(Jednání pokračovalo v 10.22 hodin.)
Místopředseda PSP Ivan Langer: Kolegyně a kolegové, věnujte mi prosím pozornost. Rád bych vám sdělil závěry z krátké porady s vedoucími jednotlivých poslaneckých frakcí.
Za prvé jsme se shodli na tom, že k takovému případu již v minulosti došlo.
Za druhé současně jsme ale všichni konstatovali, že proběhla kontrola výsledků hlasování, tudíž odpovědnost je na paní kolegyni Novákové.
Za třetí jsme se ale shodli na tom, že nikdo nemůže zabránit kolegyni Novákové v přednesení námitky a trvání na hlasování o jí vznesené námitce.
Za čtvrté de facto hlasováním o námitce rozhodujeme o tom, zda návrh zákona bude, či nebude přijat.
V tuto chvíli platí, že vás odhlašuji a nechám hlasovat o námitce, kterou vznesla paní kolegyně Nováková k výsledku hlasování.
Zahajuji hlasování pořadové číslo 395. Kdo souhlasí s námitkou paní kolegyně Novákové, nechť stiskne tlačítko a zvedne ruku. Kdo je proti?
Z přítomných 170 pro návrh hlasovalo 81, proti 19. Doporučuji zkontrolovat výsledek hlasování, abychom posléze nehlasovali o námitce proti námitce.
V tuto chvíli nikdo nezpochybňuje výsledek hlasování. Platí, že přinejmenším celý svět ví, že paní kolegyně Nováková chtěla hlasovat jinak, než hlasovala.
Zahajuji projednávání bodu
186.
Návrh poslanců Michaely Šojdrové, Eduarda Zemana, Evy Novákové,
Karla Kratochvíleho, Miloše Máši, Břetislava Petra, Robina Böhnische a dalších
na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách
a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách),
ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
/sněmovní tisk 949/ - třetí čtení
Prosím, aby místo u stolku zpravodajů vedle navrhovatelky kolegyně Šojdrové zaujal i zpravodaj výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu kolega Bartoš. Pozměňovací návrhy byly rozdány jako sněmovní tisk 949/4.
Otevírám rozpravu. Pan kolega Bartoš.
Poslanec Walter Bartoš: Vážený pane předsedající, vážená vládo, dámy a pánové, dovolte, abych přednesl návrh legislativně technických oprav tisku 949, tedy návrh novely zákona číslo 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů /zákon o vysokých školách/, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. V souladu s ustanovením § 95 odstavec 2 jednacího řádu Poslanecké sněmovny předkládám legislativně technické opravy právě k tomuto tisku.
a) K tisku 949/4 písmeno M - pozměňovací návrhy poslance Ladislava Vomáčko. V tisku jsou pod písmenem M uvedeny pozměňovací návrhy L1 až L6. Správně má být M1 až M6. Došlo zde k tiskové chybě při přepisu.
b) Následující opravy se týkají tisku 949/3, tedy usnesení výboru číslo 296:
1. K bodu A1 - v písmenu a) je třeba nahradit slovo "pracovníci" slovem "zaměstnanci".
Dovolte, abych to odůvodnil. Zákon číslo 111 o vysokých školách používá pouze termíny "akademický pracovník" nebo "vědecký, výzkumný a vývojový pracovník". Pojem "vedoucí pracovník" nezná, a proto je třeba použít termín zákoníku práce "vedoucí zaměstnanec".
2. K bodu A3 - v písmenu j) je třeba nahradit slova "právními předpisy" slovy "zvláštními předpisy".
Odůvodnění. Zákon o vysokých školách důsledně používá v souladu s legislativními pravidly místo termínu "právní předpis" termín "zvláštní předpis" - viz například § 6 odstavec 1 písmeno k) zákona o vysokých školách.
3. K bodu A5 - v odstavci 6 je třeba vypustit v první větě písmena e) a f). Jde o vypuštění fondu účelově určených prostředků a fondu sociálního.
Odůvodnění. Pokud by písmena e) a f) v první větě nebyla vypuštěna, byl by odstavec 6 v rozporu s odstavci 8 a 11, neboť odstavec 6 říká, že se fond účelově určených prostředků a fond sociální vytváří ze zisku, kdežto odstavec 8 a 11 říká, jak se tyto fondy vytvářejí. Jednoznačně to není ze zisku.
Dále pak v odstavci 6 je třeba vypustit poslední větu.
Odůvodnění. Poslední věta odstavce 6 je obsažena v odstavci 7. Šlo by o ustanovení, které by bylo v zákoně o vysokých školách dvakrát.
K bodu A7 - nadpis bodu A7 je třeba doplnit v textu slova "věta první". Text bude znít takto: "V části první článek I bod 15 v § 28 věta první odstavce 4 zní.".
Chci říci, že k tomuto problému došlo také při přepisu. Dovolte, abych to odůvodnil. V § 28 odstavec 4 jde pouze o úpravu první věty, nikoliv o úpravu celého odstavce 4.
***