zemského nebo státního a které se nemůže připustiti, aby libovůlí a ujednáním soukromým tlačila se cena surovin dolů. (Tak jest!) Já bych Vám, jak jsem již řekl, mohl vykládati celé historie, co pod nuceným rayonem se dělo. a jak, pánové, pod nuceným rayonem se s rolníkem jednalo.
Vedlo by mne to ale příliš daleko.
Z Kutnohorska, odkud vyšel tento popud k mým návrhům proti kartelům, poněvadž mně byl dán se strany mých voličů, bych Vám mohl, jako z celých Čech hrozné historie o samovolném srážení z cen ujednaných a jiných a, jiných, mohu to přímo nazvati, násilnostech, které byly páchány, tak, že se musí zakročiti, aby zjednán byl pořádek. To přece, pánové, nejde, aby takovýmto způsobem bylo silnému kapitálu sdružením popřáno, aby mohl slabší zemědělce potlačiti.
Velectění pánové, se strany cukrovarníků se praví, že ten rayon jest dobrý, poněvadž se uspoří dovozu surovin.
Ale pánové, řekněme si to upřímně, jak vznikl ten rayon? Ten rayon vznikl nepřirozeným honěním se za řepou. Vy se zajisté pamatujete, že, když ceny řepy byly velice vysoké, agenti cukrovarničtí honili se po všech okresích, přeplácejíce řepu, a vozili ji z dalekých krajin. Rozumí se, že řepa byla drahá a že se to nevy plácelo jako v nejbližším okolí, a tak přišli k tomu náhledu, že by se mohlo rayonovati. Žádný proti tomu by nic neměl, kdyby to bylo dobrovolné rayonování, to jest ujednání s rolníkem, ale velectění pánové, takovéto nucené rayonování, takovéto vydávání rolníka v šanc tomu monopolu, to myslím, že po zákonu se nemůže trpěti a není možné, aby zákonodárství k tomu nepřistoupilo. Vždyť, pánové, jest jisto, že tímto nuceným rayonováním se vlastně ten rolník stane úplně odvislým od cukrovaru.
Nelze popříti, že světová přeprodukce měla veliký účinek na klesnutí cen cukru a, velectění pánové, pakli jen porovnáme cukerní produkci v r. 1890 a 1891, která činila 37, 000. 000 m. ctů., s onou produkcí v r. 1894 a 1895, která činila 48, 000. 000 m. ctů., jest viděti, že ohromným způsobem produkce vyskočila.
Ale to stlačení cen dle cen cukru by sl rolník náš nechal líbiti; to by si musi, nechat líbiti, poněvadž jest to přirozenéi
poněvadž přece nemůže mu dávat cukrovarník poměrně více, než ondostal, v tom ohledu jest to regulováno cenou světov. trhu.
Ale, pánové, co se stalo? Snížení cen cukru bylo nuceným rayonem stlačeno dále daleko pod tu cenu cukru, resp. pod tu cenu, kterou klesnutí cen cukerních kázalo. Ale, pánové, ona byla stlačena na na mnohých místech i pod tu výrobní cenu, kde už ten výrobce zemědělský nemohl obstáti, a to, prosím, nastává taková krise, že vlastně podlamuje se nejen zemědělství, ale i cukrovarnictví samo, že, jako to dělal ten Indián, řežou strom, aby dostali ovoce.
Nebo to přece, pánové, není žádná pochybnosť, že zemědělství a cukrovarnictví jsou na sebe poukázány, a bylo by to směšné popírati, ale, pakli jsou na sebe poukázány, pak se to musí díti tím způsobem, aby se neobohacoval jeden na úkor druhého. Já myslím, pánové, že by bylo nejsprávnější rozhodnutí to, kdyby bylo stejné participování na ztrátě i na zisku i cukrovarníky i zemědělci, které by se vyslovilo v ceně řepy podle cen cukru určitých měsíců ročních. To, pánové, by bylo nejsprávnější jednání, to by si nemohl stěžovati cukrovarník, to by si nemohl stěžovati rolník a, pánové, takovéhoto dohodnutí by zajisté bylo nutně zapotřebí.
To jest věc dohodnutí, pánové, to jest jistá věc; ale zákonodárství podle mého náhledu musí zakročiti a nesmí dovoliti, aby takovýmito soukromými smlouvami bylo tlačeno, bylo zneužíváno sil silnějšího proti slabšímu na úkor stlačování cen zemědělských výrobků.
Velectění pánové, když jsme na radš říšské ve výboru hospodářském jednali o kartelu cukerním, tu mně řekl cukrovarník p. dr. Proskowetz, který jest jinak hodný pán, špičatým způsobem: "Pane doktore, ceny obilí také sklesly. Proč Vy nenavrhujete nějaký zákon proti cenám obilí?" Ja jsem mu pravil: "Pane Proskovče, až udělaji se takové obvody, že sedlák bude směti prodávati obilí jenom jedinému obchodníkovi, pak budeme také žádat zákon, poněvadž to bude zrovna tak nemravná a neslušná úmluva, jako nynější nucené kartely. "
Velectění pánové, to přece žádnému nenapadne, jak bylo namítáno v hospodářském výboru, aby ceny průmyslových výrobků, ceny výrobků zemědělských, surovin, byly stanoveny nějakým zákonem. To není možné. To se reguluje světovým trhem, to by bylo směšné.
Já se netajím, že v tomto boji proti kartelům jest velkou zbraní také svépomoc. Já jen na to upozorňuji, že v mém volebním okresu, Kutnohorsku, se sáhlo též k svépomoci a že to vykazuje dosti slušné výsledky. Já nechci tvrditi, že jest tu jediný prostředek. Já uznávám, že zákonodárství' zemské a říšské musí zakročiti. Já ale nechci, abychom ve všem spoléhali na stát a zemi, ale abychom i my učinili, co jest naši povinnosti. A proto míním, že nutno poměry kartelů upraviti zákonem, podrobiti náležitému dozoru zemskému a státnímu a škodlivé zameziti.
A tím končím, velectění pánové, své vývody, které v mnohém ohledu přál bych si doplniti, což učiním až v druhém čtení, a odporučuji návrh svůj, který jsem podal ve sněmu zemském, ku přijeti.
V ohledu formálním navrhuji tedy, aby zákon přikázán byl komisi zemědělské. (Výborně! Potlesk. Řečníku se gratuluje. )
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo ve formálním ohledu za slovo?
Verlangt noch Jemand in formaler Veziehung das Wort?
Es ist beantragt, den Antrag an die Landeskulturkommission zu verweisen.
Bylo navrženo, by návrh byl přikázán výboru zemědělskému.
Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben. Der Antrag ist angenommen.
Návrh jest přijat.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Dr. Gustav Schreiner, Anton Tausche und Genossen, betreffend die Errichtnug von Versuchs- und Untersuchungsstationen.
Příští předmět denního pořádku jest první čtení návrhu poslanců dra Gustava Schreinera, Antonína Tausche a soudruhů v příčině zřízení pokusných a výzkumných stanic.
Ich ertheile dem Herrn Antragsteller das Wort zur Begründung seines Antrages.
Abg. Dr. Schreiner: Hoher Landtag! Die Angelegenheit, welche ich heute einer kurzen allgemeinen Besprechung unterziehen will, ist in der letzten Sitzung dieses hohen Landtages seitens des herrn Abg. Teklý in ziemlich umfassender Weise erörtert worden, und ich könnte es mir daher ersparen weitere Gesichtspunkte zur Beleuchtung derselben dem hohen Landtage vorzubringen, wenn mich nicht em principieller Gegensatz von den Anschauungen des geehrten Herrn Abg. Teklý in Bezug auf die Organisierung der landwirtschaftlichen Versuchs- und Untersuchungsstationen trennen würde, ein Gegensatz, auf den ich im Laufe meiner Auseinandersetzungen näher zu sprechen kommen werde. Allenthalben im hohen Hause sind wir einig über die Bedeutung der landwirtschaftlichen Versuchs- und Untersuchungsstattionen, über den Vortheil, den unsere arg darniederliegende Landwirthschaft ans denselben ziehen soll; allein, sehr geehrte Herren, es ist nothwendig, dass wir endlich einmal aus den theoretischen Erörterungen herauskommen, und dass wir uns nicht genügen lassen an dem Sprichworte: "In magris voluisse, sat' est. u
Das wäre im vorliegenden Falle ein sehr großer Fehler. Es ist nothwendig, dass wir endlich daran gehen, dasjenige, was in dieser Sache so oft und so eindinglich und seit 40 Jahren in diesem Lande besprochen und erörtert wurde, zur That werden zu lassen.
Ja, meine Heiren, seit 40 Jahren steht die Frage der Errichtung von landwirthschaftlichen Versuchs- und Untersuchungsstationen auf der Tagesordnung der öffentlichen Beiprechung. Damals im Jahre 1856 hat der Verein der deutschen Land- und Forstwirte in Prag getagt und damals hat er unter Zustimmung von Hunderten und Hunderten von Landwirten aus den Großgrundbesitzer- und bäuerlichen Kreisen die Idee; welche bei dem Altmeister und Chemiker Stöckhardt eine begeisterte Förderung fand, mit großer Freude aufgenommen, und flugs war eine Menge von Projecten zur Hand, welche zur Ausführung gelangen sollten.
Allein diese Projecte sind leider nicht zur That geworden, und nur Seine. Durchlaucht Fürst Schwarzenberg hat das damals gegebene Verspielen, sich an der Errichtung der landwirtschaftlichen Versuchs- und Unterluchungsstationen zu betheiligen, zur Wahrheit werden lassen, indem er die landwirhschaftliche Versuchs- und Untersuchugsstation zu Lobositz gründete. Ich stimme mit den Anschauungen des geehrten Heirn Abg. Teklý in Bezug auf die Bedeutung dieser Station, die einzig durch 30 Jahre lang dieses Feld der landwirthschaftlichen Versuchs-Wissenschaft cultivirt hat, insoferne nicht überein, als er behauptet hat, sie habe ihre Thätigkeit lediglich erstreckt auf die großen Vesitzungen Seiner Durchlaucht des Fürsten Schwarzenberg und eine weitere Bedeutung nicht gehabt. Denn es lässt sich nicht leugnen, dass auch die Umgebung der Besitzungen des Fürsten Schwarzenberg - und diese sind ja über ganz Böhmen zerstreut, - sehr viele Vortheile von derselben genossen hat, und wenn in unserem Königreiche Böhmen dag Düngen mit Kalk im Laufe der letzten 20 Jahre einen größeren Umfang angenommen hat, wenn es möglich war, unsere reichen Kalklager an vielen Orten zu erschließen und intensiver auszunützen, so ist dies hauptsächlich ein Verdienst der landwirthschaftlichen Versuchsstation in Lobositz und des ausgezeichneten Leiters derselben, des Herrn Hanaman.
Dies beweist, welche großen Erfolge selbst eine kleine, vorzüglich geleitete Anstalt erzielen kann.
Ich mochte mir erlauben die Aufmerksamkeit des hohen Landtages auch noch aus eine andere Anstalt hinzulenken, die in ganz kurzer Zeit ihres Bestehens im Lause der letzten Jahre sich in einer Weise entfaltet hat, die wir bei dpi geringen Mitteln, die ihr zu Gebote stehen, niemals erwarten konnten. Es ist dies die landwirthschastliche Untersuchungs- und Samenkontrolstation der Ackerbauschule in Leitmeritz. Ohne irgend eine Förderung von Seite des Landes hat sie thatsächlich den Bedürfnissen der Bevölkerung von Nordböhmen in reichlicher Weise Rechnung getragen. Sie war lediglich gegründet und errichtet durch die opferwillige Theilnahme einmal der Stadt Leitmeritz selbst, andererseits durch zahlreiche Bezirksvertretungen und Städte des nördlichen Böhmens, und es ist daher nichts als recht und billig, dass sie bezeichnet wird als ein Kind des stärksten Gemeinsinnes und der hochentwickelten Cultur der Deutschböhmen.
Wir sind also vollständig einig darüber, dass die landwirtschaftlichen Versuchs- und Untersuchungsstationen eine Nothwendigkeit sind, eine Nothwendigkeit, die dazu drängt, so rasch als möglich von den vielen Worten, die in dieser Richtung gesprochen wurden, endlich zu Thaten zu übergehen.
Allein die Anschauungen, welche der Herr Abg. Teklý in Bezug auf die Organisierung dieser Stationen hier zum Ausdruck gebracht hat, sind nicht die Anschaunngen der deutschen Landwirthe Böhmens, denn Herr Abg. Teklý
sprach ausdrücklich nur von einer einzigen Versuchs und Untersuchungsstation, die also von vorneherein eine utraquistische sein muss, während wir den Standpunkt vertreten und vertreten müssen und immer vertreten werden, dass, wenn den Bedürfnissen der deutschen Landwirthe in Böhmen in dieser Richtung vollaus Genüge geschehen soll, eine sprachlich geteilte deutsche und böhmische landwirthschaftliche Versuchs- und Untersuchungsstation zur Errichtung gelangen muss (Sehr richtig). Meine sehr geehrten Herren, unsere Forderung ist eine gerechte, sie ist eine billige und wir sind auch vollauf überzeugt, dass das Gedeihen, ja der Erfolg dieser Anstalt davon abhängig ist, ob sie getrennt zur Errichtung gelangt oder nicht. Diesen Standpunkt hat auch die legale Vertrekung der deutschen Landwirthe Böhmens, die deutsche Sekzion des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen in einer umfassenden Denkschrift eingenommen und dem hohen Landesausschusse zur Kenntnis gebracht. Nun, meine sehr geehrten Herren, werden Sie mir die Frage aufwerfen. Warum stellen die deutschen Landwirthe diese Forderung?
Die Antwot darauf liegt in einer Anzahl von Gründen, welche ich hier nur ganz kurz andeuten will, in dem ich es mir vorbehalte, bei der kommissionellen Berathung der Sache des Näheren darauf einzugehen.
In erster Reiche ist es ein juridischer Grund, auf den ich hier im hohen Hause vorläusig, nicht des Näheren eingehen will, der sich auf die Auslegung der Paragrafe 18 und 19 des Gesetzes über die Eirichtung des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen bezicht. Aber es entspricht auch, meine sehr gechrten Herren, diese Forderung dem Geiste des Landescultur-Gesetzes. Ich will nicht alte Wunden aufreißen und will nicht wieder erwähnen, welche Umstände es waren, dass sich die deutschen Landwirte veranlagst sahen den alten Landesculturrath zu verlassen.
Es ist dies noch in der Erinnerung aller anwesenden Herren Abgeordneten, dass es nicht nothwendig ist des Näheren darauf einzugehen. Das Eine möchte ich aber sagen: Was war die Tendenz, die Absicht des Gesetzgebers, was war der Zweck der Teilung des Landesculturrathes? Man wollte diese fachliche Körperschast trennen von den sprachlichen Schwierigkeiten einer utraquistischer Körperschaft, man wollte sie hoch über die politischen und nationalen Getriebe und das Gezänke des Tages stellen, kurz man wollte sie in die Lage bringen, dass die deutschen und čechischen Landwirthe unbeirrt von solchen Zwistigkeiten sich lediglich der Erledigung von Fachfragen zuwenden (Sehr richtig. )
Das war der Geist des Landescultur-Gesetzes und in diesem Geiste, meine sehr geehrten Herren, will und soll auch die neue landwirthschaftliche Versuchs- und Untersuchungsstation arbeiten, in diesem Geiste soll sie auch zur Grunbung gelangen
Dass sich die Zweiteilung des Landesculturrathes bewahrt hat, das ist, glaube ich, eine Thatsache, die heute allenthalben anerkannt wird Und ich mochte nur hinzufugen, dass unser Vertrauen in die objektivität der Mehrheit der Bewohner dieses Landes le der viel, zu viel, erschuttert ist, und, rate die Dinge liegen, müssen wir besutchten, und es ist außerordentlich nahe liegend, dass man, wenn eine einzige landwirtschastliche Versuchs- Untersuchungs-Station gegrundet wird, von allen Beamten und allen Angestellten die Kenntnis der zweiten Landessprache verlangt. Was bedeutet das aber für uns?
Das bedeutet für uns, dass einem großen Theile unseres strebsamen, landwirthschastlich und wissenschaftlich gebildeten Nachwuchses die Thore dieser Anstalt ein für allemal verschlossen sind, das bedeutet für uns, dass, wenn auch einzelne Deutsche sich ausweisen mit der Kenntnis der čechischen Sprache, wir doch nicht die geringste Gewahr haben, dass sie an diesem utraguistischen Institute zur Anstellung kommen.
Ich bitte sie nun, meine Herren, ganz ob jektiv ohne alle Voreingenommenheit hinzu blicken aus alle der hohen Landesverwaltung unterstehenden Institute, Korperschaften, alle gemeinnutzigen Institute, Krankenanstalten und so wetter, und sie müssen doch zugeben, dass von der Verwaltung aller dieser Institute die Deutschen heute sozusagen vollständig ausgeslossen sind - sie müssen zugeben, dass namentlich bei dem hohen Landesausschusse, der uns heute am nachsten steht, unter den mehr als 200 Beamten und Angestellten und Dienern sich einige wenige, an den Fingern abzuzahlende, Personen zur deutschen Nationalitat bekennen, und diejenigen wenigen deutschen Beamten, die noch da sind, stehen aus dem Aussterbeetat. Und dem letzten Kanzletbeamten, der sich noch zur deutschen Nationalität bekennt, dem wollte man in einer der letzten Budgetausschußsitzungen, weil er ein Deutscher ist, den Lebensfaden abschneiden (Hort!); er sollte, obwohl er 43 Jahre lang mit Ehren gedient hat und nach den Mitteilungen des sehr geehrten Herrn Referenten des Landesausschusses seine Aufgabe als Archivar voll und ganz erfüllt hat, einfach,rate man gesagt hat, jüngeren Leuten, das heißt Nichtdeutschen selbstverständlich, Platz machen. (Sehr richtig!)
Und, meine Herren, wenn wir weiter aus blicken auf das kulturtechinsche Burean, das doch auch eine sogenannte utraguistische Anstalt ist, auf dessen Stellen unsere jungen Ingenieure ganz gewiss denselben legalen Anspruch machen, rate die der anderen Nationalität, - wenn wir dorthin blicken, so werden wir die Wahrnehmung machen, dass von beiläufig 37 bis 38 Ingenieuren 2 oder 3 der deutschen Nationalitat angehoren.
Blicken Sie weiter auf die Landesbank, auf die Hypothekenbank, auf die vielen gemeinnutzigen Institute, auf Corrigenden-Anstalten u s. w., und Sie werden mir zugeben, dass man dort Leute, welche sich zur deutschen Nationalitat bekennen, mit der Laterne suchen muss, ja dass sie überhaupt dort nicht zu studen sind.
Nun, meine Herren, wird man mir ja entgegnen, dass man von den Čechen, welche eine Anstellung beim Lande verlangen, die Kenntnis der deutschen Sprache verlangt, und dass insoferne dem materiellen Anspruche der Deutschen in Bezug auf eine deutsche Verwaltung auch Rechnung getragen ist.
In welcher Wetse aber und von wem diese Kenntnis beurtheilt wird, das wollen Sie selbst ermessen Ich bitte nur Umschau zu halten, und Ste werden sich jedensalls sagen müssen, dass die Ansprüche, die in dieser Beziehung an die in den Landesdienst a afzunehmenden jungen Leute gestellt werden, sehr gering sind.
Um Ihnen einen ganz kleinen Beweis davon zu geben, mochte ich hinwetsen auf die Drucknummer LXIV. unserer Antrage; das ist der Antrag der Herren Abgeordneten Dvořák und Jaroš.
Solche Antrage werden, wenn ste in čechischer Sprache gestellt werden, einem vom Landesausschusse aufgestellten Uebersetzungs bureau zugewiesen, von dem man doch annehmen kann, dass dort solche Herren Verwendung finden, welche am besten der deutschen Sprache mächtig sind.
Der Antrag behandelt nämlich den Wunsch des Landtages an den Reichsrath wegen Revision des sogenannten Thierseuchengesetzes und Ausdehnung dieses Gesetzes von der Lungenseuche auf die Peilsucht; es heißt im čechischen Texte:,, po pojmutí perlovky neb tuberkulosy. " Wie hat nun der Uebersetzer des Landesausschusses das übersetzt ?
Er sagt: "Dieses Gesetz, welches von der Lungenseuche handelt, sott aus die Lungenseuche ausgedehnt Werden. " (Heiterkeit).
Nun ist das naturlich ein so ungeheuerer Unsinn und Stiesel, wie man sich einen argeren gar nicht denken kann, und ich Wurde das nicht erwahnt haben, wenn man daraus nicht mit Recht den Schluss ziehen konnte: Wenn diejenigen Herren, von denen man ganz ge Wiss eine gute Kenntnis der deutschen und der čechischen Sprache verlangt, wenn diese Herren hier eine solche Unkenntnis nachweisen, wie wird es erst bei dem übrigen Personale des Landesausschußes der Fall sein (Sehr richtig!)
Meine Herren, so etwas muss einmal, glaube ich, zur Sprache gebracht weiden, und eine Berechtigung dazu - es ist mir eingewendet worden, dass die Herren glauben, es stehe dies mit dem Gegenstände, den wir verhandeln, nicht im Zusammenhange, eine Berechtigung finde ich darin, weil ich den Nachweis liefern wollte, wie schlecht es uns gehen würde, wenn wir unsere wissenschaftlichen Forschungen auf dem Gebiete der Landwirtschaft in einersprach lich utraquiltischen Anstalt anstellen hatten Es ist dies, meine Herren, ein großes bitteres Unrecht für die 2 1/2 Mil. Deutschböhmen; und Wenn sie weiter sehen auf die großen Ausgaben, welche das Land jahrlich für alle Zwecke ver Wendet, Sie betragen über 14 Millionen Gulden und wenn Sie sich sagen, wem kommen sie hauptsachlich zu Gute, so werden Sie auch mit Rücksicht auf die Vergebungen von Lieferungen zugeben müssen, das, s wir jedenfalls mit dem bescheidensten Antheile daran betheiligt sind
Meine Herren, wo wir nur können und dazu berechtigt sind. Werden wir trachten, unseren Forderungen einen gebührenden Ausdruck zu geben und Wir werden uns nie und nimmer darauf einlassen und deshalb haben wir auch unseren Kurienantrag eingebracht, dass wir uns auf fremde Gnade oder Ungnade verlassen
Meine Herren, es sprechen auch noch wer tere praktische Grunde für die Zweitheilung der Versuchsstationen, und einer davon ist, dass die Versuchsstationen wirklich mit den übrigen Versuchsstationen - ich sage nicht Deutschlands, obwohl dieselben die nachstliegenden waren, sondern ganz Europa's - in Verordnung tre ten muffen, um ihre Arbeiten, ihre Forschungen in bestimmten Publikationen zur Kenntnis der gebildeten Welt zu bringen.
Meine Herren, ich glaube nicht, dass es möglich sein wird, in zwei Sprachen solche Publikazionen zu bieten, und wenn man es dennoch von der utraquistischen Station verlangen
Wurde und darauf bestehen Wurde, so Wird doch selbstverstandlich, nur die eine Sprache die Ursprache und die andere wird eine Ueber setzung sein, und dass man in einer Uebersetzung niemals wissenschaftliche Sachen so wied rgeben kann, wie in dem Urtexte, ist natürlich. Andererseus tritt der praktische Grund hinzu, dass die Versuchsstationen entweder zu einem Ueberfetzung bureau herabsinken oder mit einem solchen in Verbindung gesetzt werden müssen.
Dann kommt aber ein ganz besonders Wichtiger Umstand hinzu. Welchem der H. Abg. Teklý auch schon Rechnunq getragen hat, und das ist der Verkehr mit der Bevolkerung. Eine landwirtschaftliche Versuchs und Untersuchungsstation muss, wenn sie mit ihren Wurzeln in die weitesten Kreise der Bevolkerung dringen und wenn sie volksthumlich werden soll, muss in einem steten und lebenden Verkehr mit der Bevolkerung sein.
Der H Abg Tekly hat vorgestern einig mal als Autorität den ausgezeichneten Professor Marker in Hatte citiert, und ich berufe mich auf ihn, indem ich mit Gestattung Seiner Durchlaucht des Herrn Oberstlandmarschalls mir erlauben werde, mit einigen Worten zu kennzeichnen, wie er sich diese volksthumliche Aufgabe dieser Versuchsstationen vorstellt.
"Unsere Versuchsanstalt" - so sagt dieser berühmte Gelehrte - "darf. Wenn sie gedeihen sott, nicht in ihren Mauern bleiben, und sich nicht auf Laboratorium und Versuchsstation beschranken, sie muss vielmehr in die grüne Praxis gehen und anregend wirken. Der Vor Steher und die Beamten müssen sich eine genaue Kenntnis der landw Verhältnisse in Bohmen erwerben, sie müssen sich in die Mitte der Landwurthe begeben, auf dass sie ihre Herzen gewinnen und ihnen treue Berather, Freunde und Mitarbeiter werben "
Ich kann mir eine solche Thatigkeit der Versuchsstationen, und ihrer Organe nur dann denken, wenn Čechen zu Čechen, Deutsche zu Deutschen kommen Auf eine andere Weife wird das schone Ziel niemals einlangt werden.
Endlich komme ich auf die sinanzielle Seite der Sache zu sprechen
Der Herr Abg. Teklý hat uns mit dem Elaborate d. Centralcollegiums vertraut gemacht, laut dessen das Project auf 103. 000 fl. Crrichtungskosten und auf jahrlich 20. 000 fl Erhaltungskosten kommen wurde.
Nun stimmt das nicht mit den Erörterungen des Herrn Abg. Tekly uberein, welcher kurz vorher gesagt hat, indem er sich auf Marker berief, die Versuchsanstalt soll klein anfangen.
Auch wir stehen auf dem Standpuncte, dass sie klein ansangen und dass sie sich aus sich selbst herausgestalten soll. Wenn also beide Anstalten klein anfangen, und die eine oder andere bleibt zurück, ist es etwas ganz naturgemäßes, dass sie das nicht verlangen kann, weiter ausgestaltet zu werden.
Deswegen werde ich dieser Anschauung des Abg. Tekly zustimmen, dass mit einer kleinen Versuchsstation, oder richtiger gesagt, mit zwei kleinen Versuchsstationen uns ein Genüge sein soll, und dass wir die Ausgestaltung derselben der Thatigkeit dieser beiden Stationen uberantworten und überweisen.
Nach den Vorschlagen, wie wir sie dem hohen Landesausschusse gemacht haben, wurden die Errichtungskosten für je eine Station nicht 103000 fl., sondern 48. 000 fl., und der jahrliche Jahresbedarf nicht 20 000 fl., sondern 13. 000 fl. betragen. (Hort!)
Meine sehr geehrten Herren Es liegt also die Sache so, dass man thatsachlich mit dem Aufwände, den die eine große utraquistische Landesversuchs und Untersuchungsstation verlangt, dass wir mit diesem Bedarfe den Bedarf beider Stationen vollkommen decken können.
Und da mochte ich noch auf Eines hinweisen.
Gerade so, wie die beiden Lectionen des Landesculturrathes in einen Wettbewerb getreten sind, der der Thatigkeit beider nur zum Vortheile gereicht, gerade so denke ich mir die Sache bezuglich der landwirtschaftlichen Versuchsstationen, sie sotten in Wettbewerb treten, und einem solchen Wettbewerbe auszuweichen und ein Privilegium für sich schaffen zu wollen, dazu haben doch die Trager der landwirthschaftlichen Wissenschaft auf čechischem Gebiete durchaus keine Veranlassung.
Auch Marcker hat in dieser Richtung einen Fingerzeig gegeben und hat die Frage, wie er sich das denkt, ob zwei oder nur eine Station gegründet werden soll dahin beantwortet "Glauben Sie - sagte der berühmte Gelehrte auf der Versammlung des deutschen landwirthschaftlichen Centralverbandes für Bohmen - dass es möglich ware, dass der čechische Direktor und Letter der Anstalt und seine Organe mit voller Unbefangenheit, mit ganzer Liebe zur Sache sich hinaus begeben und sich dort Freunde werben und umgekehrt, wenn er im ganzen Lande sich die Liebe erwerben kann, dann grunden Sie eine große utraquistische Station; glauben Sie ober, dass die Gegen satze in Böhmen sich der Art zugespitzt haben, dass es nicht möglich ware, so kann ich Ihnen nur rathen, zwei Untersuchungsstationen zu gründen "
Meine sehr geehrten Herren! Die Organisation der Anstalt hier zu besprechen, dahin Werde ich dem Herrn Abg. Tekly; nicht folgen.
Ich halte dies für einen Gegenstand der Commissionsberathung
Ich mochte nur noch darauf hinweisen, dass wir vom Standpunkte der deutschen Landwirthe ein besonderes Gewicht legen auf die pedologische Ausgestaltung dieser Station, und dass den pedologischen Arbeiten ein ganz besonderes Ausmaß in Bezug auf die Kräfte und das Materiale zur Verfügung gestellt Werden muss.
Nun möchte ich noch die finanzielle Seite der Frage mit wenigen Worten streifen und mochte behaupten, dafs, wenn auch zwei Stationen gegründet werben sotten, diese noch immer nicht die Hohe des Tributs erreichen, welchen wir verlangen konnen von unseren Landesfinanzen zur Forderung unseres landwirtschaftlichen Thatigkeit.
Ich gestatte mir hinzuweisen auf das be nachbarte Deutschland, das ja auch dem Vorredner in dieser Sache, dem Herrn Direktor Tekly, als Grundlage gedient hat, und gestatte mir darauf hinzuweisen, dass Deutschland mit seinen 540000 km 2 im Vergleiche zu Böhmen mit 52 000 km 2 43 Stationen hat, dass wir also entsprechend diesem Schlüssel mit Beruhigung 4 Stationen errichten können
Die Sache wird aber noch gunstiger für eine Vermehrung der Stationen dadurch. Wenn wir die einzelnen hochcultivirten Theile und Lander von Deutschland in Vergleich ziehen, und zwar mit Recht in Vergleich ziehen, weil wir ja kraft unserer Landescultur einem solchen Vergleiche nicht auszuweichen brauchen.
Sachsen zum Beispiel hat 4 landwirtschaftliche Versuchsstationen, das würbe, nach unserer Quadratkilometer Anzahl berechnet, bei uns 14, bedingen, Baden hat 2, wurde bei uns 6 bedingen, Sachsen Anhalt 2700 Kilometer, das Wurde 44 Stationen bedingen, Oldenburg mit 6340, Meklenburg 1330, Weimar 1500, Elsass 1400 hat je eine landwirtschaftliche Versuchs station, so das wir denn doch seine unbillige Forderung an unsere Landesfinanzen stellen werden. Wenn wir für unter großes, schönes, fruchtbares Königreich Bohmen 2 derselben verlangen.
Ich mochte also das Ganze kurz zusammenfassen: Die Forderung der deutschen Landwirtschaft auf Zweitheilung der landwirthschaftlichen Versuchsstation, sie ist im Buch-