nické, totiž jeden s vyučovací řečí německou a jeden s vyučovací řečí českou.
eines mit dentscher, das andere mit böhmischer Unterrichtssprache.
Jeden má název: »Německý polytechnický ústav království Českého, « druhý: »Český polytechnický ústav království Českého. "
Jakožto vysoké školy technické mají oba tyto ústavy ten účel, na ústavech
těchto studujícím podávati důkladného vědeckého vzdělání ve směru technickém a seznámiti je s veškerými pokroky technickými a průmyslovými v té míře, aby co možná největší schopnosti nabyli k bezprostřednému vstoupení do života praktického.
§. 2.
Odbory vyučovaní. Aby se na vysokých školách technických dosáhlo účelu, rozvrhuje se vyučování na každé z nich v následující čtyry odbory a sice:
v odbor stavitelství vodního a silničního.
v odbor stavitelství pozemního (budov),
v odbor strojnictví a
v odbor technické lučby, čímž však nevylučuje se připravování neb vzdělávání se v jiných technických neb průmyslových odvětvích, pokud potřebným k tomu předmětům v rozličných odborech se vyučuje.
Předměty vyučování pro jednotlivé odbory předepsané, jakož i pořádek, v kterémž nejlépe jest je poslouchati, jsou v rozvrhu vyučovacím (§. 4. ) obsaženy.
§. 3.
Předměty vyučování.
Předměty, jimž se vyučovati má, třídí se:
a) v takové, kterýmž se dle výše naznačeného účelu nutně vyučovati musí, a
b) v jiné, kterýmiž studující nabýti mají příležitosti k všestrannému vzdělám.
§. 4.
Předměty první třídy.
1. Matematika. (Analytická geometrie, počtářství s veličinami nekonečnými, počtářství obměnné).
2. Popisné měřictví a stereotomie (kamenořezy).
3. Geodesie (měření polí, nivelace, měření krajin).
4. Strojnictví (počátky mechaniky, analytická mechanika, stavitelská mechanika, nauka o strojích, stavitelství strojů, encyklopedie strojnická).
5. Technologie strojnická.
Das eine führt den Titel "Deutsches polytechnisches Landes-Institut des Königreiches Böhmen", das andere den Titel "Böhmisches polytechnisches Landed-Institut des Königreiches Böhmen. "
Beide haben als technische Hochschulen den Zweck, den an ihnen Studierenden eine gründliche wissenschastliche Ausbildung in technischer Richtung zu bieten und dieselben mit allen Fortschritten der Technik und Industrie so vertraut zu machen, daß sie zum unmittelbaren Eintritte in das praktische Leben möglichst befähigt werden.
§. 2.
U n t e r r i ch t s g r u p p e n. Um der Aufgabe der technischen Hochschulen zu genügen, wird der Unterricht an jeder derselben in folgenden 4 Fachgruppen ertheilt, nämlich:
im Wasser- und Straßenbau, im Hochbau, im Maschinenbau und in der technischen Chemie, womit jedoch die Vorbildung oder Ausbildung für andere technische und Industriezweige, insofern die dazu nothwendigen Gegenstände in den verschiedenen Fachgruppen gelehrt werden, nicht ausgeschlossen ist.
Die für die einzelnen Fachgruppen vorgeschriebenen Lehrgegenstände, so wie die Ordnung, in welcher dieselben am besten gehört werden können, sind im Lehrplane (§. 4) enthalten.
I. 3.
Unterrichtsgegenstände.
Die zu lehrenden Gegenstände zerfallen:
a) in solche, welche nach dem oben ausgesprochenen Zwecke in den einzelnen Fachabtheilungen jedensalls gelehrt werden müssen, und
b) in andere, durch deren Einführung den Studierenden Gelegenheit zu einer mehrseitigen Ausbildung gegeben werden soll.
§. 4.
Gegenstände der ersten Kategorie.
1. Mathematik (analytische Geometrie, Infinitesimalrechnung, Variationsrechnung).
2. Beschreibende Geometrie und Stereotomie (Steinschnitt).
3. Geodäsie, (Feldmessen, Nivelliren, Landesvermessen);
4. Mechanik, (Elementarmechanik, analytische Mechanik, Baumechanik, Maschinenlehre, Maschinenbau, Encyklopädie der Mechanik);
5. Mechanische Technologie;
6. Stavitelství. (Stavitelství pozemní a architektura, stavby vodní a silniční, zákony o stavbách, encyklopædie stavitelství pozemního, vodního a silničního. )
7. Fysika všeobecná a technická.
8. Lučba. (Všeobecná a analytická lučba, technologie lučebnická, encyklopædie lučebnická. )
9. Nerostopis.
10. Zemězpyt a nauka o zkamenělinách.
11. Rostlinopis.
12. Živočichopis.
13. Kreslení.
§. 5. Předměty druhé třídy.
1. Národní hospodářství.
2. Právo obchodní a směneční.
3. Hospodářství polní.
4. Hornictví.
Poznamenání. Tyto předměty mají se přednášeti spůsobem encyklopædickým, pokud jsou totiž pomocnými naukami technikovi.
5. Zvláštní přednášky (běhy) o technologii strojnické.
6. Statistika obchodní a průmyslová.
7. Účetnictví pro techniky a správce továren.
8. Jazyk francouzský.
9. Jazyk anglický.
10. Jazyk vlašský.
Počet předmětů této třídy není však tím již dovršen, nýbrž závisí dílem od důležitosti jednotlivých věd, během času se objevující, dílem od možnosti, aby získány byly schopné vyučovací síly bez obětí nepoměrně velkých.
§. 6.
Praktická cvičení.
Zvláštní důraz má se klásti na praktická cvičení, výlety atd., jež s přednáškami spojeny býti mají, a jsou taková praktická cvičení zvláště předepsána:
1. v geodæsii: praktická cvičení ve vyměřování;
2. v stereotomii: vzorkování kamenořezů;
3. v strojnictví:
a) návštěva větších továren na stroje;
b) zaměstnání v strojnické dílně ústavu;
c) praktické zaměstnání v některé továrně strojnické;
4. v stavitelství pozemním:
a) návštěva zajímavých budov;
b) vzorkování v hlíně,
c) praktické zaměstnám při stavbách;
5. v stavitelství vodním a silničním; návštěva zajímavých staveb a vyměřování k provedení určitých návrhů;
6. v lučbě analitické: zaměstnání v laboratorium;
6. Baukunde (Hochbau mit Architektur, Wasserund Strassenbau, Baugesetze, Encyklopädie der Hoch-, Wasser- und Strassenbaukunde);
7. Allgemeine und technische Physik;
8. Chemie (allgemeine und analytische Chemie, so wie chemische Technologie, Encyklopädie der Chemie);
9. Mineralogie;
10. Geognosie und Paläontologie;
11. Botanik;
12. Zoologie;
13. Freihandzeichnen.
§. 5. Gegenstände der zweiten Kategorie.
1. Nationalökonomie;
2. Handels- und Wechselrecht;
3. Landwirthschaftslehre;
4. Bergbaukunde.
Anmerkung. Diese Lehrgegenstände sind blos encyklopädisch, und insoweit sie Hilfswissenschaften für Techniker sind, zu lehren.
5. Spezielle Curse über mechanische Technologie;
6. Handels- und Industriestatistik;
7. Comptabilität (Berechnungsfunde für Techniker und Fabriksleiter);
8. französische Sprache;
9. englische Sprache; 10. italienische Sprache;
Die Zahl der Lehrgegenstände dieser Kategorie ist jedoch hiemit nicht erschöpft, sondern hängt theils von der im Laufe der Zeit sich geltend machenden Wichtigkeit einzelner Wissenschaften, theils aber von der Möglichkeit ab, geeignetere Lehrkräfte ohne unverhältnismäßig große Opfer zu gewinnen.
Praktische Übungen.
Ein besonderer Nachdruck ist auf die mit den Vorlesungen zu verbindenden praktischen Übungen, Exkursionen, etc. zu legen, und sind solche praktische Übungen insbesondere vorgeschrieben.
1. In der Geodäsie: praktische Meßübungen.
2. In der Stereotomie: Modelliren des Steinschnittes.
3. Im Maschinenbau:
a) Besuch größerer Maschinenbauanstalten,
b) Arbeiten in der mechanischen Institutswerkstätte,
c) praktische Verwendung in einer MaschinenbauAnstalt.
4. Im Hochbaue:
a) Besuch interessanter Hochbauobjekte,
b) Modelliren in Thon,
c) praktische Verwendung auf dem Bauplatze.
5. Im Wasser- und Strassenbau: Besuch interessanter Bauobjekte und Aufnahme behufs Ausarbeitung von Projecten.
6. In der analytischen Chemie: Arbeiten im Laboratorium.
7. v lučební technologii: návštěva lučebních, průmyslových závodů a praktické pokusy v laboratorium;
8. v nerostopisu: cvičení se v poznávání nerostů;
9. v zemězpytu: výlety.
Každoročně ku konci školního roku mají profesoři v seděni sboru učitelského podati obšírnou zprávu o praktických cvičeních, výletech a t. d., z kteréž se výtah uveřejní v programu ústavu.
Co se týká těchto výletů, cest, pak praktického zaměstnávání posluchačů na ústavu, v továrnách, konečně co se týká výloh, kteréž ze zemského fondu zapraveny býti mají, bude sbor profesorů další návrhy k zemskému výboru podávati.
Vyučovací síly.
K provedení tohoto statutu ustanoví se na každém ústavu jeden řádný profesor pro každý z následujících 13 předmětů, totiž:
1. pro matematiku.
2. ,, popisné měřictví,
3. " geodaesii,
4. " fisiku,
5. ,, nerostopis, zemězpyt a paleontologii,
6. " pozemní stavitelství,
7. " vodní a silniční stavitelství.
8. ,, architekturu,.
9. ,, mechaniku,
10. " stavbu strojů,
11. " strojnickou technologii,
12. " všeobecnou i analitickou lučbu,
13. " lučební technologii a encyklopedii lučby.
Krom těchto 13 řádných profesorů ustanoví se ještě profesorové mimořádní, honorovaní docenti, konstruktérové, učitelé i assistenti, jejichž počet sněm ustanoví učebním plánem a kterýžto počet každoročně dle potřeby, avšak bez ujmy práv nabytých, rozpočtem se změniti může.
Veškeří tito učitelové a taktéž i placení soukromí docenti mohou přednášky odbývati toliko na jednom z obou ústavů; avšak vyhrazuje se jim právo, mimo přednášky o předmětu, o němž právě přednášejí, též o jiných předmětech přednášeti na tomtéž ústavu.
§. 8. Sbírky prostředků vyučovacích.
Každý odbor na každém ústavu má míti zvláštní sbírku prostředků vyučovacích (kabinet).
Jakým spůsobem a v jakém objemu mělo by se z oněch prostředků vyučovacích, kterých k účelům vyučování přímo není potřebí, zříditi museum také obecenstvu přístupné, a jakým spůsobem mělo by se museum toto rozmnožovati, zůstává vyhrazeno uvážení výboru zemského a usnesení sněmu, jež tento svým časem učiniti má.
7. In der chemischen Technologie: Besuch von chemisch-technischen Etablissements und praktische Versuche im Laboratorium.
8. In der Mineralogie: Übungen im Bestimmen der Mineralien.
9. In der Geognosie: Excursionen.
Die betreffenden Professoren haben alljährlich am Schluß des Studienjahres in einer Sitzung des Lehrkörpers ausführlichen Bericht über die praktischen Übungen, Excursionen zc. zu erstatten, wovon ein Auszug in den Institutsprogrammen veröffentlicht wird.
Bezüglich der Excursionen, Reisen, so wie bezüglich der praktischen Verwendung der Institutshörer in Fabriken und der hierauf aus dem Landesfonde zu verwendenden Kosten haben die Professorencollegien an den Landesausschuß die weiteren geeigneten Schritte zu thun.
§. 7. Lehrkräfte.
Zur Durchführung des Statutes werden an jeder Anstalt angestellt:
für jedes der folgenden 13 Fächer, als: 1. für Mathematik,
2. " beschreibende Geometrie,
3. " Geodäsie,
4. " Physik,
5. " Mineralogie, Geognosie, Paläontologie,
6. ,, Hochbau,
7. " Wasser und Strassenbau,
8. " Architektur,
9. " Mechanik,
10. " Maschinenbau,
11. " mechanische Technologie,
12. ,, allgemeine und analytische Chemie,
13. ,, chemische Technologie und Encyclopädie der Chemie, ein ordentlicher Professor.
liebst den erwähnten 13 ordentlichen Professoren werden noch außerordentliche Professoren, honorirte -Dozenten, Constructeure, Lehrer und Assistenten angestellt, deren Zahl vom Landtage mittelst Lehrplanes bestimmt wird, und nach Bedarf mit jedem Landespräliminare, unbeschadet erworbener Hechte, abgeändert werden kann.
Alle diese Lehrer, so wie die nicht honorirten Privatdozenten dürfen nur an einem der beiden Institute lehren; doch wird ihnen das Recht ertheilt, außer den Vorträgen ihres Faches auch über andere Gegenstände Vorträge an demselben Institute zu halten.
§. 8.
L e h r m i t t e l s a m m l u n g e n. Für jedes Fach hat an jeder Anstalt eine besondere Lehrmittelsammlung (Kabinet) zu bestehen.
In welcher Weise und in welchem Umfange aus denjenigen Lehrmitteln, die zu den Zwecken des Unterrichts zunächst nicht benöthight werden, cin, auch dem Publikum zugängliches Museum zu bilden, und wie dasselbe zu erweitern sei, bleibt der Erwägung des Landesausschusses und dem seinerzeit in erfolgenden Beschlusse des Landtahes vorbehalten.
§. 9. Knihovna.
Oba polytechnické ústavy mají společnou knihovnu, kteráž má býti co nejvíce možná úplnou sbírkou veškerých důležitějších spisů v celé technické literatuře.
Otevřením čítáren a zapůjčováním kníh domů má knihovna sloužiti jak vyučovacím silám, tak i studujícím na ústavu; právo toho vypůjčování přísluší i vyučovacím silám jiných ústavů veřejných.
Výminky, pod jakýmiž vypůjčování dovoleno jest, mají se sestaviti ve zvláštní instrukci knihovny.
§. 10. Přijímání posluchačův.
Posluchači každého z obou polytechnických ústavů jsou buď řádnými buď mimořádnými posluchači.
Každý, kdož co řádný posluchač vstoupiti si přeje, má, vyjímaje takové, jenž platným vysvědčením dospělosti z vyšší reálky neb vyššího gymnasia vykázati se mohou, podrobiti se přijímací zkoušce.
Co se týká studujících, kteří přicházejí z vyšších technických ústavů vyučovacích, kde nejsou zavedeny podobné přijímací zkoušky, jest profesorům na vůli dáno, přesvědčiti se o schopnostech schovance, jenž do jednoho z obou polytechnických ústavů přijmut býti chce, zvláštně přijímací zkouškou.
Přijímací zkoušky odbývají se od 15. září do 15. října. Předměty přijímací zkoušky jsou: nižší matematika, počátky popisného měřictví a rejsování, počátky fysiky, přírodopisu a lučby. Pro každý z těchto předmětů má se uveřejniti podrobný program.
K přijímacím zkouškám sestaví se na každém ústavu zkoušební komise.
Tato komise sestavena jest ze šesti zkoušejících, totiž dvou pro matematiku, a pro každý z ostatních čtyr předmětů z jednoho člena. Zkoušející komisaři, kteří, je-li toho potřeba, zvoleni býti mohou i z mužů, mimo sbor technických profesorů postavených, jmenuje k návrhu učitelského sboru technického zemský výbor pro jistou dobu.
§. 9. Bibliothek.
Beide polytechnische Anstalten haben eine gemeinsame Bibliothek, welche eine möglichst voll- ständige Sammlung aller wichtigeren Werke der gefammten technischen Literatur bilden soll.
Sie soll durch Eröffnung von Leselocalitäten und durch Entlehnen der Bücher nach Hause Sowohl den Lehrkräften als den Studirenden des Instituts zugänglich gemacht Werden. Dieses Recht der Ent- lchnung steht auch den Lehrkräften anderer öffentlicher Anstalten zu.
Die Modalitäten, unter welchen die Entlehnung geschehen kann, sind in einer besonderen Bibliotheks-Instruction festzusetzen.
§. 10.
Aufnahme der Sörer.
Die Hörer jedes der beiden polytechnischen Institute sind entweder ordentliche oder außerordentliche Hörer.
Alle Jene, welche als ordentliche Hörer einzutreten wünschen, haben sich mit Ausnahme Jener, welche mit einem staatsgiltigen Maturitätszeugnisse von einer Oberrealschule oder einem Obergymnasium kommen, einer Aufuahmsprüsung zu unterziehen.
Bei denjenigen Studirenden, welche von solchen höheren technischen Lehranstalten, in denen feine derartige Aufnahmeprüfung eingeführt ist, an eines der beiden polytechnischen Institute übertreten wollen, steht es den betreffenden Professoren frei, sich von den Kenntnissen der Aufzunehmenden durch eine besondere Aufnahmsprüfung zu überzeugen.
Die Aufnahmsprüfungen werden zwischen dem 15. September und 15. Oktober abgehalten. Gegenstände der Aufnahmsprüfungen find ElementarMathematik, die Elemente der beschreibenden Geometrie und das konstruktive Zeichnen, die Elemente der Phyfik, der Naturgeschichte und der Chemie. Für jeden dieser Lehrgegenstände ist ein genau detaillirtes Programm zu veröffentlichen.
Zur Vornahme dieser Aufnahmeprüfung wird an jeder Anstalteine Prüfungs - Kommission ernannt.
Diese besteht aus sechs Examinatoren, nämlich aus zweien für Mathematik und je einem für die vier anderen Gegenstände. Die Examinatoren, welche, wenn es nothwendig fein sollte, auch außer dem Kreise des technischen Lehrkörpers gewählt werden können, werden über Antrag des Lehrkörpers vom Landesausschuße auf bestimmte Zeit gewählt.
O přijmutí neb odmrštění některého žadatele rozhoduje komise dle zvláštní instrukce.
Nikdo nesmí co řádný posluchač zapsán býti zároveň na obou ústavech.
Co mimořádní posluchači přijímají se toliko osoby jistého povolání aneb studující vyššího některého ústavu, kteří k vůli vzdělání se, neb co přátelé vědy jeden neb několik předmětů poslouchati chtějí, aniž by se musili potřebnými vědomostmi vykázati.
Přijatí řádní neb mimořádní posluchači mají složiti immatrikulační taxu 4 zl. r. č. Kdožby jen malý obor přednášek poslouchati chtěl, může je navštěvovati co host, když se u profesorů těch předmětů řádně ohlásí.
§. 11.
Plat za vyučovaní.
Každý posluchač musí za vyučování plat odváděti, jejž k návrhu zemského výboru ustanoví sněm.
Zemskému výboru se ponechává právo, posluchače ústavu, jsou-li tuzemci a vykáží-li se chudobností a dobrým prospěchem, sprostiti platu za vyučování buď do polovice, aneb zcela k návrhu sboru učitelského, pokud trvají nadzmíněné podmínky.
§. 12.
Odměny a ceny.
K povzbuzení ušlechtilého zápasu mezi studujícími udíleti se budou odměny a ceny.
Zemskému výboru jest ponecháno, aby tyto ceny ustanovoval a k návrhu sboru učitelského uděloval, nepřekročuje však příspěvek v ročním rozpočtu k tomu vykázaný.
Stipendia, nadace nebo jiná podobná beneficia mají se dle jich povahy střídavě anebo stejnou měrou přikázati oběma ústavům, pokud zvláštní ustanovení listiny nadací nejsou tomu na odpor.
Taktéž státi se má příště se všemi nadacemi, o kterých není výslovně ustanoveno, kterému z obou ústavů mají připadnouti.
§. 13.
Zkoušky.
Rozvrhem vyučovacím, jenž obsahuje rozdělení dle ročníků, nejsou studující vázáni, svobodná volba přednášek závisí však od potřebných vědomostí, o kterýchž se vykázati mají vysvědčeními buď v zkoušce buď v návštěvě.
Uiber Aufnahme oder Zurückweisung eines Bewerbers entscheidet die Kommission nach einer besonderen Instruktion.
Niemand kann gleichzeitig als ordentlicher "Hörer an beiden Instituten eingeschrieben sein.
Als außerordentliche Hörer werden blos Individuen von bestimmter Berufstellung oder Studierende einer höheren Lehranstalt, welche zu ihrer Ausbildung oder als Freunde Der Wissenschaft ein oder mehrere Lehrfächer zu hören beabsichtigen, ohne sich jedoch über die erforderlichen Vorkenntnisse ausweisen zu können oder zu wollen, aufgenommen.
Die aufgenommenen, ordentlichen oder außerordentlichen Hörer haben eine Immatrikulationstare von 4 fl. öft. Währ, zu entrichten. Diejenigen, welche blos einen kleinen Cyklus von Vorträgen zu hören beabsichtigen, können als Gäste dieselben besuchen, wenn sie sich bei dem betreffenden Professor ordnungsmäßig gemeldet haben.
§. 11.
Unterrichtsgeld.
Jeder Hörer hat ein Unterrichtsgeld zu bezahlen, dessen ziffermäßige Hohe über Vorschlag des Landesausschußes vom Landtage festgesetzt wird.
Dem Landesausschuße wird das Recht vorbehalten, aus Vorschlag des Lehrkörpers Inländer bei nachgewiesener Mittellosigkeit und gutem Fortgang entweder ganz oder zur Hälfte für die Dauer dieser Verhältnisse vom Unterrichtsgelde zu befreien.
§. 12.
Prämien und Preise.
Zur Aufmunterung und Anregung des Wetteifers unter den Studierenden werden Prämien und Preise vertheilt.
Dem Landesausschuße wird es vorbehalten, innerhalb der ihm nach dem jährlichen Voranschlage zur Verfügung stehenden Geldmittel diese Preise zu bestimmen und nach dem Antrage des Lehrkörpers zu vertheilen.
Stipendien, Stiftungen oder fonstige Benefizien find, je nach der Natur derfelben abwechselnd oder zu gleichen Theilen beiden Instituten zuzuweisen, soweit im Stiftsbriefe nicht besondere Bestimmungen diesem entgegenstehen. Ebenso ist in der Zukunft mit allen Stiftungen zu verfahren, Der welchen nicht ausdrücklich hervorgehoben ist, welchem der beiden Institute dieselben zuzuwenden sind.
§. 13.
Prüfungen.
Der Lehrplan mit der Einteilung in Jahrgänge ist für die Studierenden nicht verbindlich, jedoch ist übrigens freie Wahl der Vorlesungen durch die für dieselben erforderlichen Vorkenntnisse bedingt, welche entweder durch Prüfungs- oder Frequentationszeugnisse nachzuweisen sind.
Pokud pro každý jednotlivý odbor nebudou státní zkoušky zavedeny, mohou se řádní studující dobrovolně ročním zkouškám podrobiti.
Vysvědčení o zkouškách a návštěvě, kteráž se vystaví, mají toliko platnost prozatímních vysvědčení a budou mimo naznačení odboru, v kterémž se posluchač vzdělati zamýšlí, též udání veškerých v tomto směru potřebných předmětů vyučovacích obsahovati.
Řádní posluchači, kteří toho žádají, mohou se po odbytí úplného běhu v jednom oddělení předmětném podrobiti přísné zkoušce z veškerých předmětů tohoto oddělení, při čemž úřadují co zkoušející mimo profesory též mužové praktického života, průmyslníci a t. d., kteří se k návrhu učitelského sboru od zemského výboru k tomu účelu pozvou. Je-li výsledek přísné zkoušky příznivý, obdrží posluchač diplom.
Všecky zkoušky musejí se skládati ve vyučovací řeči toho kterého ústavu. Taktéž mají v příslušné řeči vydávána býti všecka vysvědčení.
§. 14. Úředníci a sluhové.
Zemský výbor jest oprávněn, úředníky a sluhy pro knihovnu, museum a kancelář obou ústavů potřebné sám jmenovati a jim, s vyhrazením schválení sněmu, plat ustanoviti.
Řízení obou ústavu. Řízení každého z obou ústavů jest vědecké a hospodářské.
§. 16.
Vědecké řízení.
Vědecké řízení každého z obou ústavů přísluší jejich učitelským sborům. Každý z těchto učitelských sborů volí každoročně ze středu svých řádných profesorů rektora ústavu. Každá volba rektora má býti potvrzena výborem zemským a vládou. Dokud se potvrzení toto nestane, má dosavadní rektor každého ústavu úřad svůj dále zastávati.
Každý z obou učitelských sborů skládá se z veškerých řádných a mimořádných profesorů, pak z jednoho zástupec docentů placených a z jednoho zástupce docentů soukromých. Oba zástupce volí tito docenti ku konci každého roku školního na rok nejblíže příští.
Všickni členové sboru učitelského mají stejné právo hlasování.
Insolange nicht für jede der genannten Fachgruppen Staatsprüfungen eingeführt sind, können sich die ordentlichen Studierenden freiwilligen Annualprüfungen unterziehen. Die auszustellenden Prüfungs- und Frequentazionszeugnisse haben jedoch nur als Interimszeugnisse zu gelten und sollen neben der Bezeichnung der Fachabtheilung, in welcher sich der betreffende Hörer auszubilden wünscht, noch die Bezeichnung sämmtlicher in dieser Richtung erforderlichen Lehrgegenstände enthalten.
Diejenigen ordentlichen Hörer, welche es wünschen, können sich nach Absolvirung des vollständigen Curses einer Fachabtheilung einer strengen Prüfung aus sämmtlichen Lehrgegenständen dieser Abtheilung unterziehen, wobei als Examinatoren neben den Professoren auch Männer des praktischen Lebens, Industrielle und dergleichen fungiren, welche über Antrag des Lehrkörpers vom Landesausschuße dazu eingeladen werden. Bei günstigem Erfolge dieser strengen Prüfung werden Diplome ausgestellt.
Alle Prüfungen müssen in der Unterrichtssprache der betreffenden Anstalt abgehalten und alle Jengnisse in dieser ausgefertigt werden.
§. 14. Beamte und Dienstpersonale.
Der Landesausschuß wird ermächtigt, das für die Institute nöthige Bibliotheks-, Museum-, Kanzleiund Dienstpersonal selbst anzustellen und unter Vorbehalt der Zustimmung des Landtages zu dotiren.
§. 15. Leitung der beiden Anstalten.
Die Leitung jeder der beiden Lehranstalten theilt sich in die wissenschaftliche und die ökonomische.
§. 16,
Die wissenschaftliche Leitung.
Die wissenschaftliche Leitung jeder der beiden Institute steht ihren Lehrkörpern zu. Jeder Lehrkörper wählt jährlich aus der Mitte seiner ordentlichen Professoren den Rektor der Anstalt. Jede Rektorswahl unterliegt der Bestätigung des Landesausschußes und der Regierung. In so lange diese Bestätigung nicht ertheilt ist, hat der bisherige Rektor jeder Anstalt sein Amt fortzuführen.
Jeder der beiden Lehrkörper wird gebildet aus sämmtlichen ordentlichen, und außerordentlichen Professoren, dann aus je einem Vertreter der honorirten und der Privat-Docenten. Beide Vertreter sind von diesen Docenten am Schluße jedes Studienjahres für das nächstfolgende zu wählen.
Sämmtliche Mitglieder eines Lehrkörpers haben gleiches Stimmrecht.
§. 17.
Práva a povinnosti sboru učitelských.
Každý sbor učitelský má bdíti nad kázní svých studujících a jest oprávněn, podrobiti je za přestupky trestům disciplinárním v mezích stávajících zákonů.
Dále má žádosti studujících v záležitostech přijmutí neb zkoušek vyříditi, neb k vyššímu místu je dopraviti; taktéž má učiniti k zemskému výboru návrhy stran osvobození od platu školního, jakož i stran udělování cen a odměn, taktéž má vypsati každoročně úlohy cenné.
Každý učitelský sbor má dále k návrhu profesora, jehož se to týká, právo, jmenovati assistenty vždy na dva roky, ponechávaje ovšem potvrzení zemskému výboru: má s těmi, kteří se o docenturu hlásí, habilitaci provésti, jakož i při obsazování vyučovacích míst zemskému výboru návrhy předkládati.
Konečně má každý sbor učitelský v sezeních svých pozorování svá o pilnosti a vědeckém pokroku posluchačů do protokolu zanésti a veškeré okolnosti, jež by činnosti ústavu prospěšny býti mohly, v poradu vzíti a o nich, je-li toho třeba, představeným úřadům a však jedině prostředkem zemského výboru návrhy činiti.
§. 18. Práva a povinnosti rektorů.
Rektor předsedá v pravidelných sezeních svého sboru učitelského, podpisuje vysvědčení, absolutoria, jakož i veškerá úřední podání, povolává členy učitelského sboru k sezením mimořádným, přihlíží k tomu, aby usnesení sboru učitelského se provedla a zastupuje ústav v poměrech vnějších.
Rektoru přísluší právo, zastaviti usnesení učitelského sboru, musí to však oznámiti v tomtéž sezení, v kterémž usnesení to se stalo a toto oznámení spolu s usnešením většiny spůsobem protokolu vyššímu místu předložiti.
Každé písemné podání rektorovo musí se předložiti při seděni učitelskému sboru a musí podepsáno býti od rektora, pak od řádného profesora dle stupně nejstaršího.
Předměty podřízenějšího druhu vyřizuje rektor sám, podá však o tom v nejbližším seděni zprávu, předkládaje zároveň jednací protokol.
Onemocní-li rektor, neb nemůže-li pro jinou příčinu úřadovati, zastupuje ho profesor, jenž v předešlém roce tuto důstojnost zastával, v prvním roce nejstarší řádný profesor.
§. 17. Hechte und Pflichten der Lehrkörper.
Jeder Lehrkörper hat die Disciplin seiner Studirenden zu überwachen und hat das Recht, in Uebetretungsfällen gegen die Letzteren Disciplinarstrafen innerhalb der bestehenden Gesetze zu verhängen. Derselbe hat Gesuche der Studirenden in Angelegenheiten der Aufnahme oder von Prüfungen zu erledigen, oder höheren Orts einzubegleiten, die Vorschläge bezüglich der Befreiung von der Zahlung des Unterrichtsgeldes, der Ertheilung von Preisen und Prämien an den Landesausschuß zu erstatten und die jährlichen Preisaufgaben auszuschreiben.
Jeder Lehrkörper hat ferner über Antrag des Professors und vorbehaltlich der Bestätigung des Landesausschußes die Assistenten auf je zwei Jahre zu ernennen, mit den für eine Docentur sich Meldenden den Habilitationsact vorzunehmen, so wie bei Besetzung der Lehrkanzeln dem Landesausschuße Vorschläge zu machen.
Endlich hat jeder Lehrkörper in seinen Sitzungen seine Wahrnehmungen über den Fleiß und den wissenschaftlichen Fortschritt der Hörer zu Protokoll zu geben und alle jene Umstände in Berathung zu ziehen und darüber, wenn nöthig, auch an die vorgesetzten Behörden, jedoch nur durch den Landesausschuß, Anträge zu stellen, welche auf die Leistungen Der Anstalt fördernd einzuwirken geeignet wären.
§. 18. Rechte und Pflichten der Rektoren.
Der Rektor führt den Vorsitz bei den Sitzungen seines Lehrkörpers; er unterfertigt die Zeugnisse, Absolutorien, so wie alle amtlichen Eingaben; er beruft die Mitglieder des Lehrkörpers zu außerordentlichen Sitzungen, sorgt für die Ausführung der vom Lehrkörper gefaßten Beschlüsse und repräsentirt die Lehranstalt nach außen.
Der Rektor hat has Recht, Beschlüsse des Lehrkörpers zu sistiren, jedoch muß er dies in derselben Sitzung, in welcher der Beschluß gefaßt wurde, erklären, welche Erklärung sammt dem Majoritätsbeschluße durch daß Protokoll höhern Orts vorzulegen ist.
Jede schriftliche Eingabe des Rektors muß in einer Sitzung des Lehrkörpers vorgelegt und von dem Rektor und dem rangältesten ordentlichen Professor unterfertigt werden. Gegenstände untergeordneter Art erledigt der Rektor selbstständig, berichtet aber darüber in der nächsten Sitzung unter Vorlage des Gestionsprotokolls.
In Verhinderungs- oder Erkrankungsfällen vertritt den Rektor derjenige Professor, welcher im vorhergehenden Jahre diese Würde bekleidete; im ersten Jahre der älteste ordentliche Professor,