Pátek 14. února 1896

poru dělnictvu rukodělnému, musíme míti také vřelý cit a zájem pro existenční potřebu svého předního dělnictva duchovního. Jest to zájem spravedlnosti a lidskosti, jest to však také zájem umění proto, poněvadž umění nemůže vyspěti do celé své výše, pakliže ten stav, který svým povoláním korá úkol umělecký, specielně literární, nemůže sorganisovati se jako stav odborného povolání svého.

Dokud my nemůžeme vybaviti se ve všem, co se týče literárních našich poměrů, z jistých pout ochotnických, dokud náš literát nemůže žíti jen sobě a své práci literární, nýbrž musí se starati o opatření vedlejšího chleba, dotud, pánové, nemůžeme také na něm žádati, aby celou silou svého nadání, celou silou své práce věnoval se úkolům literárním a aby dospěl k té dokonalosti a k té výši, ku které by konečně podle míry svého nadání dospěti mohl.

Proto, pánové, tato sociální otázka českého spisovatelstva je předem též otáz kou uměleckou a vede k tomu, že, bude-li postaráno náležitým způsobem o záchranu českého spisovatelstva pro případ nemoci, pro případ stáří a invalidity, nastane také to pravé sdružení odborného povolání, z kterého ta zdravá krev vplyne i do práce literární, kterou právě literární umění naše bude povznešeno do té výše, na které chceme, aby stále a stále se udržovalo, a aby poskytovalo nám ten bohatý zdroj věčné živoucí poesie, která jest a to, pánové, přiznati musíme - nezbytnou ideální potřebou života pro každého vzdělance, té poesie, která dovede nás povznésti ze všednosti, a z rmutu denního života, té poesie, pánové, která je nutnou nejen jednotlivci, nýbrž je nutnou jako pěstění a hájení ideálního světa národního také celému národu.

Z toho je zřejmo, že tato otázka podpory spisovatelstva našeho přímo je spojena a nerozlučně srostlá s otázkou vyspělosti a pokroku celého našeho umění literárního.

Proto, pánové, když komise rozpočtová v této věci jednomyslně usnesla se na poskytnutí podpory 500 zl. pensijnímu fondu českého spisovatelstva, byla vedena tím vědomím, že jaksi prvním krokem vstupuje na půdu řešeni této sociální otázky českého spisovatelstva a že tím koná povinnosť vzájemnosti země naproti těm velikým službám veřejným, které právě zase koná spisovatelstvo vůči národnímu celku.

Pánové, musím obmeziti se pro krátkosť času na nejhrubší obrysy této otázky a prosím, abyste v uvážení, že jde o hmotnou podporu nejvýše nutnou a odůvodněnou, ale při tom zároveň více ještě že jde o mravní uznání a ocenění důležitosti našeho spisovatelstva, tuto položku přijali co možná jednomyslně. (Výborně! Potlesk. )

Nejvyšší maršálek zemský: Není nikdo více ku slovu přihlášen.

Es ist Niemand mehr zum Worte gemeldet.

Prohlašuji rokovaní za skončené.

Ich erkläre die Debatte für geschlossen.

Pan zpravodaj se vzdává slova.

Der Herr Berichterstatter verzichtet auf das Schlußwort.

Ich werde demnach zur Abstimmung schreiten.

Přejdeme k hlasovaní.

Gegenstand der Abstimmung ist das Kapitel IX. des Erfordernisses, dann der Art. IX. der Erledigung, dann die Petitionen 48 bis 51.

Außerdem hat der Herr Berichterstatter noch einen Antrag zur Erledigung hinzugefügt, welcher einem gedruckten Berichte der Budgetkommission entnommen ist und welcher nachstehende lautet:

Der hohe Landtag motte beschließen: "Der königl. Bergstadt Kuttenberg wird grundsätzlich die Zuwendung eines Landesbeitrages zum Umbau des Wälschen Hofes bewilligt und es wird der Landesausschuss beauftragt, in geeigneter Weise sicherzustellen, in welchem Maße dieser Umbau zur Erhaltung und Restaurirung dieses werthvollen historischen Baudenkmales dient und inwieweit die Gemeinde durch Rücksichten aus diese Erhaltung und Restaurirung des Wälschen Hoses gezwungen war, besondere finanzielle Opser zu bringen, welche sie sonst nicht hätte tragen müssen, welchen Werth somit der eigentliche Restaurirungsauswand annähernd repräsentirt, schließlich die mit der k. k. Regierung rücksichtlich der zu diesem Zwecke zu gewährenden Staatssubvention eingeleitete Verhandlung möglichst zu beschlennigen und zu Ende zu führen, sowie hierüber zur nächsten Landtagssession mit dem Antrage hinsichtlich der Höhe und der Zahlungsmodalität des Landesbeitrages zu diesem Umbau des Wälschen Hofes Bericht zu erstatten. "

Ich beabsichtige demnach die Abstimmung in der Weise einzuleiten, dass ich die gedruckten Positionen des Berichtes der Budgetkommission zur Abstimmung bringe und dann den Zusatz des Herrn Berichterstatters, den ich mir soeben zu verlesen erlaubt habe.

Předmětem hlasování jest kapitola IX. potřeby a čl. IX. vyřízení, dále petice č. 48-51. Mimo to navrhl pan zpravodaj jménem rozpočtové komise ještě připojení věty k vyřízení, která jest vyňata ze zprávy a návrhu komise rozpočtové tištěné, která zní:

Slavný sněme, račiž se usnésti:

Král. hornímu městu Kutné Hoře povoluje se zásadně poskytnutí zemské podpory na přestavbu Vlašského dvoru a ukládá se zemskému výboru, aby přiměřeným způsobem zjistil, v jaké míře tato přestavba slouží ku zachování a restauraci této cenné historické památnosti stavební a pokud obec byla ohledy na toto zachování a restauraci Vlašského dvoru nucena nésti zvláštní oběti hmotné, jichž by jinak byla nésti nemusila, jakou cenu tedy vlastní náklad restaurační přibližně representuje, konečně aby týž zavedené jednání s c. k. vládou ohledně poskytnutí státní subvence za tímtéž účelem co možná urychlil a dokončil, jakož i zprávu o všem tom do příštího zasedání sněmovního podal s návrhem ohledně výše a způsobu výplaty zemské podpory na tuto přestavbu Vlašského dvora.

Mám tedy v úmyslu dáti hlasovati napřed o položkách, které se nacházejí v tištěné zprávě rozpočtové a pak o tomto dodatku.

Činí se proti tomuto způsobu hlasováni námitka?

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Nebyla činěna žádna námitka. Dám tedy především hlasovati o tištěných návrzích rozpočtové komise.

Es ist keine Einwendung erhoben worden.

Ich werde demnach zuerst die gedruckten Kommissionsanträge zur Abstimmung bringen.

Ich ersuche die Herren, welche dieselben annehmen, die Land zu erheben.

Žádám pány, kteří je přijímají, by vyzdvihli ruku. Jest přijato.

Es ist angenommen.

Nyní dám hlasovati o dodatku, navrženém p. zpravodajem.

Nunmehr werde ich den vom Herrn Berichterstatter beantragten Zusatz der Erledigung zur Abstimmung bringen.

Žádám pány, kteří jej přijímají, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche denselben annehmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Er ist angenommen.

Zpravodaj dr. Fořt: Kapitola X. K účelům bezpečnosti.

"V kapitole této obsažena jest následující potřeba:

Titul 1

Zemská donucovací pracovna v Praze zl. 99. 613

 

Zemská donucovaci pracovna a polepšovna pro ženské v Kostomlatech. "

23. 507

,, 3

Zemská donucovací pracovna v Pardubicích ....."

129. 724

,, 4

Zemská polepšovna pro mladistvé kárance v Opatovicích "

71. 590

" 5

Donucovací pracovny mimo Čechy.. "

15. 000

,, 6

Náklady hnanecké. "

100. 000

,, 7

Stravovny.... "

50. 000

,, 8

Četnictvo.... "

137. 380

V

celku kapitola 10.. "

626. 814

V úhradě kapitole X. obsaženy jsou položky následující:

Titul 1

Zemská donucovací pracovna v Praze. zl.

46. 480

,, 2

Zemská donucovací pracovna a polepšovna pro ženské v Kostomlatech. "

210

,, 3

Zemská donucovací pracovna v Pardubicích..,.. "

60. 700

 

Zemská polepšovna pro mladistvé kárance v Opatovicich "

11. 908

,, 5

Náhrady jinozemských ošetřovacích nákladů "

100

,, 6

Náhrady nákladů hnaneckých.... "

16. 500

,, 7

četnictvo: Poplatky za ubytování.. "

43. 543

V celku kapitola 10.. "

179. 441

K tomu nalézá se ve vyřízení jakožto

korrespondující článek X., petice nejsou žádné.

Landtagssekretär Höhm (liest): Kapitel X des Erfordernisses. Sicherheitszwecke.

Tit. 1

Landeszwangsarbeitsanstalt in Prag........fl.

99. 613

 

Landeszwangsarbeits- u. Besserungsanstalt für Weiber in Kostenblatt......"

23. 507

" 3

Landes - Zwangsarbeitsanstalt in Pardubitz......"

129. 724

, 4

Landes-Besserungsanstalt für jugendliche Korrigenden in Opatowitz......."

71. 590

" 5

Zwangsarbeitsanstalten außerhalb Böhmen.....,,

15. 000

" 6

Schubsauswand.....,,

100. 000

" 7

Natural-Verpflegsstationen. "

50. 000

,, 8

Gendarmerie........

137. 380

 

Im Ganzen Kapitel 10.,,

626. 814

Kapitel X Bedeckung, Sicherheitszwecke.

Tit. 1

Landes-Zwangsarbeitsanstalt in Prag.......fl.

46 680

" 2

Landes-Zwangarbeits- u. Besserungsanstalt für Weiber in Kostenblatt......,,

210

,, 3

Landes -Zwangsarbeitsanstalt in Pardubitz......,,

60. 700

,, 4

Landes-Besserungsanstalt für jugendliche Korrigenden in Opatowitz......,,

11. 908

,, 5

Vergütungen auswärliger Verpflegskosten......,,

100

" 6

Ersätze von Schubskosten.. "

16. 500

" 7

Ersätze für Gendarmerie - Bequartirung......,,

43. 543

 

Im Ganzen Kapitel 10. "

179. 441

und Erledigung Art. X.

Nejvyšší zemský maršálek: K těmto položkám jsou přihlášeni řečníci.

Zu diesen Positionen find Redner zum Worte gemeldet.

A sice contra: pp. posl. Březnovský, Kovářík a Dr. Klouček.

Dávám slovo p. posl. Březnovskému.

Poslanec Březnovský. Slavný sněme! Přihlásil jsem se proti této položce a budu hlasovati také proti ní, poněvadž jsem toho náhledu, že podobné ústavy, jako jest zejména donucovací pracovna, polepšovna, jest povinen vydržovati stát ze svých příjmů.

Pravidelně nad zločincem anebo provinilcem, když jest po několikráte odsouzen, vyřkne soud nález, že po vystání trestu se má odevzdati do donucovací pracovny, anebo do káznice, ergo jest již to v zasadě pokračováním trestu.

Když stát špatným zařízením vychovává zločince, jest také jeho povinností, aby se o ně staral, aby je šatil a krmil. Země k tomu není povinna, poněvadž země nemá vlivu na tvoření zákonů.

Dále co zástupce Prahy se ohrazuji proti tomu, že věznice zemská se nalézá posud v obvodu Pražském.

Jest nutno, aby se stalo opatření, aby tato věznice, donucovací pracovna, byla přenesena na venek.

Za ty pozemky, které zabírá tato věznice, vystavíme na venkově novou velikou moderní věznici. Musím dále poukázati na to, že věznice zemská, jak jest zařízena, poškozuje značně živnostníky; vyrábí různé předměty, tornistry pro vojsko a zemskou obranu, kartáče.

I na práce se posýlají vězňové, na práce, které vykonávají jinde řádní dělníci, takže dnes dělník, když si chce něco zasloužiti, fakticky musí něco zpáchati, aby správa se mu postarala o tu práci, jest takřka naše věznice továrna na všelijaké výrobky. Co se týče rýžových kartáčů, vyrábějí se tam tak, že pražští kartáčníci je tam kupují. Jest to jakási továrna a v té věci jest nutno, aby věznici tu navštěvoval častěji živnostenský inspektor a aby berně platila, avšak chopil jsem se slova za účelem, abych poukázal při kapitole bezpečnosti co zástupce Prahy na bezpečnost, která panuje v Praze.

Víte, že o bezpečnosť pražskou má hlavně se starati pražská policie; ale jak ta o ni se stará, to několika črty, pokusím se Vám nakresliti.

Já jsem pevně přesvědčen, že odstupující pan místodržitel těch mnohých chyb by se byl nedopustil, kdyby byl lépe informován býval od pražské policie,.

Jsou případy, že pražská policie líčila mu stav v Praze a okolí tak živými fantastickými barvami, líčila mu tu podzemní Prahu tak, že následkem této informace policie odporučil ve Vídni, aby Praze byl uštědřen výminečný stav. Praha, jak známo, připlácí na vydržování pražské stráže bezpečnosti na 80 tisíc zl.

Je to summa taková, za kterou bychom mohli my v Praze žádati, aby o naši bezpečnost osobní bylo postaráno.

Ale jak je postaráno o naši bezpečnosť!

Je to krásné slovo, ale nikdy nebylo postaráno o bezpečnost osoby v Praze, aspoň od té doby, co po roce 1866. převzala správu jeji vládní policie.

Bývalý ředitel rytíř Stejskal přišel tenkráte z Vídně, nechal si představiti mužstvo a pravil v delší řeči, kterou k němu měl, že se pokusí z nich učiniti "Mustercorps, " jako je policie vídenská, ale, pánové, nepodařilo se mu to.

To je docela přirozeno, neb z jakého materiálu sestavuje se straž bezpečnosti. Verbují se takové osoby, které nejsou nikde potřebné, které se nemohou v řemesle vůbec nikde uchytiti, ti, prosím, když vysloužili ten svůj čas u vojska, obrací se k policii, ta je oblékne do uniformy a teď jest to stráž bezpečnosti.

Oni mají první slovo před zákonem, při stání, a co oni řeknou, jest přísaha, Pánové, byli jsme svědky hrubého, surového nakládání s obecenstvem; kdo jste, pánové, studoval proces Omladiny, a já, který jsem byl přítomen při každém přelíčení, tu jsem viděl hrozné obrázky, které v tomto procesu se objevily. Zatknutí političtí provinilci byli na policejní strážnici strýzněni, sprostě jim spíláno, pánové, a velmi se tomu musí každý Pražák smát, když čte vídeňské listy a zvláště posledně při hájení stavu obležení ve vídeňském parlamentě, když referent Dr. Kopp pravil: "Že v Praze každému Němci jest nebezpečno na ulici se ukázati. " Ano, jest nebezpečno i pro Němce na ulicích pražských, měli jsme toho přiklad, ale od koho jest to? Od pražské policie.

O jubilejní výstavě sem zavítalo do Prahy velmi mnoho vídeňských měšťanů. Byli to lidoví poslanci vídeňští, kteří přivedli s sebou přes 300 obyvatelů vídeňských, a kdo byl první, který jim činil obtíže při návštěvě Prahy? Přisli jsme a uvítali jsme je na nádraží a ledva jsme překročili Václ. náměstí - Vídeňáci měli tabulku, na které bylo: "Gruss aus "Wien den Pragern" - dostavili se policejní strážníci a ten "Gruss aus Wien" jim skonfiskovali. Pánové, kdo ohrožuje bezpečnost?

Jest to pravidelně jen pražská policie. Její chování jest takového rázu, jak vidíme při každé příležitosti, že by bylo nutno pro policejní stráž zaříditi školu, jakou má četnictvo, aby se naučila s občanstvem zacházeti.

Jak lehkomyslně se u nás v Praze zatýká, to jest k víře nepodobno. Když chce nějaký podlec, aby jeho nepřítel byl zatknut, může to docela lehce provésti. Cizinec, když navštíví vlaské Benátky a průvodce ho provází palácem dožecím a přijde do předsíně, tu s hrůzou se mu ukazuje ta lví tlama, do které všichni, kteří nepřítele svého chtěli zničiti, hodili anonymní podezření, že se dopustil velezrády. V Benátkách byla jen jedna lví tlama, ale v Praze máme na každém rohu takovou lví tlamu. (Veselosť. ) Jsou to totiž poštovní sběrny. Kdo chce svého nepřítele zničiti, napíše anonymní korespondenční lístek, že ten a ten občan se dopustil buď urážky Veličenstva neb velezrádného výroku, a aniž by se podepsal, hodí jej do poštovní schránky s adresou na policii a může býti bezpečen, že ta osoba bude zatknuta na pouhé anonymní udání. Stalo se to Dutkovi a také jakémusi Koutkovi, kteří na pouhé udání na korespondenčním lístku, že učinili ten neb onen výrok, byli drženi po 14 dnů ve vyšetřovací vazbě.

Něco podobného není možno ani v Rusku ani v Turecku. Policie slídí hlavně po urážkách Jeho Veličenstva, pátrá a aranžuje vlastně podobné urážky, poněvadž přece víme, že pražské obyvatelstvo jest to nejloyálnější.

Jen si vzpomeňme na rok 1866, že za okupace pruské pod stínem pruských bodáků obyvatelstvo pražské zpívalo: "Zachovej nám, Bože, krále, " kdežto Maďaři tenkráte formovali Klapkovy legie.

Oni mají ovšem dnes volnosť; my hned na to dostali Herbsta a Kollera.

Vidíte, pánové, že v Rakousku loyálnosť mnoho se nevyplácí.

Nynější policejní řiditel jest protekční dítě pana místodržitele; pozorujeme-li jeho činnosť, poznáme, že, co se policejní agendy týče, jest úplný dilletant.

Jeho nezpůsobilosť se jeví ve všem, od pouličních demonstrací až do řeže ve Strašnicích a od této až do pondělní demonstrace, kde dělnictvo bez práce se shromáždilo za tím účelem, aby sobe postěžovalo a volalo po práci; místo, co by sobě dotýčný úřad měl dotýčného volání dělnictva všimnouti a řešiti tuto sociální otázku, odpovídá se tomuto hladovícímu dělnictvu kopytem koňským a bajonetem strážníků.

Jinde podobný policejní ředitel, jako jest náš pražský, byl by dávno sesazen; ku příkladu když byly nepokoje v Paříži, poslední policejní prefekt pařížský Lozé republikou byl okamžitě sesazen, u nás se ale policie za podobné brutální výkony vyznamenává záslužnými kříži.

V Praze má, pánové, každý třetí, čtvrtý strážník takovýto záslužný kříž. Nedivte se, že podobné vyznamenání pozbývá své významné ceny, a co dále, špiclové - to jest veřejně známo - za své policejní služby odměňováni bývají tím, že dostávají bordely, kdežto osoby zachovalé, když žádají o řádnou koncessi hostinskou a jsou politicky trochu pochybný, bývají od policie zamítnuty.

Aranžér toho všeho, jako procesu Omladiny, známý pan policejní komisař Olič, dostal Franz-Josefsorden. Byl za to vyznamenán, že uvedl na sta rodin svým počínáním do záhuby.

O nešetrnosti pražské policie bych mohl vypravovati celé kroniky, do jakých malicherností jde.

Když nás navštívili o jubilejní výstavě francouzšti gymnasté, tu k poctě jejich se dával na Žofíně banket. Jako ozdobu na tabuli udělal cukrář dort, velkou Eiffelovu věž. Na tomto dortu, představujicím Eiffelovu věž, byl praporeček s francouzskou trikolorou.

Dostavil se okamžitě policejní komisař ve své celé parádě a uniformě a ve jménu zákona nařídil, aby praporeček z toho dortu byl sňat. (Smích. )

Rovněž se mu to vyplatilo; byl to komisař Křikava - dne jest z něho policejní rada - člověk musí se zachovati.

Na chování policie při návštěvě bývalého ministra francouzského Flourens-e, měl jsem již česť ukázati na říšské radě, jak se chovala policie, jak žádala, aby mohla poslouchati aspoň za plentou, co se při banketu, ku poctě jeho pořádaném, mluví.

Sotva Flourens opustil nohou v Praze nádraží, od té samé chvíle krok za krokem stopovala ho pražská policie. Na dvě

hodiny jim tenkráte zmizel. To byl rámus na policii; po celé Praze ho hledali.

Loňsk. roku to, pánové, bylo, kdy jak obyčejně městská rada aranžuje na svatojanský den ohňostroj, že ten nešťastný Hájek, pyrotechnik, udělal také z raket znaky koruny české. Přišla policie a zakázala je, ona se bezpochyby o ně stará, aby neshořely.

Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji sobě upozorniti p. řečníka na to, že záležitosť pražské policie, o které nyní již dosti dlouho rozpráví, nesouvisí s rozpočtem zemským a sice z té příčiny, poněvadž účele bezpečnostní, stran kterých se ze zemských prostředků vydání mají povoliti, sice souvisí s četnictvem, nikterak ale s pražskou policií. I žádám, aby své vývody vzhledem ku krátkosti času ráčil zkrátiti.

Posl. Březnovský: Ctěný pane maršálku! Já vím, že pražská policie nepatří k žádnému účelu bezpečnosti, že je vlastně občanstvu nebezpečná, ale já jinde nemohu vlastně o ní mluviti. Ale ona svou působností rozšiřuje tuláky a osoby občanstvu nebezpečné a já na toto rozšiřování její působnosti musím zde ukázati. Já to zkrátím.

(Pokračuje): Pánové, na naší výstavě chtěla hráti srbská kapela a bylo to také zakázáno.

Pánové, pokojný chodec, zvláště cizinec, když prochází ulice, se podiví, když vidí policejního strážníka. On vypadá jako dvounohý arsenal; on má revolver, bajonet, šavli, konečně já se divím, že mu nedají dělo a nějakou flotilu.

A nedosti na tom, pánové, policie zakazuje vše, ona jest všemocná, ona již i volební schůze nám zakazovala; banket na oslavu císařských narozenin, kterého se súčastnili veškeři poslanci, byl policií rozehnán. (Tak jest!)

Co se, pánové, v Praze jediné dovoluje, jsou procesí a funusy. Na chování se policie jsem již ukázal i že sama aranžuje mnohdy podobné výstupy. Chci po ukázati jen na to, že loňského roku 2. července se na výstavišti dostavil k jednomu členu výboru Národopisné výstavy komisař Olič a upozornil jej, že v 8 hodin bude demonstrace u Havlíčka a Jiříka; ovšem výbor učinil patřičné kroky, a koho tam našli. Byli tam agenti provokatéři a pražští špiclové, z obecenstva tam nebyl nikdo; jest z toho viděti, že policie přestupuje meze své působnosti. Poukazuji dále na událost ve Všechromech, na vraždu rolníka Bašty. Na pouhé anonymní udání Olič mimo rayon pražský poslal špicla Dítě, aby chránil barona Ringhoffera

Pánové, kdyby nějaký rolník ve Všechromech dopsal: "Jedná se mně o mou bezpečnost; žádám, abych byl střežen, " nic by mu ani neodpověděl, ještě by jej žaloval.

Jest charakteristické, pánové, že tento špicl Dítě, který tam zastřelil nevinného rolníka, byl od soudce Pattery uznán za nevinna. Pánové, moc Thunova sahá daleko. (Souhlas. )

Poukázal jsem na to, že pražská policie za nynějšího místodržitele byla obdařena revolvery. K čemu je dosud potřebovali? Jen třikrát pražská policie potřebovala revolvery, jeden s ním spáchal sebevraždu, jeden ukazoval někde na Žižkově, jak se s ním střílí, nějakému občanu a postřelil jej, byl tenkráte na 5 dní zavřen a třetím, pánové, zastřelil ten Špicl Dítě toho rolníka ve Všechromech.

Pánové, k čemu policie jest zařízena, tomu nevyhovuje. Městská rada pražská již několikráte poukazovala na to, že Praha má malou bezpečnost. Ale nejen Praha, samo i policejní řiditelství přišlo k tomu náhledu, že v Praze jest osobní bezpečnost velice obmezena. Nedávno, asi před 3 měsíci jsme rokovali v obchodní komoře o tom. Přišla tam žádost pana policejního řiditele, jestli by nebylo záhodno zaříditi v Praze vojenskou policejní stráž, která by se starala o bezpečnost majetku (Veselosť) poněvadž nynější se k tomu nehodí. Samo policejní řiditelství to pravilo a jest to pravda, pánové; Praha jest takřka eldoradem zlodějů, poněvadž policii se nepodaří kromě politických provinilců nikdy chytiti nějakého defraudanta nebo zloděje.

Jest známo, když někdo něco ukradne a nikdo ho vlastně nechytne, musí se sam dostaviti na policii, aby ho chytila; jinak by ho nechytila. Tady vidíte "Kurýra", sám to vymaloval. Jest to aféra s listonošem malostranským; policie ho hledala tři měsíce, a teprve když přišel k p. Oličovi, tak ho měli. (Veselosť. )

Zvláště, pánové, kdo se opováží při podobné demonstraci, jako byla poslední, zeptati se strážníka na číslo, jest zatčen. Říká se, že si může stěžovati na strážníka, když někoho urazí. Měli jsme případ při posledním pohřbu Čížka, že, kdo se opovážil tázati se na číslo strážníka byl to strážník Heidenreich - byl kopán a ještě vlečen před soud, kdežto tento Heidenreich, o kterém jest soudně zjištěno, že pod svou přísahou křivě svědčil při tomto přelíčení, se nalézá dnes ještě v řadách pražské policie. (Hlas: Hanba. ) Sám komisař Vaněk 18. prosince při výslechu doznal, že zakročil na hřbitově při pohřbu Čížka, protože strážníci šavlemi tloukli do lidu, a že jim to vytýkal.

Pánové, jak tajná policie aranžuje vlastně zločiny, toho důkazem toto: Nedávno stál před pražským soudem zloděj, který sváděl ke krádeži, který však byl určen od známého náčelníka tajné policie, Lederera, aby pátral po zlodějích a měl za to 1 zl. denně.

Pánové, i to je trestuhodno, když někdo na strážníka se špatně koukne; když se podezřele naň koukne, je proto trestán. Při Čížkově pohřbu zatčen byl jakýsi klouček pro vzdorovitý pohled na policajta a soudem uznán vinným a odsouzen k 7dennímu vězení.

Pánové, teď jsou nejpravdivější slova Havlíčkova, který pravil: "Bože, kéž jsem policajtem! To je vyražení! Koho chce, toho si chytne a vrazí ho do vězení. "

Já musím na to poukázati, že někdy i pražska nemocnice posluhuje také policii. Občan V. posekán byl při čížkově pohřbu. Odebral se na pražskou kliniku, a druhého dne přišla policie a vzala ho do vyšetřovací vazby. Prosím, jak se policie dověděla, že je v nemocnici ? Pánové, to nebývalo tak, dokud mela pražská obec policii ve svých rukou.

Pražské obecenstvo je pokojné, mírumilovné. Víme, že v r. 1866, kdy my Sokolové a měšťané chránili jsme bezpečnost Prahy, bylo nejbezpečněji v Praze. Den před tím, než jsme převzali službu policejní, kdy policie utekla, byla v Praze také Omladina, jež sundávala orlíčky a mazala je. A víte, pánové, kdo to byl? Já byl při tom - pražská policie to byla. (Veselosť. )

Pánové, mohl bych mnoho ještě


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP