Corporation selbst vorbehalten oder vielmehr von der Antragstellung abhängig gemacht wird.
Ich glaube daher, dass dieser Vorwurf doch nicht ganz gerechtfertigt erscheint.
Auch der Hinweis daraus, dass eine Sinekure geschaffen würde, ist zwar eine Bemerkung, die als eine Art Schlager aufgefasst werden und leicht Heiterkeit oder Aplauserfolg erzielen könnte, aber doch glaube ich, dass die Sache nicht ganz richtig ist, besonders wenn man daraut hinweisen kann, welche gewichtige und umfangreiche Geschäfte der Betreffende auszuführen haben würde, kann ein derartiger Posten in seiner vollen Thätigkeit kaum mit einer Synekur verglichen werden.
Wenn schließlich darauf hingewiesen wurde, dass gegenwärtig sich Jemand gesunden hat, der gegen eine Entlohnung von 500 oder 600 fl. diese Agenda ausführt, so ist die Conclusion, die ans dieser Bemerkung gezogen wird, auch nicht richtig, weil, wenn Jemand aus besonderer Gefälligkeit und Liebe zur Sache sich für ein oder zwei Jahre bereit erklärt ein Opfer zu bringen, man doch nicht annehmen kann, dass er dieses Opfer für immer zu übernehmen geneigt sei.
Das sind Bemerkungen, welche ich mir erlauben wollte in dieser Angelegenheit zu machen, und ich möchte schließlich ersuchen, den Antrag anzunehmen.
Noch auf eins mochte ich aufmerksam machen, es ist nämlich eine kleine Incongruenz zwischen dem böhmischen und deutschen Texte des Antrages, auf die ich mir erlaube aufmerfsam zu machen und auf welche mir im Privatwege von einem Herrn dieser Seite hingewiesen worden ist.
Während nämlich in dem deutschen Antrage dem Lanbesausschusse der Auftrag ertheilt Wird, die Bestellung der Inspektoren zur Durchführung zu bringen, ist im böhmischen Antrage: "ukládá se vyboru zemskému, by ustanovil", also, dass der Landesausschuss Selbst bestellen soll; das würde. wenn der böhmische Text als richtig angenommen werden soll, dahinführen, dass der Landesausschuss den Inspektor selbst ernennt etwa über Vorschlag des Landeskulturrathes.
Ich glaube, dass das jedenfalls nicht den Ansichten des Antragstellers und auch nicht der deutschen Section entspricht und schwerlich auch den Inteutionen der böhmischen Section Wenn einmal auch diese die Angelegenhei in weitere Erwägung ziehen würde, entsprechen würde.
Ach glaube daher dass im Wege des Herrn Referenten eine kleine Correctur des böhmischen Textes vorgenommen werden sollte.
Oberstlandmarchall: Es gelangt nummehr der nächste gegen eingetragene Redner zum Worte.
Ich ertheile das Wort dem Herrn Abg. Gebler.
Abg. Gebler: Hohes Haus ! Wenn ich heute in dieser Angelegenheit das Wort ergreife um meine Stellung zu dem Antrage zu charakterisiren, so liegt es mir vollständig fern irgend eine segensreiche Neuerung, die zur Hebung der Landwirtschaft beitragen könnte, in irgend einer Weise einer Kritik ober einem Tadel zu unterziehen.
Im Gegentheile ich würde es von meinem Standpunkte aus stets mit Freude begrüssen, wenn derartige Aenderungen in richtiger Art und Weise gefunden und inscenirt werden.
Das die Zuchtwahl für die Hebung der Thierzucht entschieden eines der wichtigsten Mittel ist, das brauche ich nicht näher zu erörtern, das ist gar keine Frage, aber ich glaube, es sind vorwiegend 2 Umstände ins Auge zu fassen, ob die Austellung von Personen, welche die Inspection der vom Hohen Landesculturrathe hinauszugebenden Zuchtstiere zu besorgen haben, dringend ist, dass zwei Umstände maßgebend sein bürsten, die vielleicht denn doch eine Vertagung dieses Antrages als zweckmässig erscheinen hetzen. (Ohorufe. )
Erstens haben wir doch schon eine hin reichende Anzahl von Instituten, welche geeignet sind sowohl in praktischer Beziehung als auch in theoretischer Hinsicht der Landwirthschaft unter die Arme zu greifen.
Ich verweise vor Allem auf den Landest culturrath, auf die landwirthschaftlichen Schulen, auf die landwirthschaftlichen Vereine und Cassi nos, auf die Institution der Wanderlehrer.
Die Wanderlehrer sind vorwiegend meiner Ueberzeugung nach dazu da, um die Bedürfnisse der betreffenden Gegend zu studieren (Beifal. Tak jest!) um zu studieren, was nothwendig ist, um zu studieren, was sich als zweck mäßig erweisen würbe, um in der betreffender Gegend Abhilfe von Übelständen zu schaffen.
Sie müssen also, wenn man unbedingt was man voraussetzen muß, annimmt, dass sie in jeder Beziehung, sowohl in theoretischer als praktischer Hinsicht, dazu befähigt sind vorwiegend die Thierzucht studieren. Weil die Thierzucht einen integrirenden Bestandtheil der Landwirtschaft bildet.
Sie müssen nach meiner Überzeugung auch fähig sein, die betreffenden sog. ärarischen Stiere zu kontrolieren, wie sie gehalten und gepfleg werden.
Wenn der Wanderlehrer irgendwo einen Vortrag hält, wird er hoffentlich noch so viel Zeit gewinnen, um das mit versehen zu können.
Ich finde es sehr merkwürdig, dass hinter den Wanderlehrer auch Thierzuchtinspektoren geschickt werden sollten. (Beifall. )
Ich wurde es unbedingt für zweckmäßiger erachten diese projektirte Summe jenen Institutionen zuzuwenden, welche heute schon praktische Erfolge aus dem Gebiete der Landwirthschaft aufzuweisen haben. Will man diese Summe der Landwirthschaft widmen, dann möge man vielleicht mehr Zuchtstiere anschaffen, oder die landwirthschaftlichen Winterschulen unterstützen, dann wird mehr erreicht werden. Denn, wenn wir landwirthschaftliche Schulen besitzen, so müssen dieselben auch Lehrer haben und die besitzen sie auch.
Darum sollen auch die Lehrer dazu veranlasst Werben, um die Kontrole durchzuführen und Vorschlage zu machen.
Was die Gründung von mehr Winterschulen anbelangt, so würden dieselben den allergrößten Segen für die Landwirthschaft bringen, weil der Landwirth, der junge Landwirth speziell, nicht auf lange Zeitdauer seiner praktischen Arbeit entzogen wird, weil nicht so viele hoch studierte Landwirthe herangezogen werden, die für den Kleinbauer ungemein schädigend wirken, weil, wenn ein solcher Landwirth 5 oder 6 Jahre studiert, er einen großen Herrn macht, nicht hinter dem Pfluge gehen will, und es am liebsten dem Herrschaftsbesitzer gleich thut, trotz dem er nicht die Mittel dazu hat.
Ferner haben wir landwirthschaftlichen Vereine und Casinas. Ich habe selbst die Ehre langjähriges Mitglied unseres landwirthschaftliches Vereines zu sein und da habe ich Gelegenheit gehabt mich an dem Vereinsleben zu betheiligen und habe gesehen, dass dort in praktisicher Beziehung und auch auf theorethischen Gebiete Austausch gepflogen wird, wenn man sich erzählt, Welche Erfahrungen man auf diesem oder jenem Gebiete gemacht hat, wenn man vom Nachbarn die Mittheilung hört, was ihm mit diesem oder jenem Stücke Vieh passierte, etc. etc.
Es würde äussert Wichtig sein, wenn diesen landwithschaftlichen Vereinen das größte Augenwerk zugewendet Würde und Wenn diese Vereine werkthätig unterstützt würden, wenn diese Vereine nicht vielleicht auch durch eine Institution belästigt würden, die eventuell unangenehm wirken könnte.
Es kann auch der Fall sein, dass der Mann
für einen Inspektor nicht qualifizirt ist und dass da Mißgriffe geschehen können.
Ferner hat der geehrte Vorredner darauf hingewiesen, ob vielleicht nicht ein Inspektor für das ganze Land ausreichen würde.
Ich bin der gegentheiligen Ansicht. Wenn Jemand segensreich wirken soll, so muss er öfter in die Gegend kommen und sich öfter von dem Stande der Sache überzeugen. Dazu ist das Kronland Böhmen meiner Ausicht nach etwas zu groß.
Es würden meiner Überzeugung nach auch zwei nicht entsprechen und ausreichen.
Ich wiederhole noch einmal, warum nicht die Wanderlehrer und speziell die Schuldirektoren der betreffenden Schulen des besorgen können (Tak jest! Rufe: Sie haben keine Zeit. )
Meiner Überzeugung nach ist das kein stichhältiger Grund, dass sie wenig Zeit haben.
Sie haben nach meiner Ansicht genug Zeit.
Ich bin sehr oft in ihren Vortragen gewesen, und habe die Beobachtung gemacht, dass der Vortrag manchmal kurz bemessen wird und dass nach dem Vortrage jedesmal ein gemütliches Beisammensein gepflogen wird.
Da kann der betreffende Wanderlehrer auch einen Controlgang machen und sich überzeugen, wie der sog. ärarische Stier gehalten wird. Ich würde ein ganz anderes Gebiet der Berücksichtigung des hohen Hauses anempfehlen, das Gebiet, welches hier unlängst ein Herr College mit entsprechenden Ziffern betreten hat, das Gebiet der tiefen Verschuldung der Landwirthschaft. Das wäre gewiss eine segensreiche Thätigkeit, wenn Wir dem Landwirthe einen billigen Credit verschaffen könnten um einen Prozentsatz, der dem Erträgnisse der Landwirthschaft entsprechen Würde, wenn man die Kapitalisten veranlassen könnte, dass sie endlich einmal den Zinsfuß entsprechend dem Verdienste der Landwirthschaft herabsetzen und ihren Mamon derselben dienstbar machen, wenn man veranlassen könnte, dass sich die Landwirtschaft gedeihlich fortentwickeln könnte, insbesondere auf Grund von Rückzahlungen, wenn auch in einer längerer Anzahl von Jahren.
Die Arbeit in dieser Hinsicht Wäre nach meiner Ueberzeugung gewiss viel wichtiger, als die Kreirung eines Thierzuchtinspektors.
Ich bitte zum Schlüsse meine Ansicht nicht dahingehend auszudeuten, dass ich jede gute Institution schon von vornherein zu perhorresciren die Absicht hätte. Ich weise darauf hin, man möge die bereits bestehenden Institutionen derart ausbeuten, dass sie auch zum Ziele führen ohne weitere Kosten; man möge nicht den Lande wieder etwas ausoktrohiren heute, wo wir bereits eine Schuld von 3 Millionen haben.
Ich werde deshalb gegen den Antrag der Kommission stimmen.
(Pochvala u českých poslanců, )
Oberstlandmarschall: Es gelangt nunmehr zum Worte der H. Abg. Prinz Ferdinand Lobkowitz.
Ich erlaube mir zu bemerken, dass sich noch zum Worte und zw. pro haben eintragen lassen die HH. Abg. Horák und Dr. Schreiner, contra der Herr Abg. Adámek.
Dovoluji si ohlásiti, že se dále ku slovu přihlásili a sice pro návrh komise páni posl. Horák a dr. Schreiner.
Proti přihlásil se pan posl. Adámek.
Přijde nyní k řeči řečník, který dal se zapsati pro návrh komise a sice p. posl. princ Ferdinand Lobkovic.
Dávám jemu slovo.
Poslanec kníže Ferdinand Lobkovio: Slavný sněme! Jakožto předseda komise zemědělské, jménem kteréžto se návrhy na denním pořádku nalézají, cítím se nuceným též do debaty zasáhnouti.
Po jednohlasném usnesení, kterého jsme se v komisi v této otázce dočkali, netušil jsem ani v nejmenším, že by se zde měla rozvinouti tak veliká a dosti ostrá debata. Včera, pánové, byli jsme zde v tomto slavném sněmu svědky krásného, nadšením provázeného usnesení ve velké akci. Každého z nás jistě toto jednohlasné usnesení nad míru povzneslo a těšilo.
Neračte snad, pánové, mysliti, že tuto otázku, která se nalézala včera na denním pořádku, snad jen poněkud chci porovnávati s touto, neboť mne ani nenapadá, snad této otázce takovou důležitosť přikládati; avšak chtěl jsem jen říci, že, jako včera ve velkém bylí jsme všichni nadšeni touto jednomyslností, tak ovšem v malém našem skrovném kroužku zemědělské komise byli jsme - ovšem v menší míře nadšeni, když po dlouho trvající, nemýlím-li se, dvouhodinné debatě jsme konečně přišli k takovým návrhům, kterým se jednomyslného přijetí dostalo.
A hle! Dnes je tato jednůmyslnost pryč, máme z více stran námitky proti tomu a debatu dosti rozčilující.
Já to zajisté trpce nesu, že musím zároveň toho pána oslovovati. Jest to velevážený pan dr. Dvořák, který zde návrhy záporné činil, pan dr. Dvořák, ten muž, který první otázku o zvelebení chovu dobytka zde v tomto slavném sněmu přivedl k řeči a kterému navždy zůstane zásluha, že tuto otázku tady v tak velice slibné míře na přetřes bral. Já jsem myslil, konečně bych si to by 1 vysvětlil, kdyby tak se stalo s jiných stran, se strany takových pánů, kterým hlavně jde o spoření, kteří mají hlavně finance zemské na zřeteli a kteří s tohoto stanoviska úspory často snad proti jistým výdajům pozvedají hlasů svých, když si myslí: není nic plátno, máme málo peněz, spořme, kde můžeme. Dobře, to jest stanovisko, které i já budu vždycky schvalovati a také často jsem toto stanovisko veřejně vyslovil. Avšak, že takový návrh vyšel se strany muže, který zejména v hospodářských záležitostech vždycky kráčí v před, který nám často ukázal cestu, kterou bychom - ovšem s jistými výdaji - měli kráčeti, neboť, pánové, bez výdajů, zejména v hospodářských záležitostech se nemůže nic dělati, to pánové, mne velmi nemile dojímá. A prosím, jaký jest to výdaj ? Račte odpustit, pánové, já se tomu musím smát. Tady se jedná o 6000 zl., avšak, pánové, 6000 zl. to jest jen forma. Dnes se jedná pouze o jednoho inspektora, jelikož ustanovení toho druhého inspektora jest tak sklausulováno, že konečně není možnosť, aby letošního roku toto místo se obsadilo. Tedy praktické jest jenom ustanovení jednoho inspektora, tedy 3000 zl.; ale dnes máme druhou polovici měsíce února a, kdyby se dnes slavný sněm na tom usnesl, tu, než veškeré formality a veškerá korrespondence bude provedena, zase uplyne jistě několik měsíců, tak že celý výsledek a celá summa, o kterou jde, páčí se na 1500 zl. Pánové, pro 1500 zl. takovou dlouhou debatu ! Ja myslím, že ta celá debata stojí na dietách více než celá věc, oč tu jde (Výborně!) Velectění pánové, dr. Dvořák ovšem tvrdí, že dotyčný inspektor by neměl nad čím dozor vésti. Pánové, on sám též veškeré tyto cifry měl po ruce a uvedl nám dosti značnou řadu cifer stávajících družstev jakož i stanic plemenných. Avšak, pánové, i kdyby toho nebylo, konečně bych sám uznával, kdyby byl tomu učiněn konec, že inspektor by nebyl dosti zaměstnán. Avšak, pánové, tato síla se žádá, aby dále dotyčným kruhům šla na ruka, aby je vedla na té cestě, aby je seznámila s těmi ustanoveními a všemi prostředky, kterými se mají domáhati dalších takových stanic a provedením všech těch myšlének, vyslovených p. drem. Dvořákem.
Když dr. Dvořák tvrdí, že od inspektora se nemá žádati, aby teprve takové stanice a ta zařízení zaváděl, že snad české rolnictvo nepotřebuje informatora jako pro malé děti, - informator, učitel nebo kočující učitel, konečně takové rozdíly v tom nevidím a, přece není nic ponižujícího, když se ustanoví odborník, aby v jistém odboru přednášel a prováděl, co ustanoveno jest.
To, myslím, právě není nic ponižujícího a žádný rolník, který přijde do takové přednášky, nedá se hanit: Ty jsi malé dítě, chceš se něčemu naučiti. To přece myslím, že nebylo šťastné porovnání se strany p. dra. Dvořáka.
Že by měl stát něco přispěti na inspektory, s tím souhlasím a také račte býti ubezpečeni, že zemědělská rada není s touto věcí ještě hotova, že zemědělská rada se bude dále o to ucházeti, aby také stát něco na tyto inspektory připlácel a to zejména s toho stanoviska, poněvadž velká čásť býků jest zakoupena ze státních peněz a jelikož stát bude míti zájem na tom, aby s těmito penězi bylo správně a dobře nakladáno.
Jiné země že nemají inspektory? Nu pánové, v jiných zemích je mnoho jiného než u nás. Avšak kdyby tato zásada měla býti pro nás platnou, tak celá řada institucí, které zde s mnoha stran se navrhují, by nesměla se zavésti, jelikož to v jiných zemích není.
To také pro mně neplatí. Rozhodným mně zdá se vždycky a se vším právem stojím na tom stanovisku, že království České stojí na prvém místě, co se týče hospodářského vzdělání v Rakousku; proč bychom neměli my první zavésti takovou novou instituci. A když se u nás osvědčí, buďte přesvědčeni, že i v jiných zemích také to zavedou a že budou také zajisté i tu spokojeni.
Když se dále pan dr. Dvořák ptá, kdo bude za to ručiti, že bude inspektor schopný k vykonávání svých funkcí, ručiti nemůže nikdo za to, když se některému člověku svěří nějaký úkol.
Zde jest zemědělská rada, které bude nad tím bdíti, která se bude starati, komu svěří tento úkol, která se musí poohlédnouti, komu dá tak slušný plat, a, kdyby nebyl schopen, máme disciplinární řády, máme všeliké prostředky, aby v této záležitosti učinila se změna. Tedy také toho se nebojím nikterak.
Co se týče českého odboru, k tomu ovšem pan přísedící zem. výboru, poukázal, že český odbor již jednou o té záležitosti se vyslovil a že již tenkrát toho náhledu nebyl, aby takový inspektor se ustanovil, dokud jisté podmínky nebudou.
To jest ještě dnes v platnosti. Vždyť se hlavně jedná teď o inspektorát pro obvody německého odboru, kde tyto podmínky jsou již provedeny.
Jednání v obou odborech zemědělské rady není zákonitě tak ustanoveno, aby oba odbory vždycky stejnou měrou týmiž otázkami se musely zabývati. Každý odbor má na vůli, jakou otázku považuje pro své poměry za nutnější a jakou otázkou se má napřed a důkladněji zabývati. Německý odbor byl toho náhledu, že návrhy pana Dra. Dvořáka hlavně jsou nutny pro německé části našeho království, které hlavně se zabývají dobytkářstvím; náhodou těch okresů se nalezá více ve správě německého odboru. Je tedy na bíledni, že jest přirozeno, že německý odbor této otázce dobytkářské přiložil větší váhu, než český odbor.
Jsem dalek toho činiti českému odboru výtku. Český odbor zcela správně stal na tom stanovisku: Máme pro své okresy, které zastupujeme, jiné otázky, které jsou palčivější pro nás, ku př. otázku cukrovarnickou a konečně jest ještě mnoho jiných.
To jest také zcela dobře. Proč, jelikož jeden odbor tuto nutnost ještě tak nepociťuje, proč byste chtěli popříti druhému odboru, kde ustanovení takovéto osobnosti již po několik let se obnovuje a dlouho trvá, a s plným přesvědčením vyslovuje přání, proč mu to chcete odepříti?
Pánové, když se pan Dr. Dvořák ptá, proč to chcete českému odboru vnucovati, tu vnucovati nikdo nechce nikomu nic. Kdyby pan Dr. Dvořák, který zasedá v klubu jak s předsedou, tak místopředsedou českého odboru, s celou řadou vynikajících členů českého odboru, kdyby p. Dr. Dvořák byl učinil - předpokládám v souhlase s těmito pány návrh: my v českém odboru něco takového si nepřejeme a nechceme, aby vůbec nám možnost byla dána takového místa, nechceme, aby vůbec v českém odboru o té věci byla řeč, a navrhujeme, aby jenom se dávaly pro německý odbor 3000, zl. tu jsem přesvědčen, kdyby pan Dr. Dvořák v souhlase s těmito vynikajícími osobnostmi návrh takový byl učinil, že by ze žádné strany nebylo proti tomu vystoupeno.
Že zemědělská komise navrhovala též pod jistými podmínkami jednoho inspektora pro český odbor, to leží samo v sobě, poněvadž ani jeden člen zemědělské komise nechtěl to podezření na se uvaliti, že se nejedná rovnoprávně, že se totiž německému odboru něco dá, a českému ne. Ale všichni pánové byli toho přesvědčení, že německý odbor již tyto přípravné práce vykonal, kdežto český ještě ne. Jakmile by český odbor s takovým požadavkem přišel, a dotyčné práce by byly vykonány, tedy na základě takového usnesení, kdybyste dnes se na tom usnesl, ihned by se mohlo takové místo obsazovati. Ale opakuji ještě jednou, o žádném vnucování nemůže býti řeči.
Kdyby byl z Vaší strany návrh podán, že na český odbor nemá býti zřetele vzato, jsem přesvědčen, že takový návrh, kdyby byl z Vaší strany vyšel, nenašel by žádného odporu.
Plýtvání veřejným jměním! To již jsem řekl, že jest to věc divná, že obyčejně se mluví o plýtvání veřejným jmění, když jde o hospodářské věci a o záležitosti zemědělské.
Velectění panové, plýtváním veřejným jměním se může všelicos nazvati, a já sám jsem loni ve své řeči, kterou jsem o budžetu pomluvil, na to poukázal, že jest divný zjev, že v nynější době obyčejně se na jisté části neproduktivních věcí více peněz dává, než na produktivní; dnes však dlouho se po tom zdržovati nebudu, a chci jen konstatovati, že když se věc, jako jest dobytkářství a jistý přísný a intensivní dohled v tomto směru má podporovati sumou, jaká jest dnes aktuelní, totiž 1500 zl., toto plýtvání veřejným jměním jest výrok, jehož síla ovšem dle mého náhledu nestojí v žádném ohledu s dotyčným předmětem.
Co se týče smlouvy, o které se mluví, že totiž jeden pán již to zastává za 600 zl., a proč se mu má přidávati, v tom ovšem jest jakási mýlka.
P. Dr. Dvořák, jestli jsem dobře slyšel, pravil, že prý pro rok 1896 jest ta suma položena; avšak ve zprávě stojí jen pro rok 1894 a 1895, pro běžící rok není v zprávě žádné ustanovení.
Avšak to jest vedlejší věc. Kdyby tomu ale tak bylo, tu již p. přísedící zemského výboru ukázal, že jestli po jistý kratší čas se někdo uvoluje za listou renumeraci nějakou práci provésti, ještě z toho nevysvítá, že to musí býti navždy tak.
A konečně, pánové, myslím, že, i kdybychom to přísně vzali jenom pouze s peněžního stanoviska, dnes ta věc stojí snad ne o mnoho méně, než to bude státi; jelikož dotyčná osobnosť, o které se zde mluví, provádí tyto práce jakožto člen výboru zemědělské rady a jakožto takový požívá jisté diety atd.
To stojí také peníze a zakupování býků dle nyní stávajících předpisů také stojí mnoho peněz, komise musí vyjížděti atd., jsou také výlohy s tím spojené, kdežto tak by se aspoň vědělo, co to bude státi, a budou zde jisté cifry.
Co se týče voličů pana Heinzla, nebudu se s tím dlouho zdržovati; nejsem voličem pana. Heinzla a nevím proto, jest-li pro voliče pana Heinzla nésti bude větši užitek, bude-li státi socha sv. Václava anebo "Thierzuchtinspektor".
Nevím, jestli to bylo šťastné porovnání.
Den Ausführungen des Hr. Abg. Gebler möchte ich nun auch einige Bemerkungen widmen.
Der H. Abg. Gebler hat ganz richtig gesagt, es wäre Ausgabe der Wanderlehrer, wozu haben wir die Wanderlehrer?
Das ist eine Idee, der ich von je her auch nahe gestanden war, und diese Idee habe ich heute noch, wenn ich von meinem Standpunkte sprechen darf, für die Zukunft, dass einmal kein Unterschied gemacht werden soll zwischen Wanderlehrern und Thierzuchtinspectoren.
In einer gewissen Art ist dieser Thierzuchtinspektor auch Wanderlehrer; er hat auch eine erziehende Wirkung auszuüben und hat bei seiner Bereifung, wenn er mit den Interessenten in Contact tritt, den Unterricht in seinem Fache durchzuführen.
Nun aber müssen hier mehrere Fragen in Betracht kommen; erstens, ob es wünschenswerth erscheint die gegenwärtige Institution der Wanderlehrer durch Cumulierung mit Thierzuchtinspektoren so zu schwächen, dass eben diese Wanderlehrer hauptsächlich die Thierzuchtagenda betreibend vielleicht Weniger oder gar keine Zeit haben, sich mit anderen Dingen zu beschäftigen und andererseits, ob unter den gegenwärtigen Personen der Wanderlehrer sich für dieses spezielle Fach geeignete Persönlichkeiten finden.
Im letzten Punkte ist es nicht unsere Sache das zu beuitheilen, das können wir getrost den maßgebenden Faktoren des Landeskulturrathes überlassen; das ist ihre Sache zu beurtheilen, ob eine der Persönlichkeiten zu der einen oder anderen Beschäftigung tauglich ist oder nicht.
Was die zweite Sache betrifft, so glaube ich, dass eine Zeit kommen wird - und die liegt nicht so ganz ferne - wo der Fortschritt auf dem landwirthschastlichen Gebiete doch bereits ein verhältnismäßig größerer sein wird, als er noch vor Kurzem war und noch vielleicht heute ist, so dass es wird in Erwägung gezogen werden, ob dieses ganze Institut der Wanderlehrerschaft, wie es heute ist, eventuell ganz auszulassen oder anders zu organisieren oder sonst durch ein anderes Institut zu ersetzen ist.
Inwieferne die Leiter und Lehrer der landwirtschaftlichen Winterschulen die größten Theile des Jahres eine sehr geringe Thätigkeit zu entwickeln in der Lage find und zu einer oder anderen dieser Agenden herangezogen werden können, in dieser Beziehung gabe ich dem H. Abg. Gebler ganz Recht.
Das sind alles - ich mochte sagen ideale Gedanken, eine Zukunstsmusik, wenn man sagen will.
Ich bin ganz seiner Ansicht und ich wünsche, dass die Sache heute so stehen würde; sie stellt aber nicht so, ich kann nicht umhin mich dafür auszusprechen, dass dieser Thierzuchtinspektor neben den bestehenden Wanderlehrern creirt werde.
Was der H. Abg. Gebler über die Winterschulen gesagt hat, ist ganz richtig, ich unterschreibe jedes Wort, welches er gesagt hat, dass die Winterschulen die für den Landwirth praktischesten Anstalten sind.
Sie entschuldigen, wenn ich weiter aus diesen Gegenstand nicht eingehe, weil dies meiner Ansicht nach nicht zur Sache gehört; vielleicht werden wir andererseits Gelegenheit haben, unsere Meinungen diesbezüglich auszutauschen.
Tedy panové, já nebudu dále zdržovati a, opakuji ještě jednou, že jest mně líto, že v takovéto záležitosti čistě věcné, která s takovým jistým nadšením v zemědělské komisi byla jednohlasně přijata.
Se vyskytla různosť minění; musím toho vřele litovati a musím jen vřele žádati, by co nejvíce pánů bylo tak laskavo a hlasovalo pro návrhy komise.
Nejvyšší maršálek zemský: Přichází znovu nyní k řeči příští řečník, který je zanesen proti návrhu komise.
Dávám slovo p. poslanci Adámkovi.
Posl. Adámek: Slav. sněme! Především musím připomenouti, že jsem se po důkladném výkladu přítele dra Dvořáka o této otázce nechtěl již hlásiti ku slovu a že jest to pouze zásluhou nebo chcete-li vinou pana přísedícího zemského výboru, který o této předloze mluvil, že jsem se přece ujal slova.
Především, by bylo jasno mezi námi, prohlašuji, že netoliko já, ale všichni moji přátelé, již stojí proti této předloze, nikterak nepodceňujeme důležitosť chovu dobytka pro naše zemědělství; ano že milerádi povolíme veškerý náklad zemský, o kterém budeme přesvědčeni, že prospěje vývoji tohoto důležitého odvětví našeho zemědělství, které je dnes ochranou zvláště malého našeho rolníka v chudých krajinách naší vlasti. (Výborně!) U nas bývá zvykem, že se často úmyslně falešný výklad takovým věcem podkládá. Nás k tomuto odporu zajisté nevede nepřízeň k rolnictvu a jeho zájmům, nám jde toliko o to, aby planými frasemi a planými projekty, které nemají opravdové podstaty, nebylo uváděno v omyl, že jeho spása spočívá v něčem jiném, než v jeho samostatném vývoji a svépomoci, ale v celé řadě inspektorů, revisorů a podobných byrokratických zařízení, aby neočekával spásy od takových administrativních opatřeni, nýbrž ve své vlastní síle, ve své vzdělanosti a svépomoci. (Výborně!)
Když budete stále dávati rolnictvu takové berle pod rozmanitými tituly dolních, středních a vysokých inspektorů atd., jaké dáváte tím vysvědčení jeho dospělosti? Což rolnictvo naše nepodalo důkaz, že vyspělo v rolnictví nejvýše v celé Evropě? Naše rolnictvo nepotřebuje na pomoc takového policajtování a inspektorování. (Pochvala. )
Vy, kteří stále mluvíte o pokroku zemědělském, a zvláště zástupcové zemědělské rady, máte nejméně příčiny hájiti,