64. V § 29 odst.1 písm.a) větě prvé
se za slova "pořízen úplatně"
vkládají slova
"s výjimkou uvedenou v odstavci 7" a na konci
písmene a) se čárka nahrazuje tečkou
a připojuje se tato věta: "U nemovitostí,
které poplatník uvedený v § 2 pořídil
úplatně v době kratší než
pět let před jejich vložením do obchodního
majetku nebo v době kratší než pět
let před zahájením pronájmu, se pořizovací
cena zvyšuje o náklady prokazatelně vynaložené
na jejich opravy a technické zhodnocení,".
65. V § 29 odst. 1 se na konci písmene b) čárka
nahrazuje tečkou a připojují se tyto věty:
"Toto ustanovení se použije i u poplatníků,
kteří nejsou účetní jednotkou.
U nemovitostí, které poplatník uvedený
v § 2 pořídil nebo vyrobil ve vlastní
režii v době delší než pět
let před jejich vložením do obchodního
majetku nebo v době delší než pět
let před zahájením pronájmu, cena
podle písm. d). U nemovitostí, které poplatník
uvedený v § 2 pořídil nebo vyrobil ve
vlastní režii v době kratší než
pět let před jejich vložením do obchodního
majetku nebo v době kratší než pět
let před zahájením pronájmu, se vlastní
náklady zvyšují o náklady prokazatelně
vynaložené na jejich opravy a technické zhodnocení,".
66. § 29 odst. 1 písm. e) zní:
"e) při nabytí majetku zděděním
nebo darováním cena stanovená pro účely
daně dědické, s výjimkou majetku odpisovaného
podle § 30 odst. 12 písm. a) nebo daně darovací,
pokud neuplynula od nabytí doba delší než
pět let, zvýšená u nemovitostí
o náklady vynaložené na opravy a technické
zhodnocení; je-li doba od nabytí delší
než pět let, rozumí se vstupní cenou
cena podle písmene d).".
67. V § 29 větě druhé se na konci odstavce
1 slova "a) až d)" nahrazují slovy "a)
až e)" a ve větě čtvrté
se vypouštějí slova "poplatníkům
neúčtujícím v soustavě podvojného
účetnictví".
68. § 29 odst. 2 zní:
"(2) Za zůstatkovou cenu se pro účely
tohoto zákona považuje rozdíl mezi vstupní
cenou hmotného majetku nebo nehmotného majetku a
celkovou výší odpisů z tohoto majetku,
a to i tehdy, když do výdajů na zajištění
zdanitelných příjmů /§ 24 odst.
2 písm. a)/ zahrnul poplatník pouze poměrnou
část odpisů podle § 28 odst. 7 nebo
uplatňoval v některých zdaňovacích
obdobích výdaje procentem z příjmů.".
69. § 29 odstavec 3 zní:
"(3) Technické zhodnocení zvyšuje vstupní
cenu (dále jen "zvýšená vstupní
cena") a zároveň u majetku odpisovaného
podle § 32 i zůstatkovou cenu (dále jen "zvýšená
zůstatková cena") příslušného
majetku v tom zdaňovacím období, kdy je technické
zhodnocení uvedeno do užívání
podle zvláštního předpisu20).
Ustanovení předchozí věty se nepoužije
u technického zhodnocení v případech
uvedených v odstavcích 1, 4 a 6 a u technického
zhodnocení provedeného na nemovité kulturní
památce odpisovaného podle § 30 odst. 7.".
70. V § 29 odst.4 se za slova "§ 26 odst.3 písm.c)"
vkládají slova "nebo jejich část,
která není vyloučena z odpisování
(§ 27 odst.2)".
71. V § 29 odst. 5 se připojuje věta, která včetně poznámky pod čarou č. 52) zní: "Hodnota technického zhodnocení provedeného na hmotném a nehmotném majetku ve spoluvlastnictví, se u jednotlivých spoluvlastníků určí podle jejich spoluvlastnického podílu.52)
___________________
52) § 137 odst. 1 občanského zákoníku.".
72. V § 29 se doplňují odstavce 6 a 7, které
znějí:
"(6) Odpisuje-li technické zhodnocení nájemce,
zvyšuje se vstupní cena (zůstatková
cena) u vlastníka (pronajímatele) v roce ukončení
pronájmu, a to
a) o částku nepeněžního příjmu
stanoveného podle § 23 odst. 6 písm. b), je-li
technické zhodnocení provedeno nad rámec
nájemného,
b) o zůstatkovou cenu technického zhodnocení
evidovanou u nájemce, je-li jím plněno nájemné.
Provede-li nájemce technické zhodnocení nad
rámec smluveného nájemného se souhlasem
vlastníka (pronajímatele) a neodpisuje-li je nájemce
ani vlastník (pronajímatel), zvyšuje se vstupní
(zůstatková) cena příslušného
majetku u vlastníka (pronajímatele) v roce ukončení
pronájmu o částku nepeněžního
příjmu podle § 23 odst. 6 písm. a).
Po zvýšení vstupní (zůstatkové)
ceny podle tohoto odstavce, pokračuje vlastník (pronajímatel)
v odpisování ze zvýšené vstupní
ceny nebo ze zvýšené zůstatkové
ceny.
(7) U osobního automobilu, pokud není využíván
provozovatelem silniční motorové dopravy
nebo provozovatelem taxislužby na základě vydané
koncese, může pro účely tohoto zákona
činit vstupní cena nebo zvýšená
vstupní cena maximálně 600 000 Kč.".
73. § 30 odst.4 se ve větě prvé na konci
tečka vypouští a připojuje tento text:
"a u osobního automobilu, pokud není využíván
provozovatelem silniční motorové dopravy
nebo provozovatelem taxislužby na základě vydané
koncese, nejméně 4 roky."
74. V § 30 odst. 12 se tečka za písmenem h)
nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
i) , j), k) a l) , která včetně poznámky
pod čarou č. 31e) znějí:
"i) dlužník, který nabyl do vlastnictví
hmotný majetek na základě smlouvy o půjčce.20d)
V odpisování pokračuje i poplatník,
pokud k tomuto majetku nabyl vlastnická práva vrácením
půjčené věci,
j) manžel (manželka), který má v obchodním
majetku hmotný majetek nebo nehmotný majetek, který
byl již odpisován manželkou (manželem),
k) poplatník, který odpisoval hmotný majetek
a nehmotný majetek před ukončením
činnosti,
l) účastník sdružení bez právní subjektivity u majetku určeného podle druhu.31e)
___________________
31e) § 833 občanského
zákoníku.".
75. V § 34 na konci odstavce 3 se připojuje
tato věta: "Vytváří-li poplatník
soubor movitých věcí se samostatným
technicko-ekonomickým určením podle §
26 odst. 2, lze odpočet uplatnit pouze jednotlivě
za každou samostatnou movitou věc zařazenou
do souboru, která je pro účely zákona
hmotným majetkem.".
76. V § 34 se na konci odstavce 6 vypouští tečka
a připojuje se tento text.:" nebo tento najatý
majetek dále pronajme. Při uplatnění
odpočtu na jednotlivé samostatné movité
věci zařazené do souboru movitých
věcí se samostatným technicko-ekonomickým
určením se splnění podmínek
podle tohoto odstavce posuzuje odděleně za každou
samostatnou movitou věc.".
77. V § 34 odst. 7 se za všechna slova "snížený"
vkládají slova "o nezdanitelné částky
dle § 15 a".
78. V § 34 se na konci odstavce 8 připojuje věta,
která zní: "Jedná-li se o hmotný
majetek zahrnutý do obchodního majetku jednoho z
manželů podle § 7 odst. 11, může
odpočet uplatnit pouze jeden z manželů.".
79. V § 35 odst. 1 ve větě poslední
se za slova "daň sníží" vkládají
slova "podle písm. a) a b)" a na konci se vypouštějí
slova "podle § 7 odst. 4" a slova " podle
§ 7 odst. 5".
80. V § 35 odst. 3 věta druhá zní: "Investiční
společnost vytvářející podílové
fondy může od dílčí daně
vypočtené ze základu daně stanoveného
odděleně za jednotlivý podílový
fond odečíst částku odpovídající
jedné polovině daně sražené z
dividendových příjmů z podílových
listů tohoto fondu.".
81. § 36 odst. 2 písm. a) bod 1 včetně
poznámek pod čarou č. 35a) a 35b) zní:
"1. z úrokového či dividendového příjmu z akcií, zatímních listů, požitkových listů, podílových listů, dluhopisů,35a) vkladních listů a vkladů jim na roveň postaveným, 35b), s výjimkou uvedenou v § 36 odst. 2 písm. c) bod 1. tohoto zákona,
___________________
35a) § 4 odst.4 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č. 152/1996 Sb. Zákon č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů.
35b) § 786 a 787 občanského zákoníku.".
82. V § 36 odst. 2 se v písmenu b) dosavadní
úvodní věta nahrazuje touto větou:
"20% z příjmů plynoucích fyzickým
osobám, a to" a v bodě 3 se slova " (§8
odst. 6)" nahrazují slovy "(§ 8 odst. 7)".
83. V § 36 odst. 2 písm. c) bod 1 se za slova "na vkladových účtech," vkládají slova "z úroků z peněžních prostředků na vkladních listech na jméno a vkladech na jméno jim naroveň postaveným, kdy majitelem vkladu je fyzická osoba, a to po celou dobu trvání vkladového vztahu,35e)" a doplňuje se poznámka pod čarou č. 35e), která zní:
___________________
"35e) § 786, § 787 a § 783 odst.
3 občanského zákoníku.".
84. V § 36 odst. 4 větě prvé se za slova
"podléhající zvláštní
sazbě daně podle odstavce 2" vkládají
slova "a sazbě daně podle § 21 odst. 4"
a poslední věta se vypouští.
85. V § 36 odst. 5 větě prvé se za slova
"podléhajícího zvláštní
sazbě daně" vkládají slova "podle
odstavce 2 a sazbě daně podle § 21 odst. 4"
a poslední věta se vypouští.
86. § 36 odst. 6 včetně poznámek pod
čarou č. 35c) a 35d) zní:
"(6) Plynou-li
a) úrokové příjmy z dluhopisů,
35a) vkladních listů a vkladů
jim na roveň postaveným, 35b)
úroky, výhry a jiné výnosy z vkladů
na vkladních knížkách
a vkladových účtech 35c)
poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 2, pokud
je zdroj těchto příjmů zahrnut v jeho
obchodním majetku, poplatníkovi uvedenému
v § 17 odst. 3, s výjimkou penzijního fondu,
a dále stálé provozovně (§ 22
odst. 2), započte se sražená daň na
celkovou daňovou povinnost,
b) příjmy uvedené v odstavci 2 penzijnímu
fondu, započte se sražená daň na celkovou
daňovou povinnost.
Pokud nelze sraženou daň nebo její část započíst na celkovou daňovou povinnost proto, že poplatníkovi daňová povinnost nevznikla nebo vykázal daňovou ztrátu anebo jeho celková daňová povinnost je nižší než daň sražená, posuzuje se tato daň nebo její část podle zvláštního předpisu. 35d)
___________________
35c) § 716 a násl. obchodního zákoníku.
35d) § 64 zákona ČNR č.337/1992
Sb., ve znění zákona ČNR č.
35/1993 Sb. a zákona č. 255/1994 Sb.".
87. V § 37 se na konci připojuje tato věta: "Výraz "stálá základna" používaný v mezinárodních smlouvách je obsahově totožný s výrazem "stálá provozovna".".
88. V § 38 odst. 1 větě prvé se vypouštějí
slova "(devizy, valuty)", ve větě třetí
se slova "kursu střed" nahrazují slovy
"směnného kursu" a vypouštějí
se slova "(devizy, valuty)", a dosavadní věta
čtvrtá se nahrazuje touto větou: "Jednotný
kurs se použije vždy i pro případy podle
§ 38f.". Na konci § 38 odst. 1 se připojuje
tato věta: " V případě, že
se daňové přiznání podává
v průběhu zdaňovacího období,
použije se směnný kurs k datu uskutečnění
jednotlivých příjmů a výdajů.".
89. V § 38 odst. 2 větě prvé se slova
"kurs střed" nahrazují slovy "směnný
kurs" a vypouštějí se slova "(devizy,
valuty)".
90. V § 38 odst. 3 větě prvé se vypouštějí
slova včetně uvozovek " devizy prodej"
a ve větě druhé se vypouštějí
slova včetně uvozovek "devizy střed"."
91. V § 38 odst. 4 se slova "kurs střed"
nahrazují slovy "směnný kurs" a
vypouštějí se slova "(devizy, valuty)".
92. V § 38a se na konci odstavce 1 připojuje věta,
která zní: "Do poslední známé
daňové povinnosti se nezahrnuje částka
daně sražená z úrokových příjmů
uvedených v § 36 odst. 6 písm. a) a započtená
na celkovou daňovou povinnost.".
93. V § 38a odst. 10 se vypouštějí slova
"na příjmy, u nichž se uplatňuje
zvláštní sazba daně podle § 36,
a".
94. V § 38b se částka "6 000 Kč"
nahrazuje částkou "10 000 Kč".
95. V § 38c se připojuje věta druhá,
která zní: "V případě
uvedeném v § 6 odst. 2 ve větě druhé
a třetí není plátcem daně poplatník
uvedený v § 2 odst. 3 a v § 17 odst. 4.".
96. V § 38d odst.1 se slova "v § 22 odst.1 písm.
c), e), f) a g)" nahrazují slovy "v § 22
odst.1 písm. c), f) a g)".
97. V § 38d odst. 4 se za slova "srážena
daň," vkládají slova "kromě
příjmů uvedených v § 36 odst.
6,".
98. V § 38d se na konci odstavce 7 připojuje tato
věta: "Plátce daně vydá také
potvrzení na základě žádosti
poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2 a §
17 odst. 3 a stálé provozovny (§ 22
odst. 2) o sražení daně vybírané
srážkou, která se započte na celkovou
daňovou povinnost (§ 36 odst. 6).".
99. V § 38d se doplňuje odstavec 9, který zní:
"(9) Postup uvedený v § 36 odst. 6 se uplatní
jen tehdy, předloží-li poplatník u svého
správce daně potvrzení plátce podle
§ 38d odst. 7. Bylo-li potvrzení plátce předloženo
poplatníkem po podání daňového
přiznání (popř. opravného či
dodatečného) a přitom po uplynutí
zákonné lhůty pro jeho podání,
počítá se běh lhůt stanovených
pro nakládání s daňovým přeplatkem
podle zvláštního předpisu35a) ode
dne předložení potvrzení plátce
místně příslušnému správci
daně poplatníka.".
100. V § 38e odst. 5 větě prvé se za
slovo "zboží" vkládají slova
"či služby" a za slova "k bydlení"
se vkládají slova " a činnostem s ním
spojeným".
101. V § 38e se na konci odstavce 6 připojují
tyto věty: "Současně s odvodem částky
zajištěné daně je plátce povinen
oznámit tento odvod příslušnému
správci daně. V oznámení uvede jméno,
bydliště (sídlo) poplatníka, výši
a druh jeho příjmů.".
102. V § 38g odst. 1 se slovo "a" nahrazuje čárkou
a na konci odstavce se tečka vypouští a připojuje
se tento text: "nebo o příjmy, z nichž
je daň vybírána podle §16 odst. 2. Daňové
přiznání je povinen podat i ten, jehož
roční příjmy, které jsou předmětem
daně z příjmů fyzických osob
nepřesáhly 10 000 Kč, ale vykazuje daňovou
ztrátu.".
103. V § 38g odst. 3 větě prvé se slovo
"a" nahrazuje čárkou a na konci se vypouští
tečka a vkládají se slova "a příjmů,
které poplatník uvede v samostatném daňovém
přiznání."
104. Za § 38g se vkládá nový §
38ga, který včetně nadpisu a poznámek
pod čarou č. 41a) a č. 41b) zní:
(1) Samostatné daňové přiznání
je povinen podat každý, kdo má příjmy
podle § 8 odst. 5 nebo § 10 odst. 8 ze zdrojů
v zahraničí, pokud tyto příjmy nezahrne
do daňového přiznání podle
§ 38g. Ustanovení § 38g se nepoužije v případech,
kdy je podáno samostatné daňové přiznání.
(2) Pokud poplatník podá samostatné daňové
přiznání, uvede v něm veškeré
příjmy, z nichž se daň vybírá
podle § 16 odst. 2. Má-li i jiné druhy příjmů,
včetně příjmů plynoucích
ze zdrojů v zahraničí, uvede je v daňovém
přiznání podle § 38g.
(3) Pro samostatné daňové přiznání
se použijí ustanovení zvláštního
předpisu.41a)
(4) Poslední známá daňová povinnost41b) se posuzuje jen z příjmů podle § 8 odst. 5 nebo § 10 odst. 8, z nichž byla daň pravomocně stanovena na základě samostatného daňového přiznání.
___________________
41a) Například § 40, § 41, § 43, § 44 a § 68 zákona ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
41b) § 41 odst. 1 (poslední věta)
zákona ČNR č. 337/1992 Sb., o správě
daní a poplatků, ve znění pozdějších
předpisů.".
105. V § 38h odst. 1 písm. b) se vypouštějí slova " a u poplatníků uvedených v § 2 odst. 5 též snížený podle § 6 odst. 13 písm. b),".
106. § 38h odst. 2 zní:
"(2) Záloha ze zdanitelné mzdy zúčtované
nebo vyplacené za kalendářní měsíc
činí:
Zdanitelná mzda | Záloha | Ze zdanitelné mzdy přesahující | |
od Kč | do Kč | ||
0 | 7 620 | 15% | |
7 620 | 15 250 | 1 143 Kč + 20% | 7 620 Kč |
15 250 | 22 850 | 2 669 Kč + 25% | 15 250 Kč |
22 850 | 68 550 | 4 569 Kč + 32% | 22 850 Kč |
68 550 | a více | 19 193 Kč + 40% | 68 550 Kč ". |
107. V § 38h se za odstavec 10 vkládá nový
odstavec 11, který zní:
"(11) Plátce nemá povinnost srážet
zálohy na daň podle předchozích odstavců
v případě, že mzda jde k tíži
stálé provozovny poplatníka uvedeného
v § 2 odst. 2 a v § 17 odst. 3 umístěné
v zahraničí.".
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec
12.
108. V § 38h se na konci odstavce 12 připojuje tato
věta: "Správce daně může
na žádost plátce zrušit povinnost srážet
zálohy na daň podle předchozích odstavců
z příjmů ze závislé činnosti
vykonávané v zahraničí.".
109. V § 38k odst. 5 písm. a) se částka
"2 000 Kč" nahrazuje částkou "
4 000 Kč".
110. V § 38k odst. 5 písm. c) a d) se částka
"28 800 Kč" nahrazuje částkou "31
320 Kč.".
111. V § 38m se dosavadní text označuje jako
odstavec 1 a ve větě druhé se slova "(§
36 odst. 1 až 6)" nahrazují slovy "podle
§ 36 odst. 2 kromě úrokových příjmů
vymezených v § 36 odst. 6 písm. a), u kterých
provedením srážky není daňová
povinnost splněna".
112. V § 38m se doplňuje odstavec 2, který
zní:
"(2) Investiční společnost vytvářející
podílové fondy je dále povinna po uplynutí
zdaňovacího období nebo jeho části
podat jako nedílnou součást daňového
přiznání i daňová přiznání
za jednotlivé podílové fondy, a to i v případě,
že podílový fond nevykáže základ
daně. Pro účely stanovení celkové
daně nelze kompenzovat základ daně nebo daňovou
ztrátu za investiční společnost se
základy daně nebo s rozdíly, o které
výdaje (náklady) upravené podle § 23
převyšují příjmy upravené
podle § 23, vykázanými jednotlivými
podílovými fondy ani mezi jednotlivými fondy
navzájem, a to v žádném zdaňovacím
období.".
113. V § 38n se na konci odstavce 1 připojuje tato
věta: "U investiční společnosti
vytvářející podílové
fondy je daňovou ztrátou pouze rozdíl, o
který výdaje (náklady) upravené podle
§ 23 převyšují příjmy upravené
podle § 23, stanovený samostatně za investiční
společnost (bez podílových fondů).".
114. Za § 38n se vkládají nové §
38o a § 38p, které včetně nadpisu znějí:
U investiční společnosti vytvářející
podílové fondy se celková daň stanoví
jako úhrn jednotlivých daní vypočtených
samostatně ze základu daně za investiční
společnost a odděleně ze základů
daně za jednotlivé podílové fondy;
přitom základ daně za investiční
společnost nelze upravit o rozdíly, o které
výdaje (náklady) upravené podle § 23
převyšují příjmy upravené
podle § 23, vykázané odděleně
za jednotlivé podílové fondy. Pokud investiční
společnost vykáže daňovou ztrátu
(§38n odst. 1), nelze tuto ztrátu upravit o základy
daně vykázané odděleně za jednotlivé
podílové fondy.
Zjistí-li daňový subjekt, že částka
daně z příjmů má být
nižší nebo daňová ztráta
vyšší než jeho poslední známá
daňová povinnost39a) příslušného
zdaňovacího období anebo mu vznikla daňová
ztráta, může podat dodatečné
daňové přiznání (vyúčtování
daně). Daňový subjekt může postupovat
stejně, jestliže mu daňová povinnost
nevznikne oproti jeho poslední známé daňové
povinnosti39a) příslušného
zdaňovacího období nebo jestliže nevznikla
daňová povinnost a zjistí daňovou
ztrátu. V dodatečném daňovém
přiznání nelze uplatnit vyšší
částky odčitatelných položek
podle § 34 a položek snižujících
základ daně podle § 15 odst. 8 a § 20
odst. 7 a 8, než jaké byly uplatněny v daňovém
přiznání podaném daňovým
subjektem v zákonem stanoveném termínu, s
výjimkou částek odčitatelných
položek a položek snižujících základ
daně vztahujících se ke zvýšenému
základu daně dodatečně zjištěnému
daňovým subjektem.".
115. V § 39 písm. c) se za slova "§ 2"
vkládají slova "včetně společníků
veřejné obchodní společnosti a komplementářů
komanditní společnosti a v § 17, jsou-li společníky
veřejné obchodní společnosti nebo
komplementáři komanditní společnosti".
116. V příloze k zákonu v odpisové
skupině 1 položka (1-39) zní:
"(1-39) 72.20 Nehmotný majetek: jen programové
vybavení".
117. V příloze k zákonu v odpisové
skupině 3 položka (3-27) zní:
"(3-27) 29.23.11 Výměníky a zkapalňovače
plynů kromě: laboratorních přístrojů
pro destilaci, odpařování a zkapalňování
plynů, sušiček a termostatů laboratorních
v SKP 29.23.11".
1. Pro daňové povinnosti za léta 1993 až
1997 platí dosavadní předpisy a ustanovení
tohoto zákona se použijí poprvé pro
zdaňovací období 1998, nestanoví-li
tento zákon jinak.
2. Poplatník účtující v soustavě
podvojného účetnictví může
počínaje zdaňovacím obdobím
1995 uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů
ročně nejvýše 10% a počínaje
zdaňovacím obdobím 1998 nejvýše
20% z neuhrazené části hodnoty pohledávky
nebo ceny pořízení u pohledávky nabyté
postoupením, u nichž termín splatnosti nastal
do konce roku 1994, s výjimkou pohledávek uvedených
v § 24 odst. 2 písm. y) bodech 1 a 2 a počínaje
zdaňovacím obdobím 1998 též s
výjimkou pohledávek uvedených v předposlední
větě § 24 odst. 2 písm. y). Celkově
lze uplatnit jako výdaj (náklad) nejvýše
neuhrazenou část hodnoty pohledávky nebo
cenu pořízení pohledávky nabyté
postoupením. Obdobně lze postupovat i u celého
souboru těchto pohledávek. Toto ustanovení
nelze uplatnit u pohledávek vzniklých
a) za společníky, akcionáři, členy
družstev za upsané vlastní jmění,
b) mezi ekonomicky nebo personálně spojenými
osobami. Ekonomicky nebo personálně spojenými
osobami se rozumí, jestliže se jedna osoba podílí
přímo nebo nepřímo na vedení,
kontrole nebo jmění druhé osoby, nebo jestliže
se shodné právnické nebo fyzické osoby
přímo nebo nepřímo podílejí
na vedení, kontrole nebo jmění obou osob.
Účastí na kontrole či jmění
se rozumí vlastnictví více než 25% podílu
na základním jmění nebo podílu
s hlasovacím právem; podíl na základním
jmění nebo podíl s hlasovacím právem
ve zdaňovacím období se stanoví jako
podíl součtu stavů k poslednímu dni
každého měsíce a počtu měsíců
ve zdaňovacím období,
c) mezi osobami blízkými,20c)
d) z titulu úvěrů a půjček
nebo ručení za ně a z titulu záloh,
nebo
e) podle zvláštního zákona.15b)
Poplatník, u něhož došlo k přechodu
z účtování v soustavě jednoduchého
účetnictví na účtování
v soustavě podvojného účetnictví,
může ve zdaňovacím období, ve
kterém účtuje v soustavě podvojného
účetnictví, uplatnit jako výdaj (náklad)
na dosažení, zajištění a udržení
příjmů podle tohoto ustanovení násobek
10 % neuhrazené části hodnoty
pohledávky nebo ceny pořízení pohledávky
nabyté postoupením a počtu let, které
uplynuly od roku 1995 včetně, do konce roku 1997
a počínaje zdaňovacím obdobím
1998 nejvýše násobek 20% neuhrazené
části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení
pohledávky nabyté postoupením a počtu
let, které uplynuly od roku 1998 včetně,
do konce roku předcházejícího roku,
v němž došlo k přechodu na účtování
v soustavě podvojného účetnictví.
Obdobně postupuje poplatník při ukončení
podnikatelské a jiné samostatné výdělečné
činnosti a při ukončení pronájmu.
Toto ustanovení se nevztahuje na neuhrazenou část
hodnoty pohledávky, která byla odepsána na
vrub hospodářského výsledku.
3. Pro zahraniční daň nebo její část
nezapočtenou na daňovou povinnost v tuzemsku za
rok 1997 vztahující se k příjmům,
které tvoří počínaje 1. lednem
1998 samostatný základ daně (§ 5 odst.
5 a § 20b), se použije i pro zdaňovací
období 1998 ustanovení § 24 odst. 2 písm.
ch) zákona České národní rady
č. 586/1992 Sb., ve znění platném
ke dni 31. prosince 1997.
4. Pro úrokové příjmy z dluhopisů
emitovaných do 31. prosince 1997 a pro úroky a jiné
výnosy z vkladních listů a vkladů
jim na roveň postaveným uskutečněných
do 31.prosince 1997 se použije zákon České
národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
platném ke dni 31. prosince 1997.
5. Základ pro zvláštní sazbu daně
u dividendového příjmu z akcií investičních
fondů, požitkových listů a podílových
listů podle § 36 odst. 4 se i po 1. lednu 1998 snižuje
o poměrnou část úrokových výnosů
ze státních dluhopisů emitovaných
do 31. prosince 1996.
6. Pro účely odpisování nebo uplatnění
nájemného u osobních automobilů, pokud
nejsou využívány provozovateli silniční
motorové dopravy nebo provozovateli taxislužby na
základě vydané koncese, které byly
do dne předcházejícímu dni vyhlášení
tohoto zákona evidovány v majetku poplatníka
nebo najaty podle smlouvy o finančním pronájmu
s následnou koupí, se použije zákon
České národní rady č. 586/1992
Sb., ve znění platném ke dni předcházejícímu
dni vyhlášení tohoto zákona.
7. Pro zřizovací výdaje vymezené v
§ 26 odst. 4 zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., které byly do 31. prosince
1997 odpisovány jako nehmotný majetek, se použije
způsob odpisování platný do 31. prosince
1997, a to až do doby ukončení jejich odpisování.
8. Pojistné na sociální zabezpečení
a příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti a pojistné na všeobecné
zdravotní pojištění (§ 24 odst.
2 písm. f)) jsou u poplatníků účtujících
v soustavě podvojného účetnictví
ve zdaňovacím období roku 1997 výdajem
(nákladem) jen ve výši zaplacené do
termínu pro podání daňového
přiznání za rok 1997, snížené
o částky zaplacené za rok 1996 v roce 1997,
které v souladu s předpisy o účetnictví20)
ovlivnily již základ daně za rok 1996.
1. Ustanovení Čl. I body 27, 42, 43, 52 (týkající
se pouze § 24 odst. 2 písm. zf)), 56, 80 a
95 se použijí již pro zdaňovací
období 1997.
2. Ustanovení čl. I bodů 47, 49, 52
(týkající se pouze § 24 odst.2 písm.
ze) a zg)) a 54 se použijí již na část
zdaňovacího období roku 1997, a to počínaje
dnem vyhlášení tohoto zákona.
3. Ustanovení čl. I bodů 53, 62, 64, 70,
72 (týkající se pouze § 29 odst. 7)
a 73 se použijí počínaje dnem vyhlášení
tohoto zákona.
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu se
zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů České
republiky vyhlásil úplné znění
zákona České národní rady č.
586/1992 Sb., o daních z příjmů, jak
vyplývá z pozdějších zákonů.