Neautorizováno !
(17.20 hodin)
(pokračuje Exner)
První pozměňovací návrh se týká bodu 7 usnesení hospodářského výboru. Navrhuji, aby nově zařazovaný odstavec 3 v § 7 zněl:
(3) Měřidla, která mají původ ve státech, na které se vztahují příslušné mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána, se považují za měřidla, jejichž typ byl schválen podle tohoto zákona, pokud jsou označena značkami stanovenými na základě těchto mezinárodních smluv vyhláškou ministerstva.
Druhý pozměňovací návrh se analogicky týká bodu 8 usnesení hospodářského výboru a spočívá v návrhu, aby nově zařazovaný odst. 3 v § 9 zněl:
(3) Měřidla, která mají původ ve státech, na které se vztahují příslušné mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána, se považují za měřidla ověřená podle tohoto zákona, pokud jsou označena značkami stanovenými na základě těchto mezinárodních smluv vyhláškou ministerstva, a to do konce roku následujícího po připojení značky prvotního osvědčení, pokud právní předpis nestanoví jinak.
Přednáším také variantu tohoto návrhu a ta spočívá v tom, že v právě přednesené variantě by byla vypuštěna slova na konci textu. Jde o slova:
"…a to do konce roku následujícího po připojení značky prvotního osvědčení, pokud právní předpis nestanoví jinak".
Souvislost těchto slov s předchozím textem totiž není úplně zřejmá.
Za třetí navrhuji, aby bod 11 usnesení hospodářského výboru byl změněn a zněl:
V § 9a) odst. 3 se za slova "Česká zemědělská a potravinářská inspekce" doplňují slova: ", Česká obchodní inspekce".
Za čtvrté navrhuji, aby v bodu 12 usnesení hospodářského výboru byl text změněn následovně:
V § 9a) odst. 4 se za slova "Česká zemědělská a potravinářská inspekce" doplňují slova ", Česká obchodní inspekce".
Pátý pozměňovací návrh se týká bodu 14 usnesení hospodářského výboru. Navrhuji, aby v novém odst. 3 v § 13 bylo uplatněno následující znění:
(3) Úřad oznamuje příslušným orgánům států, na které se vztahují uzavřené mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána, informace o subjektech pověřených ke schvalování typů měřidel a k ověřování měřidel, a to v rozsahu z těchto smluv vyplývajícím.
Analogicky navrhuji k bodu 16 usnesení hospodářského výboru, aby nový odst. 3 v § 14 zněl:
(3) Český metrologický institut oznamuje příslušným orgánům států, na které se vztahují uzavřené mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána, informace o vydání, změnách, zrušení nebo omezení certifikátů týkajících se schvalování měřidel, a to v rozsahu z těchto smluv vyplývajícím.
K bodu 18 usnesení hospodářského výboru navrhuji, aby za současný § 24 se vložil nový § 24a), který zní:
§ 24a) Měřidlo nesmí být označeno značkami a údaji, které by svým významem nebo podobou mohly vést k záměně s úředními značkami podle § 7 a 9.
V souvislosti s těmito změnami, ale také s návrhy hospodářského výboru je třeba doplnit do bodu 87 původního tisku 432 pověření Ministerstva průmyslu a obchodu k vydání vyhlášky k provedení těch odstavců, které nově o vyhláškách mluví.
Doporučuji tedy, aby do § 27 byly dále doplněny § 6 odst. 1 až 3 a odst. 9, § 7 odst. 3 a § 9 odst. 3. Upozorňuji, že už v návrhu hospodářského výboru je do tohoto paragrafu doplněn § 6 odst. 1 a 2, rozšiřuji to tedy jenom o odst. 3 a odst. 9.
Zároveň upozorňuji, že budou-li přijaty moje pozměňovací návrhy, které jsem uvedl jako první a druhý a pátý a šestý, není vhodné přijímat bod 25 usnesení hospodářského výboru o prodloužené platnosti těchto odstavců a paragrafů. To znamená, že věc je už upravena podle mých návrhů obecně tak, že po vstupu příslušných mezinárodních smluv v platnost se jich bude bezprostředně týkat a z hlediska územního se může týkat jak států sdružených v Evropských společenstvích, tak dalších států.
Nyní stručné vysvětlení.
Právě uvedené body 1, 2, 5 a 6 vycházejí z toho, že příslušnými mezinárodními smlouvami je možno dohodnout určité vztahy nejen se zeměmi Evropských společenství, ale také s jinými zeměmi, např. se Slovenskou republikou nebo skandinávskými zeměmi Evropských společenství, ale obecně takové omezení není nutné. Pokud bychom přijali takový text, který se týká mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána, může být tento text v zákoně uveden obecně a nemusí se čekat, jak je navrženo v § 27, na vstup České republiky do Evropských společenství. To, abychom uznávali vzájemně za určitých okolností měřidla nebo jejich ověřování, se může ukázat jako vhodné i pro jiné situace. Pokud by tedy tato úprava byla přijata, může se také z návrhu usnesení hospodářského výboru vyčlenit poměrně sporné ustanovení o tom, že některá ustanovení nabývají účinnosti až dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky do Evropské unie, protože by to bylo již obsaženo v navrhovaném textu zákona samostatně a navíc by se to neomezovalo jenom na země, které se týkají Evropské unie.
Pokud jde o mnou navrhované body, které mění zámysl hospodářského výboru snížit možnost dozoru v uvedené oblasti jenom na Český metrologický institut v souvislosti s tím, že se evropská značka obalu "E" může týkat nejen výrobků potravinářských, ale i jiných, navrhuji naopak, protože v této oblasti jako dozorové orgány působí Česká zemědělská a potravinářská inspekce a Česká obchodní inspekce, aby k plnému výkonu dozoru bylo umožněno oběma těmto dozorovým orgánům provádět příslušné funkce.
Pokud jde o nově navrhované znění § 24a), upozorňuji jednak na to, že návrh obsažený v usnesení hospodářského výboru obsahuje nadpis "Úřední značky", ačkoliv v textu se naopak hovoří o situaci, kdy by na měřidle byly souběžně uvedeny jiné značky nebo údaje, a o úředních značkách se hovoří jenom v té souvislosti, že by byly na měřidle umístěny.
***