Úterý 14. ledna 1896

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Vidím se nucena především pana řečníka na to upozorniti, že ve své řeči dosti značně vybočil z mezí rokování formálního.

Nepřerušil jsem jej proto poněvadž, pokud možno, jest mi zásadou dávati volnému slovu průchod.

Co se týká jeho návrhu, aby návrh, který se nachází na denním pořádku, nebyl přikázán komisi, jest to návrh, o kterém co takovém nelze arciť jednati anebo o něm dáti hlasovati, nýbrž ti pánové, kteří k tomuto návrhu přisvědčují, budou hlasovati na přikázání komisi.

Ich habe den Herrn Redner zunächst daraus aufmerksam machen zu müssen geglaubt, dass er die Grenze der formalen Debatte ziemlich weitgehend überschritten hat, und die Bemerkung gemacht, dass ich ihn deswegen während seiner Rede nicht unterbrochen habe, weil ich der Freiheit des Wories, soweit als es zulässig ist, freien Laus zu gönnen geneigt bin.

Der Herr Abg. Dr. Baxa hat den Antrag gestellt, den in Verhandlung stehenden Antrag nicht an eine Kommission zu verweisen, und dem gegenüber habe ich den Ausspruch gethan, dass ein solcher rein negativer Antrag nicht in Verhandlung genommen werden kann, sondern, dass diejenigen Herren, welche dieser Ansicht beipflichten, eben ihrer Ansicht dadurch werden Ausdruck geben, wenn sie gegen die Verweisung an eine Kommission stimmen.

Přihlásili se ještě ve formálním ohledu k řeči páni poslancové Dr. Engel, Dr. Bareuther a Iro.

Es haben sich in formaler Beziehung noch das Wort erbeten die Herren Abgeordneten Dr. Engel, Dr. Bareuther und Iro.

Dávám slovo panu posl. Dr. Englovi.

Posl. Dr. Engel: Slavný sněme! Postavení každého řečníka, který má mluviti jen po formální stránce, jest arciť obtížnější, než bylo postavení pana Dr. Russa, jemuž bylo volno návrh jeho také meritorně odůvodniti.

Tím tedy, když obmezím se, pokud jen možná bude, na stránku formální, prosím aby nebylo za to mníno, že snad není důvodů věcných pro to, co na základě včera učiněného rozhodnutí budu míti česť jménem našeho klubu prohlásiti.

Ala jen na jednu okolnosť musím poukázati ihned, a to jest důkaz slabosti argumentace velectěného jmenovaného řečníka, že on již předem staví před sebe štít proti námitkám, o nichž ví, že mohou mu býti učiněny tak snadno, zejména v této chvíli, kdy došly nás zprávy, jak s naší národností, jak se slovanským lidem zachází na př. ve Slezsku. (Výborně!)

Nuže, velectění pánové, já opravdu nechci vcházeti v tyto rekriminace; vždyť udá se k tomu příležitosť, abychom stanovisko své dokonale objasnili.

Mluvil-li ale pan Dr. Russ o hluboké opravdovosti, mohu jej ujistiti, že tato hluboká opravdovost je také na naší straně, nejen co se týká konání spravedlnosti, ale také co se týká odmítání křivd. (Výborně, potlesk).

Nuže, velectění pánové, my neodpíráme v zásadě spravedlivého zastoupeni našich krajanů německých, my také neodpíráme, aby hledány byly cesty, po nichž by k tomuto spravedlivému zastoupení mohlo se dojíti. Avšak příkladem našich pánů krajanů německých poučeni, nemůžeme řešiti tyto otázky kus po kuse (Velmi dobře!), nýbrž jsme vždy ochotni řešiti je tím způsobem, jehož se dnes pan posl. Dr: Russ sám dovolával, a mohu říci, že dotklo se nás všech mile, když vzpomenul jedné části fundamentalních článků. (Velmi dobře!).

A jestliže pan Dr. Russ byl by snad ochoten vzíti za podklad dalšího jednání tyto články fundamentální, pánové u nás najde plnou ochotu. (Velmi dobře ! Výborně.

Avšak, pánové, také oni neomezili se na návrh prostě resoluční, nýbrž vložili do svého návrhu ihned velkou řadu zcela konkrétních ustanoveni, o nichž nutno nám jest prohlásiti, že pro nás jsou nepřijatelna

Nebudu dotýkati se ani okolností, ve kterých tyto návrhy s německé strany se nám činí; ale jest pravda, že i tyto okolností mají vliv na naše rozhodování.

Ale, pánové, hlavně musím zase připomenouti toho, jak jednají páni na druhé straně, když jde o věc nám drahou, nám vážnou (Tak jest!), pro nás nesmírně důležitou !

A tu tedy, nechť nám prominou, když sice nebudu uváděti důvody, které slyšel jsem před předevčírem, avšak učiním pány samy zodpovědnými za to, že dnes, pro tento případ, budeme následovati příkladu, (Výborně!) který nám v minulých dnech tak přesvědčivým způsobem podali. (Výborně !)

Prohlašuji, že budeme hlasovati proti přikázaní komisi. Výborně! Výborně! Potlesk).

Oberstlandmarschall: Der Herr Abg. Bareuther hat das Wort.

Abg. Dr. Bareuther: Hoher Landtag! Bei der Schaffung der drei Curien schwebte offenbar dem Gesetzgeber die Absicht vor, sowohl dein dem deutschen wie dem czechischen Volte und dem Großgrundbesitze eine gleichmäßige Vertretung bei den im Landtag vorzunehmenden Wahlen zu sichern und die Durchfuhrung der letzteren zu erleichtern. Die Art und Weise, wie jetzt die Wahlen im hohen Landtage vorgenommen werden, sind ein Vorgang, den man sich nicht complicirter denken kann. Andererseits hängt das Recht der deutschen Vertreter bei den Wahlen berücksichtigt zu werden nach der jetzigen Zusammensetzung des Landtages vollständig in der Lust.

Diesem unhaltbaren und ungerechten Zustande soll durch den Antrag des geehrten Herrn Abg. Dr. Russ abgeholfen werden. Es soll eine gesetzliche Grundlage auch für unser Recht geschafft werden. Dieser Antrag ist aber grundverschieden von dem Antrage auf Erlassung einer Adresse. Er ist der Versuch eine praktische Verständigung mit Ihnen zu finden, er ist die Vorbedingung weiterer Verständigung, er ist der Prüfstein des guten Willens sich überhaupt zu verständigen.

Aus diesen Gründen und, weil auch dieser Antrag durchaus nicht einem zukünstigen Ausgleiche präjudizirt, - wenn überhaupt ein solcher möglich ist - werden wir für die Zuweisung dieses Antrages an einen Ausschuss stimmen. (Bravo rechts. )

Oberstlandmarschall: Herr Abg. Jro hat sich das Wort erbeten. Ich ertheile ihm dasselbe.

Abgeordneter Iro: Hoher Landtag! Ich stimme dem Antrag ans Zuweisung des Antrages des Abg. Dr. Russ an eine Commission zu, jedoch nicht in der Hoffnung, dass dieser Antrag angesichts der heute in Böhmen vorherschenden politischen Verhältnisse nach seiner allfälligen gesetzlichen Durchführung als geeignet zum Schutze der nationalen Interessen der Deutschen in diesem ehemals dem deutschen Bunde angehörenden Lande zu betrachten ist, sondern einzig und allein deshalb, um dem deutschen Volke aus der Debatte der zweiten Lesung dieses mehr als bescheidenen Antrages ein Bild von der Art der Ausgleichsabsichten unserer nationalen Gegner zu geben und damit die Unmöglichkeit der Schaffung eines sogenannten Ausgleiches überhaupt darzuthun.

Uebrigens fühle ich mich veranlasst auch bei der heutigen Gelegenheit zu erklären, dass wir Deutschnationale unverrückbar unsere Forderung nach Festhaltung einer einheitlich deutschen Verwaltung in allen einstmals deutschen Bundesländern dieser Monarchie ausrecht erhalten. (Posl. Březnovský: Das ist die böhmische Irodenta!)

Nationale Streitsragen sind noch niemals im Laufe der Geschichte durch einseitige Ausgleiche von Partei zu Partei geschlichtet worden. Da musste allezeit der Kamps die Entscheidung bringen und nachdem dieser uns von den Gegnern aufgedrungen ist, so werden wir in diesem Falle den Kamps um unsere nationalen Rechte in der festen Zuversicht, des endlichen Sieges und in Erinnerung des Ausspruches unseres Führers, Schönerer, führen: "Um unsere Zukunft als Angehörige der großen deutschen Nation kann uns unter allen Umständen niemals bange sein.

Die deutsche Politik der Zukunft dürste vielleicht nicht von diesem Staate ihren Ausgang nehmen, und sie wird gewiss auch vor den äußersten Consequenzen nicht zurückschrecken, wenn es sich um die Selbständigkeit und Unabhängigkeit des gesammten Deutschen Volkes handelt, eingedenk des Ausspruches des Fürsten Birmarck, welchen er vor 25 Jahren, als das deutsche Volf damals der Welt gezeigt hat, welcher Machtfactor es in Europa ist, zum Staunen und Schrecken der ganzen Welt im deutschen Reichstage den national geschlechtslosen Demokraten und Socialdemokraten entgegenschmetterte: "Wir werden mit eisernem Tritte zermalmen, was der Herstellung der deutschen Nation in ihrer Herrlichkeit und Macht entgegentritt. " (Beifall links. Veselosť v středu. )

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch Jemand das Wort? Nachdem Niemand das Wort verlangt, erkläre ich die Debatte für geschlossen.

Jelikož nikdo za slovo nežádá, prohlašuji debatu za skončenu.

Posl. p. Dr. Vašatý požádal mne, abych mu dal slovo ke krátké opravě věcné. Dávám mu slovo k tomu cíli.

Posl. Dr. Vašatý: Velectění pánové! Pan Dr. Russ jako starý parlamentárník, libuje si obyčejně nad svými kolegy jako parlamentární mravokárce vystupovati, ale, velectění pánové, obyčejně projevuje zvláštní osobivost. Obvinil mne, že jsem chtěl ve včerejší řeči své urážeti památku zesnulého Dra. Šmeykala a že se to stalo se strany mé z národní nenávisti proti lilu německému. Já opravují věcně a ohražuji se proti tomu, že by mně bylo napadlo památku zesnulého Dra. Schmeykala urážeti a uvádím věcně, že, když Dr. Schmeykal ještě zde na těchto lavicích seděl, jen 3 lavice ode mne, totéž řekl jsem v jeho přítomnosti na sněmu v předešlém zasedání, a že Dr. Schmeykal, vida, že jsem ho uraziti nechtěl, tehdy ani jediným slovem nehlásil se nikdy k odvetě. Řekl jsem pouze, že podléhal terrorismu německo-židovských zvrhlých novin, jako mnozí němečtí vůdcové. Proti tomu se Dr. Schmeykal nikdy neohradil. Já nemohu o něm jiného říci, než, že to byl velmi sympatický parlamentář a vůbec jsem se o něm chvalně prohlásil. Odmítám od sebe opravuje věcně, že z pražádného záští proti lidu německému nezmínil jsem se o Dru. Schmeykalovi. Toho jsme vůbec daleci a, kolik v německém lidu jest záští proti lidu českému, to vychází ze židovsko-německých novin a vůbec německých.

Nezmínil jsem se proto o Dru. Schmeykalovi, toho jsem dalek. Co je v německém lidu zášti proti národu českému to vychází od jeho vůdců, kteří, když jim nabízíme mathematickou rovnosť pro menšinu jako pro většinu v Čechách, jsou vždy nespokojeni, zavrhují to a rozhlašují o německém národě, že je chceme utlačovati. Právě toje ta zášť proti nám a touha po hegemonii.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám pány, by zaujali svá místa.

Ich ersuche die Herren Ihre Platze einzunehmen.

Wir schreiten zur Abstimmung (lautet).

Přejdeme k hlasovaní.

Gegenstand der Abstimmung sind die formalen Anträge des H. Abg. Dr. Russ als Antragstellers. Derselbe beantragt:

1.    seinen Antrag einer 18gliedrigen Commission zuzuweisen, welche zur Hälste von den Curien und zur Hälfte durch den ganzen Landtag zu wählen ist;

2.   der Commission ist der Auftrag zu ertheilen, binnen 14 Tagen dem hohen Landtage Bericht zu erstatten.

Ich werde über diese beiden Anträge getrennt abstimmen lassen.

Předmětem hlasování jsou formální návrhy pana Dra Russa jako navrhovatele. On navrhuje, 1. ) by jeho návrh byl přikázán komisi 18členné, která má býti zvolena z polovice kuriemi, z polovice celým sněmem 2. ) navrhuje, aby komisi ustanovena byla 14denní lhůta k podáni zprávy. Mám v úmyslu zavésti hlasování v ten způsob, aby o těchto návrzích bylo hlasováno odděleně. Činí se proti tomu způsobu hlasování námitka?

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Es ist keine Einwendung erhoben worden.

Nebylo činěno žádné námitky. Dám především hlasovati o počtu a způsobu volby komisse.

Ich werde zunächst den ersten Antrag des H. Abg. Dr. Russ zur Abstimmung bringen.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Zadám pány, kteří tento návrh přijímají, by vyzdvihli ruku.

Der Antrag ist angenommen.

Návrh jest přijat.

Runmebr werde ich den Antrag aus Bestimmung einer 14-tägigen Frist zur Abstimmung bringen.

Nyní dám hlasovati o návrhu na ustanovení 14denní lhůty komisi.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Žadám pány, kteří s návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Der Antrag ist abgelehnt.

Návrh jest zamítnut.

Příštím předmětem denního pořádku jest první čteni návrhu poslance Karla Adámka, Václava Němce a soudruhů na zřízení zemské komise živnostenské pro království české.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Antrages des Abg. Karl Adámek, Wenzel Němec und Genossen aus Errichtung einer Landes-GewerbeCommission für das Königreich Böhmen.

Dávám slovo panu navrhovateli, by svůj návrh odůvodnil.

Poslanec Adámek: Slavný sněme! Návrh na zřízení zemské komise nebo rady živnostenské pro království české, kterýž mám dnes odůvodňovati, mohl bych odůvodniti zcela krátce pouhým konstatováním, že podobná komise před drahnými lety i v Haliči byla zřízena, a že v zemi té velmi zdárně ku prospěchu domácí lidové a řemeslné výroby, jakož i uměleckého průmyslu působí.

O těchto poměrech v Haliči měl jsem česť jako zpravodaj rozpočtové komise ve zprávě této komise ze dne 1. února 1895 čís. tisk. 120. podati zevrubný výklad a nepokládám za nutné, abych o věcech těchto také dnes zevrubněji se šířil. Konstatuji, že tak daleko jsme v království Českém dospěli, že i v těchto věcech pro nás tak důležitých, totiž, že i při podporování průmyslu našeho domácího a zvláště řemeslnického, můžeme od Haliče mnohému se naučiti. (Slyšte)

Pánové, jest to smutný důkaz nedostatku porozumění těmto důležitostem v našem království kde se tak často pouhými frasemi se odbývají stesky na zanedbávání zejména těchto tříd.

Abych dokázal, že nám nejde při tomto návrhu o planý experiment, o jehož prospěšnosti by mohlo býti pochybováno, ukáži stručně, jakým způsobem se tato organisace v Haliči prakticky byla osvědčila.

Vydání na podporu průmyslu v Haliči průmyslovým fondem zemským činila r, 1894. 124, 237 zlatých, roku 1895. 140. 876 zlatých a to vzrostlo již řádné vydání tohoto fondu na 125. 501 zl.

Peněz těchto nepoužívá se v Haliči v planým pokusům, ale způsobem dokonale promyšleným dle soustavných plánů ku zdaru a prospěchu lidového, řemeslného průmyslu a praktické výsledky této činnosti jsou zajisté přímo skvělé.

V Haliči bylo již r. 1877. zřízeno zvláštní kuratorium ku podporování zemského výboru při těchto pracích. Záhy se ukázalo, že tato primitivní organisace nestačí, a již r. 1884. usnesl se zemský sněm, aby kuratorium toto bylo proměněno v stálou zemskou komisi živnostenskou, která by byla netoliko poradním orgánem zems. výboru, ale v mnohých věcech také orgánem výkonným.

O statutu teto komise byl veden arci tuhý zápas, poněvadž v statutu tom byla kompetence dřívějšího kuratoria valně rozšířena a to na prospěch autonomie zemské.

Zemský sněm haličský usnesl se na takovém statutu a podnikl s výsledkem dobrým zápas s vládou, vlastně s tehdejším všemohoucím referentem baronem Dumreicherem, který úzkostlivě hájil úzkoprsou centralisaci v oboru tom.

Statut ten byl schválen a na základě jeho byla zřízena zemská komise průmyslová. Kompetence této komise nejlépe ukazuje, jak důležitá jest tato organisace v Haliči. Komise ta má podávati zprávy a rozhoduje spolu při zřizování všech pokračovacích a odborných škol v Haliči, pokud jsou zemí podporovány.

Jejímu schváleni podléhá statut, vyučovací osnova těchto škol a v zastoupení zemského výboru rozhoduje o podporování všech jiných odborných vyučovacích ústavů zemí. Zřízení takových škol a vzorných dílen, jež mají býti vydržovány, zemí, okresy, obcemi a spolky, spadá taktéž v obor působení této komise, jež koná veškeré jednání při těchto školách, zřizuje a ustanovuje při nich učitele a vykonává v těchto ústavech dozor inspektory zemskými.

Zemská komise rozhoduje o rozdělování všech dotací, které zemský sněm k účelům průmyslovým každého roku povoluje, a rozhoduje o subvencích zemských, které jsou udělovány zemským odborným školám státem v Haliči zřízený. Komise tato podniká výstavy odborné tak zvláště na zemské výstavě lvovské před 2 lety, ve zvláštním pavilonu, který zaujímal 1100 m2, podnikla výstavu prací škol odborných a pokračovacích, jakož i vzorků domácího průmyslu a průmyslu uměleckého, výstavu, která nejlépe ukazuje na velký úspěch v tom směru v Haliči docílený.

Komise tato vypisuje stipendia nejen na odborných školách domácích, nýbrž i na cesty absolventu ku vzdělání v cizině.

O důležitosti této akce, totiž udílení takových stipendií a praktickém významu cest na zkušenou v cizině, není arcíť třeba šířiti slov.

V obor komise spadá péče o odborná musea. Zejména pečuje ona o vydávání památek lidového průmyslu a odborných spisů a památek pro odborné školy pokračovací. Zemská komise také přičinila se v době, kdy byla pořádána lvovská výstava, o to, aby řemeslníci dovední hojně výstava tuto obeslali, a výsledek tohoto podniku s poměrně malým nákladem spojeného byl skvělý. Pro nás zvláště významný jest směr, kterým postupuje tato komise zemská ku zvelebení domácího průmyslu uměleckého.

Komise ta záhy poznala, že základem vývoje a rozkvětu uměleckého průmyslu jest především založení celé té akce na vyhledání domácích památek lidových, a také přičinila se o to, aby zvláště tímto směrem svérázný průmysl umělecký v Haliči se bral, a to s úspěchem, jak ukázalo se na výstavě ve Lvově, velmi potěšujícím.

Tuším, že i tento příklad by zasluhoval hojného následování, poněvadž zajisté umělecký průmysl u nás, který jest kotvou malého řemeslnictva, nemůže vykvésti planým nápodobením ciziny, nýbrž jenom tenkráte, pakli bude dbáti vzácných památek lidového umění, pakli bude svérázným českým průmyslem uměleckým. (Výborně !)

Komise zemská v Haliči složena jest takto: Předsedou jest nejvyšší maršálek zemský, přísedícím jest člen zemského výboru, který má referát o odborném školství a kromě toho do komise jest povoláno 6 odborných znalců. Takto složená komise má právo kooptovati tři znalce. Při komisi jest zřízen zvláštní tajemník a celý náklad správy jest poměrně k výsledkům a pracím komise nepatrný. Mám za to, že tímto stručným narýsnutím kompetence a práce s úspěchy zemské komise haličské jsem hlavní argumenty pro náš návrh uvedl. Nemůže býti o tom pochybnosti, že podobné organisace jest potřebí v království Českém a to tím více, jelikož přes všechno vzpírání se přirozeným vývojem také působení tohoto slavného sněmu v oboru živnostenské politiky v posledních letech se rozšířilo a přirozeným vývojem nadále rozšiřovati se bude a rozšiřovati se? musí, pakli že země chce vykonati své povinnosti - a tyto povinnosti konati musí také naproti těžce strádajícímu stavu živnostenskému. (Výborně!)

V posledních létech učiněn byl důležitý pokrok, který musí býti uznán. Ještě roku 1882 k účelům průmyslovým z peněz zemských vydalo se toliko 3300 zl., z kterých připadlo státní průmyslové škole v Plzni 3000 zl. a Prvnímu ženskému výrobnímu spolku v Praze 300 zl. To byla celá podpodpora tohoto slavného sněmu, kterou tento slavný sněm dával průmyslu v království Českém. Nyní poměry se arci velice změnily. Již v roce 1894 bylo vydáno z peněz zemských na tento účel 147. 550 zl. a to na pokračovací školy průmyslové a kupecké 73. 000 zl., na všeobecné školy řemeslné 22. 000 zl., pro umělecko-průmyslové museum 25. 000 zl., na kupecké a obchodní školy 27. 000 zl., na vývozní spolek pro Čechy, Moravu a Slezsko 3000 zl., na stálou výstavu tržní 13. 000 zl., sumou 143. 850 zl. Kromě toho bylo povoleno slavným sněmem r. 1894 na stavbu uměleckoprůmyslového musea v Praze 300. 000 zl. a v roce 1895 na stavbu průmyslových museí v Liberci 150. 000 zl. a v Plzni 130. 000 zl.

Na rok 1895 kromě toho povolil slavný sněm 10. 000 zl. na podporování řemeslníků při opatření obdělávacích strojů a motorů, 200 zl. na podporu chudých žáků při odborné škole v Ústí nad Orlicí, 1000 zl. na podporu školy v Bečově. Z toho je patrno, jak rychle náklady stoupají, z toho ale vychází, že jest potřebí, aby tato akce, která tolik peněz vyžaduje a stále nákladů větších vyžadovati bude, byla také v tomto království sorganisována, totiž, aby byla prováděna dle pevného programu soustavně a účelně a to za rozhodujícího spolupůsobení odborníků a interesentů samých.

K tomu cíli čelí náš návrh, aby byla zavedena podobná organisace při této práci jako v Haliči, aby také pro království české byla založena samostatná komise průmyslová, která by aspoň v podobném směru působila, jako komise ha? ličská.

Pánové, jsem přesvědčen, že bude činěna námitka proti našemu návrhu, že bude klásti provedení jeho vláda odpor, poněvadž znamená návrh ten ve své podstatě - a tím se netajíme - decentralisací ve správě odborného školství, sesílení autonomního vlivu rozšířením kompetence tohoto slavného sněmu. Proti této námitce musíme předem a povšechně prohlásiti, že stanovisko, které my v této věci zaujímáme, je zcela jasné. Máme za to, že při řešení takových úkolů nemůžeme dbáti toho, co vláda chce a nechce, ale že svatou naší povinností jest hleděti k tomu, co lid náš potřebuje, a my touto skutečnou potřebou musíme se spravovati. (Pochvala. )

Tímto návrhem nechceme živiti chorobné směry, vyhledávající spásu středních tříd výrobních, v zázraku a pomoci cizí. Chceme poříditi organisaci, jíž by byla vzpružena svépomoc a obnovena sebedůvěra v těchto třídách, které počínají zoufati nad svou budoucností. (Tak jest!)

Nejedná se toliko o hmotné podporování, nýbrž i o mravní povznesení živnostnictva účastí tohoto slavného sněmu. Jde nám o trvalé a racionelní sorganisování tohoto podnikání. Krátké tyto poznámky dostačí k odůvodnění tohoto návrhu, proti němuž nebude lze činiti věcné námitky, a to tím méně, poněvadž nebude moci býti ani od těch nejtužších centralistů býti tvrzeno, že by snad zákonodárství ve školách pokračovacích a odborných spadalo v kompetenci rady říšské.

Pánové! Na tomto slavném sněmu bylo již tolikráte principielně k tomu ukázáno a také jistá usnesení v tomto směru byla učiněna, že zákonodárství o školách pokračovacích a odborných vůbec spadá v obor působnosti samosprávy zemské, a proto nemůže býti také pochybnosti, že i správa těchto škol spadá v naši kompetenci a že máme právo k usneseni, které navrhujeme. (Tak jest!)

Důkazem toho positivním jest fakt, že v Dolních Rakousích již před desítiletím byl vydán zemský zákon o upravení poměrů pokračovacích škol a také i škol obchodních, a druhý fakt, že od r. 1874 se srozuměním vlády v Haliči funguje komise průmyslová se širokým oborem působení, o kterém jsem se zprávě zmínil. Proto míním, že všichni, kteří netoliko slovy ale i skutky se chtějí ujímati našeho stavu řemeslnického, přistoupí na naše návrhy a že uvítají příležitost, již jim jest dána, aby dokázali, že jim nejde pouze o fráse, nýbrž že chtějí skutkem přispěti těmto třídám průmyslovým a obchodním.

Návrh náš vyplynul z plného přesvědčení o jeho prospěšnosti a potřebě. Ukázal jsem již, že nejde o plané experimenty, a tuším, že nikdo neodváží se tvrditi, že by v průmyslově tak pokročilém království Českém nebylo potřebí zřizovati takovou zemskou komisi, když se v Haliči, kde poměry ty s našimi nemohou býti ani porovnány, komise tato dávno se osvědčila.

Z těchto příčin odporučuji ještě jednou vřele návrh náš slavnému sněmu a prosím, aby odkázán byl zvláštní komíssi.

Pánové, navrhujeme zřízení zvláštní komisse pro tento návrh, a sice z té příčiny, poněvadž nám jde o to, aby v některé komissi nebyl utopen, a, poněvadž máme za to, že tato otázka jako všechny otázky, týkající se živnostenské politiky, musí býti odkázány odborné komissi ku poradě a podání zprávy, a ne komissi, která mandát k řešení takových otázek nemá.

Jako otázky zemědělské přicházejí do komisse zemědělské a otázky školské do komisse školské, tak jest také potřeba, aby otázky, týkající se živnostenské politiky, byly odkázány samostatné komissi živnostenské, k tomu účelu zvláště volené. (Výborně. ) Z té příčiny osměluji se doplniti formální návrh, který jsme učinili, aby tato živnostenská komisse byla složena ze 24 členů volených kuriemi tohoto slavného sněmu i odporučuji tento návrh slavnému sněmu k přijeti. (Výborně! Potlesk. )

Nejvyšší zemský maršálek: Pan navrhovatel změnil svůj formální návrh v ten smysl, aby byl přikázán komissi 24členné, volené kuriemi z celého sněmu.

Der Herr Abg. Adámek hat seinen formalen Antrag dahin abgeändert, dass sein Antrag an eine 24gliedrige Kommission zu verweisen ist, welche durch die Curien aus dem ganzen Hause gewählt werden soll.

Učiním především dotaz na podporu stran tohoto změněného formálního návrhu.

Ich werde zunächst die Unterstützungsfrage stellen.

Návrh jest dostatečně podporován.

Der formale Antrag ist hinreichend unterstützt.

Žádám pány, kteří podporují tento návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche den Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Es hat sich in formaler Beziehung Herr Abg. Dr. Zdenko Schücker das Wort erbeten.

Abg. Dr. Zdenko Schücker: Hoher Landtag! Auch von unserer Seite sind an diesen hohen Landtag gewerbliche Antrage gestellt worden, deren Zweck dahin geht, das Gewerbe von dem hohen Landtage zu unterstützen und die Antrage, die diesbezüglich gestellt worden sind sowohl von dieser geehrten Seite drüben, als auch von unserer Seite, sind von einschneidender Bedeutung und es ist unbedingt nothwendig gegenüber der Nothlage, in welcher sich der Gewerbestand heute befindet, dass der hohe Landtag sich eingehend mit dieser Frage befasst und die ganze Bebeutung der diesbezüglich zu lösenden Ausgaben in sich ausnimmt und denselben gerecht Wird, dass ich es nicht glauben kann, dass es angehen würde, ein derartig wichtiges Material, welches zu verarbeiten ist, und die Anträge von einer solchen Bedeutung einer bereits bestehenden Kommission zuzuweisen.

Ohnedies sind die Kommissionen bereits bedeutend überlastet und ich möchte sehr befürchten, dass ein derartig großes Material, welches wir zu bewältigen haben, wenn es einer bereits bestehenden Kommission zugeführt würde, in derselben nicht mit jener Gründlichkeit und Aussührlichkeit behandelt würde, welche diese Frage unbedingt verdient.

Ich begrüße daher den Antrag des Collegen Adámek aus das freudigste, dass eine eigene Kommission für diese Frage zusammengestellt werde, und stimme ihm vollftändig darin zu.

Ich stimme ihm auch vollständig zu, dass diese Kommission mit Rücksicht aus ihre Bedeutung aus 24 Mitgliedern zusammengestellt werde; nur würde ich mit Rücksicht daraus, als bisher bei allen den Walhen, die sich jetzt vollzogen haben, der Vorgang in Der Weise beliebt und von dem hohen Landtage angenommen wurde, dass die Hälfte der Mitglieder aus den Curien, die andere Halste aus durch den ganzen Landtag gewählt wird, mir auch diesen Modus zu beantragen erlauben, dass die Hälfte der zu wähleuden Kommission durch die Curien und die andere Halste durch den ganzen Landtag gewählt werde. (Bravorufe. )

Nejvyšší maršálek zemský:

Pan poslanec Zdeněk Schücker činí formálni návrh, aby návrh, který se nachází na denním pořádku, byl přikázán komissi 24 členné, která má býti zvolena z polovice kuriemi a z polovice celým sněmem.

Ich werde zunächst den formalen Antrag des H. Abg. Dr. Schücker zur Unterstützung bringen.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří tento návrh podporují, by vyzdvihli ruku.

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

Návrh jest dostatečně podporován.

Verlangt noch Jemand das Wort? Žáda ještě někdo za slovo ? Nachdem Niemand mehr das Wort verlangt, erkläre ich die Debatte für geschlossen.

Prohlašuji rokovaní za skončené. Přejdeme k hlasování.

Wir übergehen zur Abstimmung.

Předmětem hlasováni jest otázka, kterak s návrhem, který nachází se na denním pořádku, má býti naloženo v ohledu formálním.

V tomto ohledu poslal pan posl. Adámek návrh, by jeho návrh byl přikázán komisi 24členné, volené kuriemi z celého sněmu, a pan posl. Dr. Schücker podal návrh, by byl návrh ten přikázán komisi 24 členné, zvolené z polovice kuriemi a z polovice celým sněmem.

Mám za to, že bude přiměřeno, když dám hlasovati o těchto návrzích v onom pořádku, v jakém byly podány.

Gegenstand der Abstimmung ist die Frage, wie mit dem Antrage, welcher aus der Tagesordnung steht, in formaler Beziehung vorzugehen sei.

Es hat der H. Abg. Adámek den Antrag gestellt, den Antrag an eine 24gliedrige Commissiou zu verweisen, welche durch die Curien aus dem ganzen Hause zu wählen ist. Der Hr. Abg. Dr. Schücker hat den Antrag gestellt, den Antrag an eine 24gliedrige Commission zu verweisen, welche zur Hälste durch die Curien und zur Halste durch das ganze Haus zu wählen sei.

Ich glaube, die Reihenfolge der Abstimmung in der Weise vorschlagen zu können, dass über beide Anträge in der Reihensolge abgestimmt werde, in welcher dieselben gestellt wurden.

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben ?

Činí se proti tomuto způsobu hlasováni námitka ?

Posl. Spindler: Dovoluji si vysloviti žádosť k Jeho Jasnosti panu nejvyššímu


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP