Tento zákon vymezuje skutečnosti, které je
nutno v zájmu České republiky utajovat (dále
jen "utajované skutečnosti"), způsob
jejich ochrany, působnost a pravomoc orgánů
státu při výkonu státní správy
v oblasti ochrany utajovaných skutečností,
povinnosti orgánů státu, práva a povinnosti
fyzických a právnických osob a odpovědnost
za porušení povinností stanovených tímto
zákonem.
(1) Zájmem České republiky je zachování
ústavnosti, svrchovanosti, územní celistvosti,
zajištění obrany státu, veřejné
bezpečnosti, ochrana důležitých ekonomických
a politických zájmů, práv a svobod
fyzických a právnických osob a ochrana života
nebo zdraví fyzických osob.
(2) Újmou je takové poškození nebo ohrožení
zájmu České republiky, jehož následky
nelze odstranit nebo je lze zmírnit pouze následnými
opatřeními. Podle významu zájmu a
závažnosti způsobené újmy se
újma člení na mimořádně
vážnou újmu, vážnou újmu
a prostou újmu.
(3) Zachováváním mlčenlivosti je povinnost
nesdělovat utajovanou skutečnost osobě, která
není oprávněna se s takovouto skutečností
seznamovat.
(4) Utajováním skutečnosti je povinnost zachovávat
mlčenlivost a dodržovat ostatní povinnosti
stanovené na základě tohoto zákona
a v jeho mezích.
(5) Neoprávněným nakládáním
s utajovanou skutečností je její vyzrazení,
zneužití, poškození, znehodnocení,
zničení, ztráta nebo neoprávněné
snížení stupně utajení utajované
skutečnosti. Za neoprávněné nakládání
se považuje rovněž neoznačení utajované
skutečnosti.
(6) Ústředním úřadem je ministerstvo,
jiný ústřední orgán státní
správy a dále též Bezpečnostní
informační služba, Vojenské zpravodajství
a Úřad pro zahraniční styky a informace
(dále jen "zpravodajské služby"),
Kancelář prezidenta republiky, Kancelář
Senátu a Kancelář Poslanecké sněmovny
Parlamentu České republiky, Nejvyšší
kontrolní úřad, Úřad vlády
a Česká národní banka.
(7) Orgánem státu je ústřední
úřad, jiný správní úřad,
soud, státní zastupitelství, Policie České
republiky a územní samosprávný celek
při výkonu státní správy v
přenesené působnosti.
(8) Organizací je právnická osoba, nebo fyzická
osoba podnikající za podmínek podle zvláštního
zákona [Např. zákon č.445/1991
Sb., o živnostenském podnikání, ve znění
pozdějších předpisů, zákon
č.513/1991 Sb., Obchodní zákoník,
ve znění pozdějších předpisů.].
(9) Statutárním orgánem je u orgánů
státu, s výjimkou měst a obcí, jejich
vedoucí, u měst a obcí starosta (primátor)
a u organizací ten, o němž to stanoví
zvláštní zákon.
(10) Povoláním se rozumí služební
poměr, pracovní poměr nebo jiný pracovně
právní vztah a pracovní vztah.
(11) Podkladovými materiály jsou bezpečnostní
dotazník, potvrzení o zdravotní způsobilosti,
posudek o osobnostní způsobilosti, čestné
prohlášení o bezúhonnosti, nebo výpis
z evidence Rejstříku trestů [§ 11
zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku
trestů.].
(12) Určenou osobou je fyzická osoba, která
byla určena ke styku s utajovanými skutečnostmi
pro vymezenou oblast činnosti a pro stupeň utajení,
na který bylo vydáno osvědčení,
nebo pro stupeň utajení nižší (dále
jen "určení"). Podmínka osvědčení
platí jen v případě, že zákon
předpokládá jeho vydání před
určením osoby.
(1) Utajovanou skutečností se rozumí vše,
co je za takovou skutečnost podle tohoto zákona
označeno v seznamu utajovaných skutečností.
(2) Seznamy utajovaných skutečností stanoví
Ministerstvo vnitra vyhláškou.
(3) Do seznamu podle odstavce 2 se uvede jen to, čímž
lze při neoprávněném nakládání
způsobit újmu zájmům České
republiky nebo zájmům, k jejichž ochraně
se Česká republika zavázala.
(4) Návrhy seznamu zpracovávají ve své
působnosti ústřední úřady.
(5) Podle odstavců 2 a 4 se postupuje rovněž
při změnách nebo zrušení seznamu.
(1) Utajované skutečnosti se vyskytují zejména
v těchto oblastech
a) zabezpečení obranyschopnosti České
republiky,
b) ekonomické zabezpečení obrany a bezpečnosti
České republiky,
c) státní hmotné rezervy,
d) dovoz a vývoz vybraného vojenského materiálu
[§ 5 zákona č.38/1994 Sb., o zahraničním
obchodu s vojenským materiálem.] nebo bezpečnostní
techniky,
e) údaje, jejich zpracování a přenos
v přenosových, výpočetních
a informačních systémech,
f) výzkum, vývoj, výroba a služby zbraňových
a bezpečnostních systémů a zařízení,
g) ochrana osob, předmětů a objektů
[Např. §2 odst. 1 písm. g) a h) zákona
České národní rady č.283/1991
Sb., o Policii České republiky, ve znění
zákona č. 36/1993 Sb. a zákona č.
326/93 Sb.],
h) příprava podkladů pro zabezpečení
vojenských přeprav nebo přeprav prezidenta
republiky a ústavních činitelů jiných
států,
i) zabezpečení veřejné bezpečnosti,
j) organizační struktura zpravodajských služeb
a útvarů Policie České republiky,
k) příslušnost ke zpravodajským službám
a útvarům Policie České republiky,
l) používání zpravodajských a
specifických prostředků zpravodajskými
službami nebo operativní techniky a operativně
pátracích prostředků Policií
České republiky a celními orgány,
m) formy, metody a výsledky činnosti zpravodajských
služeb směřující k získávání,
soustřeďování a vyhodnocování
informací,
n) údaje v evidencích zpravodajských služeb
vedených za účelem plnění úkolů
v jejich působnosti,
o) spolupráce zpravodajských služeb se zpravodajskými
službami cizí moci,
p) spolupráce Policie České republiky s policejními
službami cizí moci,
r) činnost Policie České republiky při
odhalování trestných činů a
jejich pachatelů a případy zpracovávané
zpravodajskými službami,
s) finanční a materiálně technické
zabezpečení zpravodajských služeb a
útvarů Policie České republiky,
t) vědeckotechnické, technologické postupy
a výstupy, výroba, výzkum, vývoj a
materiály,
u) ochrana jaderných a chemických zařízení,
přeprava a ukládání jaderných
materiálů a nebezpečných látek,
v) opatření celních orgánů,
w) příprava a provádění měnových
opatření,
x) umístění, přeprava a způsob
zabezpečení zásob peněz, drahých
kovů a měnových rezerv ve zlatě a
devizových prostředcích,
y) bankovní operace a kapitálový trh,
z) pohledávky České republiky v zahraničí
a způsoby jejich likvidace,
za) příprava amnestie udělované prezidentem
republiky,
zb) výzkum, vývoj, výroba a používání
prostředků k ochraně utajovaných skutečností,
nebo
zc) mezinárodní jednání a smlouvy,
pokud to jejich povaha vyžaduje, nebo jestliže se tak
smluvní strany dohodnou.
(1) Utajované skutečnosti se klasifikují
do stupňů utajení
a) přísně tajné,
b) tajné,
c) důvěrné, nebo
d) vyhrazené.
(2) Do stupně utajení přísně
tajné se utajovaná skutečnost klasifikuje
v případě, že neoprávněné
nakládání s ní by mohlo způsobit
mimořádně vážnou újmu
zájmům České republiky; tento stupeň
utajení se označuje slovy "Přísně
tajné" nebo zkratkou "PT".
(3) Do stupně utajení tajné se utajovaná
skutečnost klasifikuje v případě,
že neoprávněné nakládání
s ní by mohlo způsobit vážnou újmu
zájmům České republiky; tento stupeň
utajení se označuje slovem "Tajné"
nebo zkratkou "T".
(4) Do stupně utajení důvěrné
se utajovaná skutečnost klasifikuje v případě,
že neoprávněné nakládání
s ní by mohlo způsobit prostou újmu zájmům
České republiky; tento stupeň utajení
se označuje slovem "Důvěrné"
nebo zkratkou "D".
(5) Do stupně utajení vyhrazené se utajovaná
skutečnost klasifikuje v případě,
že neoprávněné nakládání
s ní by mohlo být nevýhodné pro zájmy
České republiky; tento stupeň utajení
se označuje slovem "Vyhrazené" nebo zkratkou
"V".
(6) Podle předchozích odstavců se rovněž
klasifikují utajované skutečnosti cizí
moci, poskytnuté České republice, nebo utajované
skutečnosti cizí moci, k jejichž ochraně
se Česká republika zavázala.
(1) Utajovaná skutečnost se označuje příslušným
stupněm utajení.
(2) Stanovený stupeň utajení musí
být zachován po dobu nezbytně nutnou. Pokud
nastanou důvody pro jeho změnu nebo zrušení,
je třeba tak učinit bez zbytečného
odkladu.
(3) V případě zániku orgánu
státu nebo organizace, ve kterých byl stupeň
utajení stanoven, tento stupeň změní
nebo zruší v případě potřeby
jejich právní nástupce; není-li jej,
změní nebo zruší stupeň utajení
Ministerstvo vnitra.
(4) Stanovený stupeň utajení se změní
nebo zruší
a) uplynutím doby, na kterou byl stanoven,
b) pominul-li význam chráněného zájmu,
c) byl-li stanoven nesprávně, nebo
d) byl-li stanoven neoprávněně.
(5) Ministerstvo vnitra stanoví vyhláškou podrobnosti
o stanovení a označení stupně utajení.
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných
skutečností vykonává Ministerstvo
vnitra.
(1) Ministerstvo vnitra
a) plní úkoly Národního bezpečnostního
úřadu, v souladu se závazky vyplývajícími
z mezinárodních smluv v oblasti ochrany utajovaných
skutečností, jimiž je Česká republika
vázána,
b) zajišťuje jednotné provádění
ochrany utajovaných skutečností v České
republice,
c) vykonává státní dozor a metodickou
činnost,
d) vede Ústřední registry utajovaných
skutečností poskytovaných v rámci
mezinárodních styků,
e) řídí kryptografickou ochranu utajovaných
skutečností,
f) zajišťuje a koordinuje výzkum, vývoj
a výrobu prostředků k ochraně utajovaných
skutečností a provádí nebo zajišťuje
jejich certifikaci,
g) zajišťuje certifikaci informačních
systémů určených k nakládání
s utajovanými skutečnostmi,
h) zajišťuje a v rozsahu stanoveném tímto
zákonem provádí bezpečnostní
prověrky fyzických osob, navrhovaných k určení
pro styk s utajovanými skutečnostmi (dále
jen "navrhovaná osoba"),
i) zajišťuje a v zákonem stanoveném rozsahu
provádí bezpečnostní prověrky
organizací,
j) vydává osvědčení, že
navrhovaná osoba splňuje podmínky stanovené
tímto zákonem pro jeho vydání (dále
jen "osvědčení"),
k) vydává potvrzení, že organizace splňuje
podmínky stanovené tímto zákonem pro
jeho vydání (dále jen "potvrzení"),
l) vydává certifikát, potvrzující
cizí moci, že navrhované osobě bylo
vydáno osvědčení nebo organizaci potvrzení
(dále jen "certifikát"),
m) vydává na základě oprávnění
k seznamování se s utajovanými skutečnostmi
vydaného cizí mocí (dále jen "bezpečnostní
oprávnění") osvědčení
nebo potvrzení,
n) vede evidenci případů neoprávněného
nakládání s utajovanými skutečnostmi,
evidenci určených osob a evidenci bezpečnostních
ředitelů.
(2) Ministerstvo vnitra je oprávněno
a) využívat informace z vlastních evidencí,
jinak určených pro jiné účely,
a z evidencí Policie České republiky,
b) získávat potřebné informace u dalších
orgánů státu a organizací, v rozsahu
nezbytném pro plnění úkolů
podle odstavce 1,
c) vyžadovat opis z evidence Rejstříku trestů
[§ 10 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku
trestů.] pro potřeby bezpečnostní
prověrky,
d) sdružovat údaje z evidencí,
e) vést bezpečnostní spis k navrhované
osobě a spis o bezpečnostní prověrce
organizace.
(3) Ředitele Národního bezpečnostního
úřadu jmenuje a odvolává vláda
na návrh ministra vnitra.
(1) Zpravodajské služby
a) zajišťují a provádějí
bezpečnostní prověrky svých příslušníků
a uchazečů o přijetí a vydávají
a odnímají osvědčení těmto
osobám,
b) podílejí se na plnění úkolů
podle § 8 odst. 1 písm. h) a i) tohoto zákona.Vojenské
zpravodajství se na těchto úkolech podílí
v případech, kdy se jedná o přístup
k utajovaným skutečnostem v působnosti Ministerstva
obrany.
(2) Při plnění úkolů podle
odstavce 1 jsou zpravodajské služby oprávněny
a) používat specifické prostředky, zpravodajské
prostředky nebo prostředky k získávání
informací podle zvláštních zákonů
[§ 6 zákona č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní
informační službě, § 18 zákona
č.153/1994 Sb., o zpravodajských službách
České republiky, § 10 a 11 zákona č.
67/1992 Sb., o Vojenském obranném zpravodajství,
ve znění zákona č. 88/1995 Sb.],
b) využívat údaje ze svých evidencí
a požadovat a využívat údaje z evidencí
a materiálů vzniklých z činnosti bezpečnostních
a vojenských orgánů československého
státu,
c) uchovávat v informačních systémech
údaje získané v rámci bezpečnostních
prověrek navrhovaných osob nebo organizací,
d) vyžadovat opis z evidence Rejstříku trestů5)
pro potřeby bezpečnostní prověrky
podle odstavce 1 písm. a),
e) vést evidenci případů neoprávněného
nakládání s utajovanými skutečnostmi
příslušníky zpravodajských služeb,
f) získávat potřebné informace u dalších
orgánů státu a organizací, v rozsahu
nezbytném pro plnění úkolů
podle tohoto zákona.
(3) Při plnění úkolů podle
odstavce 1 zpravodajské služby vzájemně
spolupracují a poskytují si nezbytnou součinnost.
(1) Policie České republiky se podílí
na plnění úkolů podle § 8 odst.
1 písm. h) a i) tohoto zákona.
(2) Při plnění úkolů podle
odstavce 1 je Policie České republiky oprávněna
a) využívat údaje ze svých evidencí
a požadovat a využívat údaje z
evidencí a materiálů vzniklých z činnosti
bezpečnostních a vojenských orgánů
československého státu,
b) uchovávat v informačních systémech
údaje získané při provádění
bezpečnostních prověrek navrhovaných
osob nebo organizací,
c) získávat potřebné informace u dalších
orgánů státu a organizací, v rozsahu
nezbytném pro plnění úkolů
podle tohoto zákona.
Orgán státu a organizace, kterým jsou utajované
skutečnosti poskytnuty nebo ve kterých utajované
skutečnosti vznikají nebo které se s utajovanými
skutečnostmi seznámily, jsou povinny
a) vytvářet podmínky k zabezpečení
ochrany utajovaných skutečností a kontrolovat
jejich dodržování,
b) zajistit ochranu utajovaných skutečností,
c) přijímat opatření při zjištění
porušení tohoto zákona, která vedou
k odstranění nepříznivých následků
takového porušení,
d) poskytovat informace podle § 8 odst. 2 písm. b,
§9 odst. 2 písm. f) a § 10 odst. 2 písm.
c) tohoto zákona.
(1) Statutární orgán je povinen zajistit
ochranu utajovaných skutečností.
(2) Statutární orgán je povinen
a) kontrolovat dodržování povinností
stanovených tímto zákonem,
b) zpracovávat přehled pracovních míst
nebo funkcí, u kterých je nezbytné seznamovat
se s utajovanými skutečnostmi,
c) zajišťovat vedení evidencí určených
osob a osob, u kterých došlo k zániku určení,
d) oznamovat písemně Ministerstvu vnitra všechny
změny, které mohou mít vliv na vydání
osvědčení, potvrzení nebo certifikátu,
e) oznamovat písemně bez zbytečného
odkladu Ministerstvu vnitra případy neoprávněného
nakládání s utajovanou skutečností
a přijatá opatření,
f) evidovat případy neoprávněného
nakládání s utajovanými skutečnostmi,
g) informovat písemně Ministerstvo vnitra o výzkumu,
vývoji nebo výrobě, pokud tyto obsahují
utajovanou skutečnost,
h) sledovat, zda určená osoba splňuje podmínky
stanovené tímto zákonem po celou dobu určení,
i) zajišťovat odbornou přípravu určených
osob,
j) spolupracovat s Ministerstvem vnitra na metodickém vedení
a personální práci s určenými
osobami,
k) plnit úkoly v oblasti ochrany utajovaných skutečností,
které vyplývají z mezinárodních
smluv,
l) zajistit stanovení a označení příslušného
stupně utajení.
(3) Povinnost uvedená v odstavci 2 písm. d) se nevztahuje
na statutární orgány zpravodajských
služeb.
(4) Oznamovací povinnost uvedenou v odstavci 2 písm.
e) plní zpravodajské služby vůči
předsedovi vlády České republiky.
(1) V ústředních úřadech, okresních
úřadech a magistrátech hlavního města.
Prahy a statutárních měst Brna, Ostravy a
Plzně, statutární orgán jmenuje bezpečnostního
ředitele. Bezpečnostní ředitel je
přímo podřízen statutárnímu
orgánu.
(2) V orgánech státu vyjma ústředních
úřadů a v organizacích může
statutární orgán jmenovat bezpečnostního
ředitele v případě potřeby.
(3) Předpokladem pro výkon funkce bezpečnostního
ředitele je vydané osvědčení
a určení.
(4) Bezpečnostního ředitele pověřuje
statutární orgán plněním povinností,
které mu tento zákon v oblasti ochrany utajovaných
skutečností ukládá. Povinnosti statutárního
orgánu v oblasti ochrany utajovaných skutečností
nejsou jmenováním bezpečnostního ředitele
dotčeny.
(5) Statutární orgán je povinen jmenování
bezpečnostního ředitele oznámit písemnou
formou Ministerstvu vnitra do 30 dnů ode dne jmenování.
(1) Určená osoba je povinna
a) utajovat skutečnosti,
b) oznamovat neprodleně případy neoprávněného
nakládání s utajovanou skutečností
statutárnímu orgánu, a nelze-li tak učinit,
Ministerstvu vnitra,
c) oznamovat všechny změny v podkladových materiálech
statutárnímu orgánu,
d) dostavit se k pravidelnému vyšetření
zdravotní způsobilosti nebo k mimořádné
prohlídce podle § 21 odst. 3 tohoto zákona.
(2) Určená osoba pro stupeň utajení
"Přísně tajné", vyjma příslušníků
zpravodajských služeb, je povinna písemně
oznámit Ministerstvu vnitra výjezd do zahraničí
nejméně 5 dnů před tímto výjezdem.
(3) Povinnost uvedená v odstavci 2 se nevztahuje
a) na výjezdy do států Evropské unie,
členských států Severoatlantické
aliance nebo států s neutrálním statusem,
b) na osoby, které výjezd uskutečňují
v souvislosti s plněním úkolu orgánu
státu,
c) na poslance a senátory Parlamentu České
republiky a na osoby uvedené v § 44 tohoto zákona.
(1) Každý je povinen dodržovat nutná omezení
stanovená orgánem státu nebo organizací
v mezích tohoto zákona v souvislosti s ochranou
utajovaných skutečností.
(2) Každý je povinen neprodleně odevzdat nalezenou
utajovanou skutečnost nebo utajovanou skutečnost
získanou v rozporu s tímto zákonem Ministerstvu
vnitra nebo Policii České republiky, případně
zastupitelskému úřadu České
republiky nebo jim o tomto neprodleně učinit oznámení.
(3) Každý, kdo není určenou osobou a
seznámí se s utajovanou skutečností,
má povinnost zachovávat mlčenlivost.
(1) Každý, kdo Úřadu průmyslového
vlastnictví podává přihlášku
vynálezu, průmyslového vzoru, užitného
vzoru a topografie polovodičového výrobku,
je povinen navrhnout stupeň utajení, obsahuje-li
předmět přihlášky utajovanou
skutečnost.
(2) Úřad průmyslového vlastnictví
předloží návrh podle odstavce 1 Ministerstvu
vnitra, které po vyjádření příslušného
ústředního úřadu stanoví
stupeň utajení. Tuto skutečnost sdělí
Ministerstvo vnitra Úřadu průmyslového
vlastnictví a ten stanovený stupeň utajení
u přihlášky podle odstavce 1 stanoveným
způsobem vyznačí.
(3) V případech, má-li být přihláška
podle odstavce 1 podána v zahraničí, je přihlašovatel
povinen požádat Ministerstvo vnitra o stanovení
stupně utajení a dále o souhlas s takovýmto
způsobem podání přihlášky.
Ministerstvo vnitra stupeň utajení stanoví
a souhlas s podáním přihlášky
vysloví po vyjádření příslušného
ústředního úřadu.
(1) S utajovanými skutečnostmi se může
seznamovat pouze fyzická osoba, která je nezbytně
nutně potřebuje k výkonu své činnosti,
bylo jí vydáno osvědčení nebo
bezpečnostní oprávnění, pokud
tento zákon nestanoví jinak a je určenou
osobou.
(2) Splnění podmínek uvedených v odstavci
1 je předpokladem pro výkon povolání,
kde je nezbytné seznamovat se s utajovanými skutečnostmi.
Osvědčení lze vydat navrhované osobě,
která
a) je způsobilá k právním úkonům,
b) dosáhla předepsaného věku,
c) je bezúhonná,
d) je zdravotně způsobilá,
e) je osobnostně způsobilá,
f) je bezpečnostně spolehlivá.
(1) Dolní věková hranice navrhované
osoby pro stupně utajení "Vyhrazené",
"Důvěrné" nebo "Tajné"
je 18 let.
(2) Dolní věková hranice navrhované
osoby pro stupeň utajení "Přísně
tajné" je 21 let.
(3) V odůvodněných případech
může Ministerstvo vnitra, na žádost orgánu
státu, udělit výjimku z věkové
hranice uvedené v odstavci 1.
(1) Za bezúhonnou není považována navrhovaná
osoba, která byla pravomocně odsouzena za spáchání
úmyslného trestného činu nebo trestného
činu vztahujícího se k ochraně státního,
hospodářského nebo služebního
tajemství nebo utajovaných skutečností,
spáchaného i z nedbalosti.
(2) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z evidence
Rejstříku trestů 2), pokud zákon
nestanoví, že postačí čestné
prohlášení o bezúhonnosti.
(1) Zdravotní způsobilost navrhované osoby
zjišťuje a posudek na ní vydává
posuzující lékař, jímž
je registrující lékař podle zvláštního
zákona [§ 18 odst. 3 písm. a) zákona
č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním
pojištění a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů.].
Posudek o zdravotní způsobilosti osob navrhovaných
pro stupeň utajení "Přísně
tajné" vydává posuzující
lékař, oprávněný k této
činnosti na základě pověření
Ministerstva vnitra.
(2) Posudek o zdravotní způsobilosti se vydává
na základě výsledku lékařského
vyšetření, popřípadě dalších
potřebných vyšetření. Tento posudek
k navrhované osobě platí tři měsíce
ode dne vydání.
(3) U určených osob se provádějí
pravidelná vyšetření. V případě,
že u těchto osob došlo ke změně
zdravotního stavu provádí posuzující
lékař mimořádnou prohlídku.
(4) Zjistí-li posuzující lékař
na základě vyšetření podle odstavce
3, že určená osoba pozbyla zdravotní
způsobilosti, oznámí to neprodleně
jejímu statutárnímu orgánu.
(5) Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou
podrobnosti o způsobu zjišťování
zdravotní způsobilosti včetně stanovení
periodicity tohoto zjišťování, stanovení
nemocí, vad nebo stavů, které vylučují
schopnost utajovat skutečnosti, jakož i povinnosti
dostavit se k periodickému vyšetření
zdravotní způsobilosti nebo se podrobit mimořádné
prohlídce podle odstavce 3 v důsledku změny
zdravotní situace.
(1) Za osobnostně způsobilou není považována
navrhovaná osoba, u níž byly na základě
psychologického vyšetření zjištěny
takové osobnostní rysy, postoje či vztahy,
které mohou vzbuzovat pochybnosti o tom, že je schopna
utajovat skutečnosti.
(2) Posudek o osobnostní způsobilosti vydává
Ministerstvo vnitra, zpravodajské služby, Policie
České republiky nebo odborné pracoviště
oprávněné k této činnosti na
základě pověření Ministerstva
vnitra.
(3) Požadavky na osobnostní způsobilost jsou
odstupňovány v závislosti na stupni bezpečnostní
prověrky.
(4) Ministerstvo vnitra stanoví vyhláškou způsob
zjišťování osobnostní způsobilosti,
podmínky provádění vyšetření,
jeho obsah, metody a techniky a podmínky metodického
dohledu a akreditace pracovišť.
(1) Za bezpečnostně spolehlivou není považována
navrhovaná osoba, u které bylo zjištěno
bezpečnostní riziko.
(2) Za bezpečnostní riziko se považuje zejména
a) činnost proti zájmům České
republiky,
b) činnost směřující k potlačování
lidských práv nebo svobod, případně
podpora takovéto činnosti,
c) styk s osobou, která po 1.1.1990 vyvíjela nebo
vyvíjí činnost proti zájmům
České republiky, případně se
pohybuje v prostředí osob, které takovouto
činnost vyvíjejí,
d) chování a způsob života, který
může mít vliv na ovlivnitelnost, důvěryhodnost
nebo schopnost utajovat skutečnosti,
e) skutečnost, která může vést
k vydíratelnosti,
f) pravomocné odsouzení neuvedené ve výpisu
z evidence Rejstříku trestů 2),
g) probíhající trestní stíhání,
nebo
h) užívání jiné identity.
(3) Za bezpečnostní riziko se nepovažuje činnost
podle odstavce 2 písm. c) nebo užívání
jiné identity podle odstavce 2 písm. h), pokud se
tak děje při plnění služebního
či pracovního úkolu nebo z jiného
zákonného důvodu.
(1) Bezpečnostní prověrkou se ověřuje,
zda navrhovaná osoba splňuje podmínky pro
vydání osvědčení.
(2) Bezpečnostní prověrka se provádí
před započetím výkonu povolání,
jmenováním do funkce nebo zařazením
na místo, kde je nezbytné se seznamovat s utajovanými
skutečnostmi, pokud tento zákon nestanoví
jinak.
(3) Bezpečnostní prověrku lze provést
pouze s předchozím písemným souhlasem
navrhované osoby.
(4) Písemný souhlas s provedením bezpečnostní
prověrky lze kdykoli v jejím průběhu
odvolat, pokud zákon nestanoví jinak. V takovém
případě se bezpečnostní prověrka
ihned zastaví a podkladové materiály se vydají
navrhované osobě. Údaje získané
v rámci této bezpečnostní prověrky
je orgán státu, který je získal, povinen
neprodleně zničit.
(5) Bude-li se navrhovaná osoba po svém určení
seznamovat s utajovanými skutečnostmi daného
stupně utajení ve značném rozsahu,
může statutární orgán s jejím
písemným souhlasem navrhnout Ministerstvu vnitra
provedení bezpečnostní prověrky nejbližšího
vyššího stupně.
(6) Pokud se během bezpečnostní prověrky
I., II. nebo III. stupně vyskytnou skutečnosti,
které nelze ověřit opatřeními
stanovenými pro daný stupeň bezpečnostní
prověrky, lze provést potřebná opatření
stanovená pro nejbližší vyšší
stupeň bezpečnostní prověrky. Tato
opatření lze provést pouze s písemným
souhlasem navrhované osoby.
(7) Při provádění bezpečnostní
prověrky musí být šetřena osobní
čest a důstojnost všech dotčených
osob.
V závislosti na stupni utajení, pro který
má být navrhované osobě vydáno
osvědčení, se provádí
a) bezpečnostní prověrka I. stupně
pro stupeň utajení "Vyhrazené",
b) bezpečnostní prověrka II. stupně
pro stupeň utajení "Důvěrné",
c) bezpečnostní prověrka III. stupně
pro stupeň utajení "Tajné",
d) bezpečnostní prověrka IV. stupně
pro stupeň utajení "Přísně
tajné".
Bezpečnostní prověrku I. stupně provádí
statutární orgán vyhodnocením podkladových
materiálů a bezpečnostního pohovoru,
byl-li proveden.
Bezpečnostní prověrku II. stupně tvoří
opatření uvedená v § 26 tohoto zákona
a dále
a) posouzení opisu z evidence Rejstříku trestů5)
navrhované osoby Ministerstvem vnitra,
b) šetření Ministerstva vnitra podle §
8 odst. 2 písm. a) tohoto zákona k navrhované
osobě,
c) šetření zpravodajských služeb
podle § 9 odst. 2 písm. b) tohoto zákona a
Policie České republiky podle § 10 odst. 2
písm. a) tohoto zákona k navrhované osobě,
provedená na základě žádosti
Ministerstva vnitra.
Bezpečnostní prověrku III. stupně
tvoří opatření uvedená v §
27 tohoto zákona a dále
a) ověření identity navrhované osoby
provedené zpravodajskými službami na základě
žádosti Ministerstva vnitra,
b) šetření zpravodajských služeb
podle § 9 odst. 2 písm. b) tohoto zákona a
Policie České republiky podle § 10 odst. 2
písm.a) tohoto zákona ke členům domácnosti
navrhované osoby starších 18 let, provedená
na základě žádosti Ministerstva vnitra,
c) šetření Policie České republiky
a zpravodajských služeb provedená u osob z
prostředí, ve kterém se navrhovaná
osoba pohybuje, ke zjištění, zda se u navrhované
osoby nevyskytují bezpečnostní rizika. Šetření
se provádí na základě žádosti
Ministerstva vnitra.
Bezpečnostní prověrku IV. stupně tvoří
opatření uvedená v § 28 tohoto zákona
a dále šetření zpravodajských
služeb ke zjištění výskytu bezpečnostních
rizik v prostředí, ve kterém se navrhovaná
osoba pohybuje. Šetření se provádí
na základě žádosti Ministerstva vnitra.
(1) Jsou-li při provádění bezpečnostní
prověrky zjištěny skutečnosti, které
mohou být na překážku vydání
osvědčení, provádí se bezpečnostní
pohovor. V bezpečnostním pohovoru má navrhovaná
osoba možnost vyjádřit se ke zjištěným
skutečnostem.
(2) Bezpečnostní pohovor provádí statutární
orgán nebo Ministerstvo vnitra. Pokud jsou skutečnosti
podle odstavce 1 zjištěny zpravodajskými službami,
provádí bezpečnostní pohovor příslušná
zpravodajská služba.
(3) Ve výjimečných a odůvodněných
případech lze bezpečnostní pohovor
nahradit písemným vyjádřením
navrhované osoby ke skutečnostem, které by
jinak byly předmětem bezpečnostního
pohovoru.
(4) Předmětem bezpečnostního pohovoru
nesmějí být skutečnosti, které
mohou ohrozit obranu nebo bezpečnost státu.
(5) Bezpečnostním pohovorem nesmějí
být dotčena práva třetích osob
a ohrožen zdroj informací.
(1) O výsledku svých šetření
podle §27 až 29 tohoto zákona informuje Policie
České republiky a zpravodajské služby
Ministerstvo vnitra.
(2) Na závěr bezpečnostní prověrky
Ministerstvo vnitra posoudí, zda navrhovaná osoba
splňuje podmínku osobnostní způsobilosti
a provede celkové vyhodnocení získaných
materiálů. V případě
potřeby může Ministerstvo vnitra požádat
Policii České republiky nebo zpravodajské
služby o doplnění šetření.
(1) Výběr navrhované osoby provede statutární
orgán.
(2) Statutární orgán je povinen navrhovanou
osobu předem seznámit s podmínkami a způsobem
provedení bezpečnostní prověrky, informovat
ji o zásadách ochrany utajovaných skutečností,
jejích právech, povinnostech a následcích
porušení ochrany utajovaných skutečností
a vyžádat si její písemný souhlas
s provedením bezpečnostní prověrky.
(3) V případě souhlasu navrhované
osoby s provedením bezpečnostní prověrky
si statutární orgán od této osoby
vyžádá předložení podkladových
materiálů.
(4) Navrhovaná osoba je povinna v podkladových materiálech
uvádět úplné a pravdivé
údaje.
(5) Pro potřeby provedení bezpečnostní
prověrky I. stupně tvoří součást
podkladových materiálů čestné
prohlášení o bezúhonnosti a pro potřeby
bezpečnostní prověrky II., III. nebo IV.
stupně výpis z evidence Rejstříku
trestů 2), ne starší tří
měsíců.
(1) V bezpečnostním dotazníku navrhovaná
osoba uvádí
a) jméno a příjmení, titul, vědeckou
hodnost,
b) datum a místo narození, rodné číslo,
c) adresu trvalého a přechodného pobytu,
d) rodinný stav,
e) státní občanství včetně
změn,
f) číslo občanského průkazu,
cestovního pasu, řidičského průkazu,
místo jejich vydání,
g) současného zaměstnavatele a jeho sídlo,
h) přehled předchozích zaměstnavatelů
a povolání,
i) přehled navštěvovaných škol,
j) je-li voják nebo nevoják, u vojáka
číslo vojenské knížky, evidenční
místo a dosaženou vojenskou hodnost,
k) je-li policista, číslo služebního
průkazu a dosaženou hodnost policisty,
l) název zdravotní pojišťovny u níž
je pojištěncem,
m) je-li cizinec, pobyty na území České
republiky delší než 30 dnů v posledních
sedmi letech,
n) pobyty v zahraničí delší než
30 dnů po dosažení věku 18 let, vyjma
případů určování pro
stupeň utajení "Vyhrazené",
o) majetkové poměry, v případě
určování pro stupeň utajení
"Tajné" nebo "Přísně
tajné",
p) exekuce a výkony rozhodnutí nařízené
proti ní v posledních sedmi letech,
r) příslušnost a vztahy k občanským
sdružením, spolkům, politickým stranám,
církvím nebo náboženským společenstvím,
s) kontakty na bývalé i současné zpravodajské
a výzvědné služby cizí moci nebo
na zpravodajské služby bývalé Československé
socialistické republiky,
t) zda je závislá na požívání
alkoholických nápojů,
u) zda užívá omamné nebo psychotropní
látky,
v) všechna vznesená a sdělená
obvinění z trestných činů vůči
své osobě,
w) postih za přestupky, jiné správní
delikty a kárná opatření v posledních
třech letech,
x) přehled předchozích bezpečnostních
prověrek provedených podle tohoto zákona,
y) životopis,
z) jména a adresy osob, které se mohou vyjádřit
k uvedeným údajům, vyjma případů
určování pro stupeň utajení
"Vyhrazené",
za) souhlas k ověření stavu bankovního
účtu a souhlas k ověření daňového
přiznání [§ 24 odst. 4 zákona
České národní rady č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků.],
vyjma případů určování
pro stupeň utajení "Vyhrazené",
zb) čestné prohlášení o pravdivosti
uvedených údajů,
zc) souhlas s provedením bezpečnostní prověrky,
zd) souhlas se shromažďováním a vedením
údajů v souladu se zvláštním
předpisem [Zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně
osobních údajů v informačních
systémech.].
(2) V bezpečnostním dotazníku dále
navrhovaná osoba uvádí jméno, příjmení,
rodné číslo, datum a místo narození
a) manžela, manželky, i bývalých,
b) dětí a sourozenců, i nevlastních,
c) rodičů nebo pěstounů, i manžela,
manželky,
d) dalších osob starších 18 let, pokud
žijí s navrhovanou osobou v domácnosti.
(3) Vyplněný bezpečnostní dotazník
slouží pouze pro potřeby provedení bezpečnostní
prověrky. Údaje v něm uvedené je nutné
chránit před neoprávněným nakládáním.
(4) Ministerstvo vnitra stanoví vyhláškou způsob
vyplňování a vzor bezpečnostního
dotazníku.
(1) Po předložení podkladových materiálů
navrhovanou osobou, provede statutární orgán
bezpečnostní prověrku I. stupně. V
odůvodněných případech může
statutární orgán požádat Ministerstvo
vnitra o ověření údajů uvedených
v podkladových materiálech.
(2) V případě, že statutární
orgán bezpečnostní prověrkou ověří,
že navrhovaná osoba splňuje podmínky
uvedené v § 18 tohoto zákona, může
provést její určení podle § 38
tohoto zákona.
(3) V případě, že statutární
orgán bezpečnostní prověrkou ověří,
že navrhovaná osoba podmínky uvedené
v § 18 tohoto zákona nesplňuje, oznámí
jí písemně tuto skutečnost.
(1) Po předložení podkladových materiálů
navrhovanou osobou a po provedení jejich vyhodnocení
statutárním orgánem, požádá
statutární orgán Ministerstvo vnitra o vydání
osvědčení. V žádosti uvede stupeň
utajení, pro který má být osvědčení
vydáno. Spolu se žádostí zašle
statutární orgán podkladové materiály.
(2) Statutární orgán je oprávněn
žádat o vydání osvědčení
pouze pro potřeby toho orgánu státu nebo
organizace za kterou je oprávněn jednat, pokud tento
zákon nestanoví jinak.
(3) Na základě žádosti statutárního
orgánu Ministerstvo vnitra zajistí provedení
bezpečnostní prověrky příslušného
stupně.
(4) O skončení bezpečnostní prověrky
informuje Ministerstvo vnitra statutární orgán.
(1) V případě, že Ministerstvo vnitra
bezpečnostní prověrkou ověří,
že navrhovaná osoba splňuje podmínky
uvedené § 18 tohoto zákona, může
vydat osvědčení, které této
osobě doručí. Po předložení
platného osvědčení může
statutární orgán provést určení
navrhované osoby podle § 38 tohoto zákona.
(2) U stupně utajení "Vyhrazené"
se osvědčením uvedeným v odstavci
1 rozumí písemný záznam podle §
38 tohoto zákona.
(3) V případě, že Ministerstvo vnitra
bezpečnostní prověrkou ověří,
že navrhovaná osoba nesplňuje podmínky
uvedené v §18 tohoto zákona, osvědčení
nevydá a tento výsledek navrhované
osobě oznámí. Důvody nevydání
osvědčení Ministerstvo vnitra nesděluje.
(4) Zjistí-li se v průběhu bezpečnostní
prověrky, že navrhovaná osoba prokazatelně
nesplňuje některou z podmínek § 18 písm.
a) až d) tohoto zákona, bezpečnostní
prověrka se ukončí. O ukončení
bezpečnostní prověrky Ministerstvo vnitra
písemně informuje statutární orgán
a navrhovanou osobu.
(5) Vyskytnou-li se po vydání osvědčení
skutečnosti nasvědčující tomu,
že osoba přestala splňovat podmínky
pro jeho vydání, zajistí Ministerstvo vnitra,
se souhlasem této osoby, provedení potřebných
opatření bezpečnostní prověrky
toho stupně, pro který bylo osvědčení
vydáno. V případě, že Ministerstvo
vnitra zjistí, že osoba podmínky přestala
splňovat, osvědčení odejme a oznámí
to osobě, které bylo osvědčení
odňato a statutárnímu orgánu. Odnětím
osvědčení současně zaniká
určení osoby. Současně se odejme i
certifikát, byl-li osobě vydán.
Doba platnosti osvědčení je
a) pro stupeň utajení "Vyhrazené"
nejdéle 12 let,
b) pro stupeň utajení "Důvěrné"
9 let,
c) pro stupeň utajení "Tajné" 6
let,