Čtvrtek 24. září 1868

§. 19.

Přednostové odborů vyučovacích a obor působnosti jejich.

Každý ze stávajících čtyř odborů vyučovacích má zvláštního přednostu, který se ze středu profesorů řádných v tomtéž odboru vyučovacím zaměstnaných od sboru učitelského volí a od výboru zemského potvrdí.

Přednosta odboru vyučovacího má v ustavičném vzájemném spojení býti s veškerými učiteli odboru svého, které, je-li toho třeba, také k společné poradě (poradě odborové) svolati může.

Povinnosti a působnost těchto přednostů a porad odborových ustanoví se podrobněji ve zvláštní instrukci.

Hospodářské řízení.

Hospodářské řízení obou ústavů obstarává správce, kteréhož jmenuje zemský výbor a jehož služné jakož i povinnosti úřední zvláštní instrukce zemského výboru ustanovuje. K ustanovení služného však zapotřebí jest schválení sněmu.

§. 21.

Poměr obou polytechnických ústavů k zemskému výboru.

Oba polytechnické ústavy království českého podřízeny jsou bezprostředně zemskému výboru.

Zvláště ale oprávněn jest zemský výbor k potvrzení rektorů zvolených, pak ku jmenování správce ústavů, ku jmenování řádných a mimořádných profesorů - s vyhražením jich stvrzení Jeho Veličenstva - k připuštění a jmenování docentů, učitelů, úředníků, strojmistrů a nižších sluhův obou ústavů, k potvrzení assistentův každým učitelským sborem zvolených, k osvobozování od školního platu a k udílení cen a odměn. Též oprávněn jest k nejvyššímu rozhodování ve veškerých záležitostech správních a hospodářských a konečně k dohlídce na činnost ústavů a k uchopení se veškerých prostředků směřujících k tomu, aby zdar a čestné jmeno ústavů se šířilo.

§. 22.

Služné platy a remunerace sil vyučovacích.

A) Roční služné mimořádných profesorů ustanovuje se dle tří stupňů hodnosti na 2000 zl, 2500 zl. a 3000 zl. r. č.

Zemskému výboru ponechává se však právo k udržení a získání zvláště výtečných sil učebnich též mimořádné osobní příplatky povolovati, jejichž schválení sněmu zůstaveno jest.

§. 19.

V o r s t ä n d e der Sachabtheilungen und Wirkungskreis derselben.

Jede der vier Fachabtheilungen hat einen besondern Vorstand, welcher aus der Mitte der an der betreffenden Fachabtheilung wirkenden ordentlichen Professoren vom Lehrkörper alljährlich gewählt und vom Landesausschuße bestätigt wird.

Der Vorstand einer Fachabtheilung hat mit sämmtlichen, an seiner Fachabtheilung wirkenden Lehrern in steter Wechselbeziehung zu bleiben und kann diese erforderlichen Falls auch zu einer gemeinschastlichen Berathung "Spezialkonferenz" versammeln.

Das Nähere über die Obliegenheiten und den Wirkungskreis dieser Vorstände und Spezialkonferenzen wird durch eine besondere Instruktion bestimmt.

§. 20.

Oekonomische Leitung. Die ökonomische Leitung beider Institute besorgt ein Verwalter, welcher vom Landesausschuße ernannt wird, und dessen Gehalt und Dienstesverrichtung durch eine besondere Instruktion vom Landesausschuße geregelt wird. Zur Feststellung des Gehaltes ist jedoch die Zustimmung des Landtages erforderlich.

§. 21.

Das Verhältnitz der beiden polytechnischen Institute zum Landesausschutze.

Beide polytechnische Institute des Königreiches Böhmen unterstehen unmittelbar dem Landesausschuße.

Insbesondere aber hat der Landesausschuß das Recht der Bestätigung der erwählten Rektoren, der Ernennung des Institutsverwalters, der ordentlichen und außerordentlichen Professoren unter Vorbehalt der Bestätigung Seiner Majestät, der Zulassung und Ernennung der Dozenten, Lehrer, der Beamte, der Werkmeister und niederer Diener der Institute, der Bestätigung der von jedem Lehrkörper gewählten Assistenten, der Befreiung vom Unterrichtsgelde und der Verleihung von Preisen und Prämien; der obersten Entscheidung in allen Angelegenheiten administrativer und ökonomischer Natur, endlich der Einsichtsnahme in die Leistungen der Institute und der Ergreifung aller jener Maßregeln, welche geeignet sind, das Gedeihen und den ehrenvollen Ruf der Institute zu befördern.

§. 22.

Besoldung und Remunerationen der Lehrkräfte.

A) Die Jahresgehalte der ordentlichen Professoren werden nach drei Rangstufen mit 2000 fl., 2500 fl. und 3000 fl. festgesetzt.

Dem Landesausschuße wird jedoch das Recht eingeräumt, zur Erhaltung und Gewinnung ganz besonderer Kapacitäten zu den Lehrkanzeln auch außerordentliche Personalzulagen vorbehaltlich der Genehmigung des Landtages zu bewilligen.

Postupování do tohoto služného ustanovuje se dle absolutního stáří ve službě tím spůsobem, že profesor k postoupení schopný vždy po 10 letech v hodnosti řádného technického profesora přiměřeně odbytých nabude práva na systemisované služné, tak že profesoři k postoupení schopní po 10 rocích služby z nejnižšího stupně služného 2000 zl. v nejblíže vyšší 2500 zl. a po 20 rocích v nejvyšší stupeň služného 3000 zl. postoupiti mají.

Léta, na některé universitě neb jiném polytechnickém ústavu v hodnosti řádného profesora ztrávená mají se při vstoupení na polytechnické zemské ústavy v Praze v služebná léta počítati.

Každý z rektorů každoročně zvolených obdrží mimo svůj služný plat roční úřední příplatek 500 zl.

B) Roční služné mimořádných profesorů ustanovuje se dle tří stupňů hodnosti na 1200 zl., 1400 zl. a 1600 zl. r. m.,. při čemž zemskému výboru ponecháno jest právo, pro zvláštní příčinlivost mimořádné příplatky povolovati, jejichž schválení sněmu zůstaveno jest.

Co se týce postoupení ve vyšší třídu platu, má zde táž zásada místa, jako u řádných profesorů.

C)  Jmenování a odměňování placených docentů, pak jmenování a placení assistentů, učitelů a strojmistrů ponecháno jest zemskému výboru, jemuž i na vůli dáno jest, docentům a učitelům místo remunerace povoliti vybírání kollejního platu.

§. 23. Výslužný plat.

Pensionování řádných a mimořádných profesorů, kustosů, knihovníka, úředníků kancelářských, strojmistrů a sluhů, jakož i zaopatřování jejich vdov a dětí, děje se dle pravidel pro úředníky a sluhy zemské platných.

Výslužby a platy quiescentní vyměřují se však profesorům řádným a mimořádným, když nepřetržené sloužili:

10 let............... 40 % 15 "............... 55%

20, ...............70%

25 "............... 85% a po 30 "...............100%

platu, který v službě aktivní naposled brali, tedy bez ohledu na příjmy vedlejší., jako příbytné, dříví atd.

Léta, která před vstoupením na některý

Die Vorrückung in diese Gehalte wird nach dem absoluten Dienstalter in der Art und Weise festgesetzt, daß diesen vorrückungsfähigen Professoren immer nach einer Periode von zehn in dem Range eines ordentlichen Professors entsprechend zurückgelegten Dienstjahren der Anspruch auf den systemisirten Gehaltsbezug erwächst, wornach die vorrückungsfähigen Professoren nach zehn Dienstjahren aus der niedersten Gehaltsstufe in die nächst höhere von 2500 fl. und nach 20 Jahren in die höchste Gehaltsstufe von 3000 fl. zu gelangen haben.

Die an einer Universität oder einem andern technischen Institute in dem Range eines ordentlichen Professors zurückgelegten Dienstjahre sind beim Uibertrittc an die technischen Institute zu Prag in Anrechnung zu bringen. Jeder der alljährlich gewählten Rektoren bezieht neben seinem Gehalte eine Funktionszulage von 500 fl.

B)   Die Jahresgehalte der außerordentlichen Professoren werden nach drei Rangstufen zu 1200 fl., 1400 ff. und 1600 fl. bestimmt, wobei der Landesausschuß das Recht hat, bei besonderer Tüchtigkeit auch außerordentliche Zulagen vorbehaltlich der Genehmigung des Landtages zu bewilligen.

Bezüglich der Vorrückung in die höhere Gehaltskategorie gilt der Grundsatz wie bei den ordentlichen Professoren.

C)   Die Anstellung und Remunerirung der honorirten Dozenten, so wie die Anstellung und Besoldung der Assistenten, Lehrer und Werkmeister wird dem Landesausschuße überlassen und demselben auch freigestellt, den Dozenten und Lehrern statt Remunerationen die Cinhebung von Kollegiengeldern zu bewilligen.

§. 23.

Pensionen.

Die Pensionirung der ordentlichen und außerordentlichen Professoren, der Kustoden, des Bibliothekars, der Kanzleibeamten, der Werkmeister und Diener, sowie die Versorgung ihrer Witwen und Kinder erfolgt nach den für die Landesbeamten und Diener bestehenden Pensionsnormen.

Die Pensionen und Quieszentenbezüge sind jedoch für die ordentlichen und außerordentlichen Professoren nach einer ununterbrochenen Dienstzeit von:

10 Jahren mit................. 40%

15 " " ............... 55%

20 " " ............... 70%

25 " " ............... 85 % und von

30 " " ............... 100% des im

baaren Gelde bezogenen letzte Aktivitätsgehaltes, folglich mit Ausschluß aller Nebenbezüge, als Quartiergeld, Holz x. zu bemessen.

Die vor dem Eintritte in eines der beiden

z obou ústavů ve státní službě nebo na zemském ústavě v hodnosti učitele ztrávena byla, počítají se při vyměření výslužby, když ten který profesor přímo z takové služby přestoupí.

Má-li se také počítati doba ztrávená v jiné hodnosti neb na cizozemských ústavech vyučovacích, zůstaveno pro každý jednotlivý případ zemskému výboru, jehož usnešení však zapotřebí má dodatného schválení sněmovního.

Docenti a učitelové mají právo na výslužný plat jen tenkráte, jestli jim zemský výbor právo toto zřejmě přiřknul.

§. 24.

Zemskému výboru ukládá se provedení tohoto statutu.

Institute im Staatsdienste oder an einer Landen Anstalt im Lehramte zugebrachten Dienstjahre sind, wenn der Uibertritt an das Polytechnikum inmittelbar erfolgt, bei der Pensionsbemessung mit einzurechnen.

Die Anrechnung nicht im Lehramte oder an einer ausländischen Lehranstalt zugebrachter Dienstjahre bleibt von Fall zu Fall dem Landesausschuße vorbehaltlich der Genehmigung des hohen Landtages anheimgestellt.

Dozenten und Lehrer haben auf eine Pension nur dann Anspruch, wenn der Landesausschuß ihnen die Pensionsfähigkeit ausdrücklich zugesteht.

§. 24.

Der Landesausschuß wird mit der Durchführung dieses Statutes beauftragt.

B.

Ustanovení přechodní.

1.   Ve školním roce 1868 - 9 povoluje se výjimkou, aby se studující na obou polytechnických ústavech co rádní posluchači zapsati dáti mohli. Od německého ústavu obdrží takoví posluchači svá studijní vysvědčení v řeči německé a od českého ústavu v řeči české.

O takových posluchačích mají se založiti zvláštní seznamy. Každý ústav jest povinen, sdíleti se s druhým ústavem o všecko, co se posluchačů těch týče. Posluchači pak mají právo, v potřebných případech obraceti se bud! k jednomu nebo k druhému sboru učitelskému.

2.   Posavádní řád knihovní zůstane potud v platnosti, pokud výborem zemským ve srozumění s oběma sbory učitelskými zvláštní instrukce nebude zdělána a prvějším schválena.

3.   Úhrnkový plat, posavadním sborem učitelským na časopisy ustanovený budiž z celého úhrnkového platu na knihovnu vyloučen a v stejných částkách oběma sborům učitelským k volnému užití odevzdán.

Berichterstatter Dr. Höfler: Von den Resolutionen gehören hieher diejenigen, welche eine Aenderung erlitten haben, das ist also: 3, c.

"Für den Fall, als bei Besetzung der ordentlichen Professuren hinreichend qualifizirte Persönlichkeiten nicht zu bekommen wären, sind die Stellen provisorisch mit außerordentlichen Professoren oder Supplenten zu besetzen.

d)    Nach Einvernehmung der beiden Lehrkörper eine besondere Bibliotheks-Instruktion zu entwerfen.

e)   An den nächsten Landtag Anträge zu stellen: über gleichmäßige Vertheilung der Stipendien und Stiftungen; über die Errichtung des Museums über das Archiv des Polytechnikums und dessen Benützung;

Uibergangs-Bestimmungen.

1.   In dem Studienjahre 1868-9 ist es ausnahmsweise gestattet, daß sich Studirende bei beiden polytechnischen Instituten als ordentliche Hörer einschreiben. Diese erhalten von dem deutschen Institute ihre Studienzeugnisse in deutscher, von dem čechischen Institute in čechischer Sprache.

Uiber dieselben sind besondere Verzeichnisse anzulegen. Jede Anstalt ist verpflichtet, der andern auf Verlangen alles, was sich auf diese Hörer bezieht, mitzutheilen. Letztere aber sind berechtigt, sich vorkommenden Falls an den einen oder anderen Lehrkörper zu wenden.

2.   Die bisherige Bibliotheksordnung bleibt so lange in Kraft, als nicht durch den Landesausschuß nach Einvernehmung Der beiden Lehrkörper eine besondere Instrukzion entworfen und vom ersteren genehmigt wurde.

3.    Das von dem bisherigen Lehrkörper festgestellte Pauschale für Zeitschriften ist aus dem Gesammtpauschale der Bibliothek auszuscheiden und zu gleichen Theilen der freien Verfügung der einzelnen Lehrkörper zu übergeben.

f)   von den vorliegenden Bauplänen denjenigen, welcher am passendsten erscheint nach den Prinzipe der vollständigen räumlichen Trennung umarbeiten zu lassen und den so umgearbeiteten Plan sammt Kostenüberschlag dem Landtage in seiner nächsten Session vorzulegen;

g)   gleichzeitig jedoch die nöthigen Untersuchungen und Einvernehmungen zu pflegen, ob nicht das gegenwärtige Institutsgebäude in der Dominikanergasse für eine der polytechnischen Anstaltten und die Karlskaserne mit den nöthigen Um- und Zubauten für die andere Anstalt hergerichtet werden konnten, und auch hierüber die Pläne und Kostenüberschläge verfassen zu lassen und nach Einvernahme der Fachkommission dem Landtage in der nächsten Session Bericht zu erstatten.

Sněm. sek.. Schmidt (čte: ) V resoluci se stala změna a sice v odstavci 3. c. "Pro případ, že by se nenašlo při obsazování řádných profesorův dostatečně schopných osobností, buďtež místa tato prozatím mimořádnými profesory neb suplenty obsazena. " d) aby po dorozumění s oběma sbory učitelskými zdělal zvláštní instrukci pro knihovnu.

aby sněmu v zasedání nejblíže příštím podal návrhy:

c) rozdělení stipendií a nadací stejnou měrou; o zřízení musea; o archivu polytechniky a jeho užívání;

f)  aby dal předělati z plánů podaných ten, který jest nejpřiměřenější- dle zásady úplného místního rozdělení a zdělaný takto plán i s rozpočtem nákladu podal sněmu v nejblíže příštím zasedání;

g)  zároveň však co třeba vyhledával a na jisto postavil, zdali by nynější stavení ústavu v dominikánské ulici nenechalo se zříditi pro jeden z ústavů polytechnických a Karlovy kasárny s potřebnými přístavky a opravami pro druhý ústav a aby též o tom dal zdělati plány a rozpočty nákladu a slyšev komisi znalcův podal zprávu sněmu v nejblíže příštím zasedání. "

Oberstlandmarschall: Ich ersuche jene Herren, welche- für diese Resolutionen stimmen, die Hand zu erheben. (Geschieht. )

Sie sind angenommen.

Wir kommen nun zum Punkt 5, der Tagesordnung:

Landesausschußbericht über die Gesuche der Gemeinden Doubrawic und Ohraženic, dann Wolawec mit Waclavi und Leskov um Ausscheidung aus dem gegenwärtigen Gemeindeverbande.

Ich ersuche Herrn Ritter von Kopetz die Berichterstattung zu übernehmen.

Berichterstatter Ritter von Kopetz (liest):

Hoher Landtag! Im. Anschluße legt der Landesausschuß des Königreiches Böhmen die instruirten Gesuche der gegenwärtig zu je einer Gemeinde vereinigten Ortschaften Ohraženic und Daubravic im Bezirke Pardubic, dann der Ortschaften Wolavec, Waclavi und Leskov im Bezirke Turnau um Ausscheidung aus dem bisherigen Gemeideverbande und Konstituirung als selbstständige Gemeinden u. zwar: 1. Ohraženic, 2. Doubravic, 3. Wolavec mit Waclavec und 4. Leskov zur h. Entscheidung vor, und nachdem kei: hindernis der Trannung weder von Seite der betreffenden Bezirksvertretungen, noch von der k. k. Statthalterei geltend gemacht wurde, den Antrag zu stellen:

Der h. Landtag wolle nachstehendes Landesgesetz beschließen:

Ueber Antrag des Landtages Meines König-reiches Böhmen finde Ich zu bewilligen:

1)  Den bisher zu einer Gemeinde vereinigten Ortsschaften Ohraženic und Daubravic (Bezirk pardubic) die Trennung und Konstituirung als zwei selbständige Gemeinden;

2)  die Ortschaften Wolavec und Waclavi (Bezirk Turnau) die Ausscheidung aus dem Gemeindeverbande mit Leskov und die Konstituirung beider als eine selbstständige Gemeinde. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt..

Der Titel kommt später.

Sekr. z. sn. Schmidt (čte: ) Výbor zemský činí návrh: Slavný sněme račiž se usnésti o zákon, tento: K návrhu sněmu Mého království českého vidí se Mně povoliti:

1.   Osadám posud v jednu obec sloučeným Ohraženicím a Doubravici (okres Pardubice) rozloučení a ustavení za dvě obce o sobě;

2.   Osadám Volavci a Václavi (okres Turnov) vyloučení ze svazku obecního s Leskovém a ustavení obou za jednu obec o sobě.

Mému ministru vnitřních záležitostí ukládá se, aby zákon tento ve skutek uvedl.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand von den Herren das Wort?

(Niemand meldet sich. )

Wenn Nimand das Wort verlangt, so werde ich abstimmen lassen, und ersuche jene Herren, welche für diese Trennung stimmen, die Hand zu erheben.

(Geschieht. )

Angenommen.

Berichterst. Ritter von Kopetz: Nun kommt die Ueberschrift zur Verhandlung, lautend:

"Gesetz vom wirksam für das Königreich Böhmen.

Ueber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich zu bewilligen:

Sn. sekr. Schmidt (čte: )

"Zákon ode dne. ................................. daný pro království České.

K návrhu Mého sněmu království Českého vidí se Mi povoliti takto:

Oberstlandmarschall: Ich ersuche Jene Herren, welche für den Titel stimmen, die Hand zu erheben.

(Geschieht. )

Ist angenommen.

Berichterst. Ritter von Kopetz: Nachdem hier 2 Punkte sind, so erlaube ich mir den Antrag, es möge gleich in die dritte Lesung eingegangen werden.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche Jene Herren, welche für die dritte Lesung stimmen, die and zu erheben. (Geschieht. ) Ist angenommen.

Ich ersuche die Herren, welche das Gesetz in dritter Lesung annehmen wollen, die Hand zu erheben.

(Geschieht. )

Das Gesetz ist in dritter Lesung angenommen.

Oberstlandmarschall: Wir kommen nun zu Punkt 6.

Nr. 335. Kommissionsbericht über die Anträge der Herren Abgeordneten Baron Riese-Stallburg, und Dr. Rziha betreffend die Eisenbahnbauangelegenheiten.

Ich ersuche Herrn Freiherrn von Korb die Berichterstattung zu übernehmen.

Referent Freiherr von Korb (liest): Hoher Landtag! Der h. Landtag hat in der Sitzung vom 15. Sept. dieses Jahres einen Ausschuß von neun Mitgliedern mit dem Auftrage betraut, über die Anträge der Abgeordneten Friedrich Baron RieseStallburg und Dr. Wendelin Rziha zu berichten.

Diese beiden Anträge gehen dahin, die hohe Regierung zu ersuchen, auf die Gesellschaften der Franz-Josefs- und Elisabeth-Westbahn zu dem Ende einzuwirken, damit einerseits die concessionirte Bahnlinie Prag, Wessely, Wittingau, Gmünd und Wessely Budweis sofort gebaut, sowie andererseits der Umbau der Budweis-Linzer Pferdebahn in eine Locomotiv-Bahn ehestens eingeleitet werde.

In Würdigung der diesen Anträgen zu Grunde liegenden Motive konnte sich der Ausschuß der feststehenden Thatsache nicht verschließen, daß nur durch den Nexus des Ackerbaues, des Handels und der Gewerbe mit der Industrie jene volkswirthschaftlichen Ziele erreicht werden können, welche die Zeit im Allgemeinen von allen Theilen des Reiches unabweislich fordert.

Hiezu sind aber vor Allem rasche und billige Communikationsmittel die Hauptbedingung, die gerade im südlichen Theile Böhmens um so dringender nöthig erscheinen, als dieser Theil durch theilweise ungünstige Boden- und klimatische Verhältnisse und den gänzlichen Mangel an Kohlen nicht im Stande sein wird, die Conkurrenz mit den anderen Theilen des Reiches, geschweige denn mit dem großen Weltmarkte weiterhin aushalten zu können, wenn diese ihm fehlenden Communikationsmittel nicht rasch ins Leben gerufen werden.

Bei diesem Anlasse ist nicht zu verkennen, daß seitens der Regierung schon bei Ertheilung der Concession für die Franz-Josefsbahn, sowie in den weiteren Stadien derselben sehr bedeutende Zugeständnisse bewilligt wurden, die wohl dafür sprechen dürften, daß auch die Regierung der hohen Bedeutung der Bahn, sowie ihrer raschen Durchführung die vollste Würdigung zollt.

Wenn nun diese Erwägungen schon an und für sich geeignet sind, die Nothwendigkeit des möglichst raschen Ausbaues der in den Anträgen genannten bereits koncessionirten Bahnen zu begründen, so gesellt sich dermal noch der besondere Umstand hiezu, daß die anomalen Witterungs - Verhältnisse des heurigen Sommers die Ernte im Allgemeinen so sehr beschleunigten, daß ein großer Theil der nicht besitzenden, zumeist von Tagarbeit lebenden Bevölkerung bereits beschäftigungslos ist, und somit zu dem Baue der genannten Bahnstrecken im Interesse der Unternehmer sowohl wie des Landes mit um somehr Vorteil verwendet werden könnte, als beim weiteren Zögern voraussichtlich durch Bauerweiterung noch anderer Bahnen, der Taglohn gesteigert und hiedurch der Bahnbau nahmhaft vertheuert werden wird.

Der Ausschuß kann aber auch diese Befürchtung nicht unterdrücken, daß durch diesen gewiß nicht unwichtigen Umstand möglicher Weise der Ausbau dieser für das ganze Land, je für das Reich so wichtigen Bahnen noch weiter hinausgedehnt werden dürste, als dieß leider bisher schon der Fall war.

In Würdigung dieser wohlbegründeten Bedenken und der trüben Consequenzen, die hieraus dem ganzen Lande erwachsen müssen, glaubte der Ausschuß sich nicht blos auf die ihm zur Begutachtung zugewiesenen Anträge beschränken zu können, sondern erkennt mir in dem unverzüglichen und raschen Ausbaue aller in die Concession der Franz-Josefsbahn einbezogenen Linien, sowie in dem sogleichen Umbaue der Budweis-Linzer-Pferdebahn in eine Locomotiv-Bahn jenes Mittel, welches den Bedürfnissen des Königreiches Böhmen im Allgemeinen und dem südlichen Theile desselben insbesonders entspricht und dringend Noth thut.

Der Ausschuß verkennt nicht die energischen Bemühungen, welche das Ressort - Ministerium in der Bahnangelegenheit für das Königreich Böhmen in jüngster Zeit gebracht und bewiesen hat; ebenso unverkennbar sind die manigfachen Schwierigkeiten, die sich der beantragten Durchführung nach der Ziemlich allgemein bekannten widrigen Sachlage entgegen stellen dürften; allein eben diese Erfahrungen beleben in gleichem Maße das volle Vertrauen und die Hoffnung des Ausschußes, es werde der hohen Regierung bei ihrer bewährten Energie und der Aufmerksamkeit, die sie den Eisenbahnfragen zuwendet, gelingen, die geeigneten Mittel und Wege zu finden, um einem Bedürfniß zu entsprechen, dessen Realisirung ein so überaus fühlbares und anerkanntes Bedürfniß für das Königreich, ja für die ganze Monarchie ist, und aus dessen rasche Erfüllung namentlich der südliche Theil dieses Landes mit banger Erwartung harrt.

Aus Grund dieser thatsächlichen Motive stellt somit der Ausschuß den Antrag:

Der hohe Landtag wolle beschließen:

1)   Die hohe Regierung werde angegangen, mit allen ihr zu Gebote stehenden Mitteln dahin zu wirken, daß der Bau der noch nicht in Angriff genommenen Bahnstrecken Prag - Tabor - WeselyWittingau - Gmünd, dann Wesely- Budweis und Pilsen-Eger sofort begonnen werde;

2)   die hohe Regierung wolle die Verhandlungen betreffend den Umbau der Linz-Budweiser Pferdebahn in eine Locomotivbahn mit thunlichster Beschleunigung zu einem günstigen Abschluße bringen; 3) endlich sei auch die von Klattan an die Franz-Josefs-Bahn zu führende Zweigbahn und zwar nach Pilsen nachdrücklichst zu befürworten.

Sekr. z. sn. r. Schmidt (čte):

Komise činí návrh:

"Slavný sněme račiž se usnésti takto:

1.   Slavná vláda budiž požádána, aby všemi prostředky, jež jí jsou po ruce, působila k tornu, by se bez odkladu počalo se stavbou tratí železničných z Prahy přes Tábor, Veselé, Třeboň do Gmündu, pak z Veselého do Budějovic a z Plzně do Chebu, jejichž stavba až dosud počata nebyla.

2.   Slavná vláda račiž co možná nejrychleji příznivě ukončiti jednání v příčině přestavění dráhy koňské z Lince do Budějovic na dráhu pro parní stroje.

3.   Konečně buď co nejdůrazněji odporučena poboční dráha, jež z Klatov k dráze Františka Josefa vésti se má, a to směrem k Plzni.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand von den Herren das Wort? Wenn Niemand das Wort verlangt, so erkläre ich die Debatte für geschlossen.

Ref. Freiherr Korb von Weidenheim: Ich verzichte aus's Wort, nachdem Niemand der Herren sich gegen den Commissionsantrag ausgesprochen hat.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche jene Herren, welche für den Antrag stimmen, die Hand zu erheben. (Geschieht. ) Er ist angenommen.

Wir kommen nun zum Punkt 7, Nr. 336 Kommissionsbericht über den Antrag des Baron Riese-Stallburg betreffend die Einflußnahme der Regierung auf die Eisenbahnverwaltungen wegen pünktlicher Einhaltung der Fahrzeit bei Personenzügen und der Lieferungszeit bei Frachten.

Ich ersuche den Herrn Abgeordneten Steffens die Berichterstattung zu übernehmen. (Abg. Steffens begibt sich zum Referententisch).

Berichterst. Abg. Steffens (liest): Hoher Landtag! Das unregelmäßige Eintreffen der Personenzüge kömmt in der neuesten Zeit aus den Eisenbahnen, und insbesondere auf den großen Eisenbahnen so häufig vor, daß dadurch ein Mitglied dieses hohen Hauses Freiherr Friedrich von RieseStallburg sich zu dem Antrage veranlaßt sah: die Regierung möge durch Vermittelung dieses hohen Landtages ersucht werden, im Interesse des Publikums die Eisenbahnen zur Einhaltung ihrer Obliegenheiten zu verhalten.

Dieser Antrag wurde einer Kommission zur Berichterstattung zugewiesen, welche, obschon ihr keine speziellen Daten vorgelegt wurden, die Uiberzeugung theilte, daß die Klagen über die verspätete Ankunft der Personenzüge sowohl, als auch über das Nichteinhalten der Lieferzeiten bei Frachtsendungen immer lauter und allgemeiner werden, so daß das Bestehen dieser Uebelstände nicht geläugnet werden kann.

Die Pünktlichkeit in der Ausführung aller Verpflichtungen wird aber vor Allem andern von den Eisenbahnen gefordert, und es würden Diese Verkehrsmittel den Hauptzweck ihrer Einrichtung versehlen, wenn sie, wie es leider jetzt so häufig geschieht, auch im Mindesten davon abfassen sollten.

Es braucht nicht erst auseinandergesetzt zu werden, welche Fatalitäten dem Reisenden aus dem verspäteten Eintreffen, welcher Schaden einmal dem Versender, ein andermal dem Bezieher eines Frachtgutes oder auch beiden zugleich daraus erwächst, daß die Waare nicht in der gehörigen Zeit am Bestimmungsorte abgeliefert wird. Diese Unzukömmlichkeiten und ebenso sehr die Folgen derselben sind so allgemein bekannt, daß es genügt das Vorkommen derselben zu konstatiren, um auch sogleich den Wunsch nach Abhilfe berechtigt aussprechen zu können.

Da es sich aber hier nicht um das Verschulden einer einzelnen Eisenbahnverwaltung, sondern um eine Laxität in der Aufrechthaltung strenger Ordnung in der Expedition fast aller Eisenbahnen handelt, so dürfte die Macht, gründliche Abhilfe zu schaffen, zunächst in der Hand der Regierung liegen und aus dieser Erwägung sowie aus der weiteren, daß der hohe Landtag berufen sei, die materiellen Interessen in erster Linie zu vertreten, sah sich die Commission veranlaßt, den Antrag zu empfehlen:

Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Regierung werde ersucht, im Interesse des Publikums die Eisenbahn-Verwaltungen zur pünktlichen Einhaltung der Personenzüge, sowie der Lieferzeit bei Frachtsendungen mit allen gesetzlichen Mitteln zu verhalten.

Slavný sněme račiž uzavříti:

Vláda budiž požádána, aby ve prospěch obecenstva všemi zákonnými prostředky přiměla správy železnic, aby osobní vlaky v určitý čas dojížděly, jakož aby lhůt k dodávání zásilek se bedlivě šetřilo. (Bravo. )

Ritter Kotz von Dobrž: Gestatten Sie mir, hohe Versammlung, zu dem Berichte, welcher eben vorgetragen wurde, einen kleinen Beitrag zu liefern. Es ist dies ein Resultat meiner eigenen Erfahrung, ein Resultat, welches den Beleg abgibt, daß diese Uebelstände auch noch in anderer Hinsicht empfindlich, namentlich für das reifende Publikum sind.

Die Sache verhält sich so: Ich reiste am 24. Juni von Wien nach Pilsen. (Rufe: Laut, Laut!)

Nachdem ich der zweimaligen Abgabe des Gepäckes und auch der Gene entgehen wollte, mein Gepäck wiederholt der Westbahn zu übergeben, frug ich beim Kassier der dortigen Staatsbahn an, ob es angehe, daß man ein Billet bis Pilsen lösen und zugleich mit voller Sicherheit sein Gepäck an dieser Station abgeben könne. Mir wurde die unbedingte Zusicherung zu Theil; in Folge dessen ich


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP