Banky a pobočky zahraničních bank jsou povinny
informovat ve svých provozních prostorách
písemnou formou v českém nebo slovenském
jazyce o podmínkách pro přijímání
vkladů, poskytování úvěrů
a dalších bankovních obchodů a služeb.
Ustanovení § 273 odst. 1 obchodního zákoníku
tím není dotčeno.
(1) Banka, která je oprávněna vydávat
hypotéční zástavní listy, je
povinna vydat obchodní podmínky pro poskytování
hypotéčních úvěrů podle
zvláštního zákona,1a) v nichž stanoví
zejména postup při prodlení dlužníka
se splácením úvěrů nebo úroků
a případy změn na straně dlužníka,
za kterých je banka oprávněna požadovat
předčasné splacení úvěru.
(2) Banka si nesmí vymínit předčasné
splacení úvěru podle odstavce 1 v případě
svého zrušení, následuje-li po něm
likvidace banky.
Banky jsou povinny zachovávat stanovený poměr
kapitálu a rezerv k aktivům, popřípadě
závazkům banky (§ 15).
Banky jsou povinny zabezpečovat, aby
a) částka úvěrů poskytnutých jednomu dlužníkovi, popřípadě ekonomicky spjaté skupině dlužníků, nepřekročila stanovené procento z kapitálu a rezerv (§ 15);
b) celková částka úvěrů
poskytnutých deseti největším dlužníkům,
popřípadě ekonomicky spjatým skupinám
dlužníků, nepřekročila stanovené
procento z celkového objemu kapitálu a rezerv banky.
Banky jsou povinny udržovat trvale svou platební schopnost
v československé měně i cizích
měnách. Za tím účelem jsou
povinny dodržovat stanovená pravidla likvidity a bezpečného
provozu (§ 15); tato pravidla mohou upravovat zejména
a) minimální výši likvidních prostředků, popřípadě skupiny těchto prostředků, ve vztahu k aktivům nebo ve vztahu k pasívům, popřípadě ke skupině aktiv nebo pasív; této povinnosti lze vyhovět i udržováním stanovené části zdrojů u Státní banky československé;
b) omezení a podmínky pro některé druhy úvěrů nebo investic, vkladů, záruk a závazků;
c) omezení a podmínky směřující ke sladění splatnosti aktiv a pasív banky;
d) omezení a podmínky pro nezajištěné
devizové pozice.
Pravidla podle § 12 až 14, jakož i co se rozumí kapitálem, rezervami, aktivy a nezajištěnými devizovými pozicemi a rozsah, v jakém těmto pravidlům podléhají pobočky zahraničních bank, stanoví Státní banka československá a vyhlašuje je jako svá opatření3) ve Sbírce zákonů.
(1) Předchozí souhlas Státní banky
československé je třeba
a) ke vzniku majetkového podílu zahraničních osob na bance již zřízené;
b) ke sloučení, splynutí nebo rozdělení banky, jakož i ke snížení základního jmění banky, nejedná-li se o snížení z důvodu ztráty;
c) k převodu podílové účasti
v rozsahu větším než 15 % základního
jmění banky provedeného v jedné nebo
několika operacích na jakoukoliv jednu osobu nebo
více osob jednajících ve shodě.
(2) Ustanovením odstavce 1 písm. b) nejsou dotčena
ustanovení zvláštního předpisu.4)
(1) Předchozí souhlas České národní
banky je třeba
a) ke vzniku majetkového podílu zahraničních osob na bance již zřízené,
b) k rozhodnutí valné hromady o zrušení banky,
c) ke sloučení banky se zrušovanou bankou,
d) ke snížení základního jmění banky, nejedná-li se o snížení základního jmění banky ke krytí ztráty,
e) k nabytí nebo převodu podílové
účasti v rozsahu větším než
15% základního jmění banky na základě
jedné nebo několika operací jednou osobou
nebo více osobami jednajícími ve shodě
3a), nejde-li o dědění.
Předchozí souhlas České národní
banky podle písmen b) a c) se uděluje po dohodě
s Ministerstvem financí. Právní úkony
učiněné bez požadovaného předchozího
souhlasu jsou neplatné.
(2) Likvidátora banky může jmenovat pouze soud
na návrh České národní banky.
(3) Osoba, která nabyla podílovou účast
děděním v rozsahu větším
než 15 % základního jmění banky,
je povinna o této skutečnosti neprodleně
informovat Českou národní banku.
(4) Ustanovením odstavce 1 písm. b) nejsou dotčena
ustanovení zvláštního předpisu.4)
(1) Banka nesmí bez předchozího souhlasu
Státní banky československé
a) nakupovat akcie nebo nabývat podílové účasti, které ve svém úhrnu činí více než 10 % základního jmění právnické osoby, která není bankou podle tohoto zákona;
b) nakupovat akcie nebo nabývat podílové
účasti na právnických osobách,
které nejsou bankami podle tohoto zákona, v celkovém
rozsahu převyšujícím 25 % kapitálu
a rezerv banky.
(2) Zákazy podle odstavce 1 neplatí v případě
a) nabývání akcií nebo jiných podílových účastí, splácí-li se takto poskytnutý úvěr; v tomto případě je banka povinna odprodat akcie nebo podíly takto získané do dvou roků, pokud Státní banka československá nepovolí prodloužení této lhůty;
b) nabývání akcií za účelem
jejich dalšího prodeje třetím osobám.
(1) Banka nesmí vykonávat kontrolu nad jinou právnickou
osobou, která není bankou podle tohoto zákona,
finanční institucí nebo podnikem pomocných
bankovních služeb.
(2) Kvalifikovaná účast banky v právnické
osobě, která není bankou podle tohoto zákona,
finanční institucí nebo podnikem pomocných
bankovních služeb nesmí překročit
a) v jedné právnické osobě 15 % kapitálu banky,
b) v souhrnu vůči všem právnickým
osobám 60 % kapitálu banky.
(3) Omezení podle odstavce 2 neplatí u
a) kvalifikované účasti banky v právnické osobě vzniklé z titulu pohledávky banky za touto právnickou osobou, pokud banka drží kvalifikovanou účast nejdéle jeden rok od jejího nabytí,
b) kvalifikované účasti banky z titulu účasti
na vydávání cenných papírů
a poskytování souvisejících služeb,
pokud banka drží kvalifikovanou účast
nejdéle šest měsíců od
jejího nabytí.
(1) Kontrolou nad bankou nebo jinou právnickou osobou
se rozumí přímý nebo nepřímý
podíl vyšší než 50 % na základním
jmění jiné právnické osoby
nebo na hlasovacích právech v jiné právnické
osobě, nebo právo jmenovat nebo odvolávat
většinu členů statutárního
orgánu, dozorčí rady a ředitelů
jiné právnické osoby, nebo možnost vykonávat
rozhodující vliv na řízení
jiné právnické osoby, ve které je
osoba společníkem, akcionářem nebo
členem, na základě smlouvy s jinou právnickou
osobou, ustanovení ve stanovách jiné právnické
osoby, dohody osoby s ostatními společníky,
akcionáři nebo členy jiné právnické
osoby, nebo možnost osoby vykonávat rozhodující
vliv jiným způsobem.
(2) Nepřímým podílem se rozumí
podíl držený zprostředkovaně,
a to prostřednictvím právnické osoby,
nad kterou je vykonávána kontrola.
(3) Finanční institucí se rozumí jiná
právnická osoba než banka podle tohoto zákona,
která provádí některou z činností,
uvedených v § 1 odst. 1 a 3 tohoto zákona,
a dále investiční společnost, investiční
fond, penzijní fond a pojišťovna, které
vykonávají činnosti podle zvláštních
zákonů 4a).
(4) Kvalifikovanou účastí se rozumí
přímý nebo nepřímý podíl
vyšší než 10 % na základním
jmění právnické osoby nebo na hlasovacích
právech v právnické osobě nebo uplatňování
významného vlivu na řízení
této právnické osoby.
(5) Podnikem pomocných bankovních služeb se
rozumí právnická osoba, která vyvíjí
činnost sloužící k podpoře podnikání
banky.
(1) Banka nesmí provádět s osobami, které
k ní mají zvláštní vztah (§
19), obchody, které vzhledem ke své povaze, účelu
nebo riziku by nebyly provedeny s ostatními klienty.
(2) Banka poskytuje osobám podle odstavce 1 úvěry, jen rozhodne-li o tom statutární orgán na základě rozboru příslušného bankovního obchodu a finanční situace žadatele.
(1) Za osoby, které mají k bance zvláštní
vztah, se pro účely tohoto zákona považují
a) členové statutárního orgánu a ředitelé banky;
b) členové dozorčí rady banky;
c) právnické osoby mající kontrolu nad bankou, jejich hlavní akcionáři a členové vedení těchto společností;
d) osoby blízké 5) členům statutárního orgánu, dozorčí rady, ředitelům banky a osobám majícím kontrolu nad bankou;
e) právnické osoby, ve kterých některá z osob uvedených pod písmeny a), b) a c) má podíl na základním jmění přesahující 10 %;
f) hlavní akcionáři banky a jakákoliv právnická osoba pod jejich kontrolou;
g) členové bankovní rady Státní
banky československé.
(2) Kontrolou nad bankou nebo jinou právnickou osobou se
podle tohoto zákona rozumí vlastnictví více
než 50 % jejích akcií nebo jiných podílových
účastí nebo pravomoc volit statutární
orgán banky, popřípadě jinak prosazovat
rozhodující vliv na vedení banky nebo právnické
osoby. Hlavním akcionářem se rozumí
vlastník více než 10 % akcií nebo jiných
podílových účastí.
(1) Obchody s cennými papíry a obchody s právy
spojenými s cennými papíry nebo odvozenými
od cenných papírů podle zvláštního
zákona 5a) na vlastní účet nebo ze
svého majetku může banka provádět
pouze za nejvýhodnějších podmínek
pro banku, zejména za nejvýhodnější
cenu, které je možno při vynaložení
odborné péče dosáhnout.
(2) Vynaložení odborné péče prokazuje
banka zejména tím, že
a) u jednotlivých prodejů, nákupů a ostatních obchodů porovnává nabídky cen, případně doloží nevhodnost či nemožnost posouzení více nabídek,
b) dokumentuje způsob provedení obchodu, kontroluje objektivnost evidovaných údajů a předchází riziku vlastních finančních ztrát,
c) provádí analýzu ekonomické výhodnosti obchodů z veřejně dostupných informací.
d) vypracuje investiční a obchodní strategii,
které jsou podkladem pro provádění
jednotlivých operací.
(3) Vynaložení odborné péče bankou představuje zejména provádění obchodů v rámci automatizovaných obchodních systémů, popřípadě jiným způsobem, při kterém však musí být banka schopna doložit zejména důvody výhodnosti tohoto postupu pro banku a její klienty.
(1) Banka je povinna zabránit
a) při provádění investičních obchodů využívání informací získaných v souvislosti s jejími úvěrovými obchody a naopak,
b) při provádění investičních obchodů na vlastní účet využívání informací získaných v souvislosti s jejími investičními obchody na účet klienta a naopak,
nejde-li o informace veřejně přístupné.
(2) Ke splnění povinností uvedených
v odstavci 1 je banka povinna zejména učinit ve
svém organizačním, řídícím
a kontrolním systému opatření zajišťující
oddělení úvěrových a investičních
obchodů.
(3) Úvěrovými obchody se rozumí činnosti
týkající se poskytování úvěrů
a záruk.
(4) Investičními obchody se rozumí činnosti
týkající se
a) investování do cenných papírů,
b) obchodování s cennými papíry,
c) obchodování s právy spojenými s cennými papíry nebo odvozenými od cenných papírů,
d) účastí na vydávání cenných papírů a poskytování souvisejících služeb,
e) obhospodařování cenných papírů
včetně poradenské činnosti,
(5) Investiční obchody na účet klienta
může banka provádět pouze za nejvýhodnějších
podmínek pro klienta, zejména za nejvýhodnější
cenu pro klienta, které je možno při vynaložení
odborné péče dosáhnout.
(6) Banka vede samostatnou evidenci o investičních obchodech prováděných na účet klienta.
Částka hypotékou nezajištěného
úvěru, poskytnutého bankou kterémukoliv
jejímu zaměstnanci, nesmí překročit
jeho celkový hrubý příjem za dva roky.
Celková částka úvěrů
poskytnutých bankou jejím zaměstnancům
nesmí překročit 5 % základního
jmění banky.
(1) Banka, jakož i pobočka zahraniční
banky, je povinna vést účetnictví
podle zvláštního zákona.6)
(2) V případě, že banka má podílovou
účast na jedné nebo více obchodních
společnostech nebo jiných právnických
osobách větší než 20 % základního
jmění, musí její účetní
výkazy poskytovat také souhrnné údaje
o těchto obchodních společnostech nebo jiných
právnických osobách.
(1) Banka je povinna prostřednictvím auditorů
podle zvláštního zákona zajistit
a) ověření účetní závěrky banky;
b) ověření hospodaření banky za příslušný rok;
c) vypracování zprávy o ověření
účetní závěrky a hospodaření
banky.
(2) Vybrané auditory je banka povinna oznámit Státní
bance československé, která je oprávněna
do 30 dnů po obdržení tohoto oznámení
auditory odmítnout. Banka je povinna oznámit do
15 dnů po odmítnutí Státní
bankou československou nové auditory.
(3) Za auditory nemohou být vybrány osoby, které
mají k bance zvláštní vztah podle §
19 odst. 1.
(4) Při zjištění nedostatků musí
být ve zprávě podle odstavce 1 písm.
c) vyjádřeno, jaký vliv měly tyto
nedostatky na hospodaření a likviditu banky a na
tvorbu a rozdělení hospodářského
výsledku.
Banka je povinna zveřejňovat údaje z účetní
závěrky ověřené podle §
22 způsobem stanoveným zvláštním
předpisem a vydávat za účelem zveřejnění
výroční zprávu.
(1) Banky a pobočky zahraničních bank jsou
povinny archivovat doklady o uskutečněných
obchodech; u obchodů, jejichž hodnota převyšuje
100 000 Kčs, jsou povinny tyto doklady archivovat nejméně
5 let.
(2) Banky a pobočky zahraničních bank jsou
povinny vypracovat a předkládat Státní
bance československé informace a podklady, jejichž
obsah, formu, členění, termíny a způsob
předkládání stanoví Státní
banka československá.
(3) V případě, že banka má majetkovou
účast na jedné nebo více obchodních
společnostech nebo jiných právnických
osobách 20 % základního jmění
nebo vyšší, musí informace a podklady
podle odstavce 2 obsahovat rovněž údaje týkající
se těchto obchodních společností nebo
jiných právnických osob.
Činnost bank a poboček zahraničních
bank podléhá bankovnímu dohledu vykonávanému
Státní bankou československou.
(1) Zjistí-li Česká národní
banka nedostatky v činnosti banky nebo pobočky zahraniční
banky, je oprávněna podle povahy zjištěného
nedostatku
a) vyžadovat, aby banka nebo pobočka zahraniční banky ve stanovené lhůtě zjednala nápravu, zejména omezila některé povolené činnosti nebo ukončila nepovolené činnosti, vyměnila osoby ve vedení banky nebo pobočky zahraniční banky, vytvořila odpovídající výši opravných položek a rezerv, nebo aby banka snížila základní jmění ve stanoveném rozsahu,
b) změnit povolení působit jako banka vyloučením nebo omezením některých činností uvedených v § 1 odst. 3,
c) zavést nucenou správu,
d) uložit pokutu do 50 000 000 Kč,
e) snížit základní jmění
banky o částku odpovídající
ztrátě po jejím zúčtování
s rezervními a dalšími fondy za předpokladu,
že ztráta přesahuje 20 % vlastního kapitálu
banky.
(2) Postup podle odstavce 1 písm. b) až e) se uplatní
při nesplnění požadavku podle odstavce
1 písm. a); podle povahy zjištěného
nedostatku, zejména nesnese-li věc odkladu, lze
tento postup uplatnit i bez předchozího požadavku
podle odstavce 1 písm. a). Postup podle odstavce 1 písm.
c) nelze uplatnit vůči pobočce zahraniční
banky.
(3) Nedostatkem v činnosti se rozumí
a) porušení podmínek stanovených v povolení působit jako banka,
b) porušení tohoto zákona, zvláštních zákonů, právních předpisů a opatření vydaných Českou národní bankou,
c) provádění obchodů bankou způsobem, který poškozuje zájmy jejích vkladatelů nebo ohrožuje bezpečnost a stabilitu bankovního systému,
d) řízení banky osobami, které nemají dostatečnou odbornou způsobilost nebo nejsou občansky bezúhonné,
e) jestliže bankou vytvořený souhrn rezerv
a opravných položek nepostačuje k pokrytí
rizik vyplývajících z bankou vykázaného
objemu klasifikovaných aktiv.
(4) Na řízení o změně povolení
působit jako banka, zavedení nucené správy,
skončení nucené správy, uložení
pokuty a snížení základního jmění
prováděném mimo režim nucené
správy se vztahují předpisy o správním
řízení, pokud tento zákon nestanoví
jinak.
(5) Účastníkem řízení
je pouze dotčená banka.
(6) Řízení může být zahájeno
též doručením rozhodnutí.
(7) Doručení do vlastních rukou provede Česká
národní banka předáním rozhodnutí
členovi představenstva banky nebo členovi
dozorčí rady banky nebo osobě pověřené
řízením banky nebo pobočky zahraniční
banky. Odmítne-li některá z těchto
osob rozhodnutí převzít, je doručeno
okamžikem tohoto odmítnutí.
(8) Proti rozhodnutí lze podat rozklad. Podaný rozklad
nemá odkladný účinek. O rozkladu rozhoduje
bankovní rada České národní
banky.
(9) Lhůta k plnění doručeného
rozhodnutí činí alespoň 24 hodin.
(10) Pokutu podle odstavce 1 písm. d) může
Česká národní banka uložit i
osobám, které porušily ustanovení §
2 nebo § 3.
(11) Uložením pokuty podle odstavce 1 písm.
d) není dotčena odpovědnost podle jiných
právních předpisů.
(12) Pokuta podle odstavce 1 písm. d) je příjmem
státního rozpočtu. Tuto pokutu lze uložit
do jednoho roku od zjištění nedostatku, nejpozději
však do deseti let ode dne, v němž nedostatek
vznikl.
Rozhodnutí, kterým se zavádí nucená správa, obsahuje:
a) důvody pro zavedení nucené správy,
b) jméno, příjmení a rodné číslo správce,
c) případné omezení nebo zákaz přijímání vkladů, poskytování úvěrů nebo jiných činností,
d) případné částečné
nebo úplné pozastavení nakládání
vkladatelů s jejich vklady v bance.
(1) Správce jmenuje a odvolává bankovní
rada České národní banky, která
rovněž stanoví výši jeho odměny
za výkon nucené správy. Správce je
zaměstnancem České národní
banky.
(2) Správce je oprávněn přibírat
k výkonu nucené správy v bance další
osoby. Tyto osoby jsou oprávněny se seznamovat se
záležitostmi, které jsou v příslušné
bance předmětem bankovního tajemství.
Jsou zároveň povinny zachovávat o těchto
věcech mlčenlivost.
(1) Okamžikem doručení písemného
vyhotovení rozhodnutí o zavedení nucené
správy se pozastavuje výkon funkce všech orgánů
banky. Tímto okamžikem je toto rozhodnutí účinné
vůči každému. Postavení statutárního
orgánu má správce, který svolává
valnou hromadu a má právo se jí zúčastnit.
(2) O věcech v působnosti valné hromady rozhoduje
správce s výjimkou rozhodnutí o zrušení
banky. Rozhodnutí o věcech v působnosti valné
hromady činí s předchozím souhlasem
České národní banky. Rozhodnutí
valné hromady o zrušení banky lze provést
pouze po písemném schválení správcem.
(3) Jestliže to situace banky vyžaduje, může
správce s předchozím souhlasem České
národní banky v dohodě s Ministerstvem financí
částečně nebo úplně
pozastavit nakládání vkladatelů s
jejich vklady v bance.
(4) S předchozím souhlasem valné hromady
může správce podat návrh na vyrovnání.7)
(5) Zjistí-li správce předlužení
banky, je oprávněn s předchozím souhlasem
České národní banky podat návrh
na prohlášení konkurzu.
Správce je oprávněn učinit opatření
nezbytná k obnovení stability a likvidity banky,
včetně uzavření poboček, popřípadě
jiných organizačních jednotek banky.
Nucená správa se zapisuje do obchodního rejstříku.7a)
Návrhy na zápisy týkající se
nucené správy podává Česká
národní banka.
(1) Během nucené správy může
Česká národní banka poskytnout bance
finanční pomoc k odstranění dočasného
nedostatku likvidity.
(2) Nárok na vrácení finanční
pomoci poskytnuté podle odstavce 1 má přednost
před všemi ostatními závazky banky.
Nucená správa končí
a) doručením rozhodnutí České národní banky o skončení nucené správy,
b) prohlášením konkurzu, nebo