Čtvrtek 1. července 1880

für die Krankenanstalten vermindert werden sollte. Nun ich wäre sehr begierig die Art kennen zu lernen, auf welche Weife dies geschehen sollte.

Man kann den Aufwand für die Krankenhäuser nur vermindern, entweder wenn man die Krankenhäuser auf dem Lande aufhebt oder wenn man sie in jenen Schlechten Zustand wieder zurück: versetzt, in welchem sie sich vor Jahren befanden.

(Bravo. )

Meine Herren, die Krankenhäuser auf dem Lande zu vermindern, würde damit der Bevölkerung gedient sein?

Nein. Sehen sie in den Akten des Landesausschußes nach, und sie werden finden, wie die Landbevölkerung darauf gedrungen hat, daß neue Krankenhäuser errichtet werden und wie die Gemeinden und Bezirke Selber Krankenhäuser gebaut haben.

Natürlicherweise, wenn eine neue Anstalt entsteht, fällt der Aufwand dem Landesfonde zur Last und der Landesfond muß in Folge dessen Seine Ausgaben steigern.

Es gibt andere Gründe, warum die Verpflegungslasten steigen muffen:, da ist besonders der Zustand der Krankenhäuser auf dem Lande in Betracht zu ziehen. Während sie früher Siechenhänser waren, (Stimme: Das sind sie jetzt !) bemüht sich heutzutage jedes Krankenhaus auf dein Lande bessere Einrichtungen zu treffen und ich glaube, das ist ein Verdienst des Landesausschußes. Ich weise nur hin auf das Krankenhaus, welches in allerletzter Zeit entstanden ist, wofür sich besonders der Herr Abgeordnete, der in meiner Bank sitzt, Verdienste erworben hat; ich meine das Krankenhaus in Rakonitz. Dieses ist ganz neu und vorzüglich nach dem Muster der neuesten Anstalten hergerichtet worden.

Das zeigt, daß man immer mehr in allen Schichten der Bevölkerung das Gefühl hat, daß im Sanitätswesen etwas geschehen muß und davon muß ich sagen, wird sich in keiner Weise etwas abreißen lassen.

Wenn gesagt wird, daß Armutszeugnisse leicht gegeben werden oder daß die Leute länger in den Anstalten belassen werden, als sie dort belassen werden sollten, so erwiedere ich darauf: Was die Armuthszeugnisse betrifft, so müssen sie nicht nur vom Gemeindevorstande unterschrieben Sein (Nicht wahr !), Sondern auch vom Pfarramte, vom Bezirksgerichte und oft auch von der Bezirkshauptmannschaft unterschrieben sein, und wenn das Alles geschehen ist, so will ich nicht läugnen, daß hie und da ein Mißbrauch damit getrieben wird, aber im Großen und Ganzen wird sich das niemals abstellen lassen.

Welche Vorsorge soll man treffen? Ich bemerke übrigens, daß sehr häusig, wo der Landesausschuß die Kosten nicht übernehmen will, dann im Recurswege an die Statthalterei gegangen Wird, und die Statthalterei es wieder an den Landesausschuß zurückleitet mit dem Antrage, unter diesen Umständen dies doch auf den Landesfond zu übernehmen; es wird nun Alles sehr sorgfältig erhoben und je nach den Umständen wird manchmal bewilligt, manchmal hingegen muß eine abweisliche Erledigung erfolgen.

Was das Weitere betrifft, nämlich die längere Dauer der Verpflegung in Krankheitsfällen, so hat sich nicht nur der böhmische Landesausschuß, sondern auch andere Landesausschüsse der Ansicht nicht verschlossen, und es ist im Laufe des heurigen Winters von sämmtlichen Landesausschüssen im Cartell die Verfügung getroffen worden, daß, während das Reichsgesetz vorschreibt, daß bei längerer Verpflegung erst nach drei Monaten die Anzeige an den betreffenden Landesausschuß des Heimatlandes gemacht werden muß, gegenwärtig diese Anzeige bereits nach Sechs Wochen erfolgen muß, so daß der Landesausschuß immer in der Lage ist, nach Sorgfältiger Prüfung zu sehen, ob eine längere Verpflegung nothwendig und nützlich ist, oder nicht.

Ich glaube hiemit dasjenige widerlegt zu haben, was die beiden Herren Vorredner von jener Seite des Hanses vorbrachten.

(Bravo !)

Nejv. marš.: Slovo má pan Dr. Čelakovský.

Posl. Dr. Čelakovský: Slavný sněme! Mínil jsem ujmouti se slova teprve v specielní debatě při položce nákladů na školství obecné. Nicméně řeči, které byly přede mnou pronešeny, ukládají mně za povinnost, abych se ujal slova a abych některé výroky, které se staly od obou pánů předešlých řečníků, v pravé světlo uvedl. Mám za svou povinnost, nejprve odpověděti panu řečníku, který přede mnou právě mluvil, odpověděti v tom směru, že on dobročinné ústavy, nemocnice a porodnice strhl do debaty, aniž by s naší strany byl k tomu zavdán jakýkoliv podnět, a jsem přesvědčen, že bude sl. sněmovna jednoho v tom ohledu mínění, že tam, kde se jedná o dobročinné ústavy, se nesmí hleděti na národnost, nemá býti tázáno, když se kdo hlásí do nemocnice, je-li Čech nebo Němec, nýbrž zdali je churav, poněvadž kdokoliv do nemocnice a porodnice přichází, jest nejprve člověk.

(Výborně!)

A pánové, jestliže vůbec tato otázka dobročinných ústavů je otázkou národnostní a náleží do debaty o školách, tedy náleží do ní pouze potud, že jest si přáti, aby otázka školská správně a náležitým spůsobem byla provedena a upravena, aby nebylo třeba šířiti nemocnice a dobročinné ústavy.

(Výborně!)

To, pánové, měl jsem za svou povinnost, odpověděti k tomu, co velectěný pan řečník přede mnou byl pronesl, a upřímně musím se vyznati, že to, co pan řečník pověděl, dotklo se bolestně mého humánního citu.

Přicházím nyní k tomu, co velevážený pan referent školství v zemském výboru odpověděl k námitkám, které byly učiněny od dvou pánů poslanců z tohoto středu. Pánové, tuším, že otázka jest zcela jednoduchá, a já mám za to, že o otázce, ve které již tolikráte byly důkazy podány, nepotřebuju slova šířiti.

Já uvedu krátce několik čísel, která jsou nevyvratitelná a z nichž konkluse jsou rovněž nevyvratitelné.

Pánové, ze zprávy zumského výboru, která nám byla rozdána a v rukou našich se nalézá, jest zjištěno, že v českých školách se nalézá 507616 českých dětí a v německých školách 318. 217 dětí, ať již českých nebo německých. Tedy je v českých školách 61. 5% a v německých 38. 5% dětí školou povinných.

To jest poměr základní mezi dětmi českými a německými anebo dětmi, které navštěvují české školy a které navštěvují německé školy. Toto základní číslo nalézá se v určitém poměru k našim školním zákonům, a sice k §§ 1 a 2 konkurrenčního zákona z roku 1875, kdež výslovně se praví, že tam, kde se nalézá průměrně 40 dětí ke škole povinných, v 5 letech má býti zařízena nová škola, a kde tento počet průměrně přestupuje číslo 80, že má býti o třídu rozšířena. Pánové, jestliže dokážeme, jestliže můžeme dokázati, že ve školách našich máme zákon tak provedený, že se nenalézá v žádné třídě nikde více než 80 dětí, pak se nám neděje křivda, pak jsou školy zařízeny tak, jak po zákonu mají býti zařízeny. Vezměme tedy zprávu zemského výboru do rukou a podívejme se aspoň průměrně, kolik připadá dětí na školy německé a kolik na školy české.

My máme v Čechách 1946 škol německých s 4187 třídami a 2383 škol českých s 5242 třídami, tedy 45% německých škol a 55% českých. Tak vysvítá ze zprávy zemského výboru a ta, když dělíme počet dětí českých a německých, počtem škol a tříd, obdržíme následovní číslice: Na jednu obecnou školu českou připadá 213 dětí a na jednu německou 163; na jednu českou třídu připadne 97 dětí a na německou třídu pouze 76 dětí.

Pánové, co znamenají tyto číslice? To znamená, že vy jste ve svých německých okresích provedli zákon školský úplně a dopodrobna;

Vám připadá průměrně na jednu třídu 76 dětí, tak že u Vás zákon, který, jak jsem řekl, ustanovil míru do osmdesáti, jest úplně proveden.

Naproti tomu zase tyto cifry dokazují, ježto na jednu třídu u nás v českých okresích připadá 97 dětí, že zákon školní není posud proveden v našich českých obcích, poněvadž připadá na jednu třídu o 17 dětí více, nežli podle zákona má býti.

A tudiž ve mnohých, ano většině našich obcí - a zkušenost učí, že se ve mnohých překročuje zákon, který výslovně káže, že nemá býti větší počet dětí v jedné třídě nežli 80, zákon není proveden.

Pánové, to jsou úřední číslice. Jestliže ráčíte míti za to, že to, co po 12 posledních let bylo praktikováno, při provádění zákonů školních, že jest to úplně a zcela spravedlivé; jestliže máte za to, jak velectěný pan referent zemského výboru podotkl, že jest to jen "na tůrlicher Entwicklungsgang", pánové, tedy to jest věc, abych tak řekl, osobního úsudku, ale vy dovolíte, že my v této věci máme jiný náhled a jiné přesvědčení, že my zase z našeho stanoviska považujeme všechno to za nepřirozený rozvoj a te máme povinnost ku svým voličům a obcím, které zde zastupujeme, abychom se domáhali nápravy v těchto věcech, jak to žádá spravedlnost.

Pánově, vy nám nemůžete to ve zlé vykládati; naopak, tyto cifry, které do rukou jste nám sami dali, musely Vás samotné k tomu přiměti, abyste se pozastavili nad tím, kterak jest to možná, že přece obyvatelstva v Čechách jest 2 pětiny německého a 3 pětiny a něco českého; a náš rozpočet školský že jest takový, jakoby tomu bylo naopak.

Podle našeho rozpočtu školského, musí země připláceti 1, 523. 319 zl., do německých okresův a do českých pouze 1, 393. 777 zl.

To jsou nepřirozené věci a každý, kdo tyto cifry do rukou dostane, musí se nad nimi pozastaviti.

Abychom se, pánové, skutečně serieusně o to přeli, že v německých okresích je dráže anebo že tam jest obyvatelstvo chudší a že tam větší panuje potřeba po subvencích a školách, to pánové, se mi skutečně ani nezdá býti důstojno veleslavného sněmu. Poměry jsou sice v obcích různé, - rozumí se to samo sebou, - ale celkem se musí předce říci, podíváme-li se na jižní Čechy, na ty ubohé naše krajiny, a podíváme-li se naproti tomu na severní Čechy, kterak v průmyslových krajinách těch obyvatelstvo bohaté jest, kterak se o něm stále tvrdí, jak že jest intelligentní a průmyslové, jak ohromné daně platí a tak dále, tedy musí se říci, že rozdělení subvencí dálo se nespravedlivě.

Těžko aspoň pochopiti, že by z těchto důvodů subvence rozdělovati se měly ani ne stejným spůsobem, nýbrž, že by do krajin průmyslových a bohatých mělo se dáti více, a do těch chudých krajin jako v Táborsku méně.

Mám za to, že není třeba, aby takové důvody se vyvracely; poněvadž co se stalo, nedá se odčiniti. Nám jedná se o to, - a neračte to tak bráti, pánové, jakoby nám šlo jen o to, abychom dělali rekriminace, - nám jedná se opravdově o to, aby tyto poměry přestaly, poměry, které sami ve svém protimemorandu (v odpovědi na naše memorandum) uznáváte za nespravedlivé, abyste vy sami uznávajíce, že v těchto kusech se nám doposud děla křivda, sami se laskavě přičinili o správné rozdělování peněz zemských, abychom konečně mohli říci: na nějaký ten krejcar, na nějakých těch tisíc zlatých nám nepřichází, jen když vidíme, že jest zde dobrá vůle.

Přejte nám, aby obyvatelstvo naše bylo také vzdělané jako vaše, předhánějme jeden druhého; nechť z obecného vzdělávání jest prospěch obecný, a nechť z toho prospěch naší vlasti vzejde.

Pánové! to jest jediná moje odpověď na všechno to tvrzení, že se má přece hleděti k zvláštním poměrům a potřebám německých obcí a i k té námitce, že prý my se nesúčastnili školních rad.

Pánové, národ český byl zde vždy, děti české byly zde vždy, které byly povinny do škol choditi a pro tyto děti se školy staví a ne pro školní rady.

Ostatně od roku 1874 jsme účastni všech školních rad a od toho roku 1874 uplynulo 6, 7 let a od té doby bylo dosti příležitosti napraviti, co se napraviti dalo.

Pánové! poslanec Mattuš sám podotknul a potvrdil to, že aspoň v letošním rozpočtu zemském, co se týče škol, malý pokrok nalézáme proti předešlému roku.

Předešlého roku dáváno bylo do okresů německých 54% a do českých 46% peněz ze zemské pokladnice. Letos se poněkud věc napravila tím že do německých okresů se má 52% a do českých 48 % dáti, o 2 % se tedy rozpočet zlepšil.

My uznáváme, že se něco stalo: přejeme si jen, aby se to dále dělo, abyste uznali, že je spravedlivé, co žádáme a čeho se dovoláváme. Pánové! Když jsem při slovu, jsem povinen říci, že ujal jsem se slova jenom abych konstatoval tento stav věcí a abych zároveň prohlásil, že jen v té naději, v tom pevném a opravdovém očekávání, že se skutečně jak se strany vlády,

tak se strany zemského výboru a zastupitelstva zemského v těchto věcech stane náprava, že jenom vůči této naději je nám možno, důraznějšími slovy neprotestovati proti křivdě, která se doposud na nás páchala a že je nám možno hlasovati pro rozpočet, jak je předložen, opakuju to opětně: v té naději hlasujeme, že kompetentní kruhy jsou ochotny k tomu napraviti a odstraniti tuto křivdu. Domluvil jsem. (Výborně!)

Oberstlandmardchall: Wünscht noch Jemand das Wort?

Žádá někdo za slovo?

Se. Excellenz der Herr Stathalter hat das Wort,

Se. Exe. Herr Statthalter: Die Ziffern, die factischen Angaben, welche die Herren Vorredner gegenüber der Vorlage des hohen Landesausschußes für das J, 1880 gemacht haben, find vom Herrn Abg. Volkelt Sachgemäß widerlegt worden; ich kann feinen Ausführungen nichts hinzufügen. Aber wenn auch der Landesschulrath von denjenigen Herren, welche über ein angethanes Unrecht klagen, nicht ausdrücklich genannt wurde, so war er doch gemeint, denn die Entscheidungen über die Vermehrung der Klassen, über die Vermehrung der Schulen, die Auträge auf Subventionen gehen vom Landesschulrath aus, und kann ich nur wiederholen, was ich in diesem hohen Haufe schon wiederholt gesagt habe, daß der Landesschulrath die Gesetze sich vor Augen hält und daß er wissentlich ein Unrecht nicht thut.

Wenn auf die Ziffern hingewiesen wird, so ist bereits dargethan worden, daß die Gruppirung der Ziffern keineswegs zu jenen Schlüßen fuhrt, welche daraus gezogen werden, und sind es eben Localverhältnisse, Bedürfnisse der Ortsgemeinde, (Rufe: není pravda! Oberstlandmarschall läutet), Vermögensverhältnisse der Gemeinden, Welche die Entscheidungen auf Grund der Gesetze herbeigeführt haben. Meine Worte haben nur den Zweck, um den Vorwurf gegen den Landesschulrath zu entkräften, beziehungsweise meinen Protest dagegen einzulegen. (Bravo l)

Nejv. marš. (zvoní).

Kokovaní jest ukončeno.

Die Debatte ist geschlossen.

Der Herr Berichterstatter hat das Wort.

Berichterst. Abg. Wolfrum: Auch mich haben die ganz vortrefflichen Ausführungen der beiden Herren Landesausschußbeisitzer dieser Seite eines großen Theils dessen überhoben, was ich gegen die Ausführungen der geehrten Herren aus dem Centrum vorzubringen hätte, so mangelhaft ich Sie auch verstanden habe. Ich werde mich daher nur auf das Finanzielle, ich möchte sagen auf den finanziellen Theil beschränken und mit einigen

Worten darauf zurückkommen, was die beiden geehrten Herren vorgebracht haben. Zuvor möchte ich jedoch dasjenige, was der erste Herr Redner dieser Seite vorgebracht hat, nicht ganz unberührt lassen,

Er hat die allgemeine Steuerreform berührt, und die Nothwendigkeit derselben mit beredten Worten dargethan. Ich stimme ihm vollständig auch bei in der Classification der verschiedenen Steuerträger, wie er sie aufgestellt hat, nämlich in Ueberlastete, zu wenig Belastete und gar nicht Belastete. Nur mache ich darauf aufmerksam, daß man dies wohl theoretisch feststellen kann, daß aber in den ganzen Verhandlungen, die wir seit 1874 in Wien gehalten haben, und zwar resultatlos gehalten haben, wir keinen Einzigen gefunden haben, der gesagt hätte, er wäre nicht überlastet oder er wäre gar nicht besteuert,

(Heiterkeit. )

Es hat sich eben bei den Steuerreformbestrebungen immer herausgestellt, daß wir blos eine Kategorie hatten, nämlich die Ueberlasteten, und niemand wollte zugeben, daß er eigentlich verhältnismäßig gegen den anderen Theil doch etwas bevorzugt sei. (Heiterkeit, )

Wenn endlich die Unbefangenheit auch unter den Steuerträgern so weit eingezogen ist, um auch zuzugeben, daß man da oder dort etwa bevorzugt sei, dann wird eine Steuerreform durchgeführt werden können; aber solange dies nicht der Fall ist, meine Herren, werden wir uns zwar mit Klagen zu befassen haben, aber niemals eine Steuerreform sehen.

Was nun die geehrten Herren Abgeordneten aus dem Centrum gegen das Budget überhaupt und zwar gegen die Form desselben, so viel ich verstanden habe, vorgebracht haben, so muß ich einigermaßen mein Erstaunen darüber ausdrücken, daß ich als Berichterstatter des Budgetausschußes, der doch eigentlich niemals ein Budget vorgelegt hat, gewissermaßen das vom Landesausschuße und ganz besonders von dem Herrn LandesausschußBeisitzer, der eben gesprochen hat und der eben dieses Budget unterschrieben und eingebracht hat, vertheidigen soll.

(Bravo ! Heiterkeit. Rufe: Ganz richtig !)

Ich muß nur sagen, daß ich dieses Budget nicht für etwas vollkommenes halte, es ist aber seit dem Jahre 1861 oder 1863 so vom Landesausschuße eingebracht worden, die Buchhaltung hat es so entworfen und ich antworte, meine Herren - mit meinem bescheidenen Verstande - sehe die großen Mängel nicht ein an diesen sogenannten Fonds; denn ich glaube, so lange das Land eben bestimmte Fonde, wie den Domestikalfond und Bubenčer Fond und auch den Landeskulturfond, der gewissermaßen der Erbe der patriotisch -ökonomischen Gesellschaft ist - so lange das Land einen solchen

Fond hat und solange es solche Anstalten betreibt, wie das Gebärhaus, Irrenhaus und Findelhaus, so ist es gar nicht anders möglich, daß eine andere Rechnung gelegt werden kann.

Wenn man da verlangt, daß z. B. die Rechnung des Gebär- und Findelhauses oder Irrenhauses mit in die allgemeine Rechnung über den Landesfond aufgenommen werden soll, um, wie man sagt, die Uebersicht zu erleichtern, so kommt mir das vor, wie. wenn Jemand, der die doppelte Buchhaltung eingesührt hat, zur einfachen Buchhaltung übergeht,

Jetzt sehen wir, was jede Anstalt kostet, was sie erfordert, was sie abwirft und das ist, glaube ich, nicht vom Uebel; würden wir das Alles vielleicht in den Landesfond hineinwerfen, so würde ganz gewiß bald der Wunsch sich geltend machen, Zu wissen: was kostet denn eigentlich das Gebärhaus oder das Irrenhaus oder die Anstalt in Kosmanos.

Warum streben wir denn immer nach einer größeren Detaillirung? Selbst hier in diesem Budget sind bei den Schulen Resolutionen beantragt, wo eine auf eine größere Detaillirung hinzielt. - Nun, was sind denn die Fonde, die hier gegeben werden, anderes, als die Detaillirung der Kosten dieser Anstalten? Die Uebersicht ist ganz gut, denn wir haben vorn in unserem Budget eine sehr leichte Uebersicht; sie ist nicht vollkommener im Staatsbudget, und was nachher die einzelne, wie der Hr. Abg. Mattuš gemeint hat, nach Materien geordnete Uebersicht betrifft, so ist diese aus dem Landesfond, welcher das eigentliche Budget ist, vollkommen ersichtlich; denn dort ist Alles nach Materien geordnet und man steht, was die Sanitätsauslagen kosten, was die Schulauslagen machen, was Vorspann, Gensdarmerie u. f. w. - ja, die Materien können ja nicht besser zergliedert sein!

Aber auch da kann ich mit dem geehrten Herrn Landesausschußbeisitzer nicht einverstanden sein, wenn er glaubt, durch eine andere Buchung - eine Kontrole gewissermaßen zu üben oder eine Kontrole zu ersetzen -- er hat angeführt, daß, wenn man vielleicht das anders einrichten würde in der Buchführung, man mehr darauf sehen könnte, daß wie schon erwidert worden ist, bei den Krankenhäusern nicht solche Unterschleife vorkommen, daß eigentlich Gesunde in den Krankenanstalten unterstützt werden - ja, das kann durch die Buchführung nicht gebessert werden oder vielmehr durch die Budgetkontrole.

Wenn diese vielen Kontroleure, die wir in der Buchhaltung haben, die sowohl Vorspann- als Schubsachen, als auch Rechnungen der verschiedenen Krankenhäuser kontroliren, wenn die das nicht herausbringen, meine Herren, der hohe Landtag, und wenn er ein Vierteljahr bei einander ist und wenn er noch so detaillirte Rechnungen vor sich hat, der wird eine solche Kontrole Selbst bei einer vierteljährigen Dauer des Landtages gewiß nicht erreichen.

Aber glauben Sie nicht, daß hier nicht eine scharfe Kontrole geübt. wird. In der Buchhaltung wird eine scharfe Kontrole geübt, ich habe mich selbst überzeugt und jeder Bürgermeister, der ein Krankenhaus, welches vom Lande unterstützt wird, in seiner Verwaltung hat, wird finden, daß auch die Krankenrechnungen, die von außen hereinkommen, nicht so leicht und mir nichts, dir nichts hier adjustirt werden, Sondern daß ganz eingehende Un tersuchungen und zwar auf Veranlassung der Buchhaltung darüber gepflogen werden, ob wirklich Solche Beziehungen hier stattfinden,

Wir dürfen nicht glauben, daß, wenn jetzt unser Budget eine solche Höhe angenommen hat, dies vielleicht aus Mangel einer richtigen Kontrole oder durch eine falsche Verwaltung geschah. Das ist durchaus nicht der Fall.

Ich habe seit 1861 die Ehre in der BudgetCommission zu sitzen, seit 1868 habe ich die Ehre, die Budgetcommission hier zu vertreten; aber ich kann dem Landesausschuß das Zeugnis geben, daß er sparsam und vorsichtig Sein Budget einstellt; Beweis ist, daß trotz der sorgfältigsten Berathung die Budgetcommission nur wenig Abänderungen macht, ja daß die Budgetcommission jetzt zur Anschanung gekommen ist, daß bei gewissen Einstellungen man Sogar den Perzentsatz der Erhöhung erheben muß und darnach einstellen, wie z. B. bei den Sanitätsauslagen, wo der Landesausschuß immer bestrebt war, früher so wenig als möglich nur einzustellen, Wir haben nie etwas daran geändert. Ich muß ihm das Zeuguiß geben, daß er die ganze Verwaltung auf das Sorgsamste eingerichtet hat nach dem Wunsche, dem oft ausgesprochenen Wunsche des hohen Landtages seit 15 Jahren.

Beweis ist, daß z. B. in dem einen - 1880er Voranschlag beinahe gar nichts geändert wurde, Wo eine so eingehende Berathung wie wir sie im Budgetausschuße geübt haben, - ich kann das wohl sagen, - wo dieser an einem solchen Voranschlage nichts zu bemerken findet, da muß man auch der Wahrheit die Ehre geben und muß sagen: der Landesausschuß war sparsam.

(Rufe: Richtig!)

Nun, meine Herreu, also wenn sonst Mängel sind an der Form des Budgets, so ist gewiß weder der Landesausschuß, noch die Buchhaltung, noch die Kontrole daran Schuld. Aber ich will erwarten, daß der geehrte Herr Landesausschußbeisitzer mit dem nächsten Jahre vielleicht eine andere Form vorlegt (Heiterkeit), nur möchte ich ihn darauf aufmerksam machen, er möchte die Form so übersichtlich und so klar machen, Wie es jetzt der Fall ist; wenn er vielleicht auch eine andere Form belieben wird, so möchte er sie so einrichten, daß man die Auskünfte, die man jetzt in unserem Budget sindet, auch in der anderen Form findet. Ich muß auch erwarten, daß der geehrte Herr Laudesausschußbeisitzer dem Landesausschuße Vorschläge macht. Aber ich hätte gewünscht, wenn er Solche große Mängel in dieser Form findet, daß er sie Schon bei der jetzigen Vorlage berücksichtigt hätte, mindestens durch eine Schrift hätte darauf aufmerksam gemacht.

(Bravo!)

Ich kann aber, wie gesagt, diese Mängel nicht in dem Maße finden und kann nur meinen Antrag Wiederholen, den ich im Namen der BudgetCommission zu stellen mir erlaube:

Der hohe Landtag möge auf die Berathung nach dem Entwürfe der Erledigung eingehen und denselben genehmigen,

(Bravo!)

Oberstlandmarschall: Wir gehen nunmehr in die Spezialdebatte über.

Um die Berathung nicht in ermüdender Weise hinauszuziehen, erlaube ich mir dem hohen Hause wie es bisher in Uebung war, vorzuschlagen, daß jene Posten, wo sich Niemand zum Worte meldet und welche keine Beanständung erfahren, als angenommen betrachtet werden,

Nám. nejv. marš. Jeho Jasnost p. maršálek navrhuje, aby při těch položkách, kde nebude se nikdo hlásiti ku slovu a nečiní se námitka, se mělo za to, že jsou schváleny.

Berichterstatter Abg. Wolfrum: Nachdem die ersten vier Artikel behufs deren Erledigung nur dann in Berathung genommen werden können, wenn die anderen Artikel die Billigung des hohen Landtages bekommen haben, werde ich gleich bei Artikel V. beginnen, nämlich beim Domestikalfond.

Erforderniß.

Art. V.

Domestikalfond.

§ Z. Z. 1. Rub. 1.

In Rubrik 1 wird wegen Ablebens der Fechtmeisterswaise Pauline Le Gros, deren Gnadengabe in Subrubrik 10 um 41 fl. 67 kr. festgesetzt und Rubrik 1 Exerzitienanstalten mit 6916 fl. festgesetzt.

Sněm. akt. Storch (čte):

Potřeba.

Článek V. Fond domestikální.

§ 1.

K čís. 1, ruhr. 1.

V rubr. 1, za příčinou úmrtí sirotka Pavlíny Le Gros zmenšuje se její dar z milosti ve

vedlejší rubrice 10, o 41 zl. 67 kr. a rubr. 1. "ústavy cvičné" vkládá se v rozpočet sumou 6916 zl.

Oberstlandmarschal: Ist angenommen.

Jest přijat.

Berichterstatter Abg. Wolfrum (liest): §2.

Z. Z. 2. Nub. 2.

In Rubrik 2 wird die Subrubrik 7 wegen Krankheitsaushilfe für den Theater-Hausmeister um 50 fl., dann in Subrubrik 11 "Verschiedene Ausgaben" die Post 3 aus Anlaß der Miethe der Theaterloge für Se. kais. Hoheit um 1350 st. und für Theaterpläne um 72 fl. erhöht und Rubrik 2 "Deutsches Landestheater" mit 26. 976 st. eingestellt.

Sněm. akt. Storch (čte):

§2.

K čís. 2, rubr. 2.

V rubr. 2, zvyšuje se vedlejší rubrika 7, za příčinou výpomoci pro domovníka divadelního o 50 zl., a ve vedlejší rubrice 11, "rozličné výdaje" položka 3, za příčinou nájmu divadelní lože pro Jeho cís Výsost o 1350 zl. a za plány divadelní o 72 zl. Rubrika 2, pro "německé zemské divadlo" vkládá se v rozpočet sumou 26. 976 zl.

Oberstlandmarschall: Ist angenommen.

Jest přijat.

Berichterstatter Abg. Wolfrum (liest): § 3.

Z. Z. 3. Rub. 3.

In Rubrik 3 wird in Subrubrik 1, Post 1, der Jahresgehalt des Theatermalers auf 1200 fl. in Erledigung des L. A. B. Z. 223 erhöht, in Subrubrik 4 die Post 2 mit 586 fl. richtig gestellt, unter Subrubrik 12 der Quartiergeldbeitrag für den Theatermaler mit 240 fl. eingesetzt und unter Subrubrik 13 laut Landtagsbeschluß "Für innere Einrichtung des Theaters" 80. 000 fl. eingestellt.

Rubrik 3 "Böhmisches Landestheater" wird mit 109. 426 fl. bestimmt

Sněm. akt. Storch (čte):

§3.

K čís. 3, rubr. 3.

V rubr. 3. vedlejší rubrice 1, zvyšuje se položka 1, "služné divadelnímu malíři" u vyřízení zprávy zemsk. výb. č. 223 na 1200 zl. Ve vedlejší rubr. 4. upravuje se pol. 2. sumou 586 zl. ve vedl. rubr. 12. vkládá se příspěvek příbytečný pro divadelního malíře sumou 240 zl., a do vedlejší rubriky 13. dle usnešení sněmu vkládá se "na vnitřní zařízení divadla" suma 80. 000. Rubr. 3. "české zemské divadlo" stanoví se sumou 109. 426 zl.

Oberstlandmarschall: Ist angenommen.

Jest přijat.

Berichterstatter Abg, W o l f r u m (liest): Rubr. 4. Subventionen und Beiträge 8126 fl. Rubr. 5. Militärstiftungen 15. 722 fl. Rubr. 6. Erhaltung der Gebäude 965 fl. Rubr. 7. Steuer und Gaben 14889 fl.

Rubr. 8. Reditsauwaltschaft 200 fl.

Sněm. akt. Storch (čte): Rubr. 4. Podpory a příspěvky 8126 zl. Rubr. 5. Vojenská nadání 15. 722 zl. Rubr. 6. Zachování budov 965 zl. Rubr. 7. Nadání a dávky 14. 889 zl. Rubr. 8. Právní zastupitelství 200 zl. Nejv. marš.: Jest přijato.

Ist angenommen.

Berichterstatter Abg. Wolfrum (lieft): Rubr. 9 und 10. Geschichte Böhmens und Passivinteressen entfallen.

§ 4.

Z. Z. 12, Rubr. 11.

Wegen Ablebens wird die Pension des Ingrossisten Kiegler nur mit 87 fl. 50 kr. und aus gleicher Ursache die Pension des Professors Karl Wersin mit nur 750 fl. in Rubrik 11. "Pensionen für Beamte, Professoren und Diener" eingestellt und diese Rubrik mit 1378 fl. festgesetzt.

Sněm. akt. Storch (čte):

§4.

K čís. 12, rubr. 11.

Za příčinou úmrtí ingrosisty Kieglera vkládá se v rubr. 11. "výslužné úředníkům, profesorům a sluhum" pense jeho toliko sumou 87 zl. 50 kr., a z příčiny stejné pense profesora Karla Wersina pouze sumou 750 zl., a stanoví se rubrika tato sumou 1378 zl. Nejv. marš.:

Ist angenommen.

Jest přijat.

Berichterstatter Abg, Wolfrum (liest): Rubr. 12 Pensionszulagen entfällt.

§ 5.

Z. Z. 13. Rubr. 13.

In Rubrik 13 wird in Post 1 wegen Ableben die Pension der Franziska Patek auf 14 fl. 58 kr. und aus gleicher Ursache die Post 17 auf 93 fl. 20 kr. ermäßiget. Post 10 und 15 werden


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP