Pátek 2. července 1880

(Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen,

Zpr. Dr. Škarda:

5. Obci Džbánovu v okresu Vysokomýtském vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob:

v 1. sboru voličském 30 zl. " 2. "           " 20 " a

"3. " " 10 "

5. Der Gemeinde Džbánov, Bezirk Hohenmaut, wird bewilligt die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher der Person zukommt, u. zwar:

im 1. Wahlkörper 30 fl.

" 2. " 20 " und " 3. " 10 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se).

Der Antrag ist angenommen.

Zpr. Dr. Škarda:

6. Obci Skvrňanum okresu Plzeňského vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob: v 1. sboru voličském 30 zl.

" 2. "           " 20" a

" 3. "           " 10 "

6. Der Gemeinde Skwrňan, Bezirk Pilsen, die Einhebung einer Gebühr nach dem Wahlkörper, welcher der betreffenden Person zukommt, u. zwar: im 1. Wahlkörper 30 fl.

,, 2. " 20 " und " 3. " 10 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh nechť pozvednou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

Ref. Dr. Škarda:

7, Der Gemeinde Oberdorf, Bezirk Rokitnitz, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher der betreffenden Person zukommt und zwar:

Im 1. Wahlkörper 20 fl.

" 3 " 10 "

Obci Rokitnici Horní, (okresu Rokitnického) vybírání poplatku podle trojí třídy a to sice od osob:

v 1. sboru voličském 20 zl.,

v 2. "             " 15 "

V 3. "            " 10 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrag zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht).

(Stane se).

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda:

8. Obci Holešovicům okr. Karlínského k povolení vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob:

v 1. sboru voličském 35 zl., v 2. "           " 25 "

v 3. "           " 15 "

Der Gemeinde Holešovic, Bez. Karolinenthal, bei Erhebung der Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher der betreffenden Person zukommt, und zwar:

Im 1, Wahlkörper 35 fl.,

" 3.,, 15,,

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht).

(Stane se).

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda: 9. Obci Střimelicím Hradeckým okresu Černokosteleckého vybírání poplatku podle trojí třídy a to sice od osob:

v 1. sboru voličském 20 zl., v 2. "           " 12 "

v 3. "           ,,          6 "

Der Gemeinde Hradec - Střimelic die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher den betreffenden Personen zukommt, u. z.: Im 1. Wahlkörper 20 fl.,

,, 2. " 12,,

"3.            "             6,,

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se).

(Geschieht).

Der Antrag ist angenommen,

Zprav. Dr. Škarda: 10. Obci Mokrosukům, v okresu Sušickém vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob: v 1. sboru voličském 30 zl.. v 2. "           " 20 "

v 3. "           " 10 "

Der Gemeinde Mokrosuk, Bez. Schüttenhofen, die Einhebung einer Gebühr je nach dem

Wahlkörper, welcher den betreffenden Personen zukommt, u, z.:

Im 1. Wahlkörper 30 fl.,

" 2. " 20 " " 3. " 10"

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se).

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Ref. Dr. Škarda:

11. Der Gemeinde Obergeorgenthal, Bezirk Brüx, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher den betreffenden Personen zukommt u. z.:

Im 1. Wahlkörper 50 fl.,

" 2.           ,,           30 "

". 3.           ,,           15 "

Obci Jiřetínu Hornímu okresu Mostského vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob:

v 1. sboru voličském 50 zl.,

v 2. "           " 30 "

v 3. "           " 15 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se).

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda: 12. Obci Předhradí okresu Poděbradského, vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob:

v 1. sboru voličském 20 zl.,

v 2. "           " 15 "

v 3. "           " 10 "

Der Gemeinde Předhrad, Bezirk Poděbrad, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, welcher den betreffenden Personen zukommt u. z.:

Im 1. Wahlkörper 20 fl.,

"    2.           "         15  "

"    3.            "           10"

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se).

(Geschieht).

Der Antrag ist angenommen,

Návrh jest přijat.

Berichterstatter L. -A. -B. Dr. Škarda: 13. Der Gemeinde Königswart, Bezirk Tet-. schen, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper von 60 fl., " 2. "         " 30 " und

" 3.           " 15 "

Obci Libouchci (okr. Děčínský) vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob: v 1. sboru voličském 60 zl., v 2. "            " 30 "

v 3. "            " 15 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Er ist angenommen.

Zprav. z. v. Dr. Škarda: 14. Obci Mravínu (okr. Vysokomýtský), vybírání poplatku podle trojí třídy, a to od osob.

v 1. sboru voličském 15 zl., v 2. "           " 10 "

v 3. "           "          5 "

Der Gemeinde Mrawin, Bezirk Hohenmauth, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, dem die betreffenden Personen angehören, und zwar:

im 1. Wahlkörper 15 fl.,

" 2. " 10 " und

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Angenommen.

Jest přijat.

L. -A. -B. Dr. Škarda:

15. Der Gemeinde Christofsgrund, Bezirk Kratzau, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, u, zw.:

im 1. Wahlkörper 20 fl.,

" 2.           "          10 "

" 3.,, 5,,

Obci Gruntu (okres Chrastavský) vybírání poplatku podle trojí třídy, a to od osob, které volí:

v 1. sboru voličském 20 zl.,

v 2. "             " 10 "

v 3. "             "           5 "

L. -A. -B. Dr. Škarda:

16. Der Gemeinde Ullersdorf, Bezirk Kratzau, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 30 fl.,

,, 2.,, 20 "

,, 3.,, 10 "

Obci Ullersdorfu (okr. Chrastavského) vybírání poplatků podle trojí třídy, a to od osob, které volí:

v 1. sboru voličském 30 zl., v 2. "            " 20"

v 3. " " 10 " Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Er ist angenommen.

Zpravodaj Dr. Škarda: 17. Obci Voticím (okr. Votický) vybírání poplatků podle trojí třídy, a to od osob, které volí:

v 1. sboru voličském 40 zl., v 2. "            " 30 "

v 3. "           " 20 "

Der Gemeinde Wotic, Bezirk gleichen Namens, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1, Wahlkörper 40 fl.,

"2.,, 30 " " 3. " 20 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welehe für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozvihnou ruku.

(Stane se. ) Návrh jest přijat.

L. -A. -B. Dr. Škarda:

18. Der Gemeinde Ketten, Bezirk Kratzau, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 30 fl.,

" 2. " 20 " " 3. " 10 "

Obci Kettenu (okr. Chrastavský) vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob v 1. sboru voličském 30 zl.,

v 2. "            " 20"

v 3. "            " 10"

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Er ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda:

19, Der Gemeinde Trokavec, Bezirk Rokycan, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 40 fl,,

" 2. " 20 " " 3. " 10 "

Obci Trokavci (okr. Rokycanský) vybírání poplatku podle trojí třídy a to od osob, které volí:

v 1. sboru voličském 40 zl.,

v 2. "           " 20 "

v 3.,            " 10"

L. -A. -B. Dr. Škarda:

20. Der Gemeinde Schaub, Bezirk Luditz, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, u. zw.: im 1, Wahlkörper 30 fl.,

" 2. " 25 " " 3. " 20 "

Obci Pšovu (okr. Žlutický) vybírání poplatku podle trojí třídy, a to od osob v 1. sboru voličském 30 zl.,

v 2. "            " 25"

v 3. "            " 20"

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht, )

Er ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda:

21, Der Gemeinde Weiß-Aujezd, Bez. Lobositz, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 20 fl.,

" 2. " 15 " " 3. " 10 "

Obci Újezdu Bílému (okr. Lovosický) vybírání poplatků podle trojí třídy, a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském 20 zl., v 2. "           " 15"

v 3. "            " 10,,

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Er ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda: 22. Die Gemeinde Bernsdorf, Bezirk Schatzlar, um Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, u. z.:

im 1. Wahlkörper 15 fl.

". 2. " 10,,

 

22. Obci Bernarticům (okres Žacléřský) vybírání poplatku podle trojí třídy, a to od osob

v 1. sboru voličském 15 zl.

,, 2. " " 10 "

3 5

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht, )

(Stane se. )

Er ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda: 23. Der Gemeinde Birkigt, Bezirk Braunau, die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den betreffen den Personen zu entrichtenden direkten Steuern, und zwar:

bei einer Steuer bis 10 fl. 5 fl.

,,,,,, von 10 -15,, 10 " und

,, " " über 15,, 15,,

23. Obci Březové (okres Broumovský) vybírání poplatku trojí třídy podle toho, mnoho-li osoba, jež přijata býti má, přímých daní platí, a sice:

platí-h daně až do 10 zl. 5 zl.

" od 10-15 " 10 "

" " více než 15 " 15 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda.: 24. Der Gemeinde Kukus, Bezirk Königinhof, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 10 fl. und

 

24. Obci Kukusu (okres Královédvorský) vybírání poplatku podle dvojí třídy, a to od osob

v 1. sboru voličském 10 zl.

,, 2. " " 6 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda: 25, Der Gemeinde Atschau, Bezirk Kaaden, die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 40 fl.

" 2.,, 30 "

,, 3. " 20,,

25. Obci Únhošťanům (okres Kadaňský) vybírání poplatku podle trojí třídy, a to od osob

v 1. sboru voličském 40 zl.

,, 2., " 30 "

,, 3.,,,, 20,,

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

Kteří návrh ten podporují, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Er ist angenommen,

L. -A. -B. Dr. Škarda: 26. Der Gemeinde Potěch, Bezirk Čáslau die Einhebung einer Gebühr von 50 fl.

26. Obci Potěhům (okres Čáslavský) vybírání poplatků 50 zl.

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche für den Antrag find, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Angenommen.

Jest přijat.

Zprav. z. v. Dr. Škarda: 27. Obci Králové Dvoru (okres Kralovédvorský) vybírání poplatku podle dvojí třídy, a to od osob

v 1. a 2. sboru voličském 15 zl.

v 3. " " 10 "

27. Der Gemeinde Königinhof, Bezirk gleichen Namens, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. und 2. Wahlkörper 15 fl.

im 3. " 10,,

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. z. v. Dr. Škarda: 28. Obci Mentouru (okres Vysokomýtský) vybírání poplatků podle 4 tříd, a to platí-li osoba, jež se přijmouti má, přímých daní až do 10 zl. 10 zl. od 10 " 20 " 15 " " 20 " 30 " 20 " více než 30 " 25 "

28. Der Gemeinde Mentour, Bezirk Hohenmauth, die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer, und zwar:

bei einer Steuer bis 10 fl. 10 fl.

von 10 " 20 " 15,,

über 30,, 25"

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Jest přijat.

Zprav. z. v. Dr. Škarda: 29. Obci Drahoticům (okres Mnichovohradišťský) vybírání poplatku podle dvojí třídy, a to platí-li osoba, která se ve svazek domovský přijmouti má, přímých daní až do 20 zl. 15 zl. více než 20 " 30 "

29. Der Gemeinde Drahotic, Bezirk Münchengrätz, die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer, und zwar bei einer Steuer

bis 20 fl. 15 fl.

bei einer Steuer über 20" 30"

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. ) Angenommen.

Ref. L. -A. -B. Dr. Š k a r d a: 30. Der Gemeinde Rowney, Bezirk Opočno, die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer, und zwar bei einer Steuer

bis 15 fl. 5 fl. von 15 bis 30,, 15,,

" 30 fl. und darüber 20 "

30. Obci Rovnému (okres Opočenský) vybírání poplatku podle trojí třídy, a to platí-li osoba, jež se ve svazek domovský přijmouti má, přímých daní

do 15 zl. 5 zl. od 15 " 30 " 15 " 30 zl. a více 20 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Stane se. )

(Geschieht. )

Angenommen.

Ref. Dr. Škarda (liest): 31, Der Gemeinde Tissa, Bezirk Tetschen, die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar: im 1, Wahlkörper........ 50 fl.

" 3.,, und von Personen, welche keinem Wahlkörper angehören. 20,,

31. Obci Tisé (okres Děčínský) vybírání poplatku trojí třídy, a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském......50 zl.

" 2. "         "          ......25"

" 3. " " a též od osob, které nejsou v žádném sboru voličském, 20 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Angenommen.

Zprav. přís. z. v. Dr. Škarda (čte): 32. Obci Berounu (okres Berounský) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském 80 zl. " v 2. "           " 55 "

v3. "            " 28 "

Der Gemeinde Beraun (Bezirk Beraun) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt u. zw.: im 1. Wahlkörper 80 fl., ,, 2. " 55,,

,, 3. " 28 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht, )

(Stane se. )

Angenommen.

Ref. L. -A. -B. Dr. Škarda (liest): 33. Der Gemeinde Siegfeld (Bezirk Kolin) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 36 fl.,

" 2. " 24 "

,, 3. " 12 "

Obci Siegfeld (okr. Kolínský) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob, které volí v 1. sboru voličském 36 zl., " 2. "           " 24 "

" 3. "           " 12 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Angenommen.

Zprav. Dr. Škarda (čte): 34. Obci Cerekvici (okr. Litomyšlský) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském 45 zl., v 2. " 30 " " 3. " 10 "

Der Gemeinde Cerekwic (Bezirk Leitomyschl) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 45 fl.,

" 2.,, 30,,

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. )

(Stane se. )

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda (čte): 35. Obci Droužeticím (okr. Strakonický) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob z 1. sboru voličského 40 zl., z 2. "           " 20 "

z 3. "           " 10 "

Der Gemeinde Droužetic (Bezirk Strakonic) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt, und zwar:

im 1. Wahlkörper 40 fl.,

,, 3.           "          10 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, Wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Er ist angenommen,

Ref. Dr. Škarda (liest):

36. Der Gemeinde Kobyl (Bezirk BöhmischAicha) die Einhebung einer Gebühr, je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt und zwar:

im 1. Wahlkorper 20 fl.,

" 2. " 15 " ,, 3.,, und dann von jenen, welche keine Steuer zahlen 10 fl.

Obci Kobylé (okres Českobrodský) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském 20 zl., v 2. "           " 15 "

v 3. "           " a od osob, které

žádných daní neplatí 10 zl.

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda (čte): 37. Obci Čachnovu (okr. Hlinský) vybírání poplatku trojí třídy a to platí-li osoba, jež se přijmouti má přímých daní

od 1-10 zlatých 5 zl., " 10-20 " 10 " " 20-30 " 15 "

Der Gemeinde Čachnov (Bezirk Hlinsko) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den betreffenden Perfonen zu entrichtenden directen Steuer und zwar bei einer Steuer von 1. -10 Gulden 5 fl.,

" 10. -20,, 10,, " 20-30 " 15 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die HaNd erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. ) Angenommen.

Ref. L. -A. -B. Dr. Škarda (liest): 38. Der Gemeinde Albersdorf (Bez. Landskron) die Einhebung einer Gebühr je nach dem

Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt und zwar:

im 1. Wahlkörper 50 fl.

" 2.           ,,           30,,

Obci Albrechticům (okres Landškrounský) vybírání poplatku trojí třídy a to od osob, které volí

v 1. sboru voličském 50 zl., v 2. "           ,, 30 "

v 3. "           " 15 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Er ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda (čte): 38. Obci Lažanům (okr. Turnovský) vybírání poplatku trojí třídy a to, platí-li osoba, jenž se přijmouti má přímých daní až do 10 zlatých 15 zl., od 10-20 zlatých 20 zl., " 20-30 " 30 "

Der Gemeinde Lazan (Bezirk Turnau) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maaße der von den betreffenden Personen zu entrichtenden directen Steuer und zwar bei einer Steuer

bis 10 Gulden 15 fl., von 10. -20 Gulden 20 fl., ,, 20-30 " 30 "

Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Ref. Dr. Škarda (liest):

40. Der Gemeinde Lanz (Bez. Falkenau) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper der den betreffenden Personen zukommt u. zw. im 1. Wahlkörper 30 st.

im 2. " 20 " im 3,, 15 "

Obci Lomnici (okr. Falknovský) vybíraní poplatku trojí třídy a to sice od osob v 1. sboru voličském 30 zl., v 2. "           " 20 "

v 3. "           " 15 "

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Stane se. )

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Zprav. Dr. Škarda (čte): Obci Tříci (okr. Vysocký) vybírání poplatku trojí třídy a sice od osob

v 1. sboru voličském 35 zl.,

v 2. "           " 25 "

v 3. "           " 15 "

Der Gemeinde Třič, Bez. Hochstadt, eine Einhebungsgebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt u. zw. im 1. Wahlkörper 35 fl.,

im 2, " 25 "

im 3.,, 15 " Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Stane se. ) Návrh jest přijat.

Ref. Dr. Škarda:

42. Die Gemeinde Lobositz im Bezirke gleichen Namens die Einhebung einer gleichen Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt u. zw.

im 1. Wahlkörper 80 fl.,

im 2. " 60 "

im 3. " 40 "

42. Městské obci Lovosicím okresu Lovosického povoluje se vybírání poplatků dle 3 tříd voličských a to od osob

1.   třídy voličské 80 zl.,

2.     "          " 60 " 3.,,           ,, 40 "

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.

Dr. Škarda:

43. Der Gemeinde Niemes, Bezirk gleichen Namens, die Einhebung einer Gebühr von 30 fl.

Městské obci Mimoni okresu Mimonického povoluje se vybírání poplatku 30 zl.

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Er ist angenommen,

Dr. Škarda:

44. Der Gemeinde Komotau im Bezirke gleichen Namens die Einhebung einer gleichen Gebühr je nachdem der Wahlkörper den betreffenden Personen zukommt und zwar

im 1. Wahlkörper 100 fl.,

im 2, " 70 " im 3, " 50,,


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP