(16.10 hodin)
(pokračuje Doležal)
Odstavec 8. Úrok z prodlení nevzniká u daňového nedoplatku vzniklého zůstaviteli ode dne jeho úmrtí do konce běhu lhůty pro podání daňového přiznání, hlášení nebo vyúčtování jeho správním nástupcem.
Odstavec 9. Úrok z prodlení nevzniká rovněž vůči přihlášeným daňovým nedoplatkům v průběhu řízení o konkursu vyrovnání.
Odstavec 10. U nedoplatků na příslušenství daně a na platební povinnosti podle § 1 odst. 4 úrok z prodlení nevzniká.
Do přechodných ustanovení prosím doplnit následující dva body.
První. Penále podle dosavadního znění § 63 se uplatní pouze k daňovým nedoplatkům stanoveným a evidovaným do dne účinnosti tohoto zákona. Počínaje dnem účinnosti tohoto zákona se daňové nedoplatky podle věty první úročí pouze úrokem platným pro posečkání daně nebo povolení splátek podle § 60 odst. 6.
Druhý bod. Obsahuje-li zvláštní daňový zákon pojem penále nebo sankci nahrazující penále a jejich správa se řídila dosavadním zněním § 63, postupuje se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona při správě takového penále nebo sankce nahrazující penále jako při správě úroku z prodlení podle § 63 tohoto zákona.
Do článku Účinnost prosím uvést, že výše uvedené body nabývají účinnosti dnem 1. 1. 2007.
Teď si dovolím krátké zdůvodnění. Základní sazba penále v České republice činí 0,1 % z nedoplatku daně za každý den prodlení a aplikuje se, pokud je daňová povinnost uhrazena po dni splatnosti. V případě, kdy se dodatečně zvyšuje již dříve vyměřená daňová povinnost, vzniká penále ve výši 0,05 %. Je-li toto zvýšení iniciováno poplatníkem či ve výši 0,2 %, dochází ke zvýšení v návaznosti na řízení zahájené správcem daně. Přepočteme-li sazby penále na roční bázi, odpovídá základní sazba penále úroku ve výši 36,5 % p.a, snížená sazba úroku ve výši 18,25 % p.a. a zvýšená sazba úroku ve výši 73 % p.a. V případě zvýšení sazby penále tak povětšinou dochází k situaci, kdy se penále již v okamžiku dodatečného vyměření daně rovná částce daňového doměrku samotného. Penále totiž dosáhne výše doměřené daně již po 17 měsících po uplynutí pro podání daňového přiznání.
Sankce za nedoplatky daní v České republice byly stanoveny na počátku 90. let spolu s daňovými zákony. V tehdejší době se pohybovala roční míra inflace v desítkách procent a vzhledem k nestabilnímu transformačnímu prostředí to mohlo být i více. Proto bylo vcelku pochopitelné, že penále bylo stanoveno na 36,5 %, respektive 73 %. Avšak od té doby míra inflace klesla pod 2 % a úrokové sazby klesly blízko k inflaci, nikoliv však penále, které zůstalo na stejné úrovni jako tehdy. Kdyby si dnes v obchodních vztazích někdo účtoval podobné penále, pravděpodobně nejen soud by uznal (neuznal?) výši této pokuty a označil by ji za nemravnou, ale navíc by se vystavil (?soud?) možnosti obvinění z lichvy. I správce daně by takovou úrokovou míru posoudil jako neodpovídající principům tržní obvyklosti a úrok zaplacený na základě této smlouvy by vyloučil z daňově uznatelných nákladů dlužníka. Proto je navrhováno, aby úrok z prodlení byl stanoven ve výši, jako je v občanskoprávních vztazích. Tam je roční úrok z prodlení stanoven nařízením vlády č. 142/1994 Sb., a to ve výši reposazby České národní banky zvýšené o 7 %.
Další pozměňovací návrh je podáván ke sněmovnímu tisku 1040/1, což je usnesení rozpočtového výboru. Zde do části šesté doplnit další bod, který zní: V příloze č. 1 zákona č. 235/2004 Sb., Seznam zboží podléhajícího snížené sazbě, se k číselným kódům podle harmonizovaného systému v popisu číselného označování zboží doplňují skupiny 09 a 18, a dále se za seznam kódů označených výrazem "mimo zboží zařazeného do číselných kódů" vypouštějí položky 0306, 0307, 1704 a 210111, 210112.
Odůvodnění. Podle mého názoru by měl být daňový systém co nejjednodušší, průhledný a logický. Neměl by daňovými nástroji ovlivňovat výběr konečného spotřebitele. Současná praxe zakládá 14% rozdíl u několika kategorií výrobků z hlediska spotřebitelského rozhodnutí zaměnitelných. Jedná se například o rozpustnou kávu či čaje. Fakturace dvojí sazby DPH zbytečně zatěžuje výrobní podniky stejně jako obchodní sektor, kdy je pro prodejce často velmi náročné správně určit příslušnou sazbu DPH pro danou potravinu. Domnívám se, že převedení potravin do 5% sazby DPH by mohlo kompenzovat zdražování potravin v důsledku vstupu na jednotný trh Evropské unie, ke kterému v posledním době začalo docházet.
Nyní si dovolím předložit poslední pozměňovací návrh, který se týká rezerv pro zajištění základu daně. Zní: Za část sedmou se vkládá nová část, která zní: Změna zákona č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zajištění (?) základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 1 odst. 1. V § 5 odst. 2 písm. a) se slova "bez příslušenství" nahrazují slovy "vzniklých z titulu jistiny a úroku".
Za druhé. V § 5 odst. 3 se za úvodní slova "pohledávkou z úvěru se pro účely tvorby opravných položek rozumí pohledávka" vkládají slova "z titulu jistiny a úroku".
Krátké odůvodnění. Pozměňovací návrh zpřesňuje v souvislosti s aplikací práva Evropské unie stávající znění ustanovení upravující tvorbu bankovních opravných položek a klade si za cíl zamezit možným výkladovým problémům, a tím posílit právní jistotu poplatníků. Novelou č. 669/2000 Sb. byla v rámci harmonizace zákona č. 593/1992 Sb. s právem Evropské unie doplněna možnost tvorby opravných položek i k pohledávkám z úvěrů poskytnutých subjektům se sídlem nebo bydlištěm na území členského státu Evropské unie nejen na základě smlouvy podle obchodního zákonu, ale též podle srovnatelného právního předpisu členského státu Evropské unie, podle kterého se sjednává poskytnutý úvěr. Vzhledem k odlišnostem jednotlivých právních řádů členských zemí Evropské unie a různým právním konstrukcím smluvních vztahů při poskytování úvěru se pro účely aplikace zahraničního práva v českém daňovém řízení jeví vhodné zpřesnit definici pohledávky z úvěru jako pohledávky z titulu jistiny a úroku. Toto zpřesnění by mělo především odstranit případné pochybnosti ohledně zahrnutí úroků mezi pohledávky z úvěrů poskytnutých podle obchodního zákoníku i obdobného právního předpisu členského státu Evropské unie.
Děkuji za pozornost.
Předseda PSP Lubomír Zaorálek: To byl pan poslanec Doležal. Nyní prosím Pavla Suchánka. Připraví se Zdeněk Kořistka, pak Miloslav Vlček, Ludvík Hovorka, pan poslanec Schling a Mládek. To je to, co zbývá. Prosím pana místopředsedu Kasala. (Ujímá se řízení schůze.)
Poslanec Pavel Suchánek: Pane místopředsedo, dámy a pánové, dovolte, abych přednesl dva pozměňovací návrhy k tisku 1040.
1. V § 25 odst. 1 písm. v) se v první větě výraz "šestinásobek" nahrazuje slovem "osminásobek". Slova "banka nebo pojišťovna" v první větě se nahrazují slovy "Banka, pojišťovna nebo osoba, která náleží do sektoru finančních institucí podle práva Evropských společenství, je podle zvláštního právního předpisu povinna předkládat České národní bance k zabezpečení jejich (?) úkolů potřebné informace. Její předmět podnikání zapsaný v obchodním rejstříku spadá převážně do ostatního finančního zprostředkování podle klasifikací ekonomických činností OKEČ 65.2. V rámci svého podnikání jako svou rozhodující nebo podstatnou činnost poskytuje úvěry nebo peněžní půjčky nebo uzavírá smlouvy podobné povahy, například finanční leasing, faktoring, spotřebitelský úvěr nebo financování splátkového prodeje."
Poznámka pod čarou zní: V § 41 odst. 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, v § 3 písm. d) vyhlášky č. 307/2004 Sb., o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí.
Odůvodnění. Současná úprava daňového postihu, tzv. nízké kapitalizace, v § 25 odst. 1 písm. v) je neodůvodněně přísná, nebyla přímo vynucena žádnou směrnicí Evropské unie, žádný z předpisů Evropské unie neharmonizuje postup členských zemí v této otázce. Devět z patnácti západoevropských členských států Evropské unie nemá v daňových zákonech ustanovení o tzv. nízké kapitalizaci. Také některé z nových členských států včetně Slovenska tuto úpravu nemají, popřípadě od ní ustupují. Současná úprava proto komplikuje postavení našich finančních institucí v konkurenci daňových legislativ.
***