Pondělí 10. února 1896

snad proti přesile německé, nýbrž často i proti nespravedlnosti státních úřadů.

Dále poznáváme, že i v politickém ohledu daleko jiná míra se činí těm, kteří se hlásí k národnosti české, než k těm, kteří se hlásí k národnosti německé. To vidíme při posuzování různých projevů, zejména při zavedení vyminečného stavu v Praze; to pozorujeme dále na provádění shromažďovacího, spolčovacího i tiskového zákona v českých krajích a v krajích německých, kdežto za stejných podmínek ve Vídni o výminečném stavu nebylo ani řeči.

Z toho poznáváme, že jest potřeba s naší české strany chopiti se všemožných prostředků, aby naše národnost byla nejen úplně zabezpečena, nýbrž aby stala se naprosto rovnoprávnou v této zemi, aby ji přikázáno bylo to místo, které ji jako prvnímu národu v této zemi i v zemích koruny české patří.

A jestliže některé hlasy u nás v české straně se ujaly, které praví, že naše národnost je zabezpečena, pak pravím, že jest to omyl. My naopak z toho, že národnost česká až dosud je potlačována, máme za svou povinnost, abychom v ohledu národním se stali nejnadšenějšími nacionály, poněvadž víme, že po potlačení naší národnosti následovalo potlačení politické, hospodářské i sociální.

Jestliže pak nám bylo vyčítáno, že si všímáme více sociálních otázek než národních, pak musím tuto výtku na pravou míru přivésti. Neboť, pánové, nemohu souhlasiti s těmi politiky, kteří často veřejně, na schůzích i soukromě nám pravili: Dříve musíme svou národnost zabezpečiti a potom teprv musíme řešiti problém sociální - nebo kteří pravili: Dříve musíme zjednati si státní právo a pak si můžeme upraviti poměry hospodářské, jak budeme sami chtíti. "

Nikoliv, pánové, život v praksi, ten nelze děliti na nějaké takové otázky podřízeného a nadřízeného rázu. My, pánové, otázku národní neberem jednostranně, my naopak otázku národní považujeme za soubor všech otázek, které se života národního týkají, otázku jazykovou, politickou, státoprávní, sociální, kulturní atd.

Pánové, jestli na př. bylo vytýkáno nám, že - dejme tomu - více se zabývala mladá generace v otázce sociální, nejvíce otázkou dělnickou, pak je to zcela přirozeno, poněvadž u dělníků jsme viděli největší bezpráví panujících tříd a poněvadž právě dělnictvo mělo a má nejmenšího, vlastně žádného zastoupení, na těch místech, kde by zástupce míti mělo.

Vždyť dnes tuším, že i těm, kteří vytýkali přílišnost snad ve všímání si sociální otázky, již se rozsvítilo, neboť vidí, že mají sociální otázku i u jiných stavů, u stavu maloživnostnictva a stavu rolnictva, kteří naříkají nad svou sociální bídou.

Pánové, tu máte sociální otázku maloživnostnictva, tu máte sociální otázku rolnictva, a my jsme byli svědky v této sněmovně, kterak opravné návrhy byly podávány k úlevě bídy rolnictva, povznesení k jeho stavu a k povznesení celého stavu rolnictva a živnostnictva.

Jestliže, pánové, se snad má za to, že otázka sociální je specielně otázkou dělnickou, je to veliký omyl.

Sociální otázka se týče veškeré společnosti, společnosti, která strádá, která trpí; týče se právě tak dělnictva, jako se týče rolnictva a jako se týče maloživnostnictva.

A proto, pánové, pokládám já za velkou přednost strany radikálně-pokrokové, že dovedla právě užíti toho programu sociálního, že dovedla jej spojiti s programem národním, že oba ty dva programy dovedla spojití a že oběma těmito programy, totiž programem národním a sociálním, dovedla způsobiti, aby poměry v strádajících třídách se spořádaly.

Pánové, dojista jsou přesvědčeny vládnoucí kruhy, že jakmile by se národové spojovali na poli hospodářském, na stanovisku sociálním, jakmile by národové viděli společnou svoji bídu, společné svoje nedostatky, by to bylo rozhodným nebezpečím pro tyto vládnoucí kruhy, které sociálně jsou co nejlépe zabezpečeny, které ale politicky i sociálně vládnou těm utlačovaným stavům.

Pánové, to bylo také jednou z hlavních příčin, proč na př. při zavedení výminečného stavu proti straně pokrokové bylo zakročeno způsobem tak krutým, proč stranu pokrokovou právě vláda chtěla vykořeniti ?

Stalo se to, poněvadž tato strana dovedla spojiti program sociální s programem národním, poněvadž viděla, že se zde spojovala intelligence na jedné straně, s dělnictvem na druhé straně, poněvadž viděla, že tyto dva programy se mají proplétati a že má se z toho státi jednotný program; právě proto cítila vláda tím větší nebezpečí, neboť poznala, že takovýmto spojením programů snáze lid by přišel k poznání, že z půtek národnostních a politických jedině vládnoucí kruhy mají prospěch a že v jich vlastním zájmu jest, aby tyto sváry trvaly dále. Neboť při takovém stavu se to dojista lépe a snadněji nad rozvaděnými stranami vládne! Bohudíky, nestalo se to, co se očekávalo; tento směr přese všechno pronásledování, žalařování, mohutněl, zkvétal a můžeme říci, že dnes máme skutečně pevnou půdu v nejširších vrstvách národa.

Velectění pánové, jedna osoba, která přispěla velice k tomu, že směr tento se rozvinul, jak náleží, byla zajisté odstupující místodržící hr. Thun. Působil k tomu ovšem nepřímo, a, kdybych toho chtěl ve směru agitačním užíti, mohl bych skoro říci, že vlastně bychom mu měli díky býti zavázáni.

Snad mnozí, velectění pánové, z Vás očekávali, že při této záležitosti, kde poprve v tomto sněmu mluvím jako jeden z těch, kteří byli účastní tohoto hnutí, poukážu na činnost hraběte Thuna, že zmíním se o pronásledování pokrokové strany a budu vypočítávati všecko, co se dálo pod jeho vládou. Ze strany svobodomyslných poslanců stalo se tak již dříve častěji.

Já, pánové, nechci se říditi zásadou "Vae victis".

Pánové, pro nás hrabe Thun jest již politickou mrtvolou; já nemohu nic jiného, než že bych mu odporučil, až bude skládati úřad tam, odkud jej byl dostal až bude klásti účty ze svého poslání, aby docela otevřeně řekl, nahoře, že takovým systemem, jako on zaváděl v Čechách, to jest pronásledovacím, systémem persekučním u nás dále vládnouti-nelze, že tím systémem ničeho se u nás nepořídí, nýbrž že naopak tím systémem, který se chce potlačili, zmohutníme.

On může ze zkušenosti velmi dobře mluviti, a odporučoval bych mu dále, aby upozornil na to, kdyby se snad persekuce mela v království Českém někdy opakovati, že by snad potom nešlo o odstoupení a zmizení z místa místodržitelského,nýbrž že by katastrofa mohla jíti trochu výše!

To může on, jako dobrý úředník, tomu, kterým byl poslán, s dobrým svědomím říci.

Já, pánové, tím končím a prohlašuji ještě jednou, jestliže dnes jsem se uchopil slova učinil jsem to proto, abych projevil svůj hlas nespokojenosti naší nad celým systémem vládním, nad způsobem jednání v tomto sněmu, nad způsobem, jakým se parlamentarismus v této zemi vykonává, a abych dále, ačkoliv s největší skromností to činím, dal pánům výstrahu, že takovým způsobem to jíti nemá, pakli se nemá celý ten dosavadní stav shroutiti co nejdříve v prach.

Oberstlandmarschall: Es gelangt nunmehr der nächste für die Anträge der Commission eigetragene Redner zum Worte. Ich ertheile das Wort dem Herrn Abgeordneten Grasen Buquoy.

Abgeord. Graf Buquoy: Hoher Landtag!

Gestatten Sie vor Allem, meine Herren, dass ich meinem tiefsten Bedauern darüber Ausdruck gebe, dass die Generaldebatte über das Budget des Jahres 1896 mit der so eben gehörten Rede eingeleitet wurde, (Lebhafter Beifall, Händeklatschen, Bravorufe!) einer Rede, welche unsere heiligsten Gefühle auf das Aeußerste empört hat, (Bravo!) mit einer Rede, welche ich im Landtage des Königreiches Böhmen nicht für möglich gehalten hätte, (Bravo, výborně!) im Landtage dieses Königreiches Vöhmen, dessen Bewohner ohne Unterschied der Nationalität und ohne Unterschied des Standes auch in den schwersten Zeiten die unbedigte Treue zu ihrem Herrscherhaus, zu ihren schönsten Tuenden zählten ! (Výborně, Bravo ! Poslanec Březnovký: Co za to měli. - Oho ! Langdauernder Veifall).

Gestatten Sie mir aber auch, dass ich mich nicht weiter mit meinem unmittelbaren Vorredner besaße, denn der Unmuth mürde mich übermannen und ich märe nicht im Stande in den Grenzen des parlamentarischen Anstandes zu bleiben, wenn man von mir verlangen würde, mit ihm zu polemisieren. (Bravo! Výborně!)

Nach dieser mir durch die Umstände aufgezwungenen Einleitung komme ich zu dem eigentlichen Gegenstände, zu welchem ich mir das Wort erbeten habe, nämlich zu dem Voranschläge, für 1896 zurück, Aus den kurzen Worten des Herrn Generalberichterstatters und noch mehr aus dem vortrefflichen Berichte, welchen der Herr Generalberichterstatter der Budgetcommission an das hohe Haus erstattet hat, ein Bericht, welcher infolge der darin niedergelegten Gedanken und der Klarheit des Ausdruckes die vollste Würbigung seitens aller Abgeordneten verdient, haben die Herren schon entnommen, dass das Budget, welches die Budget-Commission nun die Ehre hat zur Annahme zur empsehken, ein äußerst düsteres Bild unserer Finanzlage bietet.

Ich will nur ganz kurz darauf hinweisen dass der unbedeckte Abgang dieses Budgets im heurigen Jahre um 1, 044. 000 fl. höher ist, als der unbedeckte Abgang des vorigen Jahres und, wenn wir dem gegenüber stellen die Erhöhung der Steuerkreist, wie sie sich in der Gesammtsumme der direkten Steuern zeugt, und die, wie ich auch zugeben muss, ein nicht vollkommenes

Bild darstellt, per 1, 653. 000 fl., so sehen wir, dass die Zunahme des Erfordernisses 63 % der Zunahme der Steuerkast beträgt. Dies ist bei dem Umstände, als im heurigen Budget verhältnismäßig wenig außerordentliche Ausgaben für größere Meliorationen vorkommen, ein Zustand, der immerhin gewisse Bedenken rechtfertigt.

Aber noch viel größere Bedenken ruft in mir und wohl in jedem, der sich mit der Finanzlage des Landes befasst, der Umstand hervor, bass es schon zum britenmale ist, dass die Budgetkommission gezwungen ist, dem hohen Landtage zur Deckung der laufenden Ersordernisse ein verhältnismäßig hohes Anlehen, heuer von 3, 000. 000 fl. vorzuschlagen. Es ist gewiß ein unumstößlich richtiger Satz, dass man zur Bedeckung jener Ausgaben, welche späteren Generationen und der Zukunst überhaupt zu Gute kommen werden, auch die theilweise Bedeckung der Lasten dafür auf die Schultern dieser künftigen Generationen überwälzen soll, aber, meine Herren, nur wenn dem gegenüber auch an dem Grundsatze festgehalten wird, dass für das laufende Erfordernis, für die Erfordernisse der Gegenwart, eben die Gegenwart aufzukommen hat.

Ich finde es begreiflich, dass man angesichts der allgemein drückenden Lage der Landwirthschast und des Gewerbes, angesichts der ohnehin schon hochgesteigerten Forderungen an Zuschlägen der Bezirke und der Gemeinden eine gewisse Scheu hegt, die Landesumlage zu erhöhen, und doch, meine Herren, halte ich es für meine Pflicht, darauf hinzuweisen, dass ich die feste Ueberzeugung habe, wir müssen über kurz oder lang diesen allen Bewohnern dieses Landes wohl höchst unangenehmen Schritt thun. (Sehr richtig!)

Meine Herren! Ich habe früher gesagt, dass ich es für richtig halte, die Zukunst mit heranzuziehen zur Deckung der Lasten, wo sie die Früchte davon haben wird. Aber man muss eben in dieser Beziehung sehr streng unterscheiden, und man soll nur diejenigen Ausgaben, welche man als solche mit Sicherheit ansehen kann, dass sie eben fast ausschließlich zu Gunsten der Zukunft sind, sehr genau präcisieren.

Bereits seit mehreren Jahren hat die Budgetkommission dem Wunsche und der Ansicht Ausdruck gegeben, dass die Trennung des Landesvoranschlages in ein ordentliches und ein außerordentliches Budget ihr als wünschenswerth erscheint. Diesem Wünsche hat sie aus dem Grunde Ausdruck gegeben, weil sie eben glaubt, das Korrelat dieses Gedankens, den zweiten wichtigen Grundsatz in die Praris überführen zu können, nämlich, dass eben für die ordentlichen Ausgaben, für dasjenige, was der Gegenwart zu Gute kommt, dann die Gegenwart durch die ordentlichen Einnahmen aufkommen muss.

Erst wenn wir in dieser Beziehung volle Klarheit, ein vollkommen durchsichtiges Budget haben werden, dann erst wird es möglich sein, auch diesen vom Standpunkte der Finanzwirtschast des Landes nach meiner Ansicht unbedingt nothwendigen Schritt zu thun.

Ich verhehle mir nicht, dass die Durchführnng dieses Princips in der Praxis gewisse Schwierigkeiten haben wird, dass es in einzelnen Detailfragen verschiedene Ansichten darüber geben kann, und doch, meine Herren, glaube ich, müssen wir dazu kommen, denn nur dann werden wir in der Lage sein, das Erfordernis und die Bedeckung in ein für die Zukunft nicht Besorgnis erregendes Verhältnis zu bringen.

Wenn einerseits das Erfordernis zu groß, andererseits die Bedeckung zu gering ist, so gibt es eben zwei Mittel und Wege, um den notwendigen finanziellen Einklang herzustellen: das ist einerseits die Herabminderung der Ausgaben, andererseits die Erhöhung der Einnahmen.

Nun, meine Herren, was den ersten Punkt anbelangt, so verkenne ich ja absolut nicht, dass die Auslagen eines Verwaltungskörpers, wie es das Königreich Böhmen ist nicht stationär bleiben dürfen; denn in diesem Falle würde Stillstand faktisch Rückschritt bedeuten. Sie müssen steigen in Folge der immer großer werbenden kulturellen Anforderungen der Bevölkerung, und solange dieses Steigen im Einklänge steht mit dem Steigen der Steuerkraft, ist es auch absolut unbedenklich. Da ich aber fürchte, dass trotzdem die Steigerung des Erfordernisses nicht gleich für die nächsten Jahre in vollen Einklang zu bringen sein wird mit der naturgemäßen Steigerung der Steuerkraft, so muss der zweite Weg eingeschlagen werden, es müssen andere Einnahmsquellen dem Lande zugeführt werden, es müssen Einnahmen auf einem anderen Wege gesucht werden, und das ist ein Punkt, den ich Ihrer wärmsten Sympathie und Ihrem eifrigsten Studium empfehle. Ich halte es für unbedingt nothwendig, dass ein solcher Verwaltungskörper, wie es unser Land ist, auf einer Reihe von selbständigen Steuerquellen basirt werde.

Ich halte die Gelegenheit in der nächsten Zeit hiezu für günstig, dass in dieser Richtung vielleicht eine Remedur geschaffen werden könnte, und ich empfehle wärmstens allen Vertretern des Königreiches Böhmen sowohl hier im Landtage als auch insbesondere im Reichsrathe sich dem Studium dieser dankbaren Aufgabe zu unterziehen und anläßlich der bevorstehenden Steuerregulirungen solche Bestimmungen zu erringen trachten, dass die Finanzlage des Königreiches Böhmen wirklich und endgiltig sanirt werde. (Bravo! Sehr gut!) Ich bin überzeugt, dass Diejenigen, Welche sich dieser Aufgabe unterziehen Würden, ein mindestens ebenso großes Verdienst für den Wohlstand und für die Wohlfahrt der gesammten Bevölkerung des Königreiches Böhmen sich erwerben werden, als durch die eifrigste Förderung einer Reihe von an und für sich hochwichtigen politischen oder sonstigen Fragen.

Diese Bitte wollte ich an unsere Herren Vertreter richten, und deshalb habe ich mich zum Worte gemeldet.

Ich habe mich aber auch aus einem anderen Grunde zum Worte gemeldet. Furchten Sie nicht, meine Herren, das ich, obzwar es in der Budgetdebatte üblich ist, auf alle so Wichtigen pendenten politischen Fragen eingeben und dieselben besprechen werde.

Nur auf eine Frage der inneren Politik gestatten Sie mir, mich mit einigen Worten zu wenden, weil diese Frage speciell für das Königreich Böhmen von eminenter Wichtigkeit ist, und gestatten Sie mir, dass ich im Namen der Partei, der ich anzugehören die Ehre habe, die Erklärung abgebe, dass wir mit lebhaftem Bedauern Seine Excellenz den Herrn Grafen Franz Thun scheiden sehen (Bravo! Lebhafter Beifall rechts. ) vom Posten eines Statthalters im Königreiche Böhmen, welches hohe und schwere Amt er getragen durch das Vertrauen unseres Allerhöchsten Herrn durch eine Reihe von Jahren mit musterhafter Pflichttreue und selbstloser Aufopferung zum Wohle des ganzen Landes bekleidet hat. (Bravo! Beifoll rechts. ) Wo es galt zu helfen oder im Unglücke beizustehen, ist er unter den Ersten am Platze gewesen, (Bravo!) und Mausende werden ihm eine dankbare Erinnerung bewahren. (Bravo!)

An der Spitze eines hohen Amtes, seines Eides eingedenk, säumte er nicht auf Gefahren hinzuweisen, und Bewegungen entgegenzutreten, die er für das Land, den Staat und Thron als nachtheilig angesehen hatte, wo immer er sie wahrnahm.

Hiemit erfüllte er seine Pflicht unbekümmert um die Popularität. (Bravo!) Uns, als einer Portei, welcher die Wahrung der Autorität und die Hege der dynastischen Gefühle naturgemäß ans Herz gewachsen ist, musste es mit schmerzlichen Gefühlen erfüllen, dass Graf Thun zur Demission veranlasst worden ist.

Doch nicht allein ein schmerzliches Gefühl, sondern ernste Besorgnisse und bedenken musste in uns die Art und Weise erwecken, in welcher officiöse Organe seine Demission begleiteten und während Zeitungen radicaler Richtung sie als eine Errungenschaft hingestellt haben. (Bravo!)

Heute können wir nur mehr den Wunsch aussprechen, dass derjenige, dem durch die Gnade Seiner Majestät die oberste Stelle in der Verwaltung dieses Königreiches anvertraut wird, in derselben Weise und Richtung, wie Graf Thun wirke um auch sich das Zeugnis zu verdienen, dass jeder treue Sohn dieses Landes, welcher auch treu hält zu Kaiser und Reich, jederzeit aufrichtigen Rath und Hilfe bei ihm suchen und finden könnte. (Bravo! Lebhafter Beifall. Redner Wird beglückwünscht. )

Oberstlandmarschall: Es gelangt nunmehr zum Worte, nachdem kein Contraredner eingetragen ist, der nächste Redner, welcher für die Antrage der Commission eingetragen erscheint.

Ich ertheile das Wort dem Herrn Abg. Dr. Schlesinger.

Posl. Dr. Moravec: Já se hlásím o slovo.

Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl Dr. Moravec se dal zapsati proti návrhům komise, ale já jsem již dříve dal slovo p.

Dru Schlesingrovi a následkem toho musím žádati p. Dra Schlesingra, aby se slova uchopil.

Ich ertheile dem H. Abg. Dr. Schlesinger das Wort.

Abg. Dr. Schlesinger: Bevor ich in die eigentliche Verhandlung eingehe, habe ich mich im Namen meiner Gesinnungsgenossen einer patriotischen Pflicht zu entledigen.

Wir haben eine Rede gehört, welche in der denkbar ungualisizirbarsten Weise die gehässigsten Ausfälle gegen unsere erhabene Dynastie sich erlaubte, zu welcher das deutsche Volk in Böhmen mit tiefster Anhänglichkeit und Liebe erfüllt ist. (Lebhafte Bravorufe!)

Unsere patriotischen und loyalen Gefühle würden hiedurch aus das Allerempsindlichste verletzt. (Bravo!)

Der Ordnungsruf des Präsidiums konnte uns nicht genügen; wir protestiren deshalb auf das Feierlichste gegen derlei Ausbrüche wilder Leidenschaft, wie wir sie in diesem Landtage noch nicht gehört haben, die aber auch nur unter dem Schütze der Immunität vorgenommen worden sind. (Sehr richtig!)

Ich will mich nicht auf eine Polemik mit dem betreffenden Redner einlassen, weil auch mich der patriotische Zorn übermannen könnte.

Aber etwas möchte ich denn doch bemerken.

Der bedeutendste Connationale, welchen der Redner besitzt, "ist Franz Palacký, der bemerkte: "Wenn Österreich nicht bestünde, so müßte es zum Schütze der kleinen Nationen erfunden werden, "" (Bravo! Sehr gut!) und meine historische Überzeugung gestatten Sie mir kurz noch mitzutheilen, die dahingeht, dass, wenn nicht das ertauchte Haus der Habsburger die Herrschaft über dieses Land an sich genommen hätte, heute die Čechen sicherlich das Schicksal der Elbeslaven erreicht hätte. (Bravo! Sehr richtig!)

Nun sollte ich eigentlich auf den Gegenstand der Tagesordnung übergehen, und habe ich auch eine gewisse Verpflichtung als Referent des Landesausschusses für den Voranschlag über das Budget, beziehungsweise über den Bericht der Budgetcommission selbst zu sprechen.

Allein ich muss aus physischen Rücksichten und schon auch wegen der vorgeschrittenen Zeit diesen Theil meiner Rede heute unterdrücken und behalte mir vor, bei einer späteren Gelegenheit meine Anschauungen über den von der Budgetcommission vorgelegten Entwurf zum Ausdrucke zu bringen.

Ich werde mich daher nur auf den politischen Theil bei meinen Auseinandersetzungen beschränken.

Vor Zusammentritt dieses Landtages schwirrten in der Luft allerhand Gerüchte herum, als ob eine Annäherung der beiden Nationalitäten dieses Landes stattfinden würde.

Diese Gerüchte haben sich als unverbürgt ergeben, weil ja auch thatsächlich von maßgebenden Seiten keine Unterhandtungen gepflogen worden sind.

Allein, wenn auch diese Nachrichten einer concreten Unterlage entbehrten so besaßen sie doch immerhin einen gewissen idealen Hintergrund.

Es ist ja ganz natürlich, dass nach so vierjährigen heftigen nationalen Kämpfen in immer mehr und mehr Herzen das Bedürfnifs nach Frieden und Versöhnung sich bemerkbar machte, und auch andere Anzeichen haben dafür gesprochen, dass es möglicherweise in diesem Landtage zu einer gewissen Annäherung, zu einer friedlichen Auseinandersetzung zwischen den beiden Nationalitäten kommen könnte.

Haben wir doch im vorigen Landtage öfters gehört: "Ja, lasset uns Jungezechen nur einmal als die einzige Vertretung unseres Volkes in diesen Landtag einziehen, lafst die letzten Reste der absterbenden altczechischen Partei vom Schauplatz verschwinden, alsdann wird der Ausgleich von Volk zu Volk viel leichter als vorher sein. Denn gerade die altezechische Partei sei als Hinderniss einer sochen Annäherung der beiden Nationolitäten betrachtet worden wegen ihrer innigen Verbindung mit dem conservativen Adel und wegen der Erinnerung an die Wiener Vereinbarungen.

Auch der Umstand versprach eine Annäherung der beiden Natinalitäten, dass nunmehr eine Vertretung des czechischen Volkes im Landtage einzog, welche freiheitlichen und freisinnigen Anschauungen huldigt und hiedurch den Vertretern des deutschen Volkes, welche dasselbe thun, näher gerückt erscheint.

Endlich war es denn nicht auch ein friedliches Anzeichen, dass bei Beginn dieses Landtages eine so ungewöhnlich große Anzahl von Anträgen praktischer Natur von beiden Seiten eingebracht worden sind, welche abzielten auf die Linderung der Nothlage gewisser Kreise und Stände des Volkes und welche erwarten ließen - wenigstens die Wählerschaft war dieser Meinung dass der Landtag sich einer fruchtbringenderen Thätigkeit mit Rücksicht ans die gestellten Anträge ihrer Vertreter hingeben werde.

Und haben denn nicht in allen Wahlausrufen aller Parteien, haben denn da nicht die einzelnen Parteien einen Arbeitslandtag angekündigt, einen Landtag, der sich mit fruchtbringender Thätigkeit beschäftigen werde? (Sehr richtig!) Ich glaube nicht, dass dies lediglich ein politisches Wahlmanöver gewesen ist. (Sehr gut!)

Wie grausam wurden jedoch alle jene harmlosen Gemüther enttäuscht, welche vom Frieden und Versöhnung träumten und ihre Hoffnung aus eine fruchtbringende Thätigkeit disses Landtages setzten!

Nicht mit der Friedenspalme in der Hand sind unsere verehrten Landesgenossen slavischer Sprache in dieses Haus eingezogen, sondern unter lautem Wassengeklirr.

Der erste Ansturm galt einem langgehetzten Edelwild, dem obersten Beamten dieses Landes. Nun sein Martyrium ist vollendet. (Heiterkeit). Der rasende See hat sein Opfer gefunden. Aber wenn auch heute schon allgemein bekannt ist, dass dieser von Ihrer Partei bestgehasste Mann nicht Ihnen zu Liebe zum Opfer fiel, sondern ganz anderen Einlüssen, so können doch die Herren mit Rückicht ans das zeitliche Zusammentreffen von sich rühmen: "Es hat nur, als der Stattjalter-zu sprechen anfing, eines kurzen lustigen Spazierganges unsererseits in die Restauration bedurft und Se. Excellenz ist von der Bildfläche weggeblasen worden. (So eingebildet sind wir nicht!) Sie können immerhin mit einer gewissen Berechtigung ihrer Wählerschaft erzählen: "Wir sind es gewesen, welche den grausamen Zwingherrn dieses Landes zum Falle gebracht, und den Schädiger des Vaterlandes über den Tarpäischen Felsen gestürzt haben. "

Wenn Sie bei dieser Erzählung aber einigermaßen die objektive Wahrheit berücksichtigen wollen, so können Sie Ihren Wählern unter anderem auch folgende Geschichte erzählen. (Das haben wir nicht nöthig!) Sie müssen's ja nicht thun; Sie werden bei dieser Gelegenheit gewiss ein sehr langes Sündenregister jenes obersten Beamten des Landes ihren Wählern mittheilen und da könnten Sie noch anführen: "Wir haben einen Statthalter gestürzt, der mit großer Begabung und hingebungsvollem Fleiße die Administration dieses Landes geführt hat (Bravorufe), der sich hilfsbereit zeigte gegen Jedermann (Bravorufe) auch gegen den Geringsten (Bravorufe), einen Statthalter, der bei der großen Überschwemmungskatastrophe im Jahre 1890 und der Nothstanddürreaction im Jahre 1893 eine ganz ungewöhnliche persönliche Hillsthätigkeit entwickelt hat (Bravorufe; Hlas: To je povinností každého místodržitele). Sie können weiter erzählen, meine Herren: "Wir haben einen Statthalter zum Falle gebracht, der durch sein persönliches Eingreifen unseren beiden großen Nationalausstellungen (Sehr richtig!) von welchen sich die böswilligen Deutschen consequent fernhielten, zum großen Gelingen und zu einem gewissen Glanze geholfen hat. " Sie können ferner Ihren Wählern erzählen - und vielleicht werden Sie das thun -: "Wir haben einen Statthalter gestürzt, der nicht die Prager Stadtvertretung, sondern die Reichenberger Stadtvertretung aufgelöst hat. (Heiterkeit. ) Wir haben den Krönungsstatthalter gestürzt, der in seinen staatsrechtlichen Anschauungen und seinen Krönungswünschen uns ungemein nahe stand, während er die Bestrebungen des deutschen Volkes aus Abgrenzung der Bezirke und den Ausbau nationaler Selbstverwaltung aus das allereisrigtigste bekämpfte. (Sehr richtig. Vždyť jste ho jmenovali čestným měšťanem!)

Um weiteren Erzählungsstoff zu finden, bitte ich in jene Anträge und Interpellationen Einsicht zu nehmen, welche wir von dieser Seite an Se. Excellenz den Herrn Statthalter in diesem Landtage eingebracht haben. (Sehr richtig!

Nachdem der streitbare Stathalter, zwar nicht von Ihnen, aber doch aus dem Sattel gehoben war, so glaubten wir Deutsche, es sei der schwerste Stein des Anstoßes beseitigt und könnte es nunmehr thatsächlich zu einer ruhigen und friedlichen Auseinandersetzung zwischen den beiden Nationalitäten kommen.,

Aber Sie hatten einen ganz anderen Feldzugsplan im Sinne! Sie schickten uns nicht den Engel mit der Friedenspalme, sondern den sehr geehrten Herrn Abg. Dr. Engel mit einem schneidigen Fehdebriese in der Hand. (Heiterkeit. )

In demselben hieß es: Von nun an hat die durch 35 Jahre lang in diesem Landtage bestandene Parität zwischen den beiden


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP