333. |
V Praze, 10. května 1611. |
Císař Rudolf českým stavům: Dává repliku na jejich odpověď na artikule abdikačních podmínek a žádá, aby odložili korunování.
Český text v shodných kopiích v archivu městském v Kutné Hoře: 6536/9 D a 6536/1 F. Německý text (A) v konceptu archivu ministerstva vnitra (dříve ve Vídni): I A 1 K a 2990, německá kopie (B) v témž archivu: cod. 78, fol. 99 a kopie (C) v státním archivu v Drážďanech: Passauischer Akten II. Buch 9167, fol. 480 a 483; kopie (D) v městském archivu ve Zhořelci: Landtagsakten 1611, jiné kopie v Gerštorfské knihovně v Budyšíně: Ms. 40, fol. 466 a 511. Německý text otištěn podle konceptu pocházejícího již ze dne 9. května a z kopií udány jen podstatné varianty. Oficiální text určený sněmu byl text český, proto vedle něho uveřejněn německý koncept a ne kopie. Obsah něm. textu udává Chroust v Briefe u. Akten IX., st. 443 pozn. 4.
J. Mt cís. zase na odpověď pánův stavův na artikule J. Mti cís. danou [Viz č. 113 a 315.] odpověď svou neb repliku dávati ráčí:
J. Mt Římský císař a Uherský, Český etc. král etc., pán náš nejmilostivější, ráčí svým věrným a poslušným stavům království Českého milostivě v známost uvozovati, že jest ráčil tu odpověď, kterou jsou na artikule jim nedávno podané [Viz č. 81 ze dne 16. dubna.] dali, dostati a jí milostivě vyrozuměti, a J. Mt ty věci samy v sobě tak veliký a důležitý že při sobě vynacházeti ráčí, [že] v tak krátkém čase a terminu, kterýž k budoucímu korunování jmenován jest, se resolvirovati moci neráčí. Vedle toho že mohou sobě stavové království Českého poslušně ku paměti přivésti, že jsou v uvažování takové jejich odpovědi dosti prostranný a dlouhý čas, téměř čtyry neděle, strávili a jměli. Pročež J. Mt cís. té naděje bejti, ano také vejš dotčených stavův království Českého za to milostivě žádati ráčí, aby s vejš dotčeným korunováním z svrchu psaných podstatných příčin tak hrubě nepospíchali, jakož pak J. Mt cís. etc. je z jich z přísahy a povinnosti dřívěji propustiti a osvoboditi moci neráčí, leč by prvé ty nevyřízené artikule k jistému dokonalému konci a vyřízení svému přivedeny byly. A J. Mt cís. etc. ráčí často jmenovaným stavům království Českého vší milostí svou císařskou a královskou nakloněn bejti.
10. Maii 1611 publicatum. |
Die [Römische] [Doplněno podle všech kopií.] kais. auch zu Hungern und Behaim kgl. Mt, unser allergnedigister herr, lassen dero getreuen und gehorsamen stenden dises kunigreichs Behaim in gnaden vermelden: Ire kais. Mt haben zwor die erclärung uber die ihnen unlengst ubergebne ["unlengsten ubergebenen" B, C, D.] puncten empfangen und in gnaden vernomen, die befunden ["befinden" B, C, D.] aber das werk an sich selber ainer solchen Wichtigkeit, dass ire kais. Mt sich darüber in ainer solchen kurzen zeit und termin, so zu der vorhabenden crönung bestimbt, nicht resolvieren künden. Daneben heten ["haben" B, C, D.] si die behmischen stand sich gehorsamist zu erinnern, dass si zur deliberation obgehörter irer erklärung ain zimblich geraume gute zeit und beinahent vier wochen gepraucht und zugebracht. Als versehen ire Mt sich und begeren an obgedachte behmische stand gnedigist ["hiemit gnedigst" B.], si wellen ["wollen" B, C, D.] mit angeregter crönung aus vorgehörten erheblichen Ursachen so sehr nicht eilen, wie dan ire kais. Mt si irer aid und pflichten ["si" následuje chybně v konceptu, v kopiích není.] ehender nicht wurden erlassen und entledigen kinden ["können" B, C, D.], es sein dan zuvor die noch unerledigte puncten zu ainer entlichen, gewissen und volkomlichen richtigkeit gepracht. Und pleiben ire kais. Mt mehrgedachten ständen des konigreichs Behaim mit kais. und kgl. gnaden wolgewogen. 9. Maii anno 1611. ["Datum Prag den 10. Maii anno etc. 1611" D; v téže kopii pod textem: "Rudolf". Též jedna z kopií budyšínského rukopisu (fol. 466) je opatřena datem: "Actum auf den Prager schloss den 10. Maii anno 1611."]