(13.00 hodin)
(pokračuje Macháček)
2. K bodu 7 (1088/3). V § 2 odst. 6 se věta "Podřízený dluh představuje úvěr, půjčku nebo vklad vykazujícímu spořitelnímu družstvu." nahrazuje větou: "Podřízeným dluhem se rozumí úvěr, půjčka nebo vklad vykazujícímu spořitelnímu družstvu."
3. K bodu 9 (1088/3). V § 2a odst. 3 písm. a) se zrušuje slovo "nezávadný" a za slova "prostředků člena s dalším členským podílem" se vkládají slova (dále jen "další podíl") a slova "dalším členským podílem k výkonu" se nahrazují slovy "dalším podílem k výkonu".
4. K bodu 11 (1088/3). V § 2a odst. 6 písm. d) se slova "dalším členským podílem" nahrazují slovy "dalším podílem" a slova "nezávadný původ" se nahrazují slovy "prokázání původu".
5. K bodu 14 (1088/3). V § 2a odst. 12 se ve větě poslední zrušují slova "členským a členského".
6. K bodu 7 (1088). K § 2a odst. 1 se slova "odstavec 5" nahrazují slovy "odstavec 4".
7. K bodu 7 (1088). V § 2d odst. 3 se za slovo "oznámit" doplňuje slovo "nejpozději".
8. K bodu 39 (1088/3). V § 3 odst. 7 se zrušují slova "jemu uděleném".
9. K bodu 41 (108/3). V § 4 odst. 3 se na konci druhé věty tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova "pokud tento zákon nestanoví jinak.".
10. K bodu (1088/3). Dosavadní text bodu 44 se nahrazuje tímto textem: V § 4 odst. 6 se v první větě slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slova "jeho dědici" se vkládají slova "a pozůstalému manželu".
11. K bodu 13 (1088). V § 4 odst. ?? se druhá a třetí věta nahrazuje větou: "Postoupení pohledávky oznámené družstevní záložně v době zákazu nakládání s vklady a postoupení pohledávky neoznámené družstevní záložně do 10 dnů od postoupení jsou neúčinná."
12. K bodu 46 (1088/3). V § 4 odst. 10 se v poslední větě slovo "členský" zrušuje a zrušují se slova "(dále jen ´členský podíl´)".
13. K bodu 46 (1088/3). V § 4 odst. 12 se ve druhé větě zrušuje slovo "nezávadný".
14. K bodu 46 (1088/3). V § 4 odst. 13 se na konci doplňuje nová věta, která zní: "V případě rozhodování o zrušení spořitelního družstva, o prodeji anebo o nájmu podniku má každý člen pouze jeden hlas."
15. K bodu 47 (1088/3). Dosavadní text bodu 47 se nahrazuje tímto textem: V § 5 odst. 1 písm. o) se slova "odst. 1 písm. a) až g) zrušují."
16. K bodu (1088/3). § 14 odst. 1 zní: (1) Tímto zákonem se zřizuje Zajišťovací fond družstevních záložen (dále jen ´Fond´), který je právnickou osobou. Fond se zapisuje do obchodního rejstříku. Sídlem Fondu je Praha."
17. K bodu 55 (1088/3). V § 14 odst. 5 se poslední věta nahrazuje větou: "Oprávněnými osobami nejsou banky a pobočky zahraničních bank, družstevní záložny, jiné finanční instituce, zdravotní pojišťovny a státní fondy."
18. K bodu 56 (1088/3). V § 16 odst. 1 se ve větě první slova "českých korunách" nahrazují slovy "české měně" a slova "jiné měně" nahrazují slovy "v eurech a ostatních měnách členských států Evropské unie (dále jen ´cizí měna´)".
19. K bodu 59 (1088/3). V § 18 odst. 1 se ve větě třetí slovo "jiné" nahrazuje slovem "cizí" a ve větě třetí a sedmé se slova "českých korunách" nahrazují slovy "české měně".
20. K bodu 59 (1088/3). § 18 odst. 6 zní: "Pojištěným vkladem není vklad nebo jeho část, který je družstevní záložna oprávněna zčásti zahrnout do svého kapitálu (podřízený dluh)."
21. K bodu 46 (1088). V § 25 odst. 4 se slova "České republice" nahrazují slovy "domovském státě" a slova "státech Evropské unie" se nahrazují slovy "hostitelských státech".
22. K bodu 46 (1088). V § 25 odst. 5 se slova "jíž je Česká republika vázána" zrušují.
23. K bodu 64 (1088). V § 28i odstavec 2 se slova "odstavců 1 a 2" nahrazují slovy "odstavce 1".
24. K bodu 74 (1088/3). Navrhované ustanovení tohoto bodu se zrušuje.
25. K bodu 59 (1088). V § 28 odst. 3 se v poslední větě vypouští slovo "jen" za slovem "nikoli".
26. K bodu 56 (1088/3). V § 16 odst 1 nahradit číslovku "0,25 %" číslovkou "0,5 %". U tohoto návrhu chci upozornit na to, že se jedná v podstatě o původní vládní návrh, proto bych doporučil zpravodaji, aby při proceduře třetího čtení nechal o těchto dvou číslovkou orientačně hlasovat.
Dále mám ještě dva pozměňovací návrhy.
S ohledem na proběhlé třetí čtení sněmovního tisku 1058 navrhuji k bodu 58, sněmovní tisk 1088/3, vypustit celý text § 17a.
***