říšské rady co k očekávání v tomto ohledá, že odtamtud žádný zákon proti pití kořalky nedostaneme. (Posl. Březnovský: Poněvadž je říšská rada sama pořád ožralá. Veselost. )
Nám nezbývá, než abychom se domáhali zákona zemského v té věci.
Soudím, že jako Halič dostala zemský zákon proti pití kořalky, že i my se toho budeme domáhati na říšské radě, poněvadž asi se vyjímá z kompetence zemského sněmu ač říšská rada je pro říšský zákon velice neschopna.
To však nic nedělá. Já soudím, že když zákon ten se omezí na naši zem, na království České, tam bude dosažen. V té věci spoléhám se na spolupůsobeni našich pánů velkostatkářů, kteří zajisté v té věci nám nebudou překážeti, ač jsou hlavními výrobníky lihu, a že co se týká zákona proti pití kořalky, nás budou vřele podporovati, a prosím je o to, aby, pokud mají vliv na své úřednictvo, aby učinili již nyní patřičné kroky, by nedělo se odměňování čeledě a dětnictva kořalkou, nýbrž, poněvadž ho mají, aby se to dělo spíše pivem
Já o té věci jen tolik jsem chtěl podotknouti, a zachovávám si, o tom podati zvláštní návrh, pokud se týká pití kořalky. Tím jsem domluvil.
Nejvyšší maršálek zemský: Přichází nyní k slovu další řečník pro návrh komise.
Dívám slovo p. posl. Teklému.
Posl. Teklý: Slavný sněme ! Nehodlám následovati pana řečníka přede mnou, nebudu při předmětu, který jedná o správě výboru, o stavu škol hospodářských, mluviti, jakým způsobem kořaleční mor se má vyhubiti, aneb jakým způsobem veřejné zdravotnictví má se upravovati aneb povznášeti.
Drže se přesné předmětu, na denním pořádku položeného, budu ve svých výkladech zcela stručným. (Výborně !)
Zemský výbor podal, již konstatováno bylo, velmi důkladnou zprávu za poslední tři léta o stavu škol hospodářských.
Práce tato, velevážení pánové, nejlepším jest svědectvím, jak velkou péči má zastupitelstvo zemské o zemědělské školství určené pro vzdělání a povznesení našeho stavu rolnického; za posledních 10 let vydala země na hospodářské školství ohromnou sumu 1, 300. 000 zl. (Tak jest!)
Náklad tento jest však produktivní, neboť nákladem tí to umožňuje se našemu rolnictvu, aby se vzdělalo a tím se stalo schopnějším k správě svých po otcích zděděných statků.
Pohříchu ve zprávě jsou také uvedena dáta, která svědčí, že naše roln. dosud neuznává potřebu nabývati času přiměřeného odbornému vzdělání, jakého nabýti může na hospodářských školách různých kategorií. Školy hospodářské nejsou ještě tak navštěvovány, jak toho právem zasluhují, svědčí o tom data ve zprávě uvedená co vzdělání jednoho žáka vyžaduje.
Vzdělání jednoho žáka na vyšších školách vyžaduje nákladu 400 zl. přesahujícího a vzděláni na nižších hospodářských školách vymáhá více než 100 zl.
Výmluvný to důkaz, že naše rolnictvo dosti neocenilo význam hosp vzdělávání a že dosud neuznává potřebu vzdělávati se, jak to důležitost a význam rolnictva vymáhá.
Přec nikdo nepopře pravdu, že jedině vzdělání je způsobilé zemědělství před úpadkem zachrániti. Toliko prací i vzděláním možno hospodářství před úpadkem zachrániti (Výborně!)
Velevážení pánové, jest proto třeba uvažovati, proč hospodářské školy tak málo navštěvovány jsou.
O jedné příčině zmínil se již posl. Adámek a sice uvedl příčinu že jsou krajiny v Čechách, kde jest příliš mnoho hosp. škol, kdežto v jiných částích se jich nedostává.
Aby zlu tomuto odpomoženo bylo, jest třeba se postarati o teritoriální rozdělení těchto škol. Vhodným rozdělením hospodářských škol docílí se také hojnější návštěva jich.
Jest třeba, aby snaze, by v každém okresu zřizovala se nějaká hospodářská škola, byly kladeny meze.
Po mém rozumu bude lépe, když budeme míti jen málo škol ale když tyto budou vším potřebným opatřeny, aby úkolu svému vyhovovati mohly.
Neměly by se nové hosp. školy zřizovati v okresích, když v nejbližším okolí nějaké hosp. učiliště již stává.
V tomto případě by se odporučovalo, aby se zřízením stipendií návštěva stávajících škol zvelebila. (Tak jest!)
Důležitým článkem v našem odborném školství jsou pokračovací školy hospodářské.
Rolnictvo touží, aby zřízeny byly. Tato snaha došla výrazu usnesením slavného sněmu, jak též pan přísedící Adámek sdělil.
Slavný sněm se usnesl, aby zemský výbor po dorozumění se zemědělskou radou vypracoval organisační statut pokračovacích škol hospodářských. Zemský výbor rozkazu tomuto plně vyhověl a předložil osnovu zákona, avšak, velevážení pánové, dosud nedočkali jsme se nějakého výsledku dosud není celá otázka tato rozřešena není ani vyřízená v komisi zemědělské.
Když stesk tento posl. Adámkem byl pronesen, tak jeden z kollegů se země dělské komise a sice pan posl. Richter potvrdil, že zemědělská komise hodila tuto předlohu pod stůl. Výrok tento byl příčinou proč posl. Adámek se vší rozhodností obrátil se proti komisi zemědělské. Kollega Adámek vším právem dovozoval, že tak důležitá předloha jako jest předloha o pokrač. Školách hospodářských, nemá se házeti pod stůl, nýbrž že se má vzíti na stůl a o ní důkladně pojednati. Jako člen komise zemědělské pokládám za svou povinnosť, abych zjednal průchod pravdě a vzal komisi zemědělskou do ochrany.
Zemědělská komise byla si vědoma velikého úkolu, který jí byl svěřen, hned v první své schůzi jednala o předloze této.
Zemědělská komise pozvala si do schůze také vládního zástupce a vyzvala ho, aby s komisí sdělil, jak se vláda staví k navržené osnově zákona. Zástupce vlády odpověděl že dosud nemá odpovědi, ale že snad. během tohoto zasedání ještě dojde telefonická odpověď z Vídně. (Slyšte!)
Jest s podivením, že k předloze, která již v květnu byla hotova, a která také slavné vládě byla sdělená, do dnes vláda nevzala postavení.
Komise zemědělská nucena byla poradu o pokr. školách hosp. odročiti až do doby, kdy vláda oznámí, jak k předloze se staví.
Po uplynutí as 14 dní dostavil se zástapce vlády a sdělil, Že vláda dosud žádného postavení k této otázce nevzala, a proto že odporučuje, by se otázka tato odložila Zemědělská komise jsouc si vědoma důležitosti předmětu, tak neučinila.
Zemědělská komise svěřila referát kollegovi Fišerovi a snesla se jednání o předloze zemského výboru skoncovati bez ohledu k smutnému faktu, že vláda k tak důležité otázce nevzala dosud žádného postavení.
O předmětu v lůně zeměd. komise provedla se podrobná a sice důkladná debata a komise dospěla až ke konečnému návrhu.
Hlasování o konečném návrhu bylo odročeno až do doby, kdy konečný návrh bude stylisován a kojím se blahou náději, že návrhy jak komisí zemědělskou sděleny budou, slavný sněm uspokojí.
Zemědělská komise, velevážení pánové, pracuje velmi pilně a skoro denně koná své schůze.
Komisi nemůže se tudíž činiti výtka, jakoby dosti účinně nepracovala. Komise jest zdržována ve své plodné činnosti naši mi krajany německými, kteří téměř z každé hospodářské otázky dělají otázku národnostní aneb politickou. (Souhlas!).
Tím se vysvětluje, velevážení pánové, proč tím drahocenným časem tak se maří a proč se pro zemědělství tak málo prospěšnéh činí. (Výborně).
V řečích pánů řečníků přede mnou činěna byla také zmínka o tom, zdali zimní hospodářské školy jsou potřebné, zdali jsou užitečné a zdali by snad zřízením pokračovacích škol nemohly přestati.
Se svého stanoviska jako odborník pokládám zimní hospodářské školy za nejprospěšnější ústavy pro vzdělání naší rolnické mládeže. Zimní hospodářské školy slouží pro vzdělání mládeže zejména chudšich malých rolníků.
Tím, že vyučování se děje jen v zimní době, má celá řada synů malých rolníků a domkářů možnost, aby došli náležitého odborného vzdělaní.
Z kruhů povolaných i nepovolaných vytýká se zimním školám, že jsou to školy, kde se vyučuje toliko theoreticky a ne také prakticky.
Výtku tuto lze odčiniti pořádáním občasných kursů praktických v době letní, jako kursy: štěpařske, mlékařské, ovocnické, chmelářské, lukařské, zdravotnické a p. v.
Opatřením tímto by se dosáhlo, že by žáci zimních škol hosp. nejen theoreticky ale prakticky se vzdělali. Jest velevážení pánové, tudiž třeba, aby zavedeny byly povinné kursy na zimních hospodářských školách. Zavedením těchto povinných hospodářských kursů, velevážení pánové, bude učitelstvo také plně zaměst náno, nebude míti, jak se mu to stále nyní vytýká, 7 měsíců prázdno.
Při řešení otázky kočovného vyučování mělo by se vzíti v úvahu, by učitelé na zimních hospodářských Školách ustanoveni byli přibráni vedle ředitelů ke kočovnému vyučování, což se doporučuje i proto, aby se tito v přednášení cvičili, proto jest třeba, aby se jim k tomu příležitosť poskytla, poskytnutím odměn za konané přednášky.
Mnoho mluvilo se o potřebě dalšího vzdělávání našeho učitelstva a kladla se velká váha na to, aby učitel s duchem času stále pokračoval a aby stál na výši vědy. Proti tomuto požadavku nemůže nikdo vystoupiti, jen běží o to, kde odborní učitelé vzdělávati se mají, aby odborné vědomosti doplnili ?
Přísedící zemského výboru posl. Adámek poukázal, že by se mohly takové vyšší pokračovací běhy pro učitele zavésti na technických ústavech. Pohříchu naše vysoké školy technické v tomto směru vyhověti nemohou a to proto, že přes všecku snahu slavného sněmu zemědělské oddělení dosud nebylo zřízeno.
My nemáme dosud vysokého učení zemědělského, a marně se toho dovoláváme. Rok co rok opakuje se přání, aby zřízeno bylo při české vysoké škole technické zvláštní oddělení zemědělské, ale vláda dosud neučinila ničeho i vzdor usneseni slavného sněmu, že polovici nákladu uhradí země. Vláda dělá, jakoby se žádné usnesení nestalo, a vyučuje se na technice pouze hospodářské zdravovědě a pěstování rostlin.
My žádáme vysoké učení. My máme na ně právo, a musíme se toho domáhati, abychom ho měli. My nechceme v oboru vědeckém zůstati pozadu za svými německými krajany, chceme s nimi závoditi, a abychom mohli závoditi, jest zapotřebí, abychom měli přístup k vysokému učení.
Když Halič má odbor zemědělský, proč bychom my v království Českém, kde v zemědělství zaujímáme jedno z nejpřednějších míst mezi ostatními zeměmi tohoto mocnářství, proč bychom my neměli míti vysoké učeni zemědělské.
Tážu se, kde má se náš učitelský dorost vzdělávati, když není vysoké školy ? Střední hospodářské školy nemohou nám dávati materiálu dostatečného. Od budoucích učitelů musíme požadovati akademického vzdělání po odbytí úplné střední školy.
Od učitelů na odborných školách žádati se musí netoliko důkladné odborné vzdělání, ale také vzděláni povšechné, jaké se nabyti může absolvováním vyšší střední školy.
Má-li naše odborné školství pak býti korunováno, jest třěba, aby zřízena byla ještě vysoká škola zemědělská.
Co se týče otázky, v jakém stáří by se měli žáci přijímati do hospodářských ústavů, tu stojím na stanovisku, že by se povinná návštěva obecných škol nijakým způsobem neměla zkracovati.
Musíme trvati na tom, aby 8letá návštěva Škol zůstala v platnosti, aby se obecné vzdělání neseslabovalo, nestlačovalo.
Aby však vedle všeobecného vzdělání rolnické mládeži dostalo se také vzdělání odborného, jest třeba postarati se o zřízení pokračovacích škol hospodářských.
A tu dává nám příležitost předloha zemského výboru, abychom takové pokračovací školy zřídili.
Co se týče toho, zdali při školách hospodářských má býti statek nebo ne, odpovídám, že jest třeba, aby střední a rolnické školy školními statky opatřeny byly, neboť to, co jest laboratoř pro chemika, aneb co jest klinika pro lékaře, to má býti pro učitele správovědy hospodářský statek.
Proto jest třeba, kde ještě takového statku není, aby se zřizoval.
Při zimních školách hospod. měly by se jako pomůcky učebné pro vyučování praktické založiti Školky ovocné, pole cvičebná a pod.
Ke konci své řeči chci poukázati ještě na jeden nedostatek v naší osnově učební.
Pokud, velectění pánové, nemáme žádného paedagogického ústavu pro vzdělání učitelů hospodářských, musí se tito vzdělávati dosud na středních školách. A tu postrádáme vedle nauky o veřejném zdravotnictví, které se ujímá p. Dr. Záhoř, také přednášky o vychovatelství a paedagogii žáci škol těch mají býti učiteli, mají vštěpovati zásady mladíkům, a tu neví, jak si mají počínati.
Nedostává se jim dosud žádných návodů, a tím vysvětluje se, že mladí učitelé, když vstoupí na ústav, musí dlouho učiti, než se naučí, jak mají si počínati při vyučování, a mám za to, když reforma bude provedena, aby se nepustilo se zřetele zavedení nauky o vychovatelství. Co se týče poznámky v příčině zdárného konání povinností učitelstva, tak po mém rozumu to nespadá do dnešní debaty, nýbrž jest to povinností představených orgánů, aby bděli nad tím, by učitelové konali svou povinnost.
Zemský výbor vydal podrobné instrukce, jak učitel se má chovati a jaké povinnosti se mu ukládají.
Nedostává-li ten neb onen učitel svým povinnostem, pak jest povinností zemského výboru, aby zavedl disciplinární vyšetřování a postaral se o potrestání takového vinníka, aby vinou jednotlivce netrpěl celý stav, který má zajisté o povznesení našeho rolnictva velikou zásluhu. Co se týče otázky inspektorské, myslím, že již pan přísedící zemského výboru zcela správně podotkl, že to je nesprávné stanovisko, aby se požadoval pro německé školy jeden inspektor a pro české školy rovněž jeden.
Kdybychom se na toto národní stanovisko měli postaviti, musili bychom jíti dále; já bych musil říci: Když Vy budete mít jednoho německého, musíme my míti 2 české učitele, poněvadž jen to by odpovídalo skutečným poměrům.
Jaký má inspektor účel?
Aby vedl dozor nad školami a vyučováním.
Na tom nezáleží, jestli je té neb oné národnosti, nýbrž je-li pravý odborník, který něco dovede, něčemu rozumí a dovede v pravý čas zakročiti, když vidí, že se chybuje.
Tedy, velectění pánové, nechci Vás zdržovati při této pokročilosti času delším výkladem, ale zajisté jest mým přáním, aby školství hospodářské se jak náleží upravilo, aby osnova učební se revidovala, aby všecky nedostatky, které se tam jeví byly odstraněny, a aby naše školství bylo ještě korunováno vysokým oddělením na České technice v Praze.
Tím končím. (Výborně! Potlesk!)
Nejvyšší maršálek zemský: Není nikdo více k slovu přihlášen.
Es ist niemand mehr zum Worte gemeldet.
Prohlašuji rokování za skončené.
Ich erkläre die Debatte für geschlossen und ertheile dem Herrn Berichterstatter das Schlusgewort.
Abg. Dr. Schreiner: Hoher Landtag ! Gegen meine Ausführungen ist in fachlicher Beziehung nichts vorgebracht worden, oder wenigstens so wenig, dass es nicht nothwendig ist mit längeren Auseinandersetzungen und Ausführungen Ihre kostbare Zeit in Anspruch zu nehmen. Ich habe nur die Verpflichtung bezüglich der Anregungen, welche der Herr Stadtphysikus Dr. Záhoř gegeben hat, mich zu äußern und ich erkläre, dass ich mit den Ansichten, welche er heute hier ausgesprochen hat, vollkommen einverstanden bin und dass ich selbstverständlich seinen Antrag zu dem meinigen mache.
Es ist außerordentlich bedauerlich dass die Grundsätze der Hygiene, wie sie sich in Sause der Debatte entwickelt haben, noch nicht vermocht haben in weitere Kreise zu dringen, selbst in weitere Streife der Gebildeten. Wir müssen daher jede sich darbietende Gelegenheit dazu benützen,, um ihnen Bahn zu brechen, selbst in jenen Kreisen, wo sie thätsächlich bisher noch aus ein sehr geringes Verständnis stoßen. Der Herr Abg. Šťastný - es ist das Einzige was ich aus seiner Rede mir gemerkt habe und was mir beachtenswerth schien hat daraus hingewiesen, das namentlich im Falle von Seuchen und Epidemien der Arzt thatsächlich seines Lebens unter der Landbevölkerung nicht sicher ist, dass alle Anordnungen, welche in Bezug aus Desinsection und dgl. gemacht werden, in einer Weise ausgenommen werden, welche zeigt, dass für die Wichtigkeit derselben gar kein Verständnis vorhanden ist.
Es muss nicht bloß die Ausgabe der landwirtschaftlichen Schulen sondern der Volksschule und überhaupt aller Kreise sein, diese Kenntnisse in die weitesten Kreise zu bringen.
Weiter obliegt mir eine keineswegs angenehme Verpflichtung, aus einige, ich darf wohl sagen, Ausfälle zurückzukommen, welche seitens des sehr geehrten Herrn Landesausschußbeisizzers und seitens des Herrn Abgeordneten Teklý ausgesprochen wurden; ich glaube, meine sehr geehrten Herren, eine Veranlassung dazu durch meine, wie ich wohl sagen kann, von Grund aus sachlichen Ausführungen nicht geboten zu haben. Wenn nichtsdestoweniger der Herr Landesausschußbeisitzer Adámek sich veranlagt gesehen hat, wieder in einer - gewiss ich darf sagen - alten und im Laufe der letzten 2 Jahre doch nicht mehr so geübten Weise gegen uns auszufallen, so müssen wir das von ganzem Herzen und aufrichtig bedauern.
Es war, glaube ich, keine Veranlassung dazu da, dem Collegen Richter abermals, tote man zu sagen pflegt, etwas am Zeuge zu flicken, weil College Richter den Ausspruch gethan hat, die Sache, beziehungsweise, das Gesetz über die Fortbildungsschulen sei unter den Tisch gefallen. Damit wollte er sagen, dass die Sache thatsächlich in der landwirtschaftlichen Commission etwas in der Berathung verzögert wurde. Wenn aber College Adámek; daraus die Deduction zog, dass es nicht recht sei, solche Sachen unter den Tisch fallen zu lassen, so hat er sich, wenn das ein Vorwurf sein sollte, damit nicht an die richtige Adresse gewendet. Wenn also College Richter gesagt hat, es sei unter den Tisch gefallen, so könnte das höchstens die Commission gethan haben, dann könnte also diese Vernachlässigung höchstens die Kommission treffen (Abg. Adámek: Warum hat er das gesagt?). Ja, ich bitte, die Folgerungen, die daraus geknüpft werden, knüpfen noch an den Satz an, der jüngst vom Collegen Adámek gegen Herrn Abg. Richter gebraucht wurde, der thatsächlich nicht am Platze war. Ich glaube, hier feststellen zu müssen, wenn jemand für die Sache der Agrarpolitik in geradezu opferwilliger und hingebender Weise etwas that, so ist es der College Stephan Richter.
Das muss einmal festgesetzt werden. Wenn er sich in seinen Ausführungen über das gewöhnliche Niveau einer Besprechung hinauswagte, wenn er, wie man so sagen kann, programmatisch in großen Zügen die ganze Angelegenheit, das Agrarprogramm, hier zur Sprache gebracht hat, meine Herren, so verdient er damit nicht vielleicht angegriffen zu werden, sondern verdient nur unsere Anerkennung, und damals, ich greife auf das zurück - es war, glaube ich, der Terminhandel Gegenstand der Tagesordnung - (Adámek: To byl největší nesmysl od něho, přívadeti to při tom předmetu!) ich bitte um Entschuldigung, es tvar auch keine Veranlassung, hier auf diese Angelegenheit zurückzukommen. Nun, Herr College Adámek hat darauf hingewiesen, es ist sehr leicht Programme zu machen, sehr leicht aus den Fenstern zu reden, das waren seine Worte, z okna ven mluvit, und in den Leuten gewisse Hoffnungen zu erwecken, die dann nicht erfüllt werden. Ich wollte damit nur gesagt haben, dass es seitens des Herrn Landesausschussbeisitzers nicht nothwendig war einen solchen Ausspruch zu machen. Anderseits muss ich mich auch noch gegen den Herrn Abg. Teklý wenden; er hat sich verpflichtet gefühlt und mit Recht die Landeskulturkommission in Schutz zu nehmen und zwar aus dem Grunde, weil das Gesetz über die Fortbildungsschulen bisher noch nicht zur Verhandlung gelangte. Nun, meine Herren, ich mochte vorläufig nur zur thatsächlichen Berichtigung bemerken: Herr Abg. Teklý hat gesagt, dass die Landeskulturkommission beinahe jeden Tag Sitzung hält. Das ist nicht ganz richtig. Und zweitens hat er wörtlich gesagt, wenn die Commission bisher kein Resultat vorgebracht hat, so seien wir - und ich habe auch die Ehre der Commission anzugehören, - so seien wir also, wir Abgeordnete der deutschen Nationalität daran schuld, weil wir überall die nationale Frage hineindrängen, und das ist ein Vorwurf, den ich aus das allerentschiedenste zurückweise. Es wird uns, meine Herren, doch vergönnt sein in allen solchen Fragen, die speciell das Interesse des deutschen Volkes berühren, auch den nationalen Standpunkt geltend zu machen, und wenn die Herren immer von dieser gewissen Versöhnlichkeit sprechen und von einem gewissen weißen Blatt und ich weiß nicht, wie alle diese platonischen entgegenkommenden Redensarten heißen, und uns dort, wo wir thatsächlich unsere Wünsche und Beschwerden vorbringen wollen, mundtodt machen, indem Sie erklären, wir seien daran schuld, dass gewisse Sachen nicht zur Austragung kommen, so ist das jedenfalls nicht richtig und ist es eine große Ungerechtigkeit und muss ich mich namens meiner engeren Parteigenossen aus das entschiedenste dagegen verwahren, (Bravo!)
Meine Herren, das eine bezüglich der Fortbildungsschulen, und das möchte ich hier festgestellt haben, ich bin selbst regelmäßig zugegen, die Landescultur - Commission hat, glaube ich, ganze Sitzungen in Anspruch genommen, - ich fordere den Herrn Abgeordneten Teklý auf, zu sagen, ob mit einem Worte die nationale Frage bei den Fortbildungsschulen erwähnt wurde. (Abg. Teklý: Nein, bei den Fortbildungsschulen nicht!) Nun, ich bitte, und trotzdem sagen die Herren, wie ungerecht dieser Vorwurf ist.
Die Angelegenheit der Fortbildungsschulen sollt angeblich nicht erledigt worden sein, weil die nationale Frage aufgerollt wurde.
Nun muss der Herr Abgeordnete Teklý zugeben, dass die nationale Frage nicht vorgebracht wurde. So fällt die Sache in sich selbst zusammen, und ich habe mich für verpflichtet erachtet, das noch hier vorzubringen.
Ich muss es unendlich bedauern, dass diese Debatte, bei deren Einleitung ich mich, wie ich glaube, ohne Rücksicht auf die deutschen oder čechischen Schulen, nur rein von dem Bedürfnisse und von den Interessen der landwirtschaftlichen Schulen habe leiten lassen, mit einem solchen Mitsklaug endigte. Meine Schuld, meine Herren, ist es nicht. Ich kann nur hinzufügen, dass ich selbstverständlich die Resolution des Herrn Collegen Záhoř zu meiner eigenen Sache mache und für sie stimmen werde. (Bravorufe. )
Oberstlandmarschall: Der Herr Abgeordnete Adámek ersucht zu einer kurzen thatfächlichen Berichtigung um das Wort.
Přihlásil se ke slovu k věcné poznámce p. posl. Adámek.
Dávám mu slovo.
Posl. Karel Adámek: Pan zpravodaj činil rozdíl mezi přísedícím zemského výboru a mezi posl. Adámkem; já činím rozdíl mezi poslancem a mezi zpravodajem zeměd. kom. dr. Schreinerem. (Výborně!) Nejprve mluvil zpravodaj zemědělské komise a teď mluvil rozhodný stranník německonacionální. (Výborně!)
Oproti jeho vývodům konstatuji, že mi ani nenapadlo, když jsem reagoval na provolání pana Richtra, že předloha o pokračovacích školách padla pod stůl, vzpomínati na to - (Abg. Stephan Richter: Ich verstehe Sie nicht!) To jest mi arcit lhostejno! Trvám na tom, že mi ani nenapadlo, že posl. Richter před nedávném vyvinul dlouhý agrární program, kterýž p. zpravodaj ještě dnes obdivoval.
Reagoval jsem pouze na opovržlivé provolání, jež posl. Richter dnes učinil při řeči p. zpravodaje, že předloha o pokračovacích školách je bez toho hozená pod stůl! Předlohu jsem v zemském výboru vypracoval a pokládám za svou povinnost ji také hájiti, a p. posl. Richter nemá právo tak pohrdlivě mluviti o předloze, jíž se zahajuje reforma našeho hospodářského školství.
Ohrazuji se proti tvrzení p. zpravodaje dra Schreinera, že bych měl neodůvodněnou animositu proti p. posl. Richtrovi; jestli mi pan posl. Richter při vší domnělé své neomylnosti a vyvýšenosti tak lhostejným jako nula. (Výborně! Výborně! Potlesk. )
Oberstlandmarschall. Wünscht der Herr Berichterstatter das Schlusswort?
Abg. Dr. Schreiner: Nein, ich danke.
Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.
Wir übergehen zur Abstimmung.
(Zvoní. ) Předmětem hlasováni jsou tištěné návrhy komise, při čemž podotýkám, že p. zpravodaj prohlásil, že body 2. a 3. se staly bezpředmětnými, Že tedy komise na těchto návrzích více nestojí a že následkem toho čís. 4. návrhu dostane čís. 2. a čís. 5. dostane čís. 3.
Dále k těmto návrhům podal p. posl. dr. Záhoř návrh dodatečný, který tvoří resoluci znějící zemskému výboru.
Dám hlasovati následujícím způsobem:
Především se bude hlasovati o tištěných návrzích komise s vynecháním čísla 2. a 3. a se změnou čísel, kterou naznačil p. zpravodaj, pak o dodatečném návrhu p. posl. dra Záhoře.
Gegenstand der Abstimmung sind die gedruckten Anträge der Commission. Hiebei mache ich darauf aufmerksam, dass der Herr Berichterstatter erklärt hat, dass die Punkte 2 und 3 der gedruckten Commissionsanträge gegenstandslos geworden sind und dass er sie daher namens der Commission zurückziehe, und dass ferner infolge dessen der Punkt 4 der Commissionsanträge die Nummer 2 und der Punkt 5 die Nummer 3 erhält.
Außerdem hat der Herr Abgeordnete Dr. Záhoř einen Zusatzantrag gestellt, welcher eine Resolution, die sich auf den Landesausschuss bezieht, enthält.
Ich beabsichtige demnach die Abstimmung in der Weise einzuleiten, dass ich zuerst über die gedruckten Anträge mit den vom Herrn Berichterstatter erwähnten Abänberungen abstimmen lasse und dann über den Zusatzantrag des Herrn Dr. Záhoř.
Wird gegen diese Abstimmung ein Einwand erhoben?
Činí se proti tomuto způsobu hlasování námitka?
Dám tedy především hlasovati o tištěných návrzích ve způsobu, na jaký jsem dříve byl poukázal.
Ich werde zunächst die gedruckten Anträge zur Abstimmung bringen in der Weise, wie ich es früher auseinandergesetzt habe.
Ich ersuche die Herren, welche dieselben annehmen, die Hand zu erheben.
Žádám pány, kteří je přijímají, by vyzdvihli raku.
Jsou přijaty.
Sie sind angenommen.
Nyní dám hlasovati o návrhu posl. dr. Záhoře a nebude snad třeba, abych jej ještě jednou přečetl.
Ich werde nunmehr den Antrag des Herrn Abg. Dr. Záhoř zur Abstimmung bringen und glaube, dass es nicht nöthig sein wird, denselben nochmals zu verlesen. (Zustimmung. )
Žádám pany, kteří přijímají návrh pana dr. Záhoře, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche den Antrag annehmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Die Zeit ist soweit fortgeschritten, dass ich zum Schlüsse der Sitzung schreite.
Čas již tak pokročil, že jsem nucen přikročiti k ukončení sezení.
Především mě požádal pan posl. Materna, abych mu co místopředsedovi komise pro stavební řád udělil slovo, jelikož jménem této komise chce podati formální návrh.
Der Herr Abgeordnete Materna hat mich gebeten, ich möchte ihm als Obmannstellvertreter der Commission für die Bauordnung das Wort zu einem Antrage ertheilen, welchen er namens der Baukommission in einer formalen Angelegenheit zu stellen beabsichtige.
Dávám slovo panu posl. Maternovi.
Posl. Materna: Slavný sněme! Jménem komise pro stavební řád dovoluji si navrhnouti, aby usneseno bylo: Komisi pro stavební řád se povoluje, by zprávy o svých usneseních menši důležitosti směla slavnému sněmu podávati jen ústně, aniž by dříve tištěny byly.
Oberstlandmarschall: Der Herr Abg. Materna stellt namens der Commission für die Bauordnung den Antrag, es möge dieser Commission bewilligt werden, dass sie Berichte über Beschlüsse von geringerer Wichtigkeit dem hohen Landtage nur mündlich erstatten dürfe, ohne dass dieselben früher gedruckt würden. Es ist das eine gleiche Ermächtigung, wie sie schon einer ganzen Reihe von anderen Commissionen ertheilt worden ist.
Ich werde diesen Antrag zur Abstimmung bringen.