Parlament se usnesl na tomto zákoně České
republiky:
Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č. 61/1996 Sb. a zákona č. 15/1998 Sb., se mění a doplňuje takto:
3
1. V § 3 se za odstavec 2 vkládá nový
odstavec 3, který včetně poznámek
pod čarou č.1a) a 1 b) zní:
"(3) Akcionářem penzijního fondu
nesmí být banka vykonávající
funkci depozitáře pro tento penzijní fond
ani právnická osoba, ve které banka vykonávající
funkci depozitáře pro tento penzijní fond
má podíl na základním jmění
přesahující 10%. Akcionářem
penzijního fondu nesmí též být
zdravotní pojišťovna [Zákon ČNR
č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní
pojišťovně České republiky, ve
znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona
č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona
č. 149/1996 Sb. a zákona č. 48/1997 Sb. Zákon
ČNR č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových,
podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách,
ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona
č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona
č. 149/1996 Sb. a zákona č. 48/1997 Sb.].
Osoby, které nabydou akcie penzijního fondu v rozporu
s ustanovením věty první a druhé,
pozbývají hlasovací práva [§
180 obchodního zákoníku.".] s nimi
spojená.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec
4.
2. V § 4 odst. 4 se částka "20 000
000 Kč" nahrazuje částkou " 50
000 000 Kč".
3. V § 4 se doplňují odstavce 5 až
9, které včetně poznámky pod čarou
č. [§ 66b obchodního zákoníku.".]
znějí:
"(5) Zvýšení základního
jmění penzijního fondu je přípustné
pouze peněžitými vklady. Nové akcie
nemohou být nabídnuty k upsání na
základě veřejné výzvy. Ustanovení
věty první se nevztahuje na případy,
kdy ke zvýšení základního jmění
dochází sloučením penzijních
fondů.
(6) Převod akcií penzijního fondu v rozsahu
větším než 10% základního
jmění penzijního fondu, provedený
v jedné nebo několika operacích na jakoukoliv
osobu nebo více osob jednajících ve shodě
[§ 66b obchodního zákoníku.".]
a dále vybraný zájemce, kterému mají
být nabídnuty k upsání akcie v rozsahu
větším než 10% základního
jmění penzijního fondu, musí předem
schválit Ministerstvo financí (dále jen "ministerstvo").
Pokud ministerstvo do 30 dnů od doručení
návrhů na převod či upsání
nových akcií nesdělí, že s nimi
nesouhlasí, platí, že jsou schváleny.
Akcionář, který nabyl akcie způsobem
uvedeným v tomto odstavci bez souhlasu ministerstva, pozbývá
hlasovací práva [§ 180 obchodního
zákoníku.".] s nimi spojená.
(7) Ministerstvo souhlas podle odstavce 6 neudělí,
pokud by nabytí uvedeného rozsahu akcií penzijního
fondu nebylo v souladu s požadavkem důvěryhodnosti
a bezpečnosti penzijního připojištění.
(8) O nabytí akcií děděním
penzijní fond neprodleně informuje ministerstvo.
(9) Akcie penzijních fondů, které představují
podílovou účast akcionářů
v penzijním fondu, nemohou být předmětem
zástavy ani jimi nelze ručit.
4. V § 5 odst. 1 větě druhé se slova
"Ministerstvo financí (dále jen "ministerstvo")"
nahrazují slovem "ministerstvo".
5. V § 7 odst. 2 větě první se slova
"Členem představenstva a dozorčí
rady" nahrazují slovy "Členem představenstva,
dozorčí rady nebo prokuristou".
6. V § 7 odst. 3 písm. b) se slovo "pojišťovny"
nahrazuje slovy, která včetně poznámky
pod čarou [Zákon ČNR č. 185/1991
Sb., o pojišťovnictví, ve znění
zákona č. 320/1993 Sb., zákona č.
60/1995 Sb. a zákona č. 149/1995 Sb.".]
znějí: "pojišťovny [Zákon
ČNR č. 185/1991 Sb., o pojišťovnictví,
ve znění zákona č. 320/1993 Sb., zákona
č. 60/1995 Sb. a zákona č. 149/1995 Sb.".],
zdravotní pojišťovny [Zákon ČNR
č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní
pojišťovně České republiky, ve
znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona
č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona
č. 149/1996 Sb. a zákona č. 48/1997 Sb. Zákon
ČNR č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových,
podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách,
ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona
č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona
č. 149/1996 Sb. a zákona č. 48/1997 Sb.].
7. V § 8 se na konci odstavce 1 tečka vypouští
a připojují se tato slova: "pokud se v tomto
zákoně nestanoví jinak.".
8. V § 8 se za odstavec 2 vkládají nové
odstavce 3 až 6, které znějí:
"(3) Ministerstvo může rozhodnout o změně
depozitáře penzijního fondu, pokud banka
vykonávající funkci depozitáře
porušuje nebo neplní povinnosti stanovené zákonem
nebo depozitářskou smlouvou. Depozitářská
smlouva zaniká dnem, kdy nabyde právní moci
rozhodnutí, jímž ministerstvo rozhodlo o změně
depozitáře. Nejpozději do jednoho měsíce
ode dne zániku depozitářské smlouvy
je penzijní fond povinen uzavřít depozitářskou
smlouvu s jinou bankou.
(4) Penzijní fond je povinen vždy otevřít
u svého depozitáře samostatné běžné
účty nebo podúčty k běžnému
účtu pro:
a) přijímání a vracení příspěvků
účastníků,
b) poskytování a vracení státních
příspěvků,
c) financování činnosti penzijního
fondu,
d) umísťování a ukládání
prostředků penzijního fondu.
(5) Běžný účet u jiné
banky, než je banka vykonávající funkci
depozitáře, si může penzijní
fond otevřít po oznámení svému
depozitáři, a to pouze jako technickou podmínku
otevření vkladového účtu.
(6) Při změně depozitáře
může mít penzijní fond otevřen
samostatný běžný účet
pro přijímání a vracení příspěvků
účastníků u banky, s níž
depozitářská smlouva zanikla, ještě
po dobu šesti měsíců ode dne jejího
zániku.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec
7.
9. V § 9 odst. 2 větě první se slova
"a penzijního plánu" vypouštějí.
10. V § 9 se za odstavec 2 vkládá nový
odstavec 3, který zní:
"(3) Změny penzijního plánu musí
být schváleny ministerstvem po projednání
s Ministerstvem práce a sociálních věcí,
jinak jsou neplatné. Pokud ministerstvo do 60 dnů
ode dne doručení návrhu na změnu nesdělí,
že se změnou nesouhlasí, platí, že
změna je schválena. Ministerstvo návrh na
změnu neschválí, pokud změna nesplňuje
požadavky § 4 odst. 7 a § 5 odst. 4.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec
4.
11. V § 14 odst. 2 se za slovem "připojen"
vkládá tečka a slova "nebo s nímž
byl před uzavřením smlouvy ten, kdo smlouvu
uzavřel, seznámen." se vypouštějí.
12. V § 17 se dosavadní text označuje jako
odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Penzijní fond je povinen účastníku
nejpozději do 30 dnů ode dne doručení
výpovědi písemně potvrdit její
přijetí a sdělit datum zániku penzijního
připojištění.".
13. V § 18 odst. 2 se za slovem "jestliže"
slovo "by" vypouští.
14. V § 19 odst. 1 písm. a) se za slovo "výplaty"
vkládá slovo "poslední".
15. V § 19 odst.1 se na konci textu písmene b)
připojují slova "místo poslední
penze".
16. V § 19 odst. 2 zní:
"(2) Penzijní připojištění
účastníka se přerušuje dnem,
který uvedl účastník v oznámení
o přerušení penzijního připojištění,
nejdříve však prvním dnem kalendářního
měsíce následujícího po doručení
písemného oznámení penzijnímu
fondu. Účastník může penzijní
připojištění podle věty první
přerušit, jen pokud
a) platil příspěvky na penzijní
připojištění po dobu stanovenou penzijním
plánem, která je podmínkou pro vznik nároku
na starobní penzi, nebo
b) platil příspěvky po dobu 12 kalendářních
měsíců v případě každého
dalšího přerušení penzijního
připojištění u téhož penzijního
fondu.
Přeruší-li účastník
penzijní připojištění, má
po dobu přerušení nárok na podíl
na výnosech u penzijního fondu, u kterého
penzijní připojištění přerušil.".
17. V § 19 se doplňuje odstavec 3, který
zní:
"(3) Novou smlouvu o penzijním připojištění
lze uzavřít pokud
a) dříve vzniklé penzijní připojištění
zaniklo způsobem uvedeným v odstavci 1,
b) dříve vzniklé penzijní připojištění
bylo přerušeno podle odstavce 2, nebo
c) účastník, kterému vznikl nárok
na dávky penzijního připojištění
podle § 20 odst. 1, požádal o výplatu
dávky; novou smlouvu lze uzavřít nejdříve
prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení písemné
žádosti o výplatu dávky penzijnímu
fondu.".
18. V § 21 odst. 1 písm. b) se za slovo "přiznání"
vkládá slovo "plného" a slovo "zabezpečení"
se nahrazuje slovem "pojištění".
19. V § 21 odst. 2 zní:
"(2) Podmínkou nároku na penzi je určitá
doba placení příspěvků na penzijní
připojištění stanovená penzijním
plánem (dále jen "pojištěná
doba"), která musí činit nejméně
36 kalendářních měsíců
a nesmí být delší než 60 kalendářních
měsíců, přičemž dobu 36
kalendářních měsíců
nelze v penzijním plánu snížit.".
20. V § 21 odst. 4 se číslice "50"
nahrazuje číslicí "55".
21. V § 22 se doplňuje odstavec 3, který
zní:
"(3) V případě vzniku nároku
na jednorázové vyrovnání a doručení
písemné žádosti o jeho výplatu
je penzijní fond povinen vyplatit jednorázové
vyrovnání do konce kalendářního
čtvrtletí následujícího po
měsíci, na který byl poslední příspěvek
účastníka zaplacen.".
22. V § 23 odst. 1 písm. a) se za slovo "penze"
vkládají slova ",penzijní připojištění
trvalo alespoň 12 kalendářních měsíců".
23. V § 23 odst. 1 se na konci písmene b) tečka
vypouští a připojují se tato slova:
"nebo pokud se nároku na pozůstalostní
penzi všechny fyzické osoby určené ve
smlouvě písemně vzdaly.".
24. V § 23 odst. 3 se slova "oprávněné
osoby" nahrazují slovy "účastníka
či fyzické osoby určené ve smlouvě"
a na konci se připojuje tato věta: "Pokud účastník
požádá o výplatu odbytného před
zánikem penzijního připojištění,
je penzijní fond povinen vyplatit odbytné nejpozději
do tří měsíců ode dne zániku
penzijního připojištění.".
25. V § 24 odst. 2 zní:
"(2) Požádá-li účastník
o převedení prostředků podle odstavce
1, je penzijní fond povinen je převést nejpozději
do tří měsíců ode dne zániku
penzijního připojištění. K žádosti
o převod prostředků je třeba přiložit
souhlas penzijního fondu podle odstavce 1.".
26. V § 26 se na konci odstavce 2 připojuje věta:
"Zpráva o hospodaření penzijního
fondu včetně přehledu o uložení
a umístění prostředků penzijního
fondu a jejich výši je součástí
písemné informace podle odstavce 1.".
27. V § 26 se doplňuje odstavec 3, který
včetně poznámky pod čarou [§
156 odst. 2 obchodního zákoníku.".]
zní:
"(3) Seznam členů orgánů penzijního
fondu a seznam akcionářů penzijního
fondu, který musí obsahovat údaje podle zvláštního
zákona [§ 156 odst. 2 obchodního zákoníku.".],
musí být každému přístupný.
28. V § 27 odst. 5 se na konci tečka vypouští
a připojují se slova, která včetně
poznámky pod čarou [Vyhláška MF č.
310/1995 Sb., o fondu kulturních a sociálních
potřeb, ve znění vyhlášky MF
č. 167/1997 Sb.".] znějí: "nebo
z fondu kulturních a sociálních potřeb
[Vyhláška MF č. 310/1995 Sb., o fondu kulturních
a sociálních potřeb, ve znění
vyhlášky MF č. 167/1997 Sb.".].
29. V § 27 se doplňuje odstavec 6, který
zní:
"(6) Doba odkladu placení příspěvků,
za kterou účastník doplatil příspěvky,
se započítává do pojištěné
doby. Doba jiného přerušení placení
příspěvků se do pojištěné
doby nezapočítává.".
30. V § 29 odst. 3 se na konci připojuje věta:
"Pokud účastník přerušil
placení příspěvků na penzijní
připojištění v souladu s podmínkami
stanovenými penzijním plánem (§ 11 odst.
1 písm. f), nezapočítává se
doba přerušení do doby, po kterou má
účastník nárok na zvýšený
státní příspěvek podle věty
první.".
31. V § 29 se za odstavec 4 vkládá nový
odstavec 5, který zní:
"(5) Při změně depozitáře
náleží státní příspěvek
podle odstavce 1, i pokud byl příspěvek účastníka
zaplacen včas (§ 27 odst. 3) u banky, která
byla depozitářem penzijního fondu před
provedením jeho změny, ještě po dobu
šesti kalendářních měsíců
po skončení platnosti depozitářské
smlouvy.".
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako
odstavce 6 a 7.
32. V § 29 odst. 7 zní:
"(7) Vláda může nařízením
zvýšit státní příspěvek
a zvýšit výši příspěvku
účastníka v jednotlivých pásmech.".
33. V § 30 odst. 1 se za slovo "podává"
vkládá slovo "čtvrtletně"
a ve větě druhé se slovo "tomto"
nahrazuje slovy "skončení kalendářního".
34. V § 30 odst. 2 zní:
"(2) Ministerstvo je povinno poukázat státní
příspěvek za kalendářní
čtvrtletí na účet penzijního
fondu do konce druhého měsíce následujícího
po čtvrtletí, za které se o poskytnutí
státního příspěvku žádá.".
35. V § 30 odst. 3 větě první se
slova "osmi dnů" nahrazují slovy "třiceti
dnů".
36. V § 31 se doplňují odstavce 3 a 4, které
znějí:
"(3) Penzijní fond nesmí se svým
majetkem nakládat způsobem, který by byl
v rozporu se zájmy účastníků;
zejména nesmí poskytováním záloh,
nákupem cenných papírů a jinými
majetkovými dispozicemi poskytovat taková plnění
akcionářům penzijního fondu, která
nejsou odůvodněna zájmem účastníků
nebo jsou v rozporu s obchodními zvyklostmi. Ustanovení
předchozí věty se vztahuje i na právnické
osoby, které se na základním jmění
některého akcionáře penzijního
fondu podílejí více než 10%, jakož
i na právnické osoby, na jejichž základním
jmění se některý akcionář
penzijního fondu podílí více než
10%.
(4) V případě pochybností o způsobilosti
penzijního fondu krýt nároky na dávky
z penzijního připojištění může
ministerstvo na svůj náklad zajistit ověření
této způsobilosti znalcem.".
37. V § 33 odstavce 1 a 2 včetně poznámek
pod čarou [§ 18 zákona č. 530/1990
Sb., o dluhopisech.], [Zákon č. 6/1993 Sb.,
o České národní bance, ve znění
zákona č. 60/1993 Sb. a zákona č.
15/1998 Sb.], [Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách,
ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona
č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb.,
zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996
Sb., zákona č. 306/1997 Sb. a zákona č.
16/1998 Sb.], [§ 71 zákona ČNR č.
591/1992 Sb.] a [§ 20 odst. 2 zákona č.
530/1990 Sb.".] znějí:
"(1) Prostředky penzijního fondu mohou být
umístěny jen do:
a) státních dluhopisů [§ 18 zákona
č. 530/1990 Sb., o dluhopisech.] a dluhopisů,
za které převzal záruku stát,
b) hypotečních zástavních listů,
c) dluhopisů, jejichž emitenty jsou Česká
národní banka [Zákon č. 6/1993
Sb., o České národní bance, ve znění
zákona č. 60/1993 Sb. a zákona č.
15/1998 Sb.] a jiné banky [Zákon č.
21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona
č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb.,
zákona č. 156/1994 Sb., zákona č.
84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona
č. 306/1997 Sb. a zákona č. 16/1998 Sb.],
d) veřejně obchodovatelných dluhopisů
[§ 71 zákona ČNR č. 591/1992 Sb.]
vydaných obchodními společnostmi a přijatých
k obchodování na hlavním a vedlejším
trhu burzy cenných papírů,
e) veřejně obchodovatelných akcií
a podílových listů přijatých
k obchodování na hlavním a vedlejším
trhu burzy cenných papírů,
f) komunálních obligací, za které
převzala záruku banka [§ 20 odst. 2 zákona
č. 530/1990 Sb.".],
g) dluhopisů, jejichž emitenty jsou členské
státy Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj
nebo centrální banky těchto států,
h) zahraničních cenných papírů,
s nimiž se obchoduje na veřejném trhu členských
států Organizace pro ekonomickou spolupráci
a rozvoj nebo na jiném zahraničním trhu,
za předpokladu, že výběr těchto
trhů byl schválen ministerstvem,
i) jiných movitých věcí než
cenných papírů uvedených v písmenech
a) až h) představujících záruku
bezpečného uložení peněžních
prostředků,
j) pozemků a jiných nemovitostí přinášejících
stálý výnos a sloužících
zcela nebo převážně k podnikání
nebo bydlení.
(2) Penzijní fond může ukládat prostředky
i na vkladové účty u bank [Zákon
č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
zákona č. 264/1992 Sb., zákona č.
292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona
č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona
č. 306/1997 Sb. a zákona č. 16/1998 Sb.].
Výše takto uložených prostředků
u jedné banky nesmí tvořit víc než
10% majetku penzijního fondu.
38. V § 33 se za odstavec 2 vkládá nový
odstavec 3, který zní:
"(3) Penzijní fond je povinen cenný papír
koupit jen za nejnižší cenu, za kterou jej bylo
možné při vynaložení odborné
péče koupit, a prodat jen za nejvyšší
cenu, za kterou jej bylo možné při vynaložení
odborné péče prodat. Splnění
podmínky stanovené v předchozí větě
je penzijní fond povinen doložit.".
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označí
jako odstavce 4 až 6.
39. V § 33 se doplňuje odstavec 7, který
zní:
"(7) Majetek penzijního fondu nemůže
být předmětem zástavy ani jím
nelze ručit.".
40. V § 34 se za odstavec 1 vkládá nový
odstavec 2, který zní:
"(2) Hodnota cenných papírů podle
§ 33 odst. 1 písm. e) a h) nesmí tvořit
více než 50% majetku penzijního fondu.".
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují
jako odstavce 3 až 7.
41. V § 34 odst. 6 se číslice "3"
nahrazuje číslicí "4".
42. V § 35 se na konci tečka vypouští
a připojují se tato slova: "a osob, jejichž
penzijní připojištění zaniklo
v roce, za který se zisk rozděluje.", dosavadní
text se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který včetně poznámky pod čarou
[§ 67 a § 217 obchodního zákoníku.".]
zní:
"(2) Pokud hospodaření penzijního
fondu skončí ztrátou, použije se ke
krytí ztráty nejdříve rezervní
fond [§ 67 a § 217 obchodního zákoníku.".]
a nestačí-li rezervní fond ke krytí
ztráty, musí být ztráta kryta snížením
základního jmění. Hodnota základního
jmění nesmí klesnout pod částku
uvedenou v § 4 odst. 4.
43. V § 36 odst.1 se na konci tečka vypouští
a připojují se tato slova: "a přehled
o umístění prostředků penzijního
fondu (§ 33 odst. 1), jejich uložení (§
33 odst. 2) a jejich výši.".
44. V § 37 se doplňuje odstavec 5, který
zní:
"(5) Penzijní fond je povinen doklady související
s penzijním připojištěním účastníka
ukládat do svého archivu a uschovávat je.
Uschovací lhůty se stanoví na:
a) 10 roků následujících po podání
žádosti o státní příspěvek
za účastníka pro doklady prokazující
nárok na státní příspěvek,
b) 3 roky následující po výplatě
poslední dávky penzijního připojištění
účastníkovi pro doklady prokazující
nárok na dávky penzijního připojištění.".
45. V § 38 se doplňuje odstavec 3, který
včetně poznámky pod čarou [Zákon
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve
znění zákona č. 117/1994 Sb.".],
zní:
"(3) Ministerstvo může zveřejňovat
údaje uvedené ve výroční zprávě
[Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
ve znění zákona č. 117/1994 Sb.".]
penzijního fondu a závěry kontrol při
výkonu státního dozoru včetně
pravomocných rozhodnutí uložených podle
§ 43 odst. 1, a to i bez souhlasu penzijního fondu
podle odstavce 1.
46. V § 39 se za odstavec 4 vkládá nový
odstavec 5, který zní:
"(5) Návrh na povolení zápisu osoby
likvidátora do obchodního rejstříku
a na výmaz osoby likvidátora z obchodního
rejstříku podává likvidátor
jmenovaný ministerstvem.".
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec
6.
47. V § 39 se doplňuje odstavec 7, který
zní:
"(7) Penzijní fond v likvidaci může
žádat o poskytnutí státního příspěvku,
pokud byly příspěvky účastníků
zaplaceny včas (§ 27 odst. 3), pouze po dobu devíti
měsíců následujících
ode dne vstupu penzijního fondu do likvidace.".
48. V § 42 se za odstavec 5 vkládá nový
odstavec 6, který včetně poznámky
pod čarou [§ 156 odst.2 obchodního zákoníku.".]
zní:
"(6)Penzijní fond je povinen:
a) předložit ministerstvu každoročně
nejpozději do 31.ledna seznam akcionářů
s vyznačením údajů, které požaduje
zvláštní zákon [§ 156 odst.2
obchodního zákoníku.".],
b) informovat ministerstvo o každé změně
v seznamu akcionářů bez zbytečného
odkladu po zápisu změny v seznamu akcionářů,
c) předložit ministerstvu výpis z obchodního
rejstříku o změně nebo zániku
zapisovaných skutečností bez zbytečného
odkladu po provedení zápisu do obchodního
rejstříku.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec
7.
49. V § 43 odst. 1 písm. a) se za slovo "odstranil"
vkládají slova "nebo byly vyměněny
v určené lhůtě členové
orgánů penzijního fondu anebo byla ukončena
nepovolená činnost a byl obnoven právní
stav" a za spojku "a" se vkládá spojka
"aby".
50. V § 43 odst.1 písm. c) se slovo "nebo"
nahrazuje čárkou a na konci se připojují
slova "nebo do doby zápisu vstupu penzijního
fondu do likvidace do obchodního rejstříku;
správce majetku má nárok na odměnu
ve výši stanovené ministerstvem a dále
na úhradu účelně vynaložených
nákladů spojených s výkonem funkce
správce majetku, které jsou placeny z majetku penzijního
fondu.".
51. V § 43 odst. 1 písm. e) se na konci bodu 1
slovo "nebo" vypouští, na konci bodu 2 se
tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se slovo "nebo" a za bod 2 se doplňuje nový
bod 3, který zní:
"3. penzijní fond neuzavře do jednoho měsíce
ode dne zániku depozitářské smlouvy
novou depozitářskou smlouvu (§8 odst. 3).".
52. V § 43 odst. 2 se slova "tří měsíců"
nahrazují slovy " jednoho roku".
53. V § 46 odst. 3 se poslední věta vypouští.
(1) Osoby, které jsou akcionáři penzijního
fondu v rozporu s § 3 odst. 3 zákona č. 42/1994
Sb., o penzijním připojištění
se státním příspěvkem a o změnách
některých zákonů souvisejících
s jeho zavedením, ve znění tohoto zákona
(dále jen "zákon o penzijním připojištění"),
jsou povinny do 6 měsíců ode dne účinnosti
tohoto zákona ukončit činnost depozitáře
nebo převést své akcie. Pokud tuto povinnost
nesplní, pozbývají hlasovací práva
[§ 180 obchodního zákoníku.]
s nimi spojená.
(2) Penzijní fond je povinen do 12 měsíců
ode dne účinnosti tohoto zákona uvést
výši svého základního jmění
do souladu s § 4 odst. 4 zákona o penzijním
připojištění, jinak Ministerstvo financí
odejme povolení udělené penzijnímu
fondu podle § 5 zákona o penzijním připojištění.
(3) Penzijní fond je povinen do 6 měsíců
ode dne účinnosti tohoto zákona otevřít
samostatné běžné účty
nebo podúčty k běžnému účtu
u svého depozitáře podle § 8 odst. 4
zákona o penzijním připojištění.
(4) Změny penzijních plánů, statutů
a stanov, které vyplývají z tohoto zákona,
a dále návrh osoby, která vykonává
funkci prokuristy, je penzijní fond povinen do 60 dnů
ode dne účinnosti tohoto zákona předložit
ke schválení Ministerstvu financí. Ministerstvo
financí o návrhu rozhodne do 90 dnů ode dne
jeho doručení. Pokud Ministerstvo financí
neschválí změny penzijního plánu
vyplývající z tohoto zákona do 9 měsíců
od dne účinnosti tohoto zákona, pozbývají
platnosti prvním dnem následujícím
po uplynutí této lhůty ta ustanovení
penzijního plánu, která jsou v rozporu s
čl. I tohoto zákona.
(5) Změny vyplývající z čl.
I tohoto zákona se vztahují pouze na smlouvy o penzijním
připojištění mezi účastníkem
a penzijním fondem uzavřené po schválení
změn penzijního plánu Ministerstvem financí
po účinnosti tohoto zákona.
(6) Umístění a uložení prostředků
je penzijní fond povinen do 6 měsíců
ode dne účinnosti tohoto zákona uvést
do souladu s § 33 odst. 1, § 33 odst. 2 a § 34
odst. 2 zákona o penzijním připojištění.
(7) Pokud penzijní fond vykazuje v účetnictví
ztráty za minulá období, je povinen do 12
měsíců ode dne účinnosti tohoto
zákona splnit povinnost uloženou v § 35 odst.
2 zákona o penzijním připojištění.
(8) Pokud se v důsledku čl. I tohoto zákona
zapisují na základě zvláštního
zákona určité údaje do obchodního
rejstříku, je lhůta stanovená zákonem
o penzijním připojištění pro
splnění povinnosti penzijního fondu dodržena,
je-li podán poslední den lhůty návrh
na povolení zápisu těchto údajů.
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu
České republiky se zmocňuje, aby ve Sbírce
zákonů vyhlásil úplné znění
zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění
se státním příspěvkem a o změnách
některých zákonů souvisejících
s jeho zavedením, jak vyplývá ze zákonů
jej měnících a doplňujících.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení.
Problematiku penzijního připojištění
upravuje zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním
připojištění se státním
příspěvkem a o změnách některých
zákonů souvisejících s jeho zavedením,
ve znění zákona č. 61/1996 Sb., o
některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a doplnění
souvisejících zákonů a zákona
č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry
a o změně a doplnění dalších
zákonů.
Zákon umožnil vznik zcela nového systému
penzijního připojištění jako
zdroje doplňkového příjmu k důchodu
ze základního systému. Stal se především
soustavou pravidel pro vytvoření systému
penzijního připojištění, včetně
založení penzijních fondů. Podrobněji
je propracován především z hlediska
účastníka penzijního připojištění,
jeho vztahu vůči penzijnímu fondu, zabezpečení
pravidelného toku příspěvků
účastníka a státu, výplaty
penzijních dávek apod.
V menší míře zákon vyhovuje
z hlediska zabezpečení zdravého hospodaření
penzijních fondů při zhodnocování
prostředků účastníků,
zejména v dlouhodobějším horizontu,
a z hlediska vytvoření adekvátních
podmínek pro efektivní výkon státního
dozoru, kterým bylo pověřeno Ministerstvo
financí.
Z více než dvouletých praktických
zkušeností státního dozoru Ministerstva
financí vyplynula potřeba nezbytně nutných
úprav zákona zejména v oblasti zvýšení
kompetence dozoru pro případné jeho zásahy
do činnosti penzijních fondů z hlediska obezřetnosti
při hospodaření s možností spolehlivě
hodnotit schopnost penzijních fondů splnit v plné
míře závazky vůči účastníkům
penzijního připojištění a s možností
rázného zakročení při ohrožení
jejich zájmů. Nanejvýš nutné
se jeví i přesnější vymezení
investičních aktivit penzijních fondů,
a to jak ve směru bezpečnosti portfolia penzijních
fondů, tak i v možnosti posuzování a
hodnocení aktivit fondů z pozice zájmů
účastníků penzijního připojištění,
nikoliv z pozice zájmů akcionářů
fondů či dokonce třetích osob. V zájmu
maximální racionality a stability struktury penzijního
připojištění se jeví jako užitečné
podpořit i zřetelně se projevující
tendence k větší koncentraci účastníků
do menšího počtu silnějších
penzijních fondů.
Vzhledem k výše uvedeným potřebám,
tj. především státního dozoru
sledujícího posílení právních
a věcných jistot účastníků
penzijního připojištění, bylo
přistoupeno k vypracování novely zákona
o penzijním připojištění se státním
příspěvkem.
Vzhledem k možnému finančnímu dopadu
na státní rozpočet není navrhována
úprava státního příspěvku,
spočívající ve sjednocení jeho
výše po celé období trvání
penzijního připojištění, a to
na úroveň, která podle současné
právní úpravy platí jen pro prvé
dva roky.
Za nejdůležitější navrhované
změny stávajícího zákona lze
označit zejména:
a) zvýšení pravomoci státního
dozoru,
b) posílení funkce depozitáře jako
významného prvku průběžné
kontroly aktivit penzijního fondu,
c) rozšíření možností
a zvýšení bezpečnosti investiční
činnosti penzijních fondů,
d) zkvalitnění informovanosti účastníků
penzijního připojištění,
e) zvýšení angažovanosti akcionářů
penzijního fondu při zabezpečení jistoty
účastníků,
f) zdokonalení a upřesnění technických
pravidel, podle nichž je nutno postupovat v rámci
řešení různých situací
vznikajících na rozmezí "účastník
- penzijní fond".
Navrhované změny zvyšují pravomoci
státního dozoru zejména při změně
akcionářů penzijního fondu, kde se
zavádí obdobný režim jako při
zakládání fondu. Schvalovací činnosti
Ministerstva financí podléhají převody
podílové účasti v rozsahu větším
než 10% základního jmění fondu,
rozšiřuje se výčet členů
orgánů penzijního fondu schvalovaných
ministerstvem a zároveň se ministerstvo zmocňuje
k závaznému podnětu k jejich odvolání.
Ministerstvo se též zmocňuje k uložení
změny depozitáře penzijního fondu,
což souvisí s cílem zkvalitnit a prohloubit
kontrolní činnost depozitáře včetně
vyloučení střetu zájmů, související
s případných působením akcionáře
penzijního fondu v roli jeho depozitáře.
Pokud jde o investiční možnosti penzijních
fondů, navrhovaná úprava usiluje jednak o
jejich rozšíření především
o komunální obligace, hypoteční zástavní
listy a o dluhopisy států OECD a jednak o zvýšení
bezpečnosti v investiční činnosti
stanovením závazných limitů pro některé
investice.
Ke kontrole hospodaření penzijních fondů
a ke kontrole splnitelnosti jejich závazků mají
přispět úpravy spočívající
v rozšíření informovanosti Ministerstva
financí, ale i ve zvýšení informovanosti
veřejnosti a tím v posílení její
kontrolní funkce.
Ke zvýšení angažovanosti akcionářů
penzijního fondu na zabezpečení jistot účastníků
mají přispět změny, které se
dotýkají zejména povinné minimální
výše základního jmění
penzijního fondu a účasti akcionářů
fondu na řešení problému případných
účetních ztrát penzijního fondu.
Požadavek na zvýšení minimálního
základního jmění může
rovněž přispět i dynamizaci procesu
slučování a splynutí menších
fondů a tím i ke stabilizaci struktury penzijních
fondů.
Navrhovanými změnami nedochází
v žádném případě k zásahu
do systému penzijního připojištění
a jeho koncepce. Pokud jsou navrhovány další
než již zmíněné změny, souvisí
zejména se zabezpečením jednotného
výkladu a jednotného postupu v penzijním
připojištění.
Předložený návrh zákona je
v souladu s mezinárodním právem, mezinárodními
smlouvami, legislativou Evropské unie i ústavním
pořádkem České republiky.
Finanční dopad
Navrhované úpravy zákona o penzijním
připojištění se státním
příspěvkem nebudou mít dopad na státní
rozpočet.
K článku I
K bodu 1
Pro zvýšení úlohy funkce depozitáře
se stanoví podmínka oddělení výkonu
vlastnických práv akcionáře od funkce
depozitáře, a to jak pro banky, tak i pro spřízněné
osoby těchto bank. Vzhledem k hlavnímu poslání
zdravotních pojišťoven se nepovažuje za
vhodné, aby i zprostředkovaně vykonávaly
penzijní připojištění.
K bodu 2
Zvýšení základního jmění
penzijních fondů má vytvořit odpovídající
podmínky pro zvýšení stability penzijních
fondů a zároveň vytvořit podmínky
pro jejich integraci.
K bodu 3
Podmínka zvyšování základního
jmění pouze peněžitými vklady
vychází z potřeby, aby penzijní fondy
měly dostatečnou výši peněžních
prostředků na krytí činnosti penzijních
fondů. Zákaz upisování akcií
na základě veřejné výzvy má
zamezit, aby se akcionáři penzijního fondu
nestaly osoby, které nebudou schváleny Ministerstvem
financí.
Nově zavedená povinnost schvalovat převody
akcií penzijního fondu má zabezpečit
důvěryhodnost akcionářů. Obdobný
postup je zvolen i pro upisování nových akcií.
Převod akcií bez souhlasu Ministerstva financí
je sankcionován způsobem, který omezuje výkon
akcionářských práv. Navržené
postupy jsou běžné ve vyspělých
evropských zemích, např. v SRN.
Schvalování převodu akcií na základě
dědictví podléhá pouze oznamovací
povinnosti, neboť jakýkoliv jiný zásah
do dědických práv je nepřípustný.
Uplatňování zástavního práva
na akcie penzijních fondů by mohlo znamenat obcházení
schvalování převodu akcií penzijních
fondů.
K bodu 4
Ruší se legislativní zkratka, která
je již zavedena v § 4 odst.5.
K bodu 5
Protože prokurista může vykonávat funkci
představenstva, nově podléhá i prokurista
schválení Ministerstvem financí.
K bodu 6
Dochází k upřesnění pojmu
pojišťovny tak, aby bylo jednoznačné,
že se jedná jak o komerční, tak zdravotní
pojišťovny.
K bodu 7
Protože zřizování účtů
u depozitářů pro penzijní fondy je
stanoveno jinak než je uvedeno v zákoně č.
248/1992 Sb., v platném znění, doplňuje
se možnost odchylného postupu.
K bodu 8
Pro zvýšení úlohy kontrolní
funkce depozitáře se považuje za nutné
zmocnit Ministerstvo financí k rozhodnutí o změně
depozitáře, pokud neplní řádně
svou kontrolní funkci.
Na rozdíl od investičních fondů
a investičních společností se ukládá
penzijním fondům zřídit více
běžných účtů, protože
jeden běžný účet neodpovídá
činnosti penzijních fondů. V souvislosti
s tím se upřesňuje, kdy může
mít penzijní fond běžný účet
i u jiné banky než u depozitáře.
Nově se umožňuje, aby příspěvek
účastníka mohl být po stanovenou dobu
připisován i na účet penzijního
fondu u bývalého depozitáře, jako
podmínka pro vznik nároku na státní
příspěvek. Při změně
depozitáře často docházelo k případům,
že účastníci nebyli schopni změnit
okamžitě způsob placení příspěvků,
a proto přicházeli o státní příspěvek.
K bodu 9 a 10
Ministerstvo práce a sociálních věcí
bylo účastníkem schvalování
penzijních plánů při udělování
licencí penzijním fondům, proto se považuje
za nutné, aby bylo účastníkem schvalování
i změn penzijních plánů.
K bodu 11
Povinnost, aby penzijní plán byl vždy připojen
ke smlouvě, má zabezpečit potřebnou
informovanost pro účastníky penzijního
připojištění, protože z penzijního
plánu vyplývají základní práva
a povinnosti účastníků a penzijního
fondu.
K bodu 12
Pro zvýšení právní jistoty
účastníka v případě
výpovědi se považuje za nutné, aby účastník
byl informován o datu zániku penzijního připojištění.
K bodu 13
Jedná se pouze o gramatické zpřesnění
původního textu.
K bodu 14
Protože předmětný zákon umožňuje
poskytování několika druhů penzí,
je nutno upřesnit, že penzijní připojištění
zaniká dnem ukončení výplaty poslední
penze.
K bodu 15
Obdobně jako v předchozím bodu se upřesňuje,
že penzijní připojištění
zaniká dnem výplaty jednorázového
vyrovnání místo poslední penze.
K bodu 16 a 17
Tato ustanovení mají umožnit, aby účastník
mohl ponechat své prostředky ke zhodnocování
u jiného penzijního fondu, než u kterého
platí své příspěvky.
K bodu 18
Jedná se pouze o úpravu pojmů související
s pojmy v základním důchodovém pojištění.
K bodu 19
Stanovení minimální pojištěné
doby má zabezpečit dlouhodobější
charakter penzijního připojištění.
K bodu 20
Od roku 1996 byl v základním systému důchodového
pojištění zahájen proces postupného
zvyšování důchodového věku.
Vzhledem k tomu se navrhuje zvýšit minimální
věkovou hranici pro nárok na starobní penzi
z 50 na 55 let. Navrhované opatření navíc
přispěje k posílení principu dlouhodobých
úspor v penzijním připojištění.
K bodu 21
Toto ustanovení má zabezpečit, aby penzijní
fond měl v době, kdy vyplácí jednorázové
vyrovnání, již připsán státní
příspěvek.
K bodu 22
Navrhovaná změna má odstranit znevýhodnění
pravidelně platících účastníků
před účastníky, kteří
zaplatili příspěvky předem na delší
období.
K bodu 23
Toto ustanovení má umožnit výplatu
odbytného, pokud je vyšší než pozůstalostní
penze.
K bodu 24
Upřesňuje osoby, které žádají
o výplatu odbytného, a zpřesňuje lhůtu
pro jeho výplatu.
K bodu 25
Upřesňuje lhůtu pro převod prostředků
účastníka v závislosti na zánik
penzijního připojištění.
K bodu 26
Rozšíření zprávy o hospodaření
penzijního fondu o informaci o nakládání
s prostředky penzijního fondu má zabezpečit
odpovídající informovanost účastníků.
K bodu 27
Souvisí se zvýšením informovanosti
účastníků i ostatní veřejnosti.
K bodu 28
Ustanovení má zabezpečit zrovnoprávnění
neziskových organizací, které vytvářejí
fond kulturních a sociálních potřeb.
K bodu 29
Upřesňuje pojmy odkladu a přerušení
placení v návaznosti na pojištěnou dobu.
K bodu 30
Toto ustanovení umožňuje účastníkům,
aby zvýšený státní příspěvek
získali podle skutečné doby placení
účastnických příspěvků,
nikoliv pouze v průběhu prvních dvou kalendářních
roků.
K bodu 31
Umožňuje, aby účastníci platili
příspěvky i u bývalého depozitáře
(viz bod 8).
K bodu 32
Rozšiřuje se zmocnění pro vládu
i v oblasti jednotlivých pásem příspěvků
účastníků tak, aby bylo možno
zohlednit i vývoj příjmů obyvatelstva.
K bodu 33 a 34
Tato ustanovení zpřesňují lhůty
pro poskytování státních příspěvků.
K bodu 35
Prodloužení lhůty odpovídá
reálným možnostem penzijních fondů.
K bodu 36
Toto ustanovení má vytvořit právní
prostředí, aby bylo možno požadovat preferenci
zájmů účastníků před
zájmy akcionářů a jim spřízněných
osob.
Způsobilost penzijních fondů krýt
nároky na dávky z penzijního připojištění
je jednou z nejdůležitějších skutečností,
která může bezprostředně ohrozit
zájmy účastníků.
K bodu 37
Vytváří se nové investiční
možnosti pro penzijní fondy, t. j. možnost nakupovat
hypoteční zástavní listy a komunální
obligace. V případě komunálních
obligací se požaduje (z důvodu obezřetnosti),
aby byly ručeny bankou. Dále se umožňuje
nákup nejbezpečnějších zahraničních
cenných papírů, t. j. dluhopisů, jejichž
emitenty jsou státy nebo centrální banky
států OECD, a také zahraničních
cenných papírů obchodovaných na schválených
trzích. V souvislostí s tímto se upřesňuje,
že penzijní fondy mohou nakupovat dluhopisy "tuzemských"
bank. Dále se upřesňuje podmínka obchodování
na burze cenných papírů tak, že se jedná
o hlavní a vedlejší trh této burzy.
Pro zvýšení bezpečnosti ukládaných
prostředků se stanoví maximální
limit pro vkladové účty u jednotlivých
bank, a to obdobně jako u cenných papírů
jednoho emitenta.
K bodu 38
Dochází k zásadní změně
při posuzování ceny, za kterou může
penzijní fond cenný papír nakoupit a prodat.
Způsob posuzování ceny podle kursu cenného
papíru na veřejném trhu k danému dni
nemůže zohlednit předpokládaný
vývoj ceny, a proto se zavádí postup obdobný,
jako je stanoven pro investiční fondy a investiční
společnosti. Pro potřebu kontroly, že penzijní
fond vynaložil "odbornou péči", se
stanoví povinnost dokládat splnění
této podmínky.
K bodu 39
Zákaz zřizovat zástavní právo
k majetku penzijního fondu vyplývá z potřeby
ochrany zájmů účastníků.
K bodu 40
Z důvodu bezpečného uložení
prostředků se stanoví pro nákup akcií,
podílových listů a zahraničních
cenných papírů limit, a to v maximální
výši 50% majetku penzijního fondu.
K bodu 41
Jedná se přečíslování
původních odstavců, které souvisí
s vložením nových odstavců.
K bodu 42
Upřesňuje se, že nárok na podíl
na zisku mají i "bývalí účastníci",
protože penzijní fond zhodnocoval jejich prostředky
i v roce, kdy ukončili penzijní připojištění.
Pokud je zákonem stanovena minimální hranice
pro výši základního jmění,
je nutné z důvodu stability penzijního fondu
zamezit, aby penzijní fondy převáděly
ztrátu minulých období do dalších
let.
K bodu 43
Pro zvýšení informovanosti účastníků
a ostatní veřejnosti se považuje za nutné,
aby penzijní fondy informovaly, jakým způsobem
investovaly své prostředky.
K bodu 44
Z důvodu možnosti kontroly oprávněnosti
čerpání státních příspěvků
a výše vyplácených dávek se stanoví
povinnost tyto doklady archivovat.
K bodu 45
Možnost zveřejňovat základní
údaje o penzijních fondech a závěry
z kontrol má zabezpečit větší
informovanost veřejnosti.
K bodu 46
Toto ustanovení upřesňuje podrobnosti
zápisu do obchodního rejstříku.
K bodu 47
Ustanovení časového limitu je vyvoláno
potřebou omezit možnost penzijního fondu časově
neomezeně a nekontrolovaně nakládat s prostředky
účastníků a státu v době
likvidace.
K bodu 48
Informační povinnost ze strany penzijních
fondů týkající se akcionářů
a změn zápisů v obchodním rejstříku
souvisí s výkonem státního dozoru.
K bodu 49
Možnost uložit výměnu členů
orgánů penzijního fondu má zabezpečit
vyšší účinnost státního
dozoru.
K bodu 50
Upřesňuje lhůtu pro výkon správce
majetku v návaznosti na následné vyhlášení
likvidace. Úhrada nákladů vynaložených
na činnost správce majetku z prostředků
penzijního fondu naplňuje sankční
povahu tohoto ustanovení.
K bodu 51
Zvlášť se upravuje sankce odejmutí
licence penzijnímu fondu, pokud do 1 měsíce
od zániku depozitářské smlouvy neuzavře
smlouvu novou.
K bodu 52
Prodloužení lhůty odpovídá
reálným možnostem státního dozoru
včetně uplatňování opravných
prostředků ze strany penzijních fondů.
K bodu 53
Vybírání pokut se přenáší
na finanční úřady, protože by
nemělo přímo souviset se státním
dozorem.
K článku II
K odstavcům 1, 3 a 6
Pro depozitáře (včetně spřízněných
osob) a zdravotní pojišťovny, které jsou
akcionáři penzijního fondu v rozporu s tímto
zákonem, se stanoví lhůta 6 měsíců
pro odstranění tohoto rozporu, a to pod sankcí
zrušení hlasovacích práv. Banka vykonávající
funkci depozitáře může postupovat tak,
že přestane vykonávat tuto funkci nebo přestane
být akcionářem penzijního fondu.
Stejná lhůta je stanovena i pro povinnost uvést
do souladu způsob investování prostředků
penzijního fondu a zřídit běžné
účty penzijního fondu u jeho depozitáře.
K odstavci 2
Povinnost zvýšit základní jmění
penzijního fondu z 20 milionů Kč na 50 milionů
Kč musí být splněna do 12 měsíců
pod sankcí odejmutí licence. Zvýšení
základního jmění je přípustné
jen peněžitými vklady. Stanovená lhůta
odpovídá přípravě stanovených
možností zvýšení základního
jmění.
K odstavci 4
Penzijní fondy jsou povinny do 60 dnů předložit
Ministerstvu financí návrhy na změny stanov,
statutů a penzijních plánů. Lhůta
pro jejich vyřízení je stanovena na 90 dnů,
a to zejména s ohledem na tu skutečnost, že
penzijní plány budou posuzovány i Ministerstvem
práce a sociálních věcí a všechny
penzijní fondy tyto žádosti budou předkládat
ihned po účinnosti tohoto zákona. Zároveň
se stanoví, že po uplynutí 9 měsíců
od účinnosti tohoto zákona pozbývají
platnosti ta ustanovení penzijního plánu,
která jsou v rozporu se zákonem, a to pokud nebude
schválen nový penzijní plán. Tato
lhůta je dostatečná jak pro zpracování
návrhů změn, tak pro schvalovací řízení.
K odstavci 5
Vztahy mezi účastníky a penzijním
fondem upravuje především penzijní plán,
který je součástí smlouvy o penzijním
připojištění. Změny vyplývající
z tohoto zákona se nevztahují na smlouvy o penzijním
připojištění, které byly uzavřeny
před jeho účinností ani po účinnosti,
a to až do doby schválení penzijního
plánu. Z důvodu potřeby zabezpečení
kontinuity penzijního připojištění
se umožňuje, aby se uzavíraly tyto smlouvy
i v době od účinnosti tohoto zákona
do doby schválení penzijních plánů,
vycházejících z jeho změn. Proto se
stanoví, že do doby schválení změn
penzijních plánů budou tyto smlouvy uzavírány
podle dříve schválených penzijních
plánů.
K odstavci 7
Se zvyšováním základního jmění
bude souviset i zákaz převádět účetní
ztrátu minulých období do dalších
let a je stanovena povinnost do 12 měsíců
o tuto ztrátu snížit základní
jmění, resp. rezervní fond. Stanovená
lhůta odpovídá běžnému
účetnímu období.
K odstavci 8
Pro splnění povinností, které se
zapisují do obchodního rejstříku,
se vyžaduje pouze, aby návrh na povolení tohoto
zápisu byl podán ve lhůtách stanovených
v přechodných ustanoveních, a to vzhledem
k reálným lhůtám pro zápis
do obchodního rejstříku.
K článku III
Protože se jedná v pořadí již
o třetí novelu zákona o penzijním
připojištění se státním
příspěvkem, zmocňuje se předseda
Poslanecké sněmovny Parlamentu České
republiky k vyhlášení úplného
znění tohoto zákona.
K článku IV
Termín nabytí účinnosti novely
předmětného zákona je závislý
na dalším průběhu legislativního
procesu.
(1) Tento zákon upravuje penzijní připojištění
se státním příspěvkem (dále
jen "penzijní připojištění")
u penzijních fondů,činnost penzijních
fondů a státní dozor nad penzijním
připojištěním a změny některých
zákonů souvisejících se zavedením
penzijního připojištění.
(2) Penzijním připojištěním
se pro účely tohoto zákona rozumí
shromažďování peněžních
prostředků od účastníků
penzijního připojištění (dále
jen "účastník") a státu
poskytnutých ve prospěch účastníků,
nakládání s těmito prostředky
a vyplácení dávek penzijního připojištění.
(3) Penzijní připojištění
podle odstavce 2 nesmějí vykonávat jiné
osoby než penzijní fondy.
Účastníkem může být
jen fyzická osoba starší 18 let s trvalým
pobytem na území České republiky,
která uzavře s penzijním fondem písemnou
smlouvu o penzijním připojištění
(dále jen "smlouva"). Účast na
penzijním připojištění je dobrovolná.