Čtvrtek 8. července 1880

eine interne Verwaltungsangelegenheit des Verwaltungsausschußes dieses Fondes allein zustehe; daß aber, wenn die bedingungslose Verwendung resp. Widmung des Fondes zur Anschaffung einer Fenerspritze angesprochen wird, dem Gemeindeamte in Wysočan die Bewilligung hiezu nur ertheilt werden könnte, wenn in Gemäßheit des § 68 der Gemeindeordnung sämmtliche Theihaber des Fondes ihre Einwilligung gegeben hätten. Da dies aber nicht der Fall ist, erlaubt sich die Commission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten den Antrag zu stellen:

Der hohe Landtag wolle über das Ansuchen der Gemeinde Wysočan um Gestattung der Widmung des dortigen Steuergeldfondes zum Ankaufe einer Feuerspritze zur Tagesordnung übergehen.

Sněm. aktuár Sládek:

Sl. sněme račiž o žádosti obce Vysočan za povolení, aby tamější kontribučenský peněžný fond věnovati se mohl k zakoupení stříkačky, přejíti k dennímu pořádku.

Nejv. marš. zem.: Žádá někdo za slovo?

Wünscht Jemand das Wort?

(Nikdo).

(Niemand).

Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se).

(Geschieht).

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht derselben Commission über 23 Gesuche um Verwendung der Steuergeldfonde zu gemeinnützigen Zwecken.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva téže komise o žádostech 23 obcí za upotřebení peněžních fondů kontribučenských k účelům obecným.

OberstlandmarschaII: Berichterstatter ist derselbe.

Ref. Stiebitz (liest): Hoher Landtag!

Nach den Bestimmungen des Gesetzes vom 7. Juli 1864 soll das Stammvermögen der Steuergeldfonde ungeschmälert erhalten werden und sind nur die Nutzungen der Fonde zu gemeinnützigen Zwecken der Fondstheilnehmer zu verwenden.

Da aber gemäß § 6 des erwähnten Gesetzes beziehungsweise § 68 al. 2 der Gemeinde-Ordnung durch einen Landtagsbeschluß selbst die Vertheilung des Stammvermögens unter die Fondsmitglieder bewilligt werden kann, so hat der hohe Landtag bereits in der letztverflossenen Session sich bestimmt gefunden, in einzelnen rücksichtswürdigen Fällen auch die Genehmigung behufs Verwendung der Stammcapitalien jener Fonde zu gemeinnützigen Zwecken zu ertheilen.

Seitdem haben wieder mehrere Gemeinden unter Zustimmung der betheiligten Fondsmitglieder die Bitte vorgebracht, damit einzelne, in der Regel nicht sehr bedeutende Stammkapitalien der Steuergeldfonde zu gemeinnützigen Zwecken, u. zw. meist zur theilweisen Bedeckung von Schulbauauslagen oder zur Anschaffung von FenerlöschRequisiten verwendet werden dürfen.

Der Landesausschuß trägt bei allen diesen, von den zuständigen Bezirksvertretungen befürworteten Ansuchen auf deren Bewilligung an, und die Commission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten erlaubt sich nach genauer Prüfung der überreichten Eingaben in Uebereinstimmung mit dem Landesausschuße den Antrag zu stellen:

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Auf Grund des Gesetzes vom 7. Juli 1864 § 6 und der Gemeindeordnung § 68 al. 2 wird den Theilnehmern der nachbezeichneten Steuergeldfonde die Bewilligung zur Verwendung von Stammkapitalien jener Fonde ertheilt, und zwar:

1.   Den Theilnehmern des Steuergeldfondes in Arnsdorf (Bezirk Arnau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 630 fl. ö. W. zu Schulzwecken der Gemeinde Arnsdorf.

2.    Den Theilnehmern des Steuergeldfondes in den Gemeinden Baumgarten und Steindorf (Bezirk Polička) zur Verwendung der Stammkapitalien pr. 1557 fl. ö. W. und 915 fl. 50 kr. ö. W. für Schulzwecke.

3.     Den Theilnehmern in Wittal (Bezirk Aussig) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 290 fl. 30 kr. ö. W. für Schulzwecke.

4.    Den Theilnehmern in Wlasenic (Bezirk Tábor) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 442 fl. ö. W. behufs Anschaffung einer Feuerspritze für die Gemeinde Wlasenic.

5.   Den Theilnehmern in Groß-Prießen (Bez. Aussig) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 90 fl. 67 kr. ö. W. zu Schulzwecken.

6.    Den Theilnehmern in Bernardic (Bezirk Bechyň) zur Verwendung der Staatsschuldverschreibungen Nr. 9326 à 300 fl. und Nr. 31533 à 150 fl. für Schulzwecke.

7.   Den Theilnehmern in Malschwitz (Bezirk Tetschen) zur Verwendung des Stammkapitals, bestehend in drei Staatsschuld - Verschreibungen à 100 fl., zusammen pr. 300 fl. nom. und des Baarbetrages pr. 59 fl. 23 kr. ö. W. behufs Anschaffung einer Feuerspritze für die Gemeinde Malschwitz.

8.   Den Theilnehmern in Riegersdorf (Bezirk Tetschen) zur Verwendung des Stammkapitals, bestehend in zwei Staatsschuldverschreibungen zu je 100 fl. und einer Staatsschuldverschreibung pr. 50 fl. nom. behufs Anschaffung von Ausrüstungsgegenständen für die freiwillige Feuerwehr in Riegersdorf.

9.    Den Theilnehmern in Merzdorf (Bezirk Tetschen) zur Verwendung des Stammkapitals, bestehend in einer Staatsschuldverschreibung à 50 fl. nom. und dem Baarbetrage pr. 22 fl. 51 kr. behufs Anschaffung einer Feuerspritze für die Gemeinde Merzdorf.

10.    Den Teilnehmern in Hlubočep (Bezirk Smichow) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 276 fl. 65 kr. ö. W. behufs Regulirung des Hlubočeper Baches.

11.   Den Theilnehmern in Bieloschitz (Bezirk Bilin) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 1134 fl. behufs Bestreitung der. Schulbaukosten.

12.   Den Theilnehmern in Zemschen (Bezirk Hostau) zur Verwendung der Staatsschuldverschreibungen pr. 350 fl. und 200 fl. nom. für Gemeindezwecke.

13.   Den Theilnehmern in Tissa (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 54 fl. ö. W. behufs Bedeckung von Schulbauauslagen.

14.   Den Teilnehmern in Purschau (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 100 fl. ö. W. nom. behufs Anschaffung von Feuerlösch-Requisiten für die Gemeinde Purschau.

15.   Den Theilnehmern in Albersdorf (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 129 fl. 42. kr. für Schulzwecke.

16.   Den Theilnehmern in Lohm (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 305 fl. 89 3/4 kr. ö. W. behufs Anschaffung einer Feuerspritze für die Gemeinde Lohm.

17.   Den Theilnehmern in Wittingreuth (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 170 fl. für Schulzwecke.

18.   Den Theilnehmern in Groß-Gropitzreuth (Bezirk Tachau) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 101 fl. 22 kr. ö. W. behufs Auschaffung von Feuerlösch-Requisiten für die Gemeinde Groß-Gropitzreuth.

19.    Den Teilnehmern in Kublow (Bezirk Pürglitz) zur Verwendung der Staatsschuldverschreibung pr. 1800 fl. nom. für Schulzwecke.

20.   Den Theilnehmern in Štěpánowic (Bezirk Klattau) zur Verwendung der Staatsschuldverschreibung pr. 1200 fl. zur Deckung der Schulbaukosten; der aus dem Erlös dieser Staatsschuldverschreibung nach Abzug obiger Schulbaukosten allenfalls verbleibende Ueberfchuß ist zu Handen des Fondes wieder nutzbringend anzulegen,

21. Den Theilnehmern in Kříčeň (Bezirk Pardubic) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 1079 fl. 33 kr. zu Schulzwecken.

22. Den Theilnehmern in Ranzengrün (Bezirk Karlsbad) zur Verwendung des Stammkapitals pr. 300 fl. zu Gemeindezwecken.

23. Den Theinehmern in Prischkau (Bezirk Böhmisch-Kamnitz) zur Verwendung des Stammkapitals, bestehend aus den Staatsschuld-Verschreibungen pr. 950 fl. und 400 fl., dann der GrundEntlastungs- Obligation pr. 340 fl. C. M. zu Schulzwecken.

Slavný sněme račiž se usnésti takto:.

V základě zákona ze dne 7. července 1864 § 6 a zřízení obecního § 68 ad 2 povoluje se účastníkům následujících peněžných fondů kontribučenských vynaložení kmenových kapitálů fondů těch, a to:

1.    Účastníkům peněžního fondu kontribučenského v Arnoltovicích (okres Hostinský) vynaložení kmenového kapitálu 630 zl. r. m. ku školním účelům obce Arnoltovické.

2.    Účastníkům peněžního fondu kontřibučenského v obcích Sádku a Kamenci (okres Poličský) povoluje se vynaložení kmenových kapitálů 1557 zl. a 915 zl. 50 kr. r. m. k účelům školním.

3.    Účastníkům fondu ve Vítově (okres Ústský nad Labem) vynaložení kmenového kapitálu 290 zl. 30 kr. r. m. k účelům školním.

4.    Účastníkům fondu ve Vlasenici (okres Táborský) vynaložení kmenov. kapitálu 442 zl. r. č. k zakoupení stříkačky pro obec Vlasenickou.

5.   Účastníkům fondu ve Velkém Březném (okres Ústský nad Labem) vynaložení kmenového kapitálu 90 zl. 67 kr. k účelům školním.

6.   Účastníkům fondu v Bernarticích (okres Bechyňský) vynaložení státních obligací č. 9326 v nominální ceně 300 zl. a č. 31533 v nom. ceně 150 zl. k účelům školním.

7.   Účastníkům fondu v Malšovicích (okres Děčínský) vynaložení kmenového kapitálu skládajícího se ze 3 státních obligací po 100 zl. dohromady 300 zl. nominálně a hotové: sumy 59 zl. 23 kr. k zakoupení stříkačky pro obec Malšovice.

8.    Účastníkům fondu v Riegersdorfu (okr. Děčínský) vynaložení kmenového kapitálu skládajícího se ze 2 státních obligací po 100 zl. a 1 státní obligace po 50 zl. nom. k účelu vyzbrojení dobrovolných hasičů v Riegersdorfu.

9.    Účastníkům fondu v Martiněvsi (okres Děčínský) vynaložení kmenového kapitálu skládajícího se ze státní obligace v nominelní ceně 50 zl. a z hotovostí 22 zl. 51 kr. k zakoupení stříkačky pro obec Martiněves.

10.    Účastníkům fondu Hlubočepy (okres Smíchovský) vynaložení kmenového kapitálu 276 zl. 65 kr. k účelu upravení potoka Hlubočebského.                                              

11.    Účastníkům fondu v Bělošicích (okres Bilínský) vynaložení kmenov. kapitálu 1134 zl. kzapravení nákladu na stavbu školní.

12.   Účastníkům fondu v Třemošném (okr. Hostouňský) vynaložení státních obligací v nom. ceně 350 zl. a 200 zl. k účelům obecním.

13. Účastníkům fondu v Tisové (okres Tachovský) vynaložení kmenového kapitálu 54 zl. r. m. k uhražení nákladu na stavbu školní.

14.    Účastníkům fondu v Pořejově (okres Tachovský) vynaložení kmenov. kapitálu 100 zl. nom. ceny k zakoupení náčiní hasičského pro obec Pořejov.

15.    Účastníkům fondu v Písařově Vestci (okres Tachovský) vynaložení kmenového kapitálu 129 zl. 42 kr. k účelům školním.

16. Účastníkům fondu v Lomu (okres Tachovský) vynaložení kmenového kapitálu 305 zl. 89% kr. k zakoupení stříkačky pro obec Lom.

17.     Účastníkům fondu ve Wittingreichu (okres Tachovský) vynaložení kmenového kapitálu 170 zl. r. č. k účelům školním.

18.   Účastníkům fondu v Rapotínu Velkém (okres Tachovský) vynaložení kmenového kapitálu 101 zl. 22 kr. r. č. k zakoupení hasičského náčiní pro obec Rapotín Velký.

19.    Účastníkům fondu v Kublově (okres Křivoklátský) vynaložení státní obligace v nom. ceně 1800 zl. k účelům školním.

20.     Účastníkům fondu v Štěpánovicích (okres Klatovský), vynaložení státní obligace v nom. ceně 1200 zl. na uhražení nákladu na stavbu školní. Z výtěžku za obligaci uvedenou zbývající přebytek po uhražení na stavbu školní má se opět ve prospěch fondu pod úrok uložiti.

21. Účastníkům fondu v Křičeni (okres Pardubický) vynaložení kmenového kapitálu 1079 zl. 33 kr. k účelům školním.

22.   Účastníkům fondu v Ranzengrünu (okr. Karlovarský) vynaložení kmen. kapitálu 300 zl. k účelům obecním.

23.    Účastníkům fondu v Prysku (okres Českokamenický) vynaložení kmenového kapitálu skládajícího se ze státních obligací v ceně 950 zl. a 400 zl. a z vyvazovací obligace v ceně 340 zl. str. k účelům školním.

Nejv. marš.: Žáda někdo za slovo?

Wünscht Jemand das Wort?

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Gemeinde-Commission betreffend die Ausscheidung der Ortschaften Oberteschau mit Boschau, Bezděkau etc. aus dem Verbände der Gemeinde Hartmanitz.

Nám. nejv. marš.: Následuje zprava téže komise o žádosti obcí Horní Těšov s Bošovem, Bezděkova a t. d. za vyloučení ze svazku místní obce Hartmanice.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist der Herr Abg. Adolf Polák:

Ref. Abg. Adolf Polák: Die Groß und Kleingrundbesitzer der Ortschaften Oberteschan mit Boschau, Bezděkau, Chumo und Oberkörnsalz mit den zugeteilten Einschichten Hinterhäuser und Hölle (Bezirks Hauptmannschaft Schüttenhofen), welche nach dem Gemeindegesetze v. Jahre 1849 mit der Gemeinde Hartmanitz vereinigt sind, ersuchen um Trennung von der Gemeinde Hartmanitz und Konstituirung als eigene Ortsgemeinde mit der Bezeichnung Obertěschau.

Der bezügliche Bericht der Commission ist in Druck gelegt worden, liegt dem hohen Hause vor und ich glaube, daß jeder Herr Abgeordnete im Besitze des Berichtes ist.

Ich werde mir also erlauben den Bericht nicht Vorzulesen, und wenn nichts dagegen eingewendet wird, so werde ich bloß den Antrag lesen.

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Den Ortschaften Ober Těschau mit Boschan, Bezděkau, Chumo und Oberkörnsalz mit den zugeseilten Einschichten Hinterhäuser und Hölle wird die Ausscheidung aus dem Verbände der Ortsgemeinde Hartmanitz (Bezirkshauptmannschaft Schüttenhofen) und die Konstituirung zu einer selbstständigen vereinigten Ortsgemeinde unter dem Namen Ober-Těschau bewilligt.                              

Slavný sněme račiž se usnésti takto: Obcím Těšovu Hornímu s Bošovem, Bezděkovu, Chlumu a Krušci Hořejšímu s přidělenými samotami Domky Zadními a Peklem povoluje se, aby se ze svazku s místní obcí Hartmanickou (v okresním hejtmanství Sušickém) vyloučily a v samostatnou obec místní pod jménem Těsova Horního se zřídily.

Nejv. marš.: Žádá někdo za slovo.

Wünscht Jemand das Wort?

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Commission für Gemeinde-Angelegenheiten, betreffend die Trennung der Gemeinden Němetic und Přechovic um Constituirung als selbstständige Ortsgemeinden.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva komise pro obecní záležitosti v příčině rozloučeni osad Nemětice, Přechovice a jich ustanovení co samostatné obce o sobě.

Berichterstatter ist der Herr Abg. Dr. Prachenský.

Zprav. Dr. Prachenský (čte):

Občané obce Němetic podali 24. listopadu 1876 okresnímu výboru ve Volyni žádost, aby obec jejich od obce Přechovic, s níž spojena jest v jednu místní obec, byla oddělena a co samostatná obec ustavena.

Co důvod této žádosti udávají, že jest obec Němetice od Přechovic řekou Volyňkou oddělena a že, když tato se rozvodní, po delší dobu do Přechovic vůbec nelze se dostati.

Obecní zastupitelstvo místní obce Přechovické usneslo se 6 hlasy proti třem na tom, aby žádosti té nebylo vyhověno, poněvadž prý by pak obě ty obce co samostatné byly příliš malé a neměly by dostatečných prostředků, aby mohly vyhověti veškerým povinnostem se správou obecní spojeným.

Z tohotéž důvodu vyslovilo se též okresní zastupitelstvo dle zprávy okresního výboru Volyňského ze dne 2. září 1878 proti povolení této žádosti.

Náhledu toho jest též c. k. hejtmanství v Strakonicích dle zprávy ze dne 9. listopadu 1878 a velesl. c. k. místodržitelství dle přípisu ze dne 21. listopadu 1878.

Zemský výbor tyto náhledy sdílí a činí návrh, aby se o žádosti svrchu dotčené přešlo k dennímu pořádku.

Komise pro záležitosti okresní a obecní nemohla však k těmto náhledům přistoupiti, neboť jediná námitka, která se proti rozloučení těchto dvou obcí udává, že totiž neměly by každá o sobě dostatečných prostředků, aby vyhověly povinnostem, které by pak na ně připadly, jest dle náhledu výboru bezpodstatná; dle vyšetření od okresního výboru ve Volyni dne 22. listopadu 1877 předevzatého a protokolu o tom sepsaného má obyvatelstvo osady Němetické dohromady 597 jiter, 696 čtv. sáhů pozemků a odvádí ročně přímých daní dohromady.......... 729 zl. 31 1/2 kr.

Obec sama co osoba morální má jmění nemovitého dle gruntovních kněh dohromady 30 jiter 154 čtv. sáhů, pak stavení č. p. 11, v kterém bydlí pastýř obecní.

Mimo to má obec na jistinách.. 675 zl. které na úroky uloženy jsou.

Dle účtů měla osada Němetice stálého

ročního příjmu........

88 zl.

50 kr.

který záleží:

a) v nájemní činži z pastvin v pole roz-

dělených pr... ..........

48 zl.

b) v úrocích z uvedených jistin

40 zl.

50 kr.

Ústav chudých má pouze podíl na státním dluhopise znějícím na 450 zl. r. m., který chová se u představenstva obce Nihašovické.

Úrok z podílu toho obnáší ročně 5 zl. 60 kr. Dle účtů osady Němetice, která své jmění sama si zpravuje, obnášel:

 

Příjem:

-

roku 1874 ........

. 135 zl. 46 kr.

 

Výdej:

 

roku 1874 ........

. 129 zl. 84 kr.

tak že se objevil přebytek.

. 5 zl. 62 kr.

 

Příjem:

 

roku 1875 ........

. 107 zl. 77 kr.

 

Výdej:

 

roku 1875 ........

. 95 zl. 26 kr.

přebytek tedy.......

. 12 zl. 51 kr.

 

Příjem:

 

roku 1876........

. 107 zl. 86 kr.

 

Výdej:

 

roku 1876 ........

. 111 zl. 42 kr.

tedy nedostatek......

. 3 zl. 56 kr.

V těchto výdajích obsažen jest také výdaj na starostu a pokud se týče i působnost přenešenou, který obnáší ročně průměrně 21 zl. 60 kr.

Přirážka obecní nebo osadní žádná se posud nevybírá.

Výlohy na starostu čili působnosti přene-

šené obnášely:

roku 1872.........

31 zl.

43 kr.

roku 1873.........

55 "

66 "

roku 1874-75.........

49,,

52 "

dohromady...

136 zl.

61 kr.

Vypadá tedy průměrně na jeden r. 45 zl. 53 kr. a kdyby obec Němetice za samostatnou prohlášena byla, obnášel by výdej z působnosti přenešené nejméně též.........46 zl. a ježto jak z předu uvedeno za poslední 3 roky osada Němetice na výlohu z přenešené působnosti pocházející průměrně ročně 21 zl. r. č. připlácela, zbylo by neuhražených... 25 zl., kteréžby přirážkou ani 4% neobnášející uhraženy byly.

Občané z Němetic při onom šetření přítomní prohlásili, že by ani přirážka tato vybírána býti nemusela, poněvadž propachtováním některých částí pozemků by se ještě větší příjem docílil a ním veškerý výdej jak samostatné tak přenešené působnosti uhradil.

Jmění společné nemá osada Přechovická a

Němetická zcela žádné a každá o sobě spravuje jmění své.

Příslušníky nemá politická obec žádné společné, ač to § 3. zákona ze dne 3. prosince 1863 nařízeno jest, ana každá osada své si vydržuje.

Co se pak týče obce Přechovické, má tato pro sebe co osoba morální vlastního jmění 86 jiter 1262 čtv. sáhů pozemků a občané Přechovičtí mají celkem 595 jit. 268 čtv. sáhů.

Daní odvádí se ročně dohromady z Přechovic 868 zl. 28 1/2 kr.

Mimo uvedené pozemky má osada Přechovice:

a)  pastoušku č. 7, ve které bydlí obecní pastýř a ve dvou světnicích chudí příslušníci osady Přechovické;

b)  státní dluhopis znějící na 500 zl.

Ústav chudých má také zde podíl na obligaci státní per 450 zl., která se nachází u starosty v Nihašovicích a z které béře ročního úroku 7 zl. 14 kr.

Stálý příjem v Přechovicích činí ročné dle průměru tříletého 225 zl. 15 kr. a byl výdaj

roku 1874.....203 zl. 60 kr.

" 1875.... 236 " 70 "

" 1876......227 " 33 "

tak že roku 1874 zůstal přebytek 21 zlatých 55 kr.;

roku 1875 objevil se schodek 11 zl. 55 kr.,

" 1876 " " " 2"18"

Na působnosť přenešenou platila osada Přechovická průměrně 23 zl. 93 kr., který v těchto uvedených vydáních již obsažen jest.

Výdej samostatné i přenešené působnosti uhražuje se také v Přechovicích pouze z příjmů obecních.

Přirážky osadní nebo obecní také zde až potud zavedeny nebyly.

Dle těchto zjištěných okolností nemůže se tedy nikterak tvrditi, že by tyto dvě osady, kdyby každá o sobě tvořila samostatnou místní obec, neměly dostatečných prostředků k vedení správy obecní.

Mimo to však sluší přihlížeti ještě k té důležité, okresním výborem vytknuté okolnosti, že Němetice jsou od Přechovic, kamž musí se jíti po louce přes řeku Volynku, přes hodinu cesty vzdáleny, a je-li voda tochu větší, nelze jinady do Přechovic se dostati, než přes Volyni, což činí půl druhé hodiny cesty.

Jízdní cesta vede přes řeku Volynku na erární silnici a je-li větší voda, nemůže nikdo z. Nemětic do Přechovic a naopak.

Mimo to teče na východní straně Nemětic potok, a když ten se rozvodní, nemůže ani přes Volyni nikdo z jedné obce do

druhé dostati, tak že spojení obou těch obcí úplně je přerušeno.

Při onom komissionelním šetření od okr. výboru Volyňského dne 22. listop. 1877 předsevzatém přítomno bylo z výboru obecního místní obce Přechovické mimo starostu ještě sedm členů obecního výboru a všichni jednohlasně prohlásili, že proti rozloučení obou těchto osad a ustavení jich co dvou samostatných obcí místních nic namítati nemají.

Hledě tedy k veškerým těmto okolnostem má výbor pro okresní a obecní záležitosti za to, že nemělo by se žádosti obce té překážeti a činí tedy návrh:

Slavný sněme račiž rozloučení osad Němetice a Přechovice v okresu Volyňském, které nyní v jednu obec místní spojeny jsou a ustavení každé z nich co samostatné místní obce povoliti.

Die Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten stellt den Antrag, der h. Landtag wolle die Trennung der Gemeinden Němetic und Přechovic im Wolyner Bezirke, welche jetzt zu einer Ortsgemeinde vereinigt sind und die Constitutrung dieser Ortschaften als zwei selbständige Ortsgemeinden zu bewilligen.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?

Žádá někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten betreffend die Einhebung einer Miethzinsumlage in der kgl. Weinberggemeinde.

Nám. nejv. marš.:. Následuje zpráva téže komise, týkající se povolení vybírání poplatku z nájemného v král. obci Vinohradské.

Oberstlandmarschall: Der Berichterstatter ist derselbe.

Zprav. Dr. Prachenský: Slavný sněme!

Městská obec král. Vinohradů podala žádost za povolení vybírání poplatku z každého zlatého přiznané roční nájemné činže, kterýž poplatek povinnen má býti vlastník usedlosti, jakmile jemu voda z vodovodu, který zařízen býti má, se bude moci dodati, ať již vodu odebírá čili nic.

Žádost tato zakládá se na usnešení městského zastupitelstva ze dne 2. března b. r.,

při které vedle udání protokolu o schůzi té sepsaného přítomno bylo 29 členů, z nichž 18 pro návrh ten hlasovalo.

Praesenční listina však ke spisům přiložena není.

K odůvodnění své žádosti uvádí obecní zastupitelstvo Vinohradské, že hodlá zaříditi vodárnu pro zásobování obce vodou říční a že náklad k tomu potřebný a pokud se týče umořování kapitálu v té příčině vynaloženého ukryto býti může nejspravedlivěji v ten spůsob, když přispívati k tomu budou všichni, kdož v král. Vinohradech bydlí, a to že by se právě stalo navrženým poplatkem.

Proti usnešení tomu byly s více stran podány protesty, ve kterých se ukazuje, že prý zde nešetřeno bylo předpisů § 85. ob. zříz., že záležitost zřízení vodárny není vůbec tak palčivá, že vyjednávání s obcí Pražskou o přepuštění vody říčné nejsou ještě ukončena a že vůbec město má hojnost studnic, které poskytují vydatně potřebné množství vody.

Okresní výbor Vinohradský odporučuje žádost města král. Vinohradů udávaje, že tento spůsob uhražování potřebného nákladu na vodárnu jest nejpraktičtější a nejspravedlivější, a prohlašuje protesty proti usnešení tomu zadané za nepodstatné.

Jak ze žádosti samé, tak i také z protokolu o dotyčné schůzi obecního zastupitelstva sepsaného vychází na jevo, že poplatek navržený má býti určen na ukrytí nákladu na vodárnu, a že jest úmysl obecního zastupitelstva, aby k němu přispívali všichni obyvatelé tohoto města podle činže, kterou z nájmu platí. Avšak zákon, jak jej obec navrhuje, ukládá poplatek ten ne nájemníkům, nýbrž majitelům domů, aniž by se těmto vyhradilo právo, že mohou část zaplacenou zase od nájemníků vybírati.

Dále udává se v žádosti, že majitel domu obdrží tolik vody, kolik by dle poplatku z nájemného na jeho dům vypadlo, a zdá se tedy, že by takový majitel domu tu vodu pak dostal zdarma, kdežto zase dle navrženého zákona má poplatek ten platiti každý majitel bez rozdílu, odebírá-li pak vodu čili nic. Není tedy jasno, jaký jest vlastně úmysl městské obce Vinohradské, má-li za poplatek ten voda býti pak poskytována bez dalšího platu, a pakli tomu tak, v jakém množství a dle kterého měřítka.

Zajisté že by zákon ten, kdyby měl býti uveden v platnost, tak jak jej městské zastupitelstvo ve Vinohradech navrhuje, zavdal příčinu k mnohým sporům a stížnostem, pročež také komise pro záležitosti okresní a obecní nemohla ihned definitivní návrh v té věci učiniti, nýbrž jest toho náhledu, že by se nesrovnalosti ty měly dříve odstraniti.

Výbor pro záležitosti okresní a obecní navrhuje tudíž:

Aby slavný sněm ráčil žádost tu odkázati zemskému výboru, by další potřebné šetření v té věci konal a pak konečné návrhy sněmu učinil.

Die Commission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten beantragt:

Der hohe Landtag geruhe das Gesuch der Gemeinde königliche Weinberge um Bewilligung zur Einhebung einer Umlage von 3 kr. von jedem Gulden des einbekannten jährlichen Miethzinses dem Landesausschuße behufs weiterer Erhebungen und seinerzeitigen Antragstellung zuweisen.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?

Žáda někdo za slovo? Kteří jsou pru ton návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Der Antrag ist. angenommen,

Zur Schonung des Herrn Berichterstatters werden wir den Punkt nehmen, den er noch vorzutragen hat, nämlich den Bericht derselben Commission zur Ausscheidung der Ortschaften Rok und Záluž aus dem bisherigen Gemeindeverbande.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva téže komise a téhož p. zpravodaje ohledně žádosti osad Roku a Záluže za vyloučení těchto osad z posavádního svazku obecního.

Berichterstatter Dr. Prachenský: Hoher Landtag!

Bereits sub praes. 25. März 1865 Z. 1443 haben sich die Infassen der Ortschaft Rok im Bezirke Schüttenhofen an das dortige ehemalige k. k. Bezirksamt in Schüttenhofen mit der Bitte gewendet, daß diese Ortsgemeinde von der Katastralgemeinde Podmokel abgetrennt und für eine selbststandige Ortsgemeinde erklärt werde.

In dem diesfälligen Gesuch wird angeführt, daß die Ortsgemeinde Rok 269 fl. jährlich an Steuern zahle, daß sie jedoch von der Gemeindevertretung Podmokl über die Verwaltung des Genieindevermögens nie verständigt werde, daß ihr namentlich auch die Gemeinderechnungen nie zur Einsicht zugesendet, daß das Erträgniß der Tagdbarkeit nicht abgeführt und auch nicht einmal die jährliche Steuerschuldigkeit bekannt gemacht werde, so daß die Infassen von Rok genöthigt seien, die Steuern unmittelbar in Schüttenhofen abzuführen.

Später und zwar sub praes. 31 August


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP