Pondělí 1. března 1897

Die hierüber gepflogenen Erhebungen haben die Richtigkeit dieser Angabe bestättigt.

Georg Seifert hat thatsächlich aus Grund einer Vollmacht die Stimme für das Bierkreuzer-Consortium abgegeben und hat thatsächlich die österreichische Staatsbürgerschaft nicht erlangt, sondern ist wie früher ein bayerischer Unterthan.

Da nach der Bestimmung der Landtagswahlordnung und der hierin bezogenen Gemeinde, nach Ordnung die österreichische Staatsbürgerschaft die unerläßliche Bedingung für die giltige Ausübung des Wahlrechtes u. zw. sowohl im eigenen Namen als auch als Vollmachtsträger ist, so mußte dieser Beschwerdepunkt als richtig anerkannt werden.

Allein eine einzige ungiltige Stimme kann das Wahlresultät unmöglich beeinflussen, denn es waren im Ganzen abgegeben 999 Stimmen, so dass die absolute Majorität 500 beträgt, wenn hiebet auch noch die 8 leeren Stimmzettel die abgegeben worden sind als giltige Stimmen berechnet morden - was in suspenso bleiben mag.

Wenn nun eine ungiltige Stimme abgegeben wurde, so vermindert sich die Gesammtzahl der abgegebenen Stimmen aus 998, die absolute Majorität beträgt aber nach wie vor, die Ziffer 500 und der Massstab zur Beurtheilung der Gilftigkeit ist derselbe geblieben.

Vergleicht man die in Frage kommenden Ziffern, so ergibt sich aber noch viel mehr, dass nämlich der Protest von vorneherein aussichtslos war und dass selbst dann, wenn alle Fälle, welche der Beschwerdeführer als Mängel nam haft macht, auf Richtigkeit beruhen würden und thatsächlich 7 Stimmen in ungiltiger Weise abgegeben worden waren, hiedurch immer noch die Giltigkeit der Wahl nicht beeinflußt werden könnte.

Der Beschwerdeführer sagt nämlich: "Zieht man von den auf Herrn Dr. Hallwich entfallen en 505 Stimmen die nach seiner Meinung ungiltigen 7 Stimmen ab, so würden wir 498 Stimmen erhalten, während zur absoluten Majorität 500 Stimmen notwendig sind.

Nun übersieht aber der Beschwerdeführer, dass die ungiltig abgegebenen Stimmen von der abgegebenen Gesammtzahl in Abrechnung gebracht werden müssen, so dass man nicht mit 999 sondern blos mit 992 Stimmen zu rechnen hat,

Bei 992 Stimmen beträgt die absolute Majorität nicht mehr 500. sondern blos 497 Stimmen. Bringt man aber von den auf Hrn. Dr. Hallwich entfallenden 505 Stimmen selbst wolle 7 Stimmen in Abzug, so behält er noch 498, also um eine Stimme mehr als selbst nach dieser Berechnung zur absoluten Majorität nothwendig wäre.

Es brauchte mithin der Legitimationsausschuß aus die weitere Erörterung der allerdings recht schwierigen Rechtsfrage, ob die leeren Stimmzettel den giltig abgegebenen Stimmen beizurechnen seien ober nicht einzugehen.

Der Legitimationsausschuß konnte nichts anderes thun, als den Antrag stellen, den ich mir hiemit zu wiederholen erlaube:

Der hohe Landtag geruhe über den Protest des Karl Herrmann Wolf de praes. 11. Jänner 1896 Z. 404 gegen die am 4. Dezember 1895 vorgenommene Wahl des Dr. Herrmann Hallwich zum Landtags-Abgeordneten für den Städte-Wahlbezirk: Hohenelbe-Arnau-Langenau zur Tagesordnung überzugehen.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Legitimační výbor činí návrh:

Slavný sněme, račiž o protestu Karla Heřmana Wolfa de praes. 11. ledna 1896 č. 404 proti volbě Dr. Heřmana Hallwicha zemským poslancem za volební okres měst a míst průmyslových Vrchlabí, Lanová a Hostinného, která byla vykonána dne 4. prosince 1895, přejíti k dennímu pořádku.

Oberstlandmarschall: Verlangt Jemand das Wort ?

Žádá nekdo za slovo?

Nachdem Niemand das Wort verlangt, schreite ich zur Abstimmung.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage des Legitimationsausschußes zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří přijímají návrh výboru legitimačního, aby pozdvihli ruku.

Návrh jest p r i j a t.

Der Antrag ist angenommen.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemské banky o závěrce účtů zemské banky království českého za rok 1894.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Angelegenheiten der Landesbank bezüglich der Rechnungsabschlüsse der Landesbank für das Königreich Böhmen für das Jahr 1894.

Zpravodajem jest p. posl. dr. Malinský, Dávám jemu slovo.

Zpravodaj dr. Malinský: Slavný sněme ! Sněmovní komise pro záležitosti zemské banky zkoumala účetní závěrku této banky za rok 1894 a podala o tom zvláštní zprávu, která pánům členům sněmu rozdána byla. Mne co zpravodaji nezbývá tudíž, než abych s odkázáním na tuto zprávu podal v krátkém pouze výtahu stručná sdělení týkající se výsledku této revise a činnosti zemské banky vůbec.

Aby při rozmanitých bankovních obchodech revise nejen rychle, ale i úspěšně a svědomitě provedena býti mohla, rozestoupila se komise ve 4 odbory a každý z těchto odborů převzal k prozkoumání určité účty, podal o nich zprávu a souhrnem těchto zpráv jest ona zpráva, kterou pánové ve svých rukou míti ráčíte. Zkoumáni toto dělo se všemožným různým způsobem a sněmovní komise dospěla k tomu poznání, že veškeré účtování zemské banky jest bezvadné, že se děje způsobem správným a že celá činnosť zemské banky odpovídá ustanovením stanov. Do podrobností jednotlivých účtů pouštěti se nemohu a dovoluji si pozornost slavného sněmu obrátiti pouze na některá data, která zvláště zřejmě svědčí o tom, jak překvapujícím způsobem kráčí Zemská banka ve svém zdárném rozvoji ku předu. Tak na př. eskomptováno bylo roku 1890 směnek za 6, 542. 864 zl., v r. 1894 po čtyřech letech již za 32, 856. 824 zl., tedy více než pětkrát tolik.

Vklady na běžící účet obnášely v r. 1890 2, 450. 104 zl., v roce 1894 však 13, 166. 753 zl, tedy více než šestkrát tolik. Deposit bylo v uschování a správě v roku 1890 1, 125. 049 zl., v roku 1894 však 11, 804 774 zl., rozmnožila se tedy o více než desetkrát tolik. Zápůjčky komunální vykazovaly roku 1890 693. 400 zl., v roku 1894 v celku 18, 279. 990 zl.; vzrostly tedy skoro dvacateronásobně.

Nejzřetelněji však mluví o činnosti Zemské banky peněžní roční obrat, který činil roku 1890 74, 539. 098 zl., roku 1894 však již 295, 799. 441 zl., zisk za rok 1894 docílený obnášel 103. 374 zl. 54 kr.

Zisk tento vzhledem k velkému peněžnímu obratu nelze nazvati velikým, avšak účelem Zemské banky není výdělek.

Hlavním účelem Zemské banky jest, aby se stala pevnou a mocnou oporou všech našich peněžních ústavů a aby sloužila a pomáhala hospodářským zájmům celé země.

A kdybychom, velectění pánové, ciferně zjistiti a spočítati mohli ty služby, které Zemská banka za dobu svého krátkého trvání našim hospodářským zájmům poskytla, tu bychom, velectění pánové, přišli k cifrám mnohonásobně větším, a to jest přece také zisk a sice zisk mnohem čistší, poněvadž nestal se na újmů zákazníků

Následkem těchto krátkých sdělení, následkem podrobných zpráv v tištěné zprávě obsažených činí sněmovní komise pro záležitosti Zemské banky následující návrh:

Slavný sněme, račiž se usnésti: Zprávu zemského výboru o činnosti a účetní závěrce zemské banky království Českého za rok 1894 béře sněm na vědomí a schvaluje ji.

Landtagssekretär Höhm (liest): Die Commission für die Angelegenheiten der Landesbank stellt den Antrag;

Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Bericht des Landesausschusses über die Thätigkeit und die Rechnungsabschlüsse der Landesbank des Königreiches Böhmen für das Jahr 1894 wird zur Kenntnis genommen und genehmigt.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Ich erkläre den gedruckten Antrag der Commission für angenommen.

Prohlašuji, že je tištěný návrh komise přijat.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro stavební řád o petici sedmi obcí okresu Tachovského za změnu I. oddílu stavebního řádu pro království české.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für die Bauordnung über die Petition von sieben Gemeinden des Tachauer Bezirkes um Abänderung des ersten Abschnittet der Bauordnung für das Königreich Böhmen. Berichterstatter ist der Herr Abg. Dr.

Urban. Ich ertheile dem Herrn Berichterstatter das Wort.

Berichterstatter Dr. Urban: Es haben sieben Gemeinden des Tachauer Bezirkes und zwar Schossenreuth, Uschau, Neuzedlisch, Innichen, Großkropitzreuth, Maschakotten und Bernetzreuth an den hohen Landtag eine Petition gerichtet, in welcher sie ansuchen um Abänderung des ersten Abschnittes der Bauordnung für Böhmen.

Auf Grund dieses Paragraphes sollen sich nämlich Städte, Märkte und geschlossene Ortschaften im Besitze von Lagerplänen befinden, in denen sämmtliche Plätze, Straßen, Gassen und Wege, dann sämmtliche Grund- und Bauparzellen bezeichnet sein sollen.

Diese Lagerpläne haben sodann vier Wochen aufzuliegen zur Entgegennahme von Einwendungen und Vorstellungen. Nun sind zahlreiche Gemeinden mit der Durchführung dieser gesetzlichen Bestimmung im Rückstand geblieben. Demnach hat der Landesausschuss mittelst Erlasses vom 12. October 1892 alle Bezirksausschüsse aufgefordert, darauf zu sehen, dass den Bestimmungen des Gesetzes Rechnung getragen werde. Die petitionierenden Gemeinden beschweren sich nun, dass die Durchführung dieser gesetzlichen Bestimmung ihnen eine kostspielige und unnütze Last auserlegt, indem ohnehin jede Gemeinde sich bereits im Besitze einer Katastralmappe und eines Parzellierungsprotokolles befindet, womit die Evidenzhaltung ermöglicht wird, und stellen an den hohen Landtag die Bitte, durch Abänderung des ersten Abschnittes der Bauordnung die Gemeinden von der Verpflichtung zur Anschaffung von Lagerplänen zu entheben, weiter, dass der hieraus abzielende Erlass des Landesausschusses vom 12. October 1892 außer Kraft gesetzt werde, und an dessen Stelle eine Verfügung zu treten habe, womit sämmtlichen Gemeinden aufgetragen wird, sich mit Katastralmappen, deren Evedenzhaltung den k. k. Geometern obliegt, zu versehen.

Dem gegenüber ist zu erinnern, dass mit jener Bestimmung, welche die Anschaffung von Lagerplänen betrifft, die Gesetzgebung vor allem anderen auch den Zweck hatte, jenen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, welche im Interesse der Gesundheit der Bewohner der Sicherheit und Leichtigkeit des Verkehres zu befriedigen sind. Ein zielbewußtes und planmäßiges Vorgehen der Baubehörden ist in einem solchen Falle nur dann möglich, wenn gewisse Grundlagen gegeben sind, und das find von Fall zu Fall die Lagerpläne, nach denen die Bauconsentierung vorzunehmen ist. So kann es sich ereignen, dass eine Ortsgemeinde sich ganz oder zum Theil im Inundationsrayon befindet, und die Nothwendigkeit eintritt, dal Niveau successive zu erhöhen, so wird es nothwendig, sein zur Erreichung dieses Zieles, immer daraus Bedacht zu nehmen, dass die Gemeinde sich im Besitze von solchen Lagerplänen befinde, in welchen eventuell die einzelnen Höhencôten eingetragen sind.

Was nun die Beschwerden der Gemeinden über die Kostspieligkeit der Anschaffung der Lagerpläne betrifft, so scheinen sie dabei übersehen zu haben, dass § 3 ihnen diesbezüglich die Möglichkeit gibt, dass derartige Lagerpläne angefertigt werden im Maßstabe der Katastralmappe, und dass derartige Lagerpläne nichts anderes sind, als eine Copie der betreffenden Katastralmappe, welche lediglich gewisse Ergänzungen der Höhencôten u. s. w. zu enthalten habe.

Es scheint, dass die meisten Gemeinden nicht die Kenntnis haben von diesen Auskunstsmitteln, und es dürfte sich daher empfehlen wenn von Seite des Landesausschußes in Ergänzung und Erläuterung des dortigen Erlasses vom 12. October 1892 die Bezirksausschüße verständigt würden, jene Gemeinden, die noch nicht dieser Aufforderung entsprochen haben, aufmerksam zu machen, mit welchen Erleichterungen im Sinne des § 3 der Bauordnung dieser gesetzlichen Verpflichtung entsprochen werden kann.

Es dürfte ferner nöthig sein auch daran zu erinnern, dass nach § 9 des I. Abschnittes die Bestimmungen bezüglich der Lagerpläne überhaupt sich nicht auf jene Gemeinden erstrecken, welche das Recht zu Bauführungen unter erleichterten Bestimmungen erworben haben.

Nun ist den Gemeinden sehr leicht möglich, ein derartiges Recht zu erlangen, nur scheint diese Bestimmung des Gesetzes nicht allenthalben bekannt zu sein und aus diesem Grunde erlaubt sich die Baukommission nachstehenden Antrag zu stellen.

Mit Rücksicht aus vorstehende Ausführungen stellt die Commission für die Bauordnung folgenden Antrag:

Der hohe Landtag wolle beschließen: Es wird dem Landesausschuße zur Erwägung anheimgegeben, ob es sich nicht empfehlen würde, unter Erneuerung des Erlasses vom 12. October 1892 jene Ortsgemeinden, welche bis anher den Bestimmungen des ersten Abschnittes der Bauordnung, betreffend die Anschaffung von Lagerplänen noch nicht nachgekommen sind, im Wege der Bezirksausschüße aufmerksam zu machen, dass:

1.   diese Bestimmungen keine Anwendung sinden auf jene Gemeinden, die im Sinne des V. Abschnittes der Bauordnung das Recht zu Bauausführungen unter erleichterten Bedingungen in Anspruch nehmen können;

2.   dass im Sinne des § 3. I. Abschnittes die Herstellung von Lagerplänen in minder kostspieliger und minder schwieriger Weise durchgeführt werden kann, wenn diese Lagerpläne im Maßstabe der Katastralmappe angefertigt werden, beziehungsweise eine Copie des diesbezüglichen Situationsplanes bilden, und wenn die Richtigkeit dieser Pläne durch einen behördlich autorisirten Privattechniker bestättigt wird.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Slavný sněme, račiž se usnésti:

Zemskému výboru dává se na uváženou, zda-li by se neodporučovalo, aby byl výnos ze dne 12. října 1892 obnoven a aby byly ony obce, které dosud nevyhověly předpisům I. oddílu stavebního řádu v příčině zhotovení plánů polohy, cestou okresních výborů upozorněny:

1.   že tyto předpisy nevztahují se na ony obce, jež mohou ve smyslu V. oddílu stavebního řádu žádati za povolení k provádění staveb za ulehčujících podmínek,

2.   že ve smyslu § 3. I. oddílu opatření planu polohy může se státi způsobem méně nákladným a obtížným, pořídí-li se plán polohy v měřítku mapy

katastrální, pokud se týče, zhotoví-li se jako kopie tohoto situačního plánu a potvrdí-li správnost plánu úředně oprávněný soukromý technik.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Nežádá-li nikdo za slovo, tedy přejdeme k hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Nebude snad třeba, bych návrh komise ještě jednou sdělil.

Es wird wohl nicht nöthig sein, den Commissionsantrag nochmals vorzulesen.

Ich ersuche die Herren, welche den Commissionsantrag annehmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří přijímají návrh komise, by vyzdvihli ruku.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Přistoupíme nyní k projednání předmětu, který byl dříve odložen, totiž ke zprávě komise pro záležitosti zemědělské v příčině povolení pěstování tabáku.

Wir übergehen zur Verhandlung des früher zurückgelegten Gegenstandes, nämlich des Berichtes der Landeskulturkommission, betreffend die Bewilligung des Tabakbaues im Königreiche Böhmen.

Zpravodajem jest pan poslanec Horák. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj posl. Horák: Slavný sněme! Zajisté ku zajímavým zjevům naší milé vlasti jak v ohledu politickém tak i národohospodářském patří i ta okolnosť, že jest zemědělcům v král. Českém zákonem zvláštním zakázáno pod přísným trestem, aby ve své vlasti mohli svobodně pěstovati dost výnosnou rostlinu - tabák.

Ctění pánové! Na toto již dávno české zemědělstvo veřejně žalovalo a byly to různé hospodářské korporace, hospodářské spolky, ústřední hospodářská společnosť, bývalá vlastenecká hospodářská společnosť a konečně i rada zemědělská pro království české, které zasazovaly se o to, aby toto zkracování občanských svobod a práv veliké části obyvatelstva království českého bylo již jedenkráte odvoláno a aby český zemědělec roven co do práv s ostatními zemědělci říše rakouské mohl býti účasten i při pěstování tabáku.

Zejména odůvodňoval se tento požadavek, že spotřeba tabáku v království Českém jest jedna z největších v celé říši. Neboť podle statistických dat spotřebuje se v království českém skorém za 22 milionů zl. tabáku, tak že na jednu mužskou osobu přichází v království českém 7 zl. 63 kr., kterouž daň dobrovolně státu platíme.

Podle nynějších ustanovení jest dovoleno pěstovati tabák pouze v některých zemích, jako v Uhrách, ve vých. Haliči, Bukovině, Dalmácii, v Jihotyrolsku v okresech Roveredo a Riva.

Zajímavá jest také ta okolnost, že Rakousko nevypěstuje pro svou potřebu dostatek tabáku, neboť výroba v Rakousku obnáší 730. 000 q., tak že se musí ročně asi 140. 000 q. v ceně 27 mil. zlatých z jiných zemi přivážeti.

Již tento důvod mluví pro to, aby jedenkráte vysoká vláda uvážila nynější poměry zbědovaného zemědělství království českého, a když musí 27 milionů za tabák zahraniční dávati jiným zemědělcům, upustila od dosavadního zákonného ustanovení a zavedla i v Čechách svobodné pěstování tabáku, ovšem pod dohledem státním.

Zejména i jiný důvod, proč zemědělec český domáhá (se nyní tohoto svého přirozeného práva a požadavku, mluví pro to, a sice poněvadž úpadkem řepařství trpí zemědělec český velmi, a již dnes bylo ve slavném sněmu zde jasným knížetem Lobkovicem poukázáno na ránu v poslední době na trhu světovém zasazenou průmyslu cukrovarnickému.

Máme obavu do budoucnosti, že tyto poměry se hned tak nezlepší, tak že jest zcela oprávněný požadavek rolníků českých, aby jim na jejich pozemcích bylo dovoleno věnovati se také pěstování tabaku, pověvadž spoléhají na to, že tato plodina v mnohých okresech, když ne všude, mohla by býti vydatným a novým pramenem příjmů.

Vysoká vláda ovšem poukazuje na to, že byly zde jíž, tuším v letech 1869 a 1870 konány pokusy s pěstováním tabáku a že se nevydařily.

Nám tyto pokusy nemohou býti směrodatným, a to z té příčiny, poněvadž rolníci neuměli s pěstováním tabáku zacházeti, dostali semeno pozdě a následkem toho sklizeň tabáku přišla do doby pozdnější a ranně dostavivší se mrazy roztrhaly co jest nejdůležitější u tabáku, buničinu, celulosu v listech, a následkem toho také nastala rychle hniloba.

Z té příčiny není odvolávání se vlády, jakoby v království českém nebyly plimatická poloha nebo půdní poměry způsobilé k pěstování tabáku, oprávněné, poněvadž zde nebyly žádné přesné pokusy až po dnešní den provedeny.

Původní a klimatické naše poměry dovolují pěstovati různé léčivé a obchodní rostliny, taktéž i různé druhy vína i takové, které jenom v teplých krajinách se daří; i tato okolnosť mluví sama pro to, že, když v král. českém dobra vína se daří, taktéž zde dařil by se zde i tabák, poněvadž není žádných odůvodněných námitek, že by zde nerostl a nemel potřebnou jakosť. Vždyť rozdíl v temparatuře mezi Haliči a kr. českým jest asi o 2°, jest tedy u nás ještě vyšší než v Haliči a přece se ví, že v Haliči se tabák pěstuje.

Zemědělská komise uvažujíc o těchto poměrech a z důvodů, že nastává i redukce v pěstování řepy, a že pěstování tabáku mohlo by zejména menším rolníkům se státi novým pramenem výživy, uznává pěstování tabáku velikou potřebu a usnesla se také jednohlasně na tom vyzvati vysokou vládu, aby provedla důkladné pokusy s pěstováním tabáku v kr. českém, ovšem ne snad nahodile na jednom místě s nevyšetřením půdních a klimatických poměrů, nýbrž na základě důkladného a promyšleného plánu, aby bylo svěřeno pokusné pěstování tabáku mužům, kteří jednak rozumějí pěstování tabáku a kteří by pokusy jim svěřené provedli správně a s láskou k věci a kteří z výsledků těch dovedou učiniti řádnou dedukci.

Pokusy takové nesmí býti prováděny pouze jeden rok, nýbrž tyto pokusy musí býti opakovány nejméně 3 roky za sebou, musí konáno býti z různými semeny, poněvadž od druhu závisí jakost; jako u obilnin a u řepy závisí jakosť od druhu semene, tak má se to i s různými druhy tabáku.

Mimo to musí býti i půda přiměřeně upravena a musí býti použito různých hnojiv vedle hnoje animálního i hnojiva umělého.

Na základě toho dovolila si zemědělská komise učiniti návrh v příčině pokusného pěstování tabáku, a bylo by zbytečné, abych zde opakoval, co v tištěné zprávě jest uvedeno, tak že není třeba, abych zprávu zemědělské komise před slavným sněmem déle odůvodňoval, a končím pouze závěrečným návrhem:

Slavný sněme, račiž se usnésti: C. k. vláda se vyzývá, aby v království Českém povolila pěstování tabáku a aby již v r. 1897 za tím účelem byly učiněny důkladné pokusy na více místech. Pokusy tyto buďtež po 3 roky opakovány.

Landtagsaktuar Dr. Šafařovic (liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: Die k. k. Regierung wird aufgefordert, im Königreiche Böhmen den Tabakbau zu bewilligen und bereits im Jahre 1897 zu diesem Behufe eingehende Versuche an mehreren Orten zu veranlassen.

Diese Versuche sind durch drei Jahre hindurch zu wiederholen.

Oberstlandmarschall: Es hat sich, zu diesem Gegenstende der Herr Abg. Albl zum Worte gemeldet.

Ich ertheile ihm das Wort.

Abg. Albl: Hoher Landtag ! Es ist für mich eine angenehme Aufgabe, hier erklären zu können, dass auch wir von unserer Seite, ich und meine Parteigenossen, für die Commissionsanträge stimmen werden, und zwar aus dem Grunde, weil wir glauben, dass der in Verhandlung stehende Antrag dem Wunsche eines großen Theiles der Landwirthe Böhmens entspricht.

Wir werden auch aus dem Grunde für diesen Antrag stimmen, weil wir die Bewiligung des Tabakbaues als eines jener Mittel ansehen, welche von Landwirthen selbst gefordert werden, und auch dazu beitragen sollen, dass der gegenwärtige Nothstand der Landwirthschaft wenigstens etwas gemildert werde. Es ist ja bekannt, dass die Kultur der Körnerfrüchte, des Getreides, heutzutage wegen der niedrigen Preise sich nicht mehr rentiert.

Aber auch bezüglich des Rübenbaues sind triste Verhältnisse eingetreten. Wir Landwirthe befinden uns mit dem Rübenbaue in einer Krise, welche nur dadurch überwunden werden kann, dass derselbe stark reduziert wird. Ja, erst gestern habe ich gelesen, dass die Zuckerpreise wieder gefallen sind, und so ist es auch voraussichtlich, dass vielleicht für das heurige Jahr entweder gar keine Rübe angebaut werden könne, oder nur auf einem geringen Theile der Aecker, welche in dem Wirthschaftsplane für den Rübenbau vorgesehen waren.

Aber auch mit dem Hopfenbau verhält es sich nicht anders. Der einst hochgerühmte Hopfer bau rentiert sich nicht mehr; bei den gegenwärtigen Preisen werden nicht einmal die Produktionskosten mehr bedeckt. Ja der Hopfenbau kann sogar Ursache werden, dass der Landwirth in Schulden geräth. Da ist es wohl kein Wunder, wenn die Landwirthe Umschau halten nach neuen, anderen Culturpflanzen, von denen sie erwarten, dass sie aus ihnen eine sichele und bessere Einnahme hätten. Und den Tabak erkennen wir als eine derartige Pflanze.

Wir glauben auch, dass es im Königreiche Böhmen gewisse Gegenden gibt, wo der Tabak mit Erfolg angebaut werden könnte; denn die Bodenverhältnisse und die Witterungsverhältnisse in Böhmen sind doch so verschieden, dass man von einem einmaligen oder zweimaligen Anbaue nicht darauf schließen kann, ob überhaupt der Anbau des Tabaks mit Erfolg geschehen kann. Es müssten weitergehende Versuche gamacht werden, und es müssten in den verschiedensten Gegenden diese Versuche angestellt werden.

Wir werden besonders auch aus dem Grunde für die Bewilligung des Tabakbaues stimmen, weil gegenwärtig Oesterreich einen großen Theil des erforderlichen Tabakquantums aus dem Auslande einführen muss.

Oesterreich gibt nach dem Berichte, den die Commission erstattet, jährlich 27 Millionen Gulden für fremde Tabaksorten aus und da glaube ich, dass ein großer Theil dieses Gelbes für das Inland erspart werden könnte.

Umsomehr müssen wir auf diesem Standpunkte stehen, nachdem Böhmen selbst über 22 Millionen Gulden für Tabak vorausgabt und wir der Meinung sind, daß ja ein großer Theil des für Böhmen nöthigen Tabaks auch in Böhmen selbst erzeugt werden könnte.

Der Einwand der Regierung, dass in Böhmen häufige Defraudationen der Tabaksteuer stattfinden könnten, kann doch für uns gewiss nicht gelten.

Wenn eine Controlle in Ostgalizien und Bukowina möglich ist, so wird sie gewiss auch in Böhmen möglich sein.

Wir glauben aber ferner, dass mit der Einführung des Tabaksbaues ein Unrecht gegen die Landwirte gutgemacht werden könnte; denn es ist ja bekannt, daß Böhmen im Verhältnisse zu anderen Ländern und besonders zu den Ländern, wo der Tabakbau gestattet ist, unverhältnismäßig hoch besteuert ist.

Wir werden also für den Commissionsantrag stimmen mit der Hossnung, dass der Landesausschuss Schritte thun wird, damit unsere Bemühungen um die Gestattung des Tabakbaues auch von Erfolg gekrönt werden. (Bravorufe. )

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort? Der Herr Abg. Gebier. Ich ertheile ihm das Wort.

Abg. Gebier: Hohes Haus! Ich möchte von Seite unserer Partei constatiren, dass der Antrag eingebracht wurde.

Es ist entschieden zweckmäßig, dass sich die Landwirtschaft auch der Erzeugung anderer Produkte in unserem engeren Vaterlande zuwenden will, indem sie ohnedem gedruckt genug erscheint, wie schon von mir und meinen Herren Collegen in dem vorjährig eingebrachten Antrage bezüglich der verschiedenen Machinationen der Frucht- und Mehlbörse nachgewiesen wurde, und weil wir es begrüßen, dass auch sonst anderweitig zu leiden hat.

Infolge dessen ist die beabsichtigte Hebung des Reinertrages der Landwirtschaft auch von diesem Standckunkte unbedingt zu begrüßen.

Denn der Tabak ist ein Produkt, das einer derartigen Mine und Contremine nicht unterliegt und auch nicht darunter zu leiden hätte.

Andererseits hat mein geehrter Herr College Albl ja die anderen Momente schon hinreichend erörtert und ausgeführt, sowie auch der Herr Antragsteller Horák selbst, und erachte ich es nicht für nöthig, auf Mehr hinzuweisen.

Dass es unbedingt ermöglicht ist, eine Controle des Tabakbaues durchzuführen, das unterliegt keinem Zweifel; denn man kann alles controliren.

Kann man die Zuckersteuer, die Biersteuer kontrolliren, konnte man unter Anderem selbst auch die Steuer Bei Erzeugung vom Petroleum als Nebenprodukt bei Erdwachsraffinereien controlliren, so wird es möglich sein, auch den Tabakbau zu controlliren.

Und wenn ein Produkt erzielt wird, das, wenn auch nicht gleich für Havannacigarren zu verwenden, doch halbwegs brauchbar ist, würde die Einnahme der Landwirtschaft gehoben und andererseits Ausgaben dem Staate erspart werden, indem die Einfuhr von Tabak vermindert werden könnte.

Wir werben uns alfo dem Antrage unbedingt anschließen und werden dafür stimmen. (Bravo!)

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

Jelikož tomu tak není, prohlašuji debatu za skončenou.

Nach dem dies nicht der Fall ist, erkläre ich die Debatte für geschossen.

Závěrečné slovo má pan zpravodaj.

Zpravodaj posl. Horák; Poněvadž oba velectění páni řečníci mluvili pro nárvh komise zemědělské, nemám již více, co bych jiného ještě řekl, a odporučuji slavnému sněmu návrhy sl. komise zemědělské k laskavému přijetí.

Tím bude zároveň vyřízena petice hospodářského spolku čáslavského, který taktéž za pěstování tabáku v království českém se přimlouvá.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP