(12.30 hodin)
(pokračuje Ondřej Babka)
Tak si dovolím teď podat návrh, aby se garanční výbor návrhem již nezabýval. To odůvodnění je jednoduché, a to tak, že tedy nebyly zde předložené žádné pozměňovací návrhy a debata ve výboru mezi prvním a druhým čtením byla bezproblémová. Odkazuji se tedy na § 94A odst. 4, kdy může být v podrobné rozpravě tento návrh podán, aby se garanční výbor návrhem zákona již nezabýval. Já vás poprosím, jestli byste o tom nechal hlasovat, pokud proti tomuto mému postupu nikdo nevznese námitky.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji. Já se jenom zeptám, jestli se ještě někdo další hlásí do podrobné rozpravy? Nikoho nevidím. Podrobnou rozpravu tedy končím.
Chci se zeptat na závěrečná slova, je-li zájem? Není ani ze strany navrhovatele, ani ze strany zpravodaje.
Zazněl jediný návrh, kterým bychom se měli zabývat, a sice návrh, aby se garanční výbor návrhem zákona již nezabýval, a to podle § 94 odst. 4. Protože nezazněla veta dvou poslaneckých klubů nebo 20 poslanců, tak dám o tomto návrhu hlasovat. Přivolal jsem mezitím kolegy z předsálí zagongováním, nicméně nevidím, že by byl enormní zájem o to, se tohoto hlasování zúčastnit.
Ano, na základě požadavku pana poslance Juchelky vás všechny odhlásím a poprosím vás, abyste se opětovně přihlásili svými identifikačními kartami.
Mezitím načtu jednu omluvu. Pan poslanec Šimek se od 16 hodin omlouvá z pracovních důvodů.
Myslím si, že se počet poslanců ustálil.
Jenom připomínám, že budeme hlasovat o návrhu, který přednesl pan zpravodaj, a sice aby se garanční výbor návrhem zákona, který projednáváme, již nezabýval.
Zahajuji hlasování a ptám se, kdo je pro takový návrh usnesení? Ať stiskne tlačítko a zdvihne ruku. Kdo je proti?
V hlasování číslo 58 bylo přihlášeno 111 poslanců, pro hlasovalo 110, proti nebyl nikdo. Návrh usnesení byl přijat, a garanční výbor se tedy již návrhem zákona nebude zabývat.
Tím jsme se, pane zpravodaji, myslím, vypořádali se všemi záležitostmi v rámci druhého čtení. Já tedy končím druhé čtení tohoto návrhu.
Budeme pokračovat bodem číslo
3.
Vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti
s využíváním digitálních nástrojů a postupů v právu obchodních společností
a fungováním veřejných rejstříků
/sněmovní tisk 139/ - druhé čtení
Z pověření vlády předložený návrh zákona uvede ministr spravedlnosti Pavel Blažek. Prosím, pane ministře, ujměte se slova.
Ministr spravedlnosti ČR Pavel Blažek: Dobrý den, děkuji za slovo. Já myslím, že jsem ten zákon dostatečně odůvodnil v prvním čtení, proto si dnes spíše vyslechnu vás, a děkuju za pozornost.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Ano, děkujeme za krátké uvedení zákona. Návrh jsme v prvém čtení přikázali k projednání ústavně-právnímu výboru jako výboru garančnímu. Usnesení výboru vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 139/1. Prosím, aby se nyní ujal slova zpravodaj ústavně-právního výboru, kterým je pan poslanec Jakub Michálek a informoval nás o projednání návrhu ve výboru a případné pozměňovací návrhy odůvodnil. Pane poslanče, máte slovo.
Poslanec Jakub Michálek: Děkuji za slovo. Jednáme o sněmovním tisku 139, vládním návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s využíváním digitálních nástrojů a postupů v právu obchodních společností a fungováním veřejných rejstříků. Jde o implementaci směrnice Evropského parlamentu a Rady 2019/1151, pokud jde o využívání digitálních nástrojů a postupů v právu obchodních společností. Hlavním cílem je umožnit elektronické vytváření kapitálových společností, stejně jako umožnit využívání digitálních nástrojů v průběhu dalšího života společnosti.
Návrh projednal ústavně-právní výbor dne 22. 6. a vydal usnesení, ve kterém doporučuje návrh schválit.
Na základě upozornění legislativy Poslanecké sněmovny jsem načetl pozměňovací návrh číslo 998, který obsahuje pouze drobné úpravy legislativně technického charakteru, a přihlásím se k němu v podrobné rozpravě. Děkuji.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji vám. Nyní otevírám obecnou rozpravu, do které je přihlášena paní poslankyně Taťána Malá. Paní poslankyně, prosím, máte slovo.
Poslankyně Taťána Malá: Dobré odpoledne. Děkuji za slovo, pane předsedající. Budu velmi stručná, jenom krátce odůvodním pozměňovací návrh, ke kterému se přihlásím v podrobné rozpravě.
Jak už tady bylo řečeno, co se týká mého pozměňovacího návrhu, jedná se pouze o zpřesnění pojmu odsouzení, kdy se vkládá před slovo "odsouzení" slovo "pravomocné". Jedná se pouze o upřesnění z hlediska ustálené terminologie zákona o obchodních korporacích a považuji za potřebné postavit najisto, že překážka výkonu funkce bude dána až pravomocným rozhodnutím.
Jinak si dovolím ocenit - a věřím, že se k tomuto pozměňovacímu návrhu, o kterém chci hovořit, pan kolega Benda přihlásí - a je to odklad účinnosti tohoto zákona. Považuji to za velmi pozitivní, neboť je potřeba poskytnout dostatečný časový prostor na technickou přípravu a realizaci, aby se předešlo možným nefunkčnostem, takže za to děkuji panu kolegovi.
To je ode mě vše, děkuji.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji pěkně. Ptám se, jestli se ještě někdo hlásí do obecné rozpravy? Pan předseda Benda. Prosím.
Poslanec Marek Benda: Vážený pane místopředsedo, vážený pane ministře, dámy a pánové, přicházím se dvěma návrhy. Nepopírám, že jsou konzultovány s Ministerstvem spravedlnosti. O jednom tady už mluvila paní kolegyně Malá, to znamená, odklad účinnosti částí tohoto zákona o jeden rok, aby (jej) bylo možné naplnit, druhý se týká insolvenčních rejstříků a možnosti využívat ještě rok rodná čísla, protože to je zase věc, která zatím by neumožňovala fungování, protože se to nedá stihnout od 1. 1. letošního roku.
K oběma návrhům se přihlásím v podrobné rozpravě. Jsou v systému, jsou tam řádně zdůvodněny.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Ano, děkuji. Ještě někdo se hlásí do obecné rozpravy? Pokud tomu tak není, obecnou rozpravu končím.
Ptám se, jestli je zájem o závěrečná slova po skončení obecné rozpravy? Není.
Zahajuji tedy podrobnou rozpravu. Připomínám, že pozměňovací a jiné návrhy přednesené v podrobné rozpravě musí být vždy odůvodněny. První je přihlášena do podrobné rozpravy paní poslankyně Malá.
Poslankyně Taťána Malá: Děkuji, pane předsedající. Já se přihlašuji k pozměňovacímu návrhu, který je nahrán v systému pod číslem 1188, který jsem odůvodnila v obecné rozpravě.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Ano, děkuji pěkně. Jako další je do rozpravy přihlášen pan předseda Benda. Prosím.
Poslanec Marek Benda: Vážený pane místopředsedo, dámy a pánové, já bych se přihlásil ke dvěma pozměňovacím návrhům, a to pod sněmovním dokumentem 1156 a 1181. Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji pěkně. Ještě někdo jiný se hlásí do podrobné rozpravy? Pan zpravodaj. Prosím.
Poslanec Jakub Michálek: Děkuji. Já se hlásím k pozměňovacímu návrhu, který je evidován v systému pod číslem 998. Jde o tři legislativně technické návrhy, které vypracovala legislativa Poslanecké sněmovny, upravují technické záležitosti. Děkuji.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Také děkuji. Ještě někdo další do podrobné rozpravy k tomuto návrhu zákona? Nikoho nevidím, končím tedy podrobnou rozpravu.
Znovu se zeptám, jestli je zájem o závěrečná slova ze strany navrhovatele či zpravodaje? Není.
Protože jsem nezaznamenal žádné návrhy, o kterých bychom hlasovali, končím druhé čtení tohoto návrhu a končím projednávání bodu číslo 3.
Budeme pokračovat bodem číslo
4.
Vládní návrh zákona o vstupu a dovozu některých kulturních statků
na celní území Evropské unie a o změně některých souvisejících zákonů
/sněmovní tisk 150/ - druhé čtení
Z pověření vlády předložený návrh zákona uvede ministr kultury Martin Baxa. Prosím pana ministra, aby se ujal slova.
Ministr kultury ČR Martin Baxa: Děkuji za slovo, vážený pane místopředsedo. Jenom připomenu, že tento návrh zákona stanovuje postup Ministerstva kultury a celních úřadů, dojde-li ke vstupu kulturního statku ze třetí země na celní území Evropské unie v rozporu s právními předpisy této třetí země a k jeho zachycení českým celním úřadem. Současně určuje pravidla pro bezpečné uchování a ochranu takového předmětu, jeho přezkoumání určenou odbornou organizací až po případné rozhodnutí o jeho zabavení a vrácení do země původu. ***