150. Soud Jiříka Vchynského a Jana Čejky z Olbramovic dne 30 Července. [ V "Aktech těch všech věcí" etc. položen jest soud J Vchyňského a J. Čejky za soudním, jednáním s Boh. Kostkou, tudíž soudíme, že také 30 července odbýván byl]

Z "Akt těch všech věcí" etc.

1. Když na Jiříka Vchyňského tehdáž také bylo zavoláno, po přečtení obeslání to od sebe povědíti dal: že zprávu svou sepsanou J. M. Kr. podává, aby ji ráčil milostivě od něho přijíti prosíc a s J. M. že se v soud nedává, než na milost i na nemilost se dává. A při tom též za přímluvu jest požádáno.

Skrze pana hejtmana markrabství Moravského odpověď: že J. M. Kr. slyšíce poníženou prosbu jeho a přímluvu zaň Jich M., jej Jiříka Vchyňského na milost i na nemilost bráti a chceli omluvu svou J. M podati, tu milostivě k sobě přijíti ráčí.

(Obeslání Jiříka Vchyňského znělo v tato slova):

... Když jsme nyní jminulého času léta tohoto etc 47, v sobotu den navštívení panny Marie, sem na hrad náš Pražský s některým lidem naším válečným pokojně přijeti ráčili, tu si ty v středu po tom na den mistra Jana Husi vojensky s některým lidem válečným proti lidu našemu válečnému vytáhl a tomu lidu našemu škoditi i ten poraziti chtěl. A tak jsi ty se v tom i v mnohém jiném proti nám, jakožto králi a pánu svému a od pána Boha pravé zřízené vrchnosti tvé i také proti vejš dotčenému lidu našemu válečnému, všelijak neposlušně, svévolně, zoumyslně, nenáležitě, zapomenule, všetečně a nepřátelsky okázal a choval, a ten lid válečný, kterýž tehdáž při tobě byl, proti nám všelijak se vší pilností skutečně zbouřil a k pozdvižení ponoukal a vedl. Tak jakž to všecko tvé a jiných některých spolutovaryšuov tvých vlastní, zjevné, skutečné přečinění dostatečně pokazuje a svědectví toho vydává.

.... Protožf poroučíme přísně přikazujíc, aby ty v sobotu po s. Jakube, nyní příští, v jedenáctú hodinu na celém orloji před osobou naší královskou, knížaty a radami našimi na hradě našem Pražském beze všech a všelijakých výmluv osobně stal a toho se všeho spravil

Dán na hradě našem Pražském v sobotu po sv. Maří Magdaléně léta etc 47.

2. Dále když na Jana Čejku z Olbramovic tehdáž také bylo zavoláno, po přečtení obeslání to povědíno: že vedle obeslání stojí a nevinu svou sepsanou také před rukama má a prosí, že jej na milost i na nemilost J. M. Kr. vzíti a tu omluvu jeho milostivě k sobě přijíti ráčí. Skrze pana hájtmana markrabství Moravského dána mu odpověď: že J. M. Kr. slyšíce poníženou prosbu jeho a na přímluvu Jich M. ráčí jej Jana čejku na milost i na nemilost přijímati. Obeslání v táž slova přečteno jako na Vchyňského.

 

150. Ergebniss der mit Georg Wchynský und JohannČejka von Olbramowic am 30. Juli eingeleitetenGerichtsverhandlung. [ Aus dem Umstände, dass in den Akten aller Handlungen diese beiden Verhandlungen hinter der mit Bohuš Kostka eingeleiteten angeführt werden, schliessen wir, dass dieselbe am 30. Juli begann.]

Aus den Akten aller Handlungen.

1. Nachdem auf den Georgen Wchynský alsdan auch geruft worden und nach Überlesung der Beschickung hat er von seinent wegen anzaigen lassen, das er seinen Bericht in Schriften verfast irer kün. Mt. übberraiche und gebeten, ir kün. Mt. welle dieselb emphahen auch daz er nit gesinnt sei sich mit irer kün. Mt, in Rechtfertigung zu begeben, sonder gebe sich hiemit auf Gnad und Ungnad und hat umb Furbit zu irer kün. Mt. gebeten. Ist ime von dem Herr Haubtman aus Merhern geantwort worden, dass ir Mt. in Ansehung seiner unterthenigstea Bit auch der Furbit, so von seiuent wegen geschehen, ine Georgen Wchynský auf Gnad und Ungnad annembe und ob er sein Entschuldigung der kün. Mt. überraichen welle, daz ir küa. Mt. dieselben gnedigist annemben welle.

(Die Citation wider Georg Wchynský lautete folgendermassen):

Als wir verschiner Zeit dieses laufenden 1547. Jars am Sambstag Visitationis Mariae, al-hieher auf unser küniglich Sloss Prag, sambt etlichen unserm Kriegsvolk ankumen, da bist du alspald darnach am Mitwochen an Meister Johannis Hus Tag mit einer Anzal Kriegsvolk wider unser Kriegsvolk ausgezogen in Willen demselben darmit zu schaden, auch solches zu erlegen und hast dich also in dem imd anderm meer, wider uns als deinen Künig und Herren, von Got warer gerechter gerordenter Obrigkait, auch wider obgemelt unser Kriegsvolk ungehorsam!), aigenwillig, pflichtbrüchig, widerspenig verhalten und dasselbs Kriegsvolk, so du bei dir gehabt mit allem Fleiss wider uns in der That zu Empörung angeraizt und aufgewigelt, wie dann solichs dein und etlicher deiner Mitverwonten wider uns offenbar landkundig Verhandlungen und Thaten öffentlich und lauter darthun und an Tag bringen.

So ist unser ernstlicher Befel und Erforderung an dich, das du am Sambstag nach Jacobi negstkünftig umb ailf Ur nach dem grossen Zaiger, alhie in unserm kuniglichen Sloss Prag von unser kuniglichen Person, auch unsern Fürsten und Reihen, so wir bei uns haben werden one Ausred gewissiich und entlich aigener Person erscheinest und Bericht thust, warumb du soliches alles fur-nemen und handien habest dürfen, so wellen wir uns darauf mit rechtlicher Erkantnus und Erörterung der Sachen geburlich und rechtlich verhalten. Dernach wisse dich entlich zu richten.

Geben auf unserm kuniglichen Sloss Prag, den Sambstag nach Mariae Magdalenae anno im xlvii.

2. Weiter als auf den Hans Czeyka von Olbramowitz geruft, und als man die Citation überlesen, hat er anzaigt, das er auf ir kón. Mat. Beschickung sich gestelt, so habe er auch sein Entschuldigung beihendig und bitte ir kun. M., die wellen ine auf Gnad und Ungnad sambst seiner Entschuldigung annemen. Darauf ime durch den Herrn Landshaubtman aus Merhern diese Andwurt gegeben worden, das ir kön. Mat. in Ansehung seiner unterthenigsten Bit auch der Furbit, so von seinetwegen geschehen, ine Hans Czeyka auf Gnad und Ungnad annemben und ist die Beschickung wie auf den Wchynský verlesen worden




Přihlásit/registrovat se do ISP