Der Oberlandsmarschall-Stellvertreter richtete hierauf an die Versammlung folgender Anrede:
Vysoký sněme zemský!
Páni poslancové! Od Jeho c. k. Apoštolského
Veličenstva jsa jmenován náměstkem nejvyššího maršálka zemského
v království Českém, Jeho Excelencí pana Alberta hraběte Nostice, pozdravuji
Vás, pánové moji, z úřadu svého s radostnými a vznešenými city
v této sněmovně. Nyní poprvé zase po stoletích shromáždili se
z nejvyšší milosti a s vůlí Jeho
Veličenstva císaře a krále našeho na sněmu tomto mužové, kteří požívají
důvěry národa našeho, byvše od něho svobodně zvoleni, aby se společně uradili o
to, co vlasti naší ku prospěchu jest. Ponejprv povolána jest osoba stavu městského,
aby se sdílela o nejvyšší hodnost sněmovní, o
hodnost nejvyššího maršálka zemského, spolu s ním práva jeho vykonávajíc i
povinnosti jeho plníc. Tato nejmilostivější nařízení jsou znamením, že Jeho cís.
a král. Veličenstva nejvyšší vůle jest, aby živel měšťanský taktéž byl po
Tuto lásku a důvěru ráčil nám náš nejmilostivější král a pán nyní
prokázati a povinnost i úloha naše jest, abychom jí byli právi. I vykonáme tuto svou
úlohu co věrní synové vlasti, majíce štěstí její a národu našeho stále na
očích, budeme k tomu působiti, aby země česká jako za starodávna se stkvěla
v Evropě svým vzněšeným postavením; budeme k tomu působite, aby
A tak dopomáhej nám k tomu Bůh, abychom po skončeném sněmu spokojeně zvolati
mohli: Sláva vlasti naší! Sláva našemu národu!
Die Rede des Herrn Oberstlandmarschalls wurde von der ganzen
Versammlung mit einem dreimaligen Hoch auf Sr. Majestät den Kaiser, die Rede des Herrn
Stellvertreters mit einem dreimaligen Sláva-Ruf auf das Wohl
des Vaterlandes enthusiastisch begleitet. Hierauf erklärte Sr. Excellenz der Herr Statthalter, er sei beauftragt, - als erste
Regierungsvorlage das kais. Diplom vom 20. Oktober 1860 und die Verfassungsurkunde vom 16.
Februar 1861 zur Aufbewahrung im Landtagsarchive zu übergeben und bemerkte dabei, daß,
da die Zeit zu kurz war, um diese beiden Diplome in authentischer Form in beiden
Landessprachen gehörig auszustellen, und von Sr. Majestät dem A. g. Herrn und König
unterfertigt übergeben zu können, bloß das Eine im deutschen und böhmischen Urtexte
fertig geworden sei. Beide diese Urkunden übernahm Sr. Eczellenz der Herr
Oberstlandmarschall im Namen des Landtags und des Landes mit der Wertsicherung, die
Hinterlegung dieser beiden Diplome im Landesarchive zu verfügen; worauf sich Sr. Exzelenz
der landesfürstliche Herr Kommissär unter zahlreichen und lebhaften Sláva-
Hierauf eröffnete Sr. Exzellenz der Herr Oberstlandmarschall der Versammlung, daß
nach einer ihm angekommenen telegraphischen Depesche Sr. Exzellenz der f. f. Herr
Staatsminister Ritter von Schmerling durch Staatsgeschäfte, und Sr. Exzellenz der f. f.
Herr Finanzminister Edler von Blener durch Unwohlsein verhindert seien, im Landtage zu
erscheinen, und sich dießfalls bei ihm in ihrer Eigenschaft als Landtagsabgeordnete
entschuldigt haben, welche Mittheilung von dem Hrn. Präsidentenstellvertreter in
böhmischer Sprache an die Versammlung wiederholt wurde. Sodann hat der Sr. Oberstlandmarschall den Landtag eingeladen, nach § 3 der
provisorischen Geschäftsordnung die Wahl der Korrektoren vorzunehmen, weil dieselben ihre
Wirksamkeit gleich mit der Korrektur des heutigen Protokolls anzufangen haben werden. Hierauf erhielt der Landtags-Deputirte, Sr. J. U. Dr.
Ladislav R i e g er, über sein Ansuchen das Wert, und trug Nachstehendes vor: Jak poznávám z jednacího řádu, má se předevzít volení korektorů takovým
způsobem, aby sněm rozdělil se ve tři kurie, a každá volila tři korektory.
Přiznávám se, že nepoznávám nikterak rozumnost tohoto rozdělení, poněvadž
myslím, že ne podlé stavu ani jmění, nýbrž podlé schopnosti k tomu úřadu, a
podlé povahy voliti by se mělo, protož myslím, že by se zvláště k tomu mělo
hleděti, aby korekturové byli známi v tom, co vlastně vykonávati mají, tedy aby
přede vším dokonale znali jazyk jeden neb druhý, tak aby protokoly naše, vysedše ze
samých rukou korektorů, mohly se dáti do tisku beze
vší další opravy. Však ale za příčinou toho, poněvadž bude nyní těžko,
v tom učiniti nějakou změnu, dovolil jsem sobě a se mnou někteří přátelé
moji, proti prozatímnímu jednacímu řádu ohražení zadati, které dovoluji si před
Diese Erklärung de Hrn. Dr. Riefger wurde vom
Stellvertreter des Oberstlandmarschalls der Versammlung auch in deutscher Sprache zur
Kenntniß gebracht. Der Hr. Oberstlandmarschall machte hierauf die Bemerkung, es müßte
bei dem Vorgange der ersten Sitzungen eine Art Geschäftsordnung beobachtet werden, und er
müßte daher den Landtag befragen, ob an der provisorischen Geschäftsordnung
festzuhalten sei. Nachdem Sr. Dr. R i e g e r das Erfunden
stellte, den Wortlaut seiner schriftlichen, an den Hrn. Oberstlandmarschall in beiden
Landessprachen eingebrachten Eingabe zur Kenntniß des Landtags zu bringen, erklärte der
Sr. Oberstlandmarschall, daß nach der Geschäftsordnung Proteste früher eingereicht
werden sollen. Der Abgeordnete Herr Dr. R i e g e r erklärt, es sei kein
Protest, sondern nur eine Verwahrung gegen Konsequenzen, welche aus der Wahl, die auf
Grundlage dieser Geschäftsorndung vernommen werden soll, und aus den zunächst folgenden
Akten des Landtages gezogen werden könnten; er glaube, es sei geschäftsordnungsmäßig,
daß dergleichen Verwahrungen nur einfach zur Kenntnis gebracht, vorgelesen, und ohne
weitere Debatte ad acta genommen werden. Er schließe mit der
Bitte, durch Auflegung der schriftlichen Eingabe jenen Mitgliedern des Landtages, die sich
seiner Ansicht anschließen, die Möglichkeit zu bieten, diese Eingabe mitzufertigen. Der Herr Oberslandmarschall läßt die schriftlich eingebrachte Verwahrung von seinem
Stellvertreter der Versammlung in deutscher Sprache vorlesen, dieselbe zur Fertigung
auflegen, und verfügt deren Beigabe zum Sitzungsprotokoll. Dieselbe lautet: O h r a ž e n í Vysoké ministerstvo oktroyovalo českému sněmu jednací řád, kterýž ve mnohých
článcích svézákonnost jeho příliš obmezuje a též jinak vadným a
nepřiměřeným býti se jeví; první taková vada představuje se činnosti naší při
volbě korektorův, ku kterémuž účelu se sněm (dle § 3) ve tři kurie rozstoupiti
musí, způsob, kterýž ruší jednotu sněmu i rovnost mezi sněmovní
Příslušíť ovšem sněmu právo, měniti rovněž tento volební řád
s přivolením Jeho Vel. císaře a krále, jakož i onen jednací řád. Uvažujíce
však, že by neodkladné těchto předmětů na potaz brání sněm náš v jinaké
činnosti jeho zdržovala a krátký jemu přiměřený čas jiném
V Praze, dne 6. dubna 1861 V e r w a h r u n g Das hohe Ministerium hat dem böhmischen Landtage eine Geschäftsordnung oktroirt,
welche uns in vielen Punkten seine Autonomie zu viel beschränkend, zudem auch mangelhaft
und unzweckmäßig erscheint; der erste derartige Fehler stellt sich in unserem Wirken bei
der Wahl der Korrektoren dar, für welchen Zweck sich der Landtag (nach § 3) in 3
Kurien theilen muß, ein Vorgang, welcher die Einheit des Landtages und die Gleichheit
unter seiner Mitgliedern aufhebt, indem er selbst in einem Falle, wo nur Charakter und
Befähigung maßgeben und sein sollen, eine Trennung und Gliederung statuirt, die
höchstens als Ausnahme und somit nur in einem Falle, wo die Interessen der verschiedenen
Wählerklassen kollidirt könnten, zufällig sein kann. Ebenso verletzt die oktroirte
Wahlordnung das Prinzip de gleichen Rechtes für alle und entfernt sich auch wesentlich
von dem Grundsatze, welchen Sr. Majestät, unser Kaiser und König für die Vertheilung
der Vertretung Seiner Länder im Reichsrathe, welche nach Bevölkerung, Besteuerung und
Ausdehnung zu geschehen hat, zu statuiren geruhte. Zwar steht es dem Landtage zu, ebensowohl diese Wahlordnung mit Zustimmung Sr.
Majetsät des Kaiser und König, al auch jene Geschäftsordnung zu ändern. In Erwägung
jedoch, daß die allfolgreiche Thätigkeit hindern, un die ihm kurz angemessene Zeit einem
andern nützlichen Wirken entziehen müßte, halten es die Gefertigten zwar für
nothwendig, beide provisorischen Vorschriften vor der Hand als unausweichliche Grundlagen
weiteren Wirkens anzunehmen und darauf weiter zu bauen, verwahren sich jedoch feierlich
gegen jede Bräujudiz durch die auf dieser Grundlage vorgenommenen Akte, insbesondere auch
gegen die Zumuthung, als wollten sie durch Vornahme der bevorstehenden Wahl derKorrektoren
gemäß § 3 der Geschäftsordnung oder durch Anerkennung der nach der Wahlordnung
vorgenommenen Wahlen diese Wahlordnung und Geschäftsordnung selbst gutheißen, ein darin
begriffene Prinzi anerkennen oder sich durch den darnach gefaßten Beschluß auch für die
Zukunft binden. Die Gefertigten verwahren sich hiermit vielmehr in allen diesen
Beziehungen die vollkommene Freiheit ihrer weiteren Bestimmung.