen panu přísedícímu zemského výboru, který uznal za dobré, nečiniti žádného návrhu, kterým by zbudování tak dáležité dráhy, jakou jest dráha Sudoměř-St Paka, bylo zase na dlouhá léta odročeno
Vděčen jsem již proto, že tato dráha prospěje okresům, jak sám pan přísedící zemského výboru doznal, horským a v převážné části chudým
Naší povinnosti jest pracovati k hospodářskému povznesení a sesílení výrobních trid
V okresích, kterými dráha jest projektována, jsou všecky podmínky, jichž třeba pro vznik a rozkvět průmyslu, avšak průmysl ten se nevyvinul tou měrou, jakou by se vyvinul, kdyby touto končinou dráha vedla
O malé zámožnosti okresů, jimiž dráha, o níž jde, ubírati se má, svědčí okolnost ta, že při posledním sčítaní lidu ku př v okresu Soboteckém počet obyvatelstva klesl a sice ve venkovských okresích o 9 proc a v městě o 10 proc
Ma-h dalšímu vylidňovaní těchto okresů učiněna bytí přítrž a ma-li průmysl, který tam ještě jest, se zachovati, pak jest třeba, aby také i země přispěla k narodohospodárskému rozkvětu a sice výstavbou účelné této dráhy Jen nedostatek vhodných komunikačních prostředků zavinil, že květoucí domácí průmysl, jako ku př v Sobotce soukenictví, nadobro vymizel
Mohlo by se mně namítati, že v okolí nalézá se dráha, a sice česká obchodní dráha Česká obchodní dráha však naprosto nevyhovuje potřebě této krajiny, o čem svědčí, že vzdor dráhy této dopravuje se téměř všecko zboží po nápravě Tak dříví z lesů Košteckýoh aneb stavební kámen z lomů Lažanských Fakta tato svědčí, že tedy česka obchodní dráha úkolu svému nevyhovuje pro svou dálku do místa konzumního, do Mladé Boleslavi Bude-li však uskutečněn projekt dráhy, za který se přimlouvám, docíli se spojení s Ml Boleslavi o 10 km kratší než spojením dosavadním českou obchodní drahou přes Bakov
Dráha Sudoměř St Paka, která ma se uskutečniti, bude, pravým blahodárným podnikem pro krajiny, kudy dráha tato bude se ubírati a to proto, že tato dráha má spojiti tuto kraj mu jednak s Labem a jednak s uzlem drah v Staré Pace, tak že docíleno bude spojení z východu až k západu Místní dráha Sudoměř St Paka tvoři část svého času projektované trati Obecnice - Stará Paka, kterážto dráha na základě zemského zákona ze dne 17. prosince 1892 po částech a s jistými změnami, již se provedla Poukazuji sl sněm na trať Louny-Libochovice, která se již staví, Libochovice-Jenšovice, která v dohledné době stavěti se bude Mělník-Mšeno a Mšeno-Dol Cetno jest již vystavěna a vystavěním dráhy SudoměřSt Paka bude dráha ta doplněna
Pan přísedící zemského Výboru J. O. hrabě Schonborn poukázal k tomu, že bude potřeba veliké oběti ze strany země, pakli dráha tato má se státi skutkem Nepopírám to, ale nesmí se pustiti se zřetele, že vlastně toto vydáni není neproduktivní naopak že jest to vydaní produktivní, již tím, že vydáním tím blahobyt obyvatelstva ve zmíněných okresích značně se povznese
Já se pro svou osobu také neobávám, že by tato dráha zůstala na dlouhá léta pasivní, a sice neobávam se to již proto, poněvadž tato dráha, o jejíž výstavbu běží, bude spojena v jednu velkou příční dráhu od Loun počínaje k Mělníku a Mšenu, k Dolnímu Cetnu, Sudoměřicím a Starou Pakou. Připojením projektované dráhy k dráze již vystaveněné Dol. CetnoMělník stane se i tato dnes velice pasivní dráha v brzku aktivní.
Výtka tato není oprávněnou a to proto, že dráha Sudoměř-Paka sestává ze 3 místních dráh. Jsou to Sudoměř-Ml. Boleslav-Dol. Bousov, Dolení Bousov-Mladějov, Libuň-Libuň, Lomnice-Stará Paka a sloučení to stalo se ku přáni zemského výboru.
Tyto tři lokální drahý spojily se v jeden celek pouze za tím účelem, aby správa byla snadná a jednání s úřady usnadněno.
Každá trať vyvinula se úplně samostatně, avšak podnikatelé všech 3 drah vedeni byli stejnou snahou, aby v dozírné době otevřela se dotyčné krajině zapado-česká uhelná pánev, jakož aby dostalo se ji spojení z Labem.
Přísedící zemského výboru zpomenul že schodek vvpočten jest, ale sám p. přísedící zemského výboru udal 53 000, kdežto komise vypočtla schodek 24000. Pro svou osobu mám za to, že rozpočty rentability, jak sděleny byly v komisi, odpovídají pravdě a také skutečnosti, o čemž svědčí i to faktum, že výpočty rentability komise srovnávají se s výtěžky, jakých dodělává se česká obchodní dráha
Jelikož běží o podnik, který nemálo prospěti má ku rozhojnění blahobytu obyvatelstva okresu, kudy dráha projektovaná Sudoměř, St. Paka se ubírati má, přimlouvám se, aby návrhy komise byly přijaty. (Výborně! Potlesk)
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo ?
Verlangt noch jemand das Wort?
Nežada-li nikdo za slovo, prohlašuji rokování za skončené.
Ich erkläre die Debatte für geschlossen
Dávám závěrečné slovo p. zpravodaji
Zpravadaj posl. Kaftan: Jelikož mám zde povinnost hájiti usnesení komise pro práce veřejné co zpravodaj této komise a nejsem oprávněn snad vyslovovati svoje osobní náhledy o té neb oné trati, nezbývá mi nic jiného než abych slav sněmu návrh, jak jest v tištěné zprávě obsažen a sice návrh číslo XIV. k laskavému schválení doporučil.
Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.
Wir gehen zur Abstimmung über.
Předmětem hlasování jest odstavec XIV návrhů komise
Gegenstand der Abstimmung ist der Absatz XIV der Kommissionsantrage
Žádám pány, kteří tento návrh přijímají, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche diesen Absatz annehmen, die Hand zu erheben
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen
Zpravodaj poslanec Kaftan XV
I C k vláda se vyzývá, aby navržena nezbytně nutná spojovací dráha z Rakovníka na sever ústila bezprostředně do nádraží Lounského, aby byla prohlášena co dráha státní a aby provedením této dráhy bylo v brzku započato.
II Petice obec. úřadu král. města Loun a okresního výboru Lounského čís.
2509 dto 4/4 1899 se tímto vyřizuje.
Landtagssekretar Höhm (liest) XV
I Die k. k. Regierung wird aufgefordert, zu veranlassen, dass die projektirte unumganglich nothwendige Verbindungsbahn von Rakonitz gegen Norden unmittelbar in die Eisenbahnstation Laun einmünde, dass dieselbe als Staatsbahn erklärt und der Bau derselben schleunigst in Angriff genommen werde
II Hiedurch gelangt die Petition des Gemeindeamtes derl königl Stadt Laun und des Bezirksausschußes Laun 8 2509, dto 4 April 1899 zur Erledigung
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Tento odstavec jest přijat.
Dieser Absatz ist angenommen
Zpravodaj posl. Kaftan (čte) XVI
1 C. k. vláda se opětně vyzývá, aby s největším urychlením ukončila jednaní s král. bavorskou vládou v příčině zabezpečení železničního spojení z Waldkirchenu na dráze Pasov-Freyungské do Haidmühle a odtud přes Tusety a Soumarský most ku dráze Vimperk -Lenora-Volary
2 aby neprodleně nařídila provedení revisí trati od Soumarského mostu přes Tusety do Braadhaüser, potažmo do Haidmühle a stavbu této dráhy finančně zabezpečila.
Landtagsactuar Dr. Vančura (liest) XVI
1 Die k. k. Regierung wird neuerlich aufgefordert, die Verhandlungrn mit der kgl Bayerischen Regierung weqen Sicherstellung einer Eisenbahnverbindung von Waldkirchen an der Bahn Passau-Frehung nach Hardmühl und von da über Tusset und Saumerbrücke zum Anschlüsse an die Bahn Winterberg-Eleonorenhain-Wallern mit aller Beschleuntgung zum Abschlusse zu bringen.
2 Unverzüglich die Durchführung der Trassenrevision der Strecke von Saumerbrücke über Tusset nach Brandhauser beztehunqsweite Hardmühl anzuordnen und den Bau dieser Bahn finanziell sicherzustellen
Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?
Verlangt jemand das Wort?
Tento článek jest přijat.
Dieser Absatz ist angenommen
Zpravodaj poslanec Kaftan (čte)
XVII
Zemskému výboru se ukládá aby vzhledem k důležitosti tohoto projektu pro město Bohdaneč a okolí se zájemníky místní dráhy Bohdaneč-Rosice, jakož i sek vládou další jednání zahájil a když by jednání to ku příznivému dospělo výsledku, k budoucímu zasedaní učinil sněmu za příčinou podporování výstavby této drahý pokud možno vhodných návrhů.
Tím jest petice č. 886 vyřízena.
Landtagsaktuar Dr. Vančura (liest)
XVII
Der Landesausschuß wird aufgefordert, mit Rucksicht auf die Bedeutung dieses Projectes für die Stadtqemeinde Bohdaneč und deren llmgebung mit den Interessenten der Lokalbahn Bohdanec-Rositz sowie mit der k. k. Reqierung weitere Verhandlungen einzuleiten und falls dieselben zum gunstigen Resultate führen sollten, in der nachsten Landtagssession behufs thunlichster Forderung dieses Bahnbaues dem Landtage entsprechende Antrage zu stellen
Die Petition Z. 886 erscheint hienut erledigt.
Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemanb das Wort? Prohlašuji tento článek za přijatý.
Ich erkläre diesen Absatz für angenommen
Zpravodaj poslanec Kaftan (čte)
XVIII
Petice č. 32 zástupců městyse Čermné a obce Nepomuku v okresu Lanškrounském odkazuje se zemskému výboru, aby o žádosti v ní obsazené konal příslušná šetření a o výsledku sněmu v příštím zasedáni zprávu podal a případné návrhy učinil.
Landtagsactuar Dr. Vančura (liest)
XVIII
Die Petition Z. 32 der Vertreter des Marktes Rothwasser und der Gemeinde Nepomuk wird dem Landesausschusse mit dem Auftrage übernwiesetn, über das in der Petition enthaltene Ansuchen die erforderlichen Erhe billigen zu pflegen und über das Ergebnis dem Landtage in der nächsten Session Bericht sammt allfalligen Antragen zu erstatten
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?
Verlanqt jemand das Wort?
Prohlašuji tento odstavec za přijatý.
Ich erkläre diesen Absatz für angenommen
Zpravodaj poslanec Kaftan (čte) XIX
1 Zemskému výboru se ukládá, aby, zakončiv co nejdříve šetření poměrů vozby na místní dráze Votice Sedlčany u c. k. ředitelství státních drah pokračoval úsilovně v jednaní s c. k. ministerstvem železničním za tím účelem, aby toto vůči danému slibu poskytlo výpomoc okresu Sedlčanskému na uhrazení každoročního schodku z dopravy na dotčené dráze resultujicího. to na tak dlouho, dokud dopravní příjmy samy nebudou s to ukrýti veškerá vydání s úrokováním a umořením stavebního a zařizovacího nákladu jakož i s dopravou spojené
2 Pakli se zemskému výboru podaří docíliti u vlády příznivého výsledku, podána budiž v příštím zasedaní sněmovním předloha, kterouž by na doplnění pomoci státní navržen byl takový příspěvek z prostředku zemských, jimž by okres Sedlčanský vymaněn byl do budoucna ze schodku doléhajícího naň z dopravy na místní draze Votice-Sedlčany - po případě budiž zároveň ponavržen přiměřeny příspěvek na uhrazení pasiva z roku letošního
Tím vyřízena žádost okresního výboru Sedlčanského de praes 28. března 1899 č. 2486
Landtagsaktuar Dr. Vančura (lieβt)
XIX
1 Der Vanbesausfchuß und beauftragt, die bei der k. k. Staatsbahdirirektion bezuglich der Betrubsverhaltniffe der Localbahn Wottβ|Selčan eingeleiteten Erhebungen ehestens zum Abschlüβe zu bringen, die Verhandlungen mit dem k. k. Eifenbahnminiβterium zu dem Zwecke cneigifch fortzuseβen, damit dasselbe entspiechend der gemachten Zusage dem Bezirfe Selčan eine Aushilfe zur Deckung des alljährlich sich erqebenden Betriebsbefizites bieser Bahn infolange zutheil werden lasse, bis sammtliche Ausgaben für die Berzinsung und Amortisirung des Bau und Anlagekapitals sowie die Betriebskosten aus den Betriebseinnahmen ihre Bebeckung finden
2 sollte der Landesauslchuft bei der k. k. Regierung einen gunftiqen Erfolg erzielen, 10 ist in der nachten Landtagsfettion behufs Erganzung der staatlichen Unieistuβung aus Landesmitteln ein solcher Beitrag in Antrag zu bringen, durch melchen der Bezirt Selčan des aus dem Betriebe der Lokalbahn WotiβSelčan resultirenden Ausfalles für die Zukunft entledigt werde, eventuell gleichzeitig ein angemessener Bettrag zur Dectung bis Ausfalles für das laufende Jahr vorzuschlagen
Hiedurch gelangt das Ansuchen des Bezuksausfchußes Selčan dto 28 März 1899,
8 2486 zur Erledigung
Nejvyšší maršálek zemský Žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Prohlašuji, že jest tento článek přijat
Ich erttare diesen Absaβ für angenommen
Zpravodnj posl. Kaftan XX
Zemskému výboru se ukládá, aby v nejbližší době provedl důkladné šetření v směru jak technickém tak merkantilním na projektované dráze Slané-Smečno-Mrákov, a aby zjistiv celkovou sumu zařizovacího nákladu po případě stanovisko, jež by c. k. železniční ministerstvo vůči této místní draze zaujmouti obmýšlelo, jakož i příspěvky interesentů na stavba tétéž dráhy náležitě zajištěné, předložil k příštímu zasedaní sněmovnímu určité návrhy v příčine podporovaní dotčeného projektu železničního z prostředků zemských
Tím vyřízena zároveň žádost komitétu přípravného ze dne 14. dubna 1899
č 4160
Landtagsaktuar Dr. Vancura (liest)
XX
Dem Landesausschusse wird ausgetragen bezuglich der projektierten Eisenbahn SchlanSmeeno-Mrakau demnächst eingehende Erhebungen, sowohl in technischer als auch in merkantiler Beziehung durchzufahren, ferner die Gesamtsumme des Anlagekapitales festzustellen und allenfalls auch die Wohlmeinung des k. k. Eisenbahnministerinms hinsichtlich dieses Projektes einzuholen, sodann auch die entsprechend sicherzustellende Beitragsleistung der Interessenten zum Baue der besagen Lokalbahn zu ermitteln, und hienach in der nächsten Landtagslestion bestimmte Antrage betreffs der Unterstumung des fraglichen Eisenbahnprojektes aus Landesmitteln vorzulegen
Hiedurch findet zugleich dos Gesuch des Vorbereitungskomikes vom 13. April 1899 L. 4160 seine Erledigung
Nejvyšší maršálek zemský Žáda někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Tento odstavec jest přijat
Dieser Absaβ ist angenommen
Zpravodaj poslanec Kaftan
XXI
1 Zemskému výboru se ukládá, aby pokračoval v dalším jednaní s c. k. vládou a rozličnými interesenty v příčině zabezpečení a uskutečnění místní dráhy Doudieby-Vamberk-Rokytnice, konal šetřeni na místě samém v tom směru, která z konkurujících dráh zájmům dotyčného
kraje nejvíce by vyhověla a v příštím zasedání sněmu o tom podal zprávu, po případě určité návrhy
2 Petice 6 2132 postupuje se zemskému výboru k vyřízení.
3 Petice č. 2133 tímto jest vyřízena
Landtagsaktuar Dr. Vančura (liest)
XXI
1 Der Candesausschuβ wird aufgefordert, mit der k. k. Regierung und den verschiedenen Interessenten in Betreff des Zustandekommens des Lofalbahnprojektes Doudleb Wamberg-Rokitniβ die Verhandlungen fortzusetzen, Erhebungen an Ort und Stelle in der Richtung zu pflegen, welches von den coneurritrenden Projekten den Interessen der betreffenden Gegend am besten entsprechen würde und in der nächsten Landtagssession Bericht zu erstatten, eventuell Antrage zu stellen
2 Die Petition L. 2132 Wird dem Landesausichusse zur Eiledigung abgetreten
3 Die Petition L. 2133 erscheint hiemit erledigt
Nejvyšší maršálek zemský Žáda někdo za slovo ?
Verlangt jemand das Wort ?
Tento odstavec jest přijat
Dieser Absatz ist angenommen
Zpravodaj posl. Kaftan XXII
Zemskému výboru se ukláda, by příštím rokem podal konečné, pokud možno příznivé návrhy na uskutečněni projektované dráhy Domažlice-Bor-Tachov k dalšímu projednaní
Landtagsaktuar Dr. Vančura (liest)
XXII
Der Landtaggausschuß Wird beauftragt, im nächsten Jahre definitive, womöglich günstige Antrage auf Verwirklichung bei projektierten Bahnverbindung Taus-Haid-Tachau zur weiteren Verhandlung vorzulegen
Nejv. maršálek zemský Žádá někdo za slovo ?
Verlangt jemand das Wort?
Tento odstavec jest přijat s opravou, na kterou bylo poukázáno.
Dieser Absatz ist angenommen mit der erwahnten Correctur.
Zpravodaj poslanec Kaftan, XXIII
Zemskému výboru se ukládá, aby vzhledem k užitečnosti a důležitosti místní dráhy Blovice-Rožmital provedl podrobné šetřeni hospodářských a dopravních poměru atračního obvodu této dráhy, zahájil opětně jednáni s c. k. vládou v příčině podpory, jakož i s družstvem ohledně poskytnuti přiměřených příspěvků, a aby o tom podal v nejbližším zasedání slavnému sněmu zprávu, po případě příslušné návrhy
Landtagsaktuar Dr. Vancuva
XXIII
Der Landesausschuβ wird beauftragt, mit Rucksicht auf die Gemeinnuβigkeit und Wichtigkeit der Localbahn Blovic-Rožmitál eingehende Erhebungen der wirtschaftlichen und der Verkehis-Verhastnisse des Atraktionsgebietes dieser Bahn zu pflegen, mit der k. k. Regierung neuerdings betreffs Staatsunterstuβung dieser Linie und mit den Interessenten betreffs Zeichnung von Veitragen Verhandlungen einzuleiten, und in der nächsten Landtagssektion dem hohen Landtage Bericht darüber zu erstatten, beziehungsweise zweckdienliche Antrage zu unter breiten
Nejvyšší maršálek zemský žádá někdo za slovo?
Verlangt jemand das Wort?
Tento odstavec jest přijat
Dieser Absatz ist angenommen
Zpravodaj Kaftan (čte )
XXIV
Petice č. 4272 v přičme místní dráhy Jindřichův Hradec-Telč-Moravské Budějovice postupuje se zemskému výboru, aby konal další šetření a podal o tom zprávu v nejbližším zasedání sněmu
Lanotagsaktuar Dr. Vančura (liest)
XXIV
Die Petition L. 4272 btr die Lokalbahn Neuhaus-Teltsch-M Budwiβ wird dem Landes-ausschusse zur Vornahme von Erhebungen mit dem Auftrage übergeben, in nächster Landtagssektion darüber Bericht zu erstatten
Nejv. maršálek zemský Žádá někdo za slovo?