Středa 26. ledna 1887

Zpravodaj poslanec Dr. Krofta: Slavný sněme ! V záležitosti, která nás zaměstnává, učiněny jsou dva návrhy; jeden návrh p. poslancem Vorlem jakožto zástupcem okresu zbirovského na přechod k dennímu pořádku a druhý návrh, který právě učiněn byl panem dr. Škardou a který pro případ, že by nebyl přijat návrh pana poslance Vorla, má odkázati celou věc k dalšímu šetření zemskému výboru.

Co se týče vývodův a námitek pana poslance Vorla, které tento pán učinil proti návrhu sněmovní komise, tož nebudu na všechny odpovídati, poněvadž bylo mnoho důvodův učiněno, které skutečně nemluví proti tomu, aby se nezřídil okresní soud a okr. zastupitelstvo v Radnicích, a pakli p. posl. pravil, že ty orgány, které domáhaji se zřízení okr. soudu v Radnici, vycházejí z prospěchářských důvodů, pak prosím, aby pp. si všimli celé řeči p. posl. Vorla a posoudili, na kterých důvodech a motivech se jeho řeč zakládá, já myslím, že se stanoviska vyššího k této věci nepřihlížel. (Výborně!)

Pánové, my co sněm a zástupcové veškerých okresů, nemůžeme se na tak úzkoprsé a jednostranné stanovisko postaviti, nýbrž na stanovisko vyšší, musíme uvážiti veškeré poměry, které mluví pro et contra a pak podle toho, aniž bychom hledeli k tomu nebo onomu okresu s menší neb větší přízní nebo nepřízni - posouditi věc, jak nám co zástcupcům království českého přislusí. (Tak jest. Výborně!) A pánové, na tom stanovisku stála skutečně komise pro okresní a obecní záležitosti, ona dospěla na základě některých těch úvah a na základě důkladného uvážení k tomu, že nemůže učiniti jinšího návrhu než ten, aby petici města Radnice odporučila sl. vládě za tím účelem, aby okres tam byl zřízen.

Pánové, bylo zde podotknuto, že zaležitosť, o kterou se jedná, vleče se již po celou řadu let a že zaměstnávala již po vícekráte tento sl. sněm. Ano, pánové, ta záležitosť vleče se od roku 1874, již od, doby, kde naše strana byla v menšine

pakli vůbec zde byla, většina sestávala z tak zvané strany ústavověrné. Byla tenkrát věc na denním pořádku a, pánové, jaký návrh učinila tehdejší komise a jak jej odůvodnila? Tenkrát zněl návrh komise, aby se pro tentokráte přešlo k dennímu pořádku a proto musím poopraviti udání p. posl. Vorla, že byl denní pořádek uzavřen všeobecně. Tenkrát pravila komise výslovně: "Komise uznává sice, že pro zřízení nového okresního soudu v městě Radnici jsou mnohé důvody uvážení hodné" - to konstatovala - "má však za to, že vzhledem k větším výlohám, které by státní správě zřízením nového okresního soudu, berního a gruntovního úřadu vzešly a vzhledem k tomu, že dotyčné tři soudní okresy nejsou příliš velké a ani úřední prací přetíženy, a neodůvodňují tedy potřebu úlevy zřízení nového okresního soudu v Radnicích, že prozatím nezdá se býti nevyhnutelně zapotřebí a proto učinila návrh, aby se pro tenkráte přešlo k dennímu pořádku. Stalo se to ovšem v souhlasu se zemským výborem.

Pánové, tedy z toho vidíte, že tenkráte již slavný sněm zabýval se touto otázkou rovněž tak důkladně, jako letos. Mezi důvody, které byly uvedeny, jest právě také to, co velectěný pan dr. Škarda ohledně závazku byl uvedl a sice již tenkráte jednalo se o to, jak by se v otázce té dalo docíliti spravedlivého rozluštění. Tenkráte pravila komise:

"Die Hereinbringung und Rückzahlung von Vorschüssen an den Landesausschuß und die Staatsverwaltung würde mit Schwierigkeiten verbunden sein. "

To ovšem

bylo něco docela jiného, než tenkráte bylo usneseno.

Nyní přicházím k jednotlivým věcem, které pan posl. Vorel byl uvedl a které mají vrhati na zprávu zpravodaje jakési světlo, že by byl býval stranníkem. V ohledu tom zejména bylo uvedeno, že zpráva zamlčela věci, které ve zprávě měly býti obsaženy a že naopak uváděla věci, které do zprávy nepatří. Co se týče, pánové, toho, jak se jednotlivé orgány samosprávné a státní v té věci vyslovily, tož to všecko najdete ve zprávě. Tam v první řadě se praví: Okresní zastupitelstva súčastněná se vší energií se vyslovila proti tomu; co se týče soudů, tož vyslovil se soud Královický pro zřízení a musím opraviti tvrzení jednoho z pánů řečníků, který pravil, že žádný soud pro zřízení se neprohlásil.

Okresní soud Královický se vyjádřil pro zřízení takové, soud Rokycanský pak vyjádřil se, že sice neuznává nutnou potřebu zřízení, že však pro případ, že by měla nastati nová soudní organisace a nový soudní řád, jest zapotřebí, aby tam byl zřízen nový okresní soud, zejména, kdyby se mělo těm větším okresům dáti sborové zřízení, že by byl tím příliš přetížen a že by se odporučovalo zříditi takový soud v Radnicích.

Co jest ve zprávě uvedeno, že totiž okr. soud v Rokycanech uznal snahu po zřízení samostatného soudu v Radnicích za odůvodněnou, to spočívá na pravdě. Co se týče soudu první instance, zemský soud v Praze vyslovil se proti zřízení soudu, to jest pravda. Krajský soud v Plzni, to jsem výslovně udal, vyslovil se proti ve většině své, ale, pánové, račte nahlédnouti do spisů; vždyť není nikde zabráněno, aby někdo odvolal se k votu minoritnímu, když uzná důvody, které menšinu k tomu vedly, za správné.

Takové votum jest u krajského soudu v Plzni a sice 4 proti 5 hlasům neb 5 proti 6 hlasům. Většina obnášela jen 1 hlas a k minoritě se přidal president krajského soudu, tedy osoba, které jest dobře známa agenda soudů podřízených, totiž soudu Rokycanského a Královickeho, a ta minorita z důvodů, které ve zprávě jsou uvedeny, vyslovila se, stojíc na stanovisku vyšším, pro zřízení samostatného soudu v Radnicích,

Pánové, důvody ty přijala komise výslovně za své. V důvodech těch jest prvně obsaženo, že zájmy soudní správy toho vyžadují, aby tam okres takový zřízen byl a to z toho důvodu, že ostatní okresy soudní, totiž Zbirovský, Královický a Rokycanský mají velkou plochu tak, že, jak jest ze zprávy vidno, Zbirovský soud má territorium asi 71 □ míle, okres Královický 58 □ míle, okres Rokycanský 5. 5 □ m. To jsou takové plochy, že administrativa a soudní správa na takovém velkém territorium s výsledkem nemůže pracovati a jest to axiom uznaný, že čím menší okres, čím více soudce přichází do styku s lidmi, že tím účinnější jest soudní správa a proto myslím, že jest to naší povinností, abychom my tomu axiomatu zjednali platnosť, kde jest to možné.

Poukazuji na dřívější praxí, která v tomto sl. sněmu panovala, když se jednalo

o zřízení mnohých menších soudů, zejména v německých krajinách, kde ani jediný z nás nepovstal, aby hlasoval proti zřízení těchto soudů, aneb proti nim mluvil. Poukazuji na okr. soud Volarský, na Štoky, Hartmanice a v poslední době byl to Rožmitál, byly to Marianské Lázně, tedy okresy, které jsou o mnoho menší než ten okres, který se má utvořiti, a přece nikdo nepovstal a každý přál dotyčným účastníkům, aby se jim dostalo toho dobrodiní menšího okresu, tedy 1. instance.

Pan posl. Vorel namítal proti tomu. že beztoho panuje tendence drobení obcí. Ano, já toho želím, ale u obcí jest to něco jiného a i u okresu, kdyby to šlo přes jistou míru, jest to také politování hodno.

Ale můj náhled jest ten, že zájmy soudní, správy, administrace, jak samosprávné tak politické, vyžadují menších okresů. Jiná otázka jest, jestli by snad mezi okresem a zemským výborem neměl se zříditi organismus většího druhu, kterému by byly ty těžší úkoly samosprávy svěřeny. Avšak otázka sama sem nepatří, faktum jest, že pro zřízení okresního soudu se prohlásily veškeré ty obce, které jsou uvedeny zde v petici a že byly o tom legálně sepsány protokoly, které jsou k petici přiloženy.

Mimo tyto obce, které za to výslovně žádají, sluší uvážiti, že veliký počet dělníků připojil se k této žádosti a že výslovně si přeje, aby se tam zřídil soud. A pánové vy víte, co jest to pro dělníka, když má opustiti své zaměstnání denní a uchýliti se k soudům 4-6 hodin vzdáleným.

Jestli to není výhodnějším, když takovému dělníku, který jest usazen v nejbližším okresu radnickém, když tomu bude poskytnuta možnosť, aby své záležitosti pořídil v čase mnohem kratším, aby neztratil na výdělku na práci a na výživě!? a takových dělníků jest v okolí Radnickém 2905.

Pakli se namítá, že jest to fluktuantní obyvatelstvo, tedy musím poukázati k tomu, že zrovna v Radnickém okolí největší část dělníků jest usazena, že má svůj majetek polní a domovní a že tedy není se co obávati, že by se odtamtud vystěhovali. Co se týče obav, že by se mohlo to státi při Radnických dolech jako při Kladenských, že nemáme žádné jistoty, jak dlouho to bude trvati, to prosím, pánové, zrovna tak mohu tvrditi, že to bude tr-

vati 100 let, jako pan poslanec Vorel tvrdil, že to bude trvati jen 20 let. V tom ohledu nemůžeme se pustiti do žádných předpovídání a domyslů. Myslím, že to, co pan Vorel řekl, jest ve zprávě důkladně vyvráceno a že jest tam také dokázáno, že by se žádnému ž těch okresů žádná újma nestala. Komise důkladně šetřila při tom, jak by měla zabezpečiti existenci těch okresů, ze kterých obce budou vyloučeny a spojeny v okres nový, aby se žádnému křivda nestala, a pánové, Vy ráčíte seznati ze zprávy, že skutečně síla poplatní, síla lidnatosti a pak rozloha jsou takové, že mluví skutečně pro to, aby se nový soud z těch tří existujících okresů zřídil. Při tom připomínám, když se zřídí ten okres, nejen že jim neubude mnoho na poplatnosti, ale nově utvořený okres nebude takový, aby snad byl slabý k další existenci. Obyvatelstva v Rokycanském okresu zůstane 24000, v Zbirovském 24. 000. v Kralovickém 24. 000, v Radnickém 17. 000. Daní bude v okresu Rokycanském 100. 000 zl., v Zbirovském 75. 000 zl., v Kralovickém 74. 000 zl. a v. Radnickém 60. 000 zl. To, pánové, myslím, že jsou okresy prostřední velikosti, že máme celou řadu o mnoho menších okresů, které přece nejsou ve své existenci ohroženy.

Jak pravím, na egoistické stanovisko se nemůže v té věci postaviti nikdo; pakli že se řeklo, že to vyžaduje eminentní prospěch jedné obce, totiž Radnické, pak musím také dodati, že tomu tak není. Já jsem pravil, že jest to v eminentním prospěchu města Radnic a velikého okolí, které za to žádá. A, pánové, račte pohlednouti na mapu a uvidíte, že střediskem celého okolí jsou skutečně Radnice, kterě za to žádají a že na všechny ty strany ty obce, které by byly rozloženy kolem toho středu, skoro všechny stejně daleko k Radnici mají a potom cesty konají krajinou přístupnou, kdežto tady mají předně vzdálenosť příliš velikou a většinou jsou to cesty lesy Zbirovskými, a takové, pánové, cesty pro obyvatelstvo, které 4, 5 hodin vzdáleno jest, jsou náramně obtížné, zejména pro dělnictvo. Tedy v tom ohledu myslím, že s uspokojením můžete hlasovati pro zřízení okresního soudu v Radnici. Co se týče námitek pana dr. Škardy, tu musím přiznati, že skutečně tato otázka zaměstnávala u míře poněkud vyšší komisi, nežli by to slavný sněm očekával a

byla na všechny strany uvažována a přetřásána.

Jak je tady ze zprávy známo, mají okresy královický a zbirovský dluhy. Jedná se tedy o to, aby nestala se jim křivda, když by velká řada obcí byla vyloučena a tu, pánové, mezi okresním zastupitelstvem a těmi súčastněnými obcemi, které se většinou prohlásily, že jsou ochotny svůj díl podle daně platiti, nedocílilo se dohodnutí. A proč se nedocílilo dohodnutí dobrovolného? Poněvadž každé usnešení tou kterou obcí učiněné bylo dotyčným výborem okresním zrušeno. Pánové, to je věc docela pochopitelná, že takové okresní zastupitelstvo, které se vzpírá proti vyloučení, přece nebude dotyčné obce podporovati, a že jim nedá povolení, aby směly jakési závazky na sebe vzíti. Tu tedy nezbylo nic jiného, a prosím, ať každý právník o tom přemítá nahoru i dolů, přesvědčí se zajisté, že dobrovolného dohodnutí zde docíliti nelze, a toho náhledu jest také slavné místodržitelství, které poukázalo výslovně k tomu, že by se mělo jim, když se dobrovolně nedohodnou, uložiti imperativně, aby dotýčnou kvotu na sebe vzaly. Komise přistoupila k tomu náhledu a teď se jedná o to komisi, komu se mají dotýčné závazky uložiti. Mohou se uložiti okresu nově utvořenému a já pánové, myslím, že v tom ohledu nemůže míti právník pochybnosti žádné, poněvadž ten okres v tom momentu, jak bude existujícím, jest skutkem, v tom momentu může podnikati závazky, on se takřka narodí s dluhy. Tedy v tom ohledu nemůže býti pochybnosti, i okresu se mohou závazky uložiti.

Otázka ale jest, je-li prospěšno, aby snad to uloženo bylo obcím, které byly vyloučeny ze zbirovského okresu neb kralovického, přispívati na ty dluhy okresu zbirovského, a obcím kralovickým na ty dluhy kralovického, ale tato vnitřní manipulace by byla velice obtížnou. Ale jiná otázka je ta, kdo má vlastně prospěch z toho, zač se ty dluhy udělaly.

To jest výslovně ve zprávě uvedeno. Dluhy učiněny byly ze státních záloh na komunikační prostředky, silnice, mosty, cesty atd. a zemská záloha byla také rovněž na silnice a ctěný pan poslanec Vorel vedl, že právě v té části, která je jaksi centrifugální od Zbirova, největší čásť silnic postaveno bylo z těch záloh. Ten

okres převezme velkou část majetku veřejného, tedy silnice, cesty, mosty, které byly vesměs ořízeny z těchto záloh, ve svůj majetek a táži se, není to spravedlivé, aby ten okres také převzal čásť dluhů ? Budou z toho míti prospěch při zřízení nového okresu jen ty obce, které by byly vyloučeny z okresu Kralovického a Zbirovského, nebo bude míti z toho prospěch celý okres a zejména ty obce, které by byly vyloučeny také z okresu Rokycanského ?

Pánové, já myslím, že jest to ve prospěch všech obcí, jest to ve prospěch celého okresu. Že Radnice nemá žádného dluhu, a že tedy dotýčné obce vzpírají se proti převzetí těchto závazků, které by jim byly uloženy, o tom já vůbec pochybuji, vždyť pánové, když to ciferně vezmeme, kolik by na ten který okres přišlo, jest to podle poměru daní na okres Zbirovský 1/11 na okres Královický 1/16, přijde tedy asi 10. 000 zl. na okres nově utvořený, a také většina z toho jest státní záloha, která se bude spláceti v 15 letech teprve příštím rokem počínaje. Pánové, račte uvážiti, jaký jest to závazek ohledně státních záloh! Víte, že se teď podávají petice od rozličných obcí za slevení, že se ministerstvo financí žádá, aby vzhledem k neutěšeným poměrům agrárním jim dotýčné příspěvky byly sleveny, a já bych nevsadil mnoho, že skutečně k tomuto dojde, a že státní podpory, jak se to při všech podporách stává, budou jednou odepsány.

Co se týče toho, není žádné pochybnosti, že to ustanovení jest z právnického důvodu docela správné, že proti tomu z právnického stanoviska se nedá ničeho namítat, a že i ohledně toho, že bychom snad ukládali okresu Radnickému jakýsi závazek, s kterým by nepotřebovala slavná vláda býti spokojena, poněvadž prý se bude držeti okresů doposavadních, Kralovického a Zbirovského, myslím, že důvod není pádný.

Vládě na tom nezáleží, jestli své peníze dostane od Zbirovského neb Kralovického neb nově utvořeného Radnického okresu. Ale, pánové, Radnický okres přistoupí k tomu dosavadnímu dlužníku naproti dosavadním věřitelům, a když slavná vláda nevypustí ze závazku ohledně celé částky doposavadní okres, pak závazek platí jen v poměru mezi okresy súčastně-

nými, Zbirovským a Královickým; a povinnost okresu Radnického naproti Kralovickómu a Zbirovskému okresu přispěti takovou částkou, jaká připadá na daně súčastněných obcí, jest existentní hned, jakmile zákon vejde v platnosť.

Královický a Zbirovský okres mohou dotýčné částky, i když by vláda nechtěla, si vydobýti na novém okresu samy. Z té strany není také žádné škody se co obávati. Já, pánové, tedy vzhledem k tomu všemu myslím, že skutečně s návrhem občanů Radnických, který zde v posměch byl uveden, aniž byla k tomu nějaká příčina dána, můžeme souhlasiti a že ta snaha jest úplně odůvodněna, a že, pakli se pohlíží s vyššího stanoviska k věci, nemůže býti pochybnosti o tom, že skutečně jest tam také středisko a místo, které zasluhuje s celým velkým vůkolím, aby v té věcí na ně patřičný zřetel byl vzat, a z ohledu toho musím se prohlásiti rozhodně ve jménu komise proti návrhu pana posl. Vorla, aby se přešlo k dennímu pořádku.

Taktéž ohledně druhého návrhu pana posl. dr. Škardy, ačkoliv nejsem oprávněn nějaké mínění projeviti co zpravodaj komise, musím také proti tomuto návrhu se vysloviti, poněvadž nevidím, že by to dospělo k jinším koncům, nežli že se to bude museti imperativně uložiti okresu, který se nově utvoří, a že jest to nejspravedlivější.

Zemský výbor zabývá se tou věcí, jak jsem pravil, již 18 let, a myslím, že bylo dosti příležitosti, aby v této otázce učinil striktní návrhy, a že jest dnes věc úplně tak zralá, že by se mohlo přistoupiti na to, aby se ve věci stalo usnešení definitivní.

Odporučuji vřele návrhy komise, které čelí k tomu, aby v Radnici byl utvořen soud za podmínkami, které jsou v zákoně uvedeny.

Nejv. maršálek zemský: Žádám pány, by ráčili zaujmouti svá místa.

Ich ersuche die Herren, ihre Plätze einzunehmen.

Wir Schreiten zur Abstimmung.

Přejdeme k hlasování.

Na konec rokování povšechného bude mně slavnému sněmu předložiti otázku, zdali přijímá návrhy komise na základ rokování podrobného.

Jelikož však byly dva návrhy podány a sice jeden na přejití k dennímu pořádku a jeden odročující, dám hlasovati nejdříve o návrhu na přejíti k dennímu pořádku. Pakli by tento byl přijat, odpadá hlasování ostatní. Pakli by tento nebyl přijat, dám hlasovati o návrhu Dr. Škardy, který jest odročovací, na odkázáni zemskému výboru. Pakli by tento byl přijat, odpadá hlasování o návrzích komise a pakli by návrh Dra Škardy nebyl přijat, dám hlasovati o otázce, zdali slavný sněm přijímá návrhy komise za základ rokování podrobného.

Am Schlusse der Generaldebatte habe ich dem hohen HauSe die Frage vorzulegen, ob dasselbe die Anträge der Kommission zur Grundlage der Specialdebatte zu nehmen beschließt. Nachdem jedoch 2 Anträge, welche beide einen vertagenden Charakter haben, eingebracht worden sind, so werde ich zuerst abstimmen lassen über den Antrag des H Abg. Vorel, welcher auf den Uebergang zur Tagesordnung lautet.

Sollte dieser Antrag angenommen Werden, so entfällt die übrige Abstimmung.

Sollte der Antrag des Hrn. Abg. Vorel nicht angenommen werden, so werde ich über den Antrag des Hrn. Dr. Škarda abstimmen lassen, welcher auf die Verweisung an den Landesausschuß lautet.

Sollte der Antrag des Herren Abg. Dr. Škarda angenommen werden, so entfällt die Abstimmung über die Kommissionsanträge.

Sollte der Antrag des Hrn. Abg. Dr. Škarda nicht angenommen werden, so werde ich die Frage zur Abstimmung bringen, ob das hohe Haus die Anträge der Kommission zur Grundlage der Specialdebatte annimmt.

Wird gegen diese Reihenfolge der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Činí se námitky proti tomuto pořadu hlasování ?

Návrh pana poslance Vorla zní: O návrhu zákona, jímž se vylučují některé obce z okresu Rokycanského, Zbirovského a Královického a slučují se ve zvláštní okres v Radnicích, přechází se k dennímu pořádku.

Der Antrag des H. Abg. Vorel lautet: Der hohe Landtag wolle beschließen: Ueber den Antrag eines Gesetzes, womit mehrere Gemeinden aus den Bezirken Rokycan, Zbirow und Králowic ausgeschieden und zu einem besonderen Vertretungsbezirke in Radnic vereinigt werden, wird zur Tagesordnung übergangen.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche jene Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest zamítnut.

Der Antrag ist abgelehnt.

Nyní přijde k hlasování návrh pana Dra. Škardy.

Tento zní: Zpráva o zřízení nového okr. soudu v Radnicích přikazuje se výboru zemskému s nařízením, by vyšetřil zevrubně skutečné a právní poměry celé této záležitosti a podal o výsledku sněmu v příštím jeho zasedání zprávu s příslušnými návrhy.

Der Antrag des Hrn. Dr. Škarda lautet: Der Bericht, betreffend die Errichtung eines neuen Bezirksgerichtes in Rabnic wird dem Landesausschuße mit dem Auftrage zugewiesen, über die sakrischen und rechtlichen Verhältnisse in dieser Angelegenheit genaue Erhebungen zu pflegen, und über das Resultat dem Landtage in der nächsten Session Bericht zu erstatten und angemessene Anträge zu stellen.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí s tím návrhem, by vyzdvihli ruku.

Prosím o opačné hlasování.

Ich ersuche um die Gegenprobe.

Návrh jest zamítnut.

Der Antrag ist abgelehnt.

Předložím nyní slavnému sněmu otázku, zdali přijímá návrhy komise za základ podrobného rokování.

Ich werde nunmehr dem hohem Hause die Frage vorlegen, ob dasselbe die Anträge der Kommission zur Grundlage der Specialdebatte annimmt und ersuche die Herren, welche diese Frage bejahen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří k této otázce přisvědčují, by vyzdvihli ruku. Jest přijato.

Es ist angenommen.

Jelikož k speciální debatě jest ohlášeno ještě několik návrhů, tedy tuším, že ta záležitosti ještě nás nějaký čas bude zajímati a přerušuji nyní sezení na čtvrť hodiny.

Ich vertage die Sitzung auf eine Viertelstunde.

(Sezení se přerušuje v 1 hod. 45. min. )

(Unterbrechung der Sitzung um 1 Uhr 45 Min. )

(V sezení se pokračuje o 2. hodině 20. minut. )

(Wiederaufnahme der Sitzung um 2 Uhr 20 Minuten).

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Zahajuji opět schůzi.

Ich eröffne wieder die Sitzung.

Budeme pokračovati ve speciální debatě o předmětu, který se nachází na denním pořádku.

Wir werden die Specialdebatte uber den auf der Tagesordnung liegenden Gegenstand fortsetzen.

Dávám slovo panu zpravodaji: Zpravodaj pan poslanec Dr. Krofta:

Z okresů zastupitelských Rokycanského, Zbirovského a Královického vylučuji se obce a to:

A.   z okresu zastupitelského v Rokycanech:

1.   Bezděkov,

2.   Březina,

3.   Chomle,

4.   Křiše,

5.   Darová,

6.   Kříž Svatý,

7.   Moštice,

8.   Němčovice,

9.   Kamenec,

10.   Přívětice,

11.   Radnice,

12.   Sv. Barbora,

13.   Skomelno,

14.   Střapol,

15.   Stupno dolní,

16.   Stupno horní,

17.   Vranov,

18.   Volešna,

19.   Vranovice,

20.    Všenice,

B.   z okresu zastupitelstva ve Zbirově:

21.   Kladruby,

22.   Vojenice,

23.   Lohovice Velké,

24.   Svinna,

25.   Lohovičky,

26.   Oujezd Prašný,

27.   Skoupy,

28.   Řešohlavy,

29.   Třímany,

30.   Vejvanov,

C. z okresu zastupitelstva v Kralovicích:

31.   Čivice,

32.   Jarov,

33.   Kačerov,

34.   Lhotka,

35.   Chockov,

36.   Liblín,

37.   Bujesily

a slučují se obce tyto ve zvláštní obvod zastupitelstva okresního se sídlem zastupitelstva okresního v Radnicích

§ 3. Aus den Vertretungsbezirken Rokycan, Zdirow und Králowic werden folgende Gemeinden und zwar:

A.    Aus dem Vertretungsbezirke Rokycan die Gemeinden:

1.   Bezděkau,

2.   Březina,

3.   Chomle,

4.   Křisch,

5.   Darowa,

6.   Heiligenkreuz,

7.   Moschtic, 8. Němčowic, 9. Weißgrün,

10.   Přiwětic,

11.   Radnic,

12.   St. Barbara,

13.   Skomelno,

14.   Střapol,

15.   Unterstupno,

16.   Oberstupno,

17.   Wranow,

18.   Woleschna,

19.   Wranowic,

20.   Wschenic.

B.   aus dem Vertretungsbezirke Zbirow die Gemeinden:

21.   Kladrub,

22.   Wojenic,

23.   Groß-Lohowic

24.   Swina,

25.   Klein=Lohowic

26.   Praschno=Aujezd,

27.   Skoupy,

28.   Rejchohlau,

29.   Třiman,

30.   Wejwanow.

C. aus dem Vertretungsbezirke Králowic:

31.   Čivic,

32.   Jarow,

33.   Kačerow,

34.   Lhotta,

35.   Kuckow,

36.   Liblin,

37.   Bujesil

ausgeschieden und es werden diese Gemeinden in ein besonderes Bezirksvertretungsgebiet mit dem Sitze der Bezirksvertretung in Radnic vereinigt.

Aby se učinilo pochybnostem pana dra. Škardy zadost, myslil bych, že by se mohlo připojiti po slově "obce" - "dotýčně osady. Všude kde jest "obce" aby se tam připojilo "dotýčně osady". V německém

"Gemeinden" "beziehungsweise Ort-

schaften".

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ku článku 1. ?

Verlangt Jemand das Wort zu § 1. ?

Přejdeme k hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Pan zpravodaj navrhuje, by po slovu obce" byla vřadlěna slova "dotýčně osady".

Der Herr Berichterstatter beantragt, es möge nach dem Worte "Gemeinden" eingeschaltet werden "beziehungsweise Ortschaften. "

Dám tedy hlasovati o článku 1. s tímto dodatkem.

Ich werde den § 1. mit diesem Zusatze zur Abstimmung bringen.

Ich ersuche die Herren, welche dem zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří s návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku. Jest přijato.

Es ist angenommen.

Zprav. dr. Krofta (čte):

Závazky, které okres Zbirovský a Královický posud mají ze záloh státních a zemských, přecházejí na okres Radnický nově utvořený potud, pokud by připadaly na obce z okresů oněch k novému okresů připojené dle poměru c. k. daní jim předepsaných.

§ 2.

Die Verpflichtungen, welche die Bezirke Zbirow und Králowic aus dem Titel von Staats- und Landesvorschüßen noch haben, übergehen auf den neu errichteten Bezirk Radnic, insoweit dieselben auf die aus jenen Bezirken ausgeschiedenen und dem neuen Bezirke zugewiesenen Gemeinden nach Maßgabe der ihnen vorgeschriebenen k. k. Steuern entfallen würden.

Zde bych si dovolil ještě dodati toto: Komise pro okresní a obecní záleži-

tošti měla za to, že celý dluh Zbirovského okresu byl summárně uveden na 22. 000 zl. mimo zálohu státní.

Těch 22. 000 zl. tedy pokládala komise za dluh země, teď ale se objevilo, že z tohoto dluhu patři 8. 000 zl. privátním dlužníkům; navrhoval bych tedy, poněvadž intence komise byla, aby dluh 22. 000 zl. úplně, co se dotýče částky, připadl na obce, aby zněl odstavec ten takto: Závazky, které okres Zbirovský a Královický posud mají ze záloh státních a zemských a jiných půjček přecházejí na okres Radnický a t. d.

Die Verpflichtungen, welche die Bezirke Zbirow und Králowic aus dem Titel von Staats- und Landesvorschüßen und anderen Darlehen noch haben, übergehen auf den neu errichteten Bezirk Radnic etc.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ke čl. 2. ?

Verlangt Jemand zu § 2. das Wort?

Přejdeme k hlasovaní.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Der Herr Berichterstatter beantragt nach den Worten,, und Landesvorschüßen" noch einzuschalten "und anderen Darlehen. "

Demnach würde § 2. lauten:

Die Verpflichtungen, welche die Bezirke Zbirow und Králowic aus dem Titel von Staats- und Landesvorschüßen und anderen Darlehen noch haben, u. s. w. wie es gedruckt ist.

Pan zpravodaj navrhuje, by bylo předmětem hlasování znění takové, aby po slovech "a zemských" bylo vřaděno "a jiných půjček", tak že by čl. 2. zněl:

"Závazky, které okres Zbirovský a Královický posud mají ze záloh státních a zemských a jiných půjček, přecházejí na okres Radnický atd. "

Prosím pány, kteří s tímto zněním souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erbeben.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Zprav. dr. Krofta (čte): § 3.

Zákon ten nabude moci dnem, kdy obce v § 1. jmenované budou vyloučeny ze soudních okresů Rokycanského, Zbirovského a Královického a sloučeny ve zvláštní soudní okres se sídlem úřadu v Radnicích.

Tady bych si dovolil zase po slově "obce" dodati slova "dotyčně osady".

§ 3.

Dieses Gesetz tritt mit Dem Tage der Ausscheidung der im § 1 genannten Gemeinden beziehungsweise Ortschaften aus den Gerichtsbezirken Rokycan, Zbirow und Kralowic und deren Vereinigung zu einem besonderen Gerichtsbezirke mit dem Amtssitze in Radnitz in Wirksamkeit.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo k § 3. ?

Verlangt Jemand das Wort zu § 3. ?

Ich werde denselben zur Abstimmung bringen, sowie derselbe vom Hrn. Berichterstatter vervollständigt worden ist, nämlich, daß derselbe laute:

Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Ausscheidung der im § 1. genannten Gemeinden beziehungsweise Ortschaften aus den Gerichtsbezirken etc. sowie er gedruckt vorliegt.

Dám hlasovati o čl. 3. s dodatkem p.

zpravodaje.

článek ten zněl by tedy takto: "Zákon ten nabude moci dnem, kdy

obce, dotýčně osady v § 1. jmenované

atd. " jak jest vytištěno.

Žádám pány, kteří souhlasí s článkem tím v tomto znění, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem § in dieser Fassung zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijat.

Er ist angenommen.

Zprav. dr. Krofta:

Mému ministru vnitra se ukládá, aby zákon ten ve skutek uvedl.

§ 4. Mein Minister des Innern ist mit der Durchführung dieses Gesetzes betraut.

Nejv. maršálek zemský. Žádá někdo za slovo ke čl. 4. ?

Verlangt Jemand das Wort zu § 4. ?

Jest přijat, jak jest vytištěn.

Er ist angenommen, sowie er gedruckt ist.

Zpravodaj dr. Krofta: Zákon daný

dne.....pro království České, jímž se

vylučují některé některé obce - zde si dovoluji přidati: "dotýčně osady" okresu

Rokycanského, Zbirovského a Královického a slučují se ve zvláštní okres zastupitelský v Radnicích.

K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se Mi na základě §§ 2. a 5. zákona o okresních zastupitelstvech, daného 25. července 1864 (č. 27. zem. zák. ) naříditi takto:

Gesetz vom... für das Königreich Böhmen, womit mehrere Gemeinden, přidám: beziehungsweise Ortschaften aus dem Bezirke Rokycan, Zbirom und Kralowic ausgeschieden und zu einem besonderen Vertretungsbezirke in Radnic vereinigt werden.

Ueber Antrag des Landtages Meinest Königreiches Böhmen finde Ich auf Grund der §§ 2. und 5. des Gesetzes über die Bezirksvertretungen vom 25. Juli 1864 (Nr. 27 L. -G. Blatt; anzuordnen, wie folgt:

Nejv. maršálek zemský: Pan zpravodaj navrhuje, by v nápisu za slovy "některé obce" byla vřaděna slova "dotýčně osady".

Derr Herr Berichterstatter beantragt, daß in Titel des Geseßes gleichfalls hinter dem Worie,, Gemeinden" eingeschaltet werde beziehungsweise Ortschaften "

Ich werde den Titel und Eingang in dieser Weise zur Abstimmung bringen.

Dám o nápisu a úvodu v tomto znění hlasovali, a žádám pány, kteří s nim souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche demselben zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Zpravodaj Dr. Krofta (čte):

I. Petice podaná obcí města Radnic dne 16. září 1884 č. 290 pet., za zřízení okresního soudu v Radnicích odevzdává se dle § 2. zákona ze dne 11. června 1868 č. 59. ř. z. slavné vládě s dobrozdáním, že vyžadují toho poměry přirozené polohy a vzdálenosti, pak ohledy na poměry výdělkové, obchodní a průmyslové, aby vyloučeny byly: 1. z okr. Rokycanského obce, dotýčně osady: Bezděkov, Březina, Chomle, Křiše, Darová, Kříž Svatý, Moštice, Němčovice, Kamenec, Přívětice, Radnice, Sv. Barbora, Skomelno, Střapol, Stupno dolní a horní, Vranov, Volešná, Vranovice, Všenice.

2. z okresu Zbirovského obce, dotyčně osady: Kladruby, Vojenice, Lohovice Velké, Svinná, Lohovičky, Odjezd Prašný, Skoupy, Řešohlavy, Třímany a Vejvanov; 3. z okresu Královického obce, dotýčně osady: Čivice, Jarov, Kačerov, Lhotka, Chockov, Liblín a Bujesily a aby sloučeny byly ve zvláštní obvod soudu okresního se sídlem úředním v Radnicích.

Die von der Stadtgemeinde Radnic am 16. Sept. 1884 Z 290 Pet. um Errichtung eines Gerichtsbezirkes in Radnic eingebrachte Petition wird nach § 2. des Gesetzes vom 11. Juni 1868 Z 59. R. =G. =Bl. der hohen Regierung mit dem Gutachten übermittelt, daß die Verhältnisse der natürlichen Lage und Entfernung, dann Rücksichten auf die Erwerbs=, Handels- und Industrieverhältnisse es erheischen, das folgende Gemeinden und zwar:

1.   aus dem Gerichtsbezirke Rokycan die Gemeinden, beziehungsweise Ortschaften Bezděkau, Březina, Chomle, Krisch, Darowa, Heiligenkreuz, Moschitz, Němčovic, Weißgrün, Přívětic, Radnic, St. Barbara, Skomelno, Střapol, Unterstupno, Oberstupno, Wranov, Woleschna, Wranovic, Wschenic,

2.   aus dem Bezirke Zbirow die Gemeinden, bezithungsweise Ortschaften Kladrub, Wojenic, Groß-Lohovic, Swina, Klein-Lohowic, Praschno-Aujezd, Skoupy, Reschohlau, Třimau, Wejwanow,

3. aus dem Bezirke Kralowic die Gemeinden, beziehungsweise Ortschaften Eiwic, Jarow, Kačerow, Lhotka, Kuckow, Liblín und Bujesil - ausgeschieden und zu einem besonderen Bezirksgerichtsgebiete mit dem Amtssitze in Radnic vereinigt werden.

Nejv. maršálek zemský: K tomuto odstavci žádá za slovo p. posl. Dr. Škarda, dávám jemu slovo.

Posl. Dr. Škarda: Já jenom chci poukázati na jeden nedostatek předlohy, o které nyní jest porada.

Slavný sněm vždycky zvláštní váhu na to kladl, aby o tom byl slyšen, když se jedná o zřízení obvodu politického a také po celý čas, kdy se jednalo o upravení hranic polítických, vždycky sl. sněm své votum o tom pronesl.

Slavnému c. k. místodržitelství také, zdá se, že mělo toto před očima, když pravilo ve svém přípisu výboru zemskému, že

podle jeho mínění nový soudní okres, kdyby zřízen býti měl, přikázán by býti mel k obvodu okresního hejtmanství Plzeňského.

Jak pozoruji, ct. komise pro okresní a obecní záležitosti o té věci nečiní žádného návrhu, avšak zdá se mi, že jest zapotřebí, aby sněm praerogativu, které vždy velmi svědomitě hájil, také zachoval a zákon nepředložil, aniž by i v tom své mínění projevil.

Nejv. maršálek zemský. Žádá ještě někdo za slovo k návrhu I. ?

Verlangt noch Jemand das Wort zu Antrag I. ?

Jelikož tomu tak není, prohlašuji debatu o tomto odstavci za ukončenou.

Ich erkläre die Debatte über diesen Absatz für geschlossen.

Dávám závěrečné slovo panu zpravodajovi.

Zpravodaj posl. Dr. Krofta: Co se týče námitky p. dra. Škerdy, musím upozorniti na to, že se zde jedná o upravení soudních okresů a v tom smyslu jest také docela řádně návrh učiněn; dává se dobré zdání na základě tohoto zákona na zřízení nového soudu, tedy politické obvody nejsou v tom zákonu míněny. Ostatně myslím, že jest to věcí sl. vlády, aby pak v administrativní cestě je přikázala, kam za vhodné uzná a k tomu podotýkám, že ve všech předběžných případech, zejména co se týkalo okresu Rožmitalského, sl. sněm též žádného podobného návrhu neučinil ohledně politických obvodů.

Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Předmětem hlasování jest návrh jak jest vytištěn pod I., avšak s těmi dodatky, že po každé po slovu "obce" se přidává k tomu "dotýčně osady".

Gegenstand der Abstimmung ist der unter I. abgedruckte Antrag der Kommission, jedoch mit dem Zusatz, daß jedesmal nach dem Worte "Gemeinden" eingeschaltet wird "beziehungsweise Ortschaften".

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Zpravodaj Dr. Krofta: Dovoluji si navrhnouti, aby sl. sněm vzhledem k tomu, že dnes poslední sezení se odbývá, ihned přistoupil k třetímu čtení přítomného zákona.

Oberstlandmarschall: Der Herr Berichterstatter beantragt, es möge sofort die dritte Lesung vorgenommen werden.

Pan zpravodaj navrhuje, aby se hned přešlo k třetímu čtení o návrhu zákona.

Předložím sl. sněmu otázku, zdali k tomu přisvědčuje, aby se hned přešlo k třetímu čtení.

Ich werde dem hohen Hause die Frage vorlegen, ob dasselbe damit einverstanden ist. Daß die dritte Lesung des Gesetzes stattfinde.

Ich ersuche die Herren, welche dem zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Nyní předložím sl. sněmu otázku, zdali přijímá návrhy komise tak, jak byly v druhém čtení upraveny, v třetím čtení.

Ich werde nunmehr dem hohen Hause die Frage vorlegen, ob dasselbe die Anträge der Kommission, so wie diese in zweiter Lesung angenommen worden sind, auch in dritter Lesung annimmt.

Ich ersuche die Herren, welche zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Příští předmět denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti obce Řeže za vyloučení ze soudního okresu Jesenického a přidělení k soudnímu okresu Rakovnickému.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Gemeinde Röscha um Ausscheidung aus dem Bezirke Jechnitz und Zutheilung zu dem Gerichtsbezirke Rakonic.

Zpravodajem jest taktéž p. Dr. Krofta. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj Dr. Krofta: Jelikož zpráva dotýčná nalezá se již delší dobu v rukou pánů, myslím, že mi bude prominuto, abych odůvodnění věci, o kterou jde, blíže vykládal a proto obmezím se jen na to, co navrhuje komise pro okresní a obecní záležitosti.

Komise pro okresní a obecní záležitosti navrhuje:

Slavný sněme račiž se usnésti:

Petice obce Řeže za vyloučení ze soudního okresu Jesenického a přikázání k soudnímu okresu Rakovnickému budiž dle §. 2. zákona daného dne 11. června 1868 č. 59 ř. z. odevzdána slavné c. k. vládě s dobro zdáním, že vyloučením obce Řeže ze soudního okresu Jesenického a přidělením k soudnímu okresu Rakovnickému vzhledem k poloze a obchodním poměrům této obce vyhoví se skutečné její potřebě a že jest vyloučení to věcí žádoucí.

I.

Die Petition der Gemeinde Röscha um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Jechnitz und Zuweisung zum Gerichtsbezirke Rakonitz wird im Sinne des § 2. des Gesetzes vom 11. Juni 1868 Z. 59 R. -G. -Bl. an die hohe k. k. Regierung mit dem Gutachten geleitet, daß mit Rücksicht auf die Lage und die Verkehrsverhältnisse der Gemeinde Röscha ihre Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Jechnitz und Zuweisung zu dem Gerichtsbezirke Rakonitz zweckmäßig und wünschenswerth erscheint.

Zákon daný dne.... platný pro království České, jímžto se obec Řež vylučuje z obvodu okresního zastupitelstva Jesenického a přikazuje se k obvodu okresního zastupitelstva Rakovnického.

K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se Mi na základě § 2. a 5. zákona o zastupitelstvech okresních, daného dne 25. července 1864. (č. 27. zák. a nař. pro království České) naříditi takto:

§ 1.

Obec Řež vylučuje se z obvodu okresního zastupitelstva Jesenického a přikazuje se k obvodu okresního zastupitelstva Rakovnického.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP