Parlament se usnesl na tomto zákoně České
republiky:
Zákon České národní rady č.
588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
321/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona
č. 136/1994 Sb., zákona č. 258/1994 Sb. a
zákona č. 133/1995 Sb., se mění a
doplňuje takto:
1. § 2 odst. 1 zní:
"(1) Pro účely tohoto zákona je zdanitelným
plněním
a) dodání zboží a převod nemovitostí,
při kterém dochází ke změně
vlastnického práva nebo práva hospodaření,
b) poskytování služeb uskutečněné
v tuzemsku při podnikání 1), a to i v případě,
že se jedná o činnost vykazující
všechny znaky podnikání, kromě toho,
že je prováděna podnikatelem, pokud zákon
nestanoví jinak.".
2. § 2 odst. 2 a 3 se včetně poznámek č. 1a), 1b), 1c), 1d) a 1e) vypouští.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.
3. V § 2 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
"a) zbožím věci movité, tepelná
a elektrická energie, plyn a voda; za zboží
se nepovažují peníze, pokud tento zákon
nestanoví jinak,
b) službami všechny činnosti, které nejsou
dodáním zboží nebo převodem nemovitosti,
a převod nebo využití práv,".
4. V § 2 odst. 2 se na konci písmene l) vkládají
slova "pokud zákon nestanoví jinak,".
5. V § 2 odst. 2 písm. o) se slova "popřípadě
pro vnitropodnikovou spotřebu plátce podléhající
dani" nahrazují slovy "pokud tento zákon
nestanoví jinak".
6. V § 2 odst. 2 se na konci písmene t) tečka
nahrazuje čárkou a doplňují písmena
u), v), w) a x), která znějí:
"u) zásilkovým prodejem prodej zboží,
při kterém prodávající zašle
zboží kupujícímu na dobírku,
s výjimkou prodeje podle kupní smlouvy podle obchodního
zákoníku,
v) dovozem zboží vstup zboží do tuzemska,
w) vývozem zboží výstup zboží
z tuzemska.
x) hlavní činností subjektů, které
nejsou založeny nebo zřízeny za účelem
podnikání, činnosti, k nimž byly založeny
nebo zřízeny.".
7. V § 2a odst. 2 písm. b) se za slovo "podle"
doplňuje slovo "směnného" a vypouští
se slovo "střed".
8. V § 5 odst. 2 se v poslední větě
slova "se v případě podle odstavce 4
zaregistruje" nahrazují slovy "je zaregistrován".
9. V § 5 odst. 5 se v první větě slova
"nakoupeného nebo vloženého" nahrazují
slovem "pořízeného" a slova "nakoupených
nebo vložených" nahrazují slovem "pořízených".
10. § 5 odst. 6 zní:
"(6) Dojde-li ke zrušení registrace v důsledku úmrtí plátce, je jeho právní nástupce povinen odvést daň podle odstavce 5. To neplatí, pokud osoba oprávněná podle zvláštního předpisu3e), pokračuje po zemřelém plátci v živnosti a současně je plátcem daně, nebo předloží přihlášku k registraci plátce do 20 dnů ode dne úmrtí plátce. Správce daně zaregistruje tuto osobu ke dni následujícímu po dni úmrtí plátce. Obdobně se postupuje v případě úmrtí plátce, který podnikal podle § 2 odst. 2 písm. c) a d) obchodního zákoníku.".
___________________
3e) §13 odst. 1 písm. a) až c) zákona č. 455/1991 Sb., živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují
jako odstavce 7 až 10.
11. § 5 odst. 7 zní:
"(7) Pokud se osoba podléhající dani
stane plátcem, je oprávněna uplatnit nárok
na odpočet daně zaúčtované
u majetku, a to ze zůstatkové ceny pořízeného
hmotného a nehmotného majetku zjištěné
podle zvláštního předpisu3b)
a z ceny pořízených zásob zjištěné
podle zvláštního předpisu3c)
k datu účinnosti uvedeném na osvědčení
o registraci. Odpočet daně je možno uplatnit
pouze u majetku pořízeného nejpozději
12 měsíců před datem účinnosti
osvědčení o registraci. Odpočet daně
nelze uplatnit u osobního automobilu a vratných
lahví, pokud se na ně vztahuje zákaz odpočtu
podle § 19 odst. 4. Podmínkou pro uplatnění
odpočtu jsou zaúčtované daňové
doklady, popřípadě zaúčtované
doklady vystavené plátcem, které obsahují
cenu včetně daně. Nárok se uplatní
v daňovém přiznání za první
zdaňovací období po datu účinnosti
uvedeném na osvědčení o registraci
a výše daně se vypočte způsobem
uvedeným v § 17 odst. 3. Toto ustanovení se
nevztahuje na majetek včetně zásob pořízený
vlastní činností.".
12. § 5 odst. 10 zní:
"(10) O zrušení registrace mohou plátci
uvedení v odstavcích 6, 8 a 9 požádat
nejdříve po uplynutí tří měsíců
od data, kdy se stali plátci podle odstavce 6, 8 nebo 9,
pokud jejich obrat nepřesáhne za tyto tři
měsíce částku 750 000 Kč. Při
zrušení registrace jsou plátci povinni odvést
daň podle odstavce 5.".
13. § 6 včetně nadpisu a poznámek č.
4), 4a) a 5) zní:
(1) Za osoby, které mají zvláštní
vztah k plátci, se pro účely tohoto zákona
považují
a) osoby, které jsou ekonomicky nebo personálně
spojené s plátcem,
b) osoby, které jsou v pracovně právním4)
nebo v jiném obdobném vztahu k plátci,
c) osoby, které podnikají s plátcem společně
na základě smlouvy o sdružení 3)
nebo jiné obdobné smlouvy.
(2) Ekonomicky nebo personálně spojenými osobami se rozumí, jestliže se jedna osoba podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo jmění druhé osoby, nebo jestliže se shodné právnické nebo fyzické osoby přímo nebo nepřímo podílejí na vedení , kontrole nebo jmění obou osob anebo fyzické osoby blízké 5).Účastí na kontrole nebo jmění se rozumí vlastnictví více než 25% podílů na základním jmění nebo podílů s hlasovacím právem.
___________________
4) § 27 a násl. zákoníku
práce
5) § 116 občanského zákoníku.".
14. V § 7 odst. 1 se slovo "naturálního"
nahrazuje slovem "nepeněžitého".
15. V § 7 odst. 2 se v písmenu e) na konci tečka
nahrazuje čárkou a za písmeno e) se připojuje
nové písmeno f), které zní:
"f) činnosti prováděné v rámci
jejich hlavní činnosti subjekty, které nejsou
založeny nebo zřízeny za účelem
podnikání.".
16. § 7 odst. 3 zní:
"(3) Vložení majetkového vkladu v nepeněžité
podobě se považuje za zdanitelné plnění
pouze při vložení do právnické
osoby, která není plátcem, pokud vkladatel
při nabytí takového majetku uplatnil odpočet
daně, případně odpočet daně
z obratu nebo dovozní daně nebo pokud byl pořízen
bez daně nebo bez daně z obratu.".
17. § 7 se doplňuje odstavci 4 a 5, které včetně
poznámek 5a) a 5b) znějí:
"(4) Vydání vypořádacího
podílu5a) v nepeněžité podobě
nebo podílu na likvidačním zůstatku5b)
v nepeněžité podobě se považuje
za zdanitelné plnění pouze, pokud u něho
byl uplatněn odpočet daně nebo byly pořízeny
bez daně nebo bez daně z obratu.
(5) Zdanitelným plněním není
a) převod pozemků,
b) vydání nebo poskytnutí majetku v nepeněžité
podobě jako náhrady podle zákona č.
229/1991 Sb., ve znění pozdějších
předpisů nebo podle zákona č. 42/1992
Sb., ve znění pozdějších předpisů,
c) bezúplatné poskytnutí reklamního a propagačního předmětu, jehož vstupní cena5c) bez daně nepřesahuje 200 Kč kromě zboží, které je předmětem spotřební daně,
d) pronájem nemovitosti nebo její části
včetně bytu, která není součástí
obchodního majetku plátce,
e) prodej osobního automobilu, při jehož pořízení
nebyl uplatněn nárok na odpočet daně
podle § 19 odst. 4, pokud prodejní cena nepřevyšuje
vstupní cenu5c) včetně daně,
f) prodej osobního automobilu pořízeného
formou finančního pronájmu s následnou
koupí najaté věci, pokud prodejní
cena nepřevyšuje vstupní cenu5c)
včetně daně u vlastníka, od kterého
byl osobní automobil pořízen,
g) prodej osobního automobilu pořízeného
od osoby, pro níž jeho prodej nebyl zdanitelným
plněním, pokud prodejní cena nepřevyšuje
vstupní cenu5c),
h) prodej vratných lahví, při jejichž
koupi nebyl uplatněn nárok na odpočet podle
§ 19 odst. 4,
i) bezúplatné poskytnutí zdanitelných plnění, při jejichž pořízení nebyl uplatněn nárok na odpočet daně podle § 19 odst. 3.
___________________
5a) § 61 a 233 obchodního zákoníku.
5b) §61 a 259 obchodního zákoníku.
5c) § 29 zákona ČNR č. 586/1992
Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů.".
18. V § 9 odst. 1 písm. b) se slovo "zúčtování"
nahrazuje slovem "vyúčtování".
19. V § 9 odst. 1 písm. c) se slova " při
prodeji zboží formou zásilkového prodeje
6a)" nahrazují slovy "při zásilkovém
prodeji zboží". Poznámka č. 6a)
se vypouští.
20. V § 9 odst. 1 písm. f) se za slovo "dílo"
vkládají slova "nebo jeho dílčí
části" a slova "pokud se jedná
o postupný převod a využití práv,
dnem uvedeným ve smlouvě," se vypouštějí.
21. § 9 odst. 1 písm. i) zní:
"i) při převodu nebo využití práv,
dnem uvedeným ve smlouvě, ke kterému dochází
k převodu nebo využití práv".
22. V § 9 odst. 3 se ve třetí větě
vypouštějí slova "s výjimkou dílčího
plnění uskutečněného podle
smlouvy o dílo", za třetí větu
se doplňuje věta: "I v případě
dílčích plnění uskutečněných
podle smlouvy o dílo může plátce zdanitelné
plnění považovat za uskutečněné
dnem uvedeným v odstavci 1 písm. f).".
23. § 12 odst. 2 písm. j) zní:
"j) příslušnou sazbu daně, případně
sdělení, že se jedná o zdanitelné
plnění osvobozené od povinnosti uplatnit
daň na výstupu podle § 46 nebo § 47,".
24. V § 12 odst. 5 písm. i) zní:
"i) příslušnou sazbu daně, případně
sdělení, že se jedná o zdanitelné
plnění osvobozené od povinnosti uplatnit
daň na výstupu podle § 46 nebo § 47,".
25. V § 12 odst. 9 se v první větě za
slovy "za hotové" vkládají slova
" , prostřednictvím platební karty nebo
šekem". Poslední dvě věty se vypouštějí.
26. § 12 odst. 10 zní:
"(10) Plátce, který nakupuje a prodává
služby určené pro kompletaci služeb cestovního
ruchu, není povinen vystavovat daňový doklad
v případě plnění pro jiného
plátce, který nechce uplatňovat nárok
na odpočet daně. V tomto případě
vystavuje doklad, na kterém uvede údaje podle odstavce
2 písm. a), b), e), h), j) a dále obchodní
jméno plátce, pro něhož se zdanitelné
plnění uskutečňuje, cenu včetně
daně a sdělení, že uváděná
cena obsahuje daň. Tento doklad je plátce povinen
vystavit nejdříve dnem uskutečnění
zdanitelného plnění a nejpozději do
15 dnů od tohoto dne. Pokud však plátce, pro
něhož se zdanitelné plnění uskutečňuje,
požaduje vystavení daňového dokladu,
je plátce, který tato plnění poskytuje,
povinen daňový doklad vystavit.".
27. V § 14 odst. 9 se v první větě slova
"zlata ve slitcích nebo mincích" nahrazují
slovy "světově obchodovatelných slitků
zlata, zlatých mincí".
28. §14 odst. 14 zní:
"(14) Základem daně při dodání
použitého zboží nakoupeného od
osob, které nejsou plátci, za účelem
dalšího prodeje v nezměněném
stavu je přirážka k pořizovací
ceně zjištěná jako rozdíl mezi
prodejní cenou včetně daně a pořizovací
cenou, za kterou bylo nakoupeno od osoby, která není
plátcem. Oprava a technické zhodnocení není
přitom považována za změnu stavu. Daň
se vypočte podle § 17 odst. 3. Je-li tento rozdíl
záporný, základem daně je nula. Tento
postup se uplatní i:
a) při dodání ojetých osobních
automobilů pořízených od plátců
za účelem dalšího prodeje v nezměněném
stavu.
b) v případech, kdy plátce prodá osobní
automobil, při jehož koupi neuplatnil nárok
na odpočet daně podle § 19 odst. 4, za cenu,
která převýší vstupní
cenu5c),
c) při prodeji osobního automobilu pořízeného
formou finančního pronájmu s následnou
koupí najaté věci, pokud prodejní
cena převyšuje vstupní cenu5c) včetně
daně u vlastníka, od kterého byl pořízen,
a při prodeji osobního automobilu pořízeného
od osoby, která není plátcem, pokud prodejní
cena převyšuje vstupní cenu5c).".
29. V § 14 odst. 16 se na konci první věty
za slovo "daň" doplňují slova "na
výstupu".
30. § 15 včetně nadpisu zní:
(1) Plátce může opravit základ daně
a výši daně
a) při zrušení nebo vrácení celého
nebo části zdanitelného plnění,
b) při snížení ceny na základě
změny kvalitativních, dodacích a jiných
podmínek sjednaných u zdanitelného plnění,
c) při změně poměru cen za jednotlivá
poskytnutá plnění v rámci sjednané
ceny za zdanitelné plnění uskutečněné
v rámci kompletace služeb cestovního ruchu,
přičemž tato změna má za následek
snížení daňové povinnosti.
(2) Plátce je povinen opravit základ daně
a výši daně
a) při zvýšení ceny na základě
změny kvalitativních, dodacích a jiných
podmínek sjednaných u zdanitelného plnění,
b) při změně poměru cen za jednotlivá
poskytnutá plnění v rámci sjednané
ceny za zdanitelné plnění uskutečněné
v rámci kompletace služeb cestovního ruchu,
přičemž tato změna má za následek
zvýšení daňové povinnosti.
(3) Rozdíl původního a opraveného
základu daně se považuje za samostatné
zdanitelné plnění, které podléhá
dani ve zdaňovacím období, ve kterém
byla oprava základu daně podle odstavců 1
a 2 provedena.
(4) Opravu základu daně a výše daně
podle odstavců 1 až 3 provede plátce tak, že
vystaví daňový dobropis nebo vrubopis podle
§ 13 nebo v případě opravy podle odstavce
1 písm. c) a odst. 2 písm. b) doklad, který
má náležitosti dokladu o použití
podle § 12 odst. 5 s výjimkou písmene c) a
g) a který dále obsahuje důvod opravy.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se vztahuje
pouze na plátce, který byl plátcem v době
vzniku daňové povinnosti u původního
plnění."
31. V § 15a odst. 2 písm. c) se na konec doplňují
slova "zaokrouhlenou na desetihaléře nahoru,
popřípadě uvedenou i v haléřích.".
32. V §15a odst. 2 se na konci připojuje věta:
"Opravný daňový doklad nelze vystavit
po uplynutí tří let od konce zdaňovacího
období, kdy se uskutečnilo zdanitelné plnění."
33. V § 16 odstavec 1 se za slova "tepelné energie"
doplňuje čárka a slova "která
se zařazuje do podpoložek celního sazebníku
podle nosičů,".
34. V § 16 odst. 6 se vypouštějí slova
"převodu a využití práv se uplatňuje
snížená sazba; u".
35. § 17 odst. 4 včetně poznámky č.
16 se vypouští. Dosavadní odstavce 5 až
7 se označují jako odstavce 4 až 6.
36. § 19 odst. 1 zní:
"(1) Nárok na odpočet daně má
plátce, pokud jím přijatá zdanitelná
plnění uskutečněná jiným
plátcem použije k dosažení obratu za svá
zdanitelná plnění, případně
k dosažení příjmů nebo výnosů
za plnění, která nejsou zdanitelná,
pokud tento zákon nestanoví jinak.".
37. § 19 odst. 2 včetně poznámek 16a)
a 16d) zní:
"(2) Plátce prokazuje nárok na odpočet daně daňovým dokladem zaúčtovaným podle zvláštního předpisu,16a) který má všechny tímto zákonem předepsané náležitosti a který byl vystaven plátcem daně. V případě, že doklad neobsahuje všechny náležitosti daňového dokladu prokazuje plátce nárok podle zvláštního předpisu.16d)". Nárok na odpočet lze uplatnit nejdříve v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém se uskutečnilo zdanitelné plnění. Nárok na odpočet daně nelze uplatnit po uplynutí tří let od konce zdaňovacího období, v němž se uskutečnilo zdanitelné plnění, pokud zákon nestanoví jinak.
___________________
16a) § 3 odst. 1 zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví.
16d) § 31 zákona ČNR č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, ve
znění pozdějších předpisů.".
38. § 19 odst. 7 a 8 zní:
"(7) Při použití služebního
osobního automobilu pro osobní potřebu,
nemá plátce nárok na odpočet daně
u pohonných hmot určených pro osobní
potřebu. Pokud již u těchto pohonných
hmot nárok na odpočet uplatnil je povinen vystavit
doklad o použití a uplatnit daň na výstupu.
(8) Plátce nemá nárok na odpočet daně
u přijatých zdanitelných plnění
použitých k dosažení příjmů
nebo výnosů z pronájmu nemovitosti nebo její
části včetně bytu, která není
součástí obchodního majetku plátce.
Vyloučení daně z nároku na odpočet
musí být v tomto případě provedeno
před případnou úpravou odpočtu
daně podle § 20.".
39. § 20 odst. 1 zní :
"(1) Má-li plátce příjmy nebo
výnosy nejen za svá uskutečněná
zdanitelná plnění, u nichž má
nárok na odpočet daně, ale i za zdanitelná
plnění osvobozená od daně podle §
25, u nichž nárok na odpočet daně nemá,
je povinen zkracovat nárok na odpočet daně,
pokud zákon nestanoví jinak. Poměrná
část odpočtu daně se určí
jako součin celkové daně na vstupu za příslušné
zdaňovací období a koeficientu. Koeficient
se stanoví jako podíl, v jehož čitateli
je součet cen bez daně za uskutečněná
zdanitelná plnění, u nichž vzniká
nárok na odpočet, a ve jmenovateli celkový
součet cen bez daně za všechna uskutečněná
zdanitelná plnění s nárokem na odpočet
daně a za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25 zákona s výjimkou
osvobozených zdanitelných plnění uvedených
v odstavci 2. Vypočtený koeficient se zaokrouhlí
na čtyři desetinná místa. Jestliže
součet cen za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25 s výjimkou osvobozených
zdanitelných plnění uvedených v odstavci
2 je kladný a celkový součet cen bez
daně za všechna zdanitelná plnění
s nárokem na odpočet daně je nulový
nebo záporný, potom je koeficient nula.".
40. V § 20 odst. 2 se za slova "se nezapočítává"
doplňují slova "cena bez daně při
převodu cenných papírů, který
je osvobozen od daně podle § 28 odst. 2 písm.
b),".
41. V § 20 odst. 3 se za slovo "příspěvky"
doplňují slova "včetně členských
příspěvků" a slova "tržby
z hlavní činnosti" se vypouští.
42. V § 20 odst. 6 se slova "součtem uplatněných
nároků na odpočet za jednotlivá zdaňovací
období roku a vypočteným nárokem na
odpočet z údajů za celý rok."
nahrazují slovy "vypočteným nárokem
na odpočet z údajů za celý rok a součtem
uplatněných nároků na odpočet
za jednotlivá zdaňovací období roku."
a v poslední větě se za slova "od 1.ledna"
doplňují slova "roku předcházejícího".
43. § 20 odst. 7 zní:
"(7) Opravu vypořádání provede
plátce při opravě uskutečněných
zdanitelných plnění za zdaňovací
období tří předcházejících
kalendářních roků a při propočtu
opravy vypořádání použije vždy
nově vypočtený roční koeficient
s promítnutím všech oprav vztahujících
se k opravovanému roku a tuto opravu vypořádání
provede k opravovanému zdaňovacímu období.
U jiných roků použije poslední vypočtený
koeficient roku, kterého se oprava týká.".
44. V § 25 se doplňuje nový odstavec 2, který
zní:
"(2) Od daně jsou osvobozena zdanitelná plnění prováděná subjekty, které nejsou založeny nebo zřízeny za účelem podnikání, v rámci hlavní činnosti (§ 35a)."
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
45. § 28 odst. 2 písm. b) včetně poznámky
č. 21a) zní:
"b) převod cenných papírů s výjimkou převodu uskutečněného obchodníkem s cennými papíry podle zvláštního předpisu,21a)
___________________
21a) § 45 a násl. zákona č.
591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění
pozdějších předpisů.".
46. V § 28 odst. 2 písm. h) bod 3 se na konec doplňují
slova "s výjimkou převodu cenných papírů
podle písmene b),".
47. § 28 odst. 4 písm. d) zní:
"d) obchodníci s cennými papíry,".
48. V § 28 odst. 5 se částka "10 %"
nahrazuje částkou "20 %" a vypouštějí
se slova "anebo částku 10 000 000 Kč".
49. V § 32 odst. 2 se na konci doplňují věty:
"Od daně je osvobozeno dodání lidské
krve a jejích složek k přímému
klinickému využití, lidských orgánů
a mateřského mléka. Od daně je osvobozeno
též dodání stomatologických výrobků
stomatologickými laboratořemi včetně
oprav tohoto zboží, zařazených podle
zvláštního předpisu13) do
třídy SKP 33.10.92 (opravy a údržba
lékařského a chirurgického zařízení)."
50. Za § 35 se doplňuje nový § 35a, který
včetně nadpisu a poznámek č. 39a)
a 39b) zní:
Od daně jsou osvobozena zdanitelná plnění
prováděná v rámci hlavní činnosti
subjekty, které nejsou založeny nebo zřízeny
za účelem podnikání. Od daně
není osvobozen u Státního fondu tržní
regulace v zemědělství39a) prodej
zemědělských a potravinářských
výrobků a u Správy státních
hmotných rezerv39b) prodej státních
hmotných rezerv.
___________________
39a) Zákon ČNR č. 472/1992 Sb.,
o Státním fondu tržní regulace v zemědělství.
39b) Zákon č.97/1993 Sb., o působnosti
Správy státních hmotných rezerv.".
51. V § 36 odst. 2 se ve druhé větě
za slovo "Plátce" doplňuje čárka
a slova "jehož obrat za předcházející
kalendářní rok přesáhl 2 000
000 Kč,".
52. § 37 včetně nadpisu a poznámek č.
40) a 40b) zní:
Plátce je povinen do 25 dnů po skončení zdaňovacího období podat daňové přiznání,40) a to i v případě, že mu nevznikla daňová povinnost. Vlastní daňová povinnost je splatná ve lhůtě pro podání daňového přiznání, s výjimkou daně u dovezeného zboží podle § 43, u kterého je splatnost daně stanovena zvláštním předpisem40b) a daně u příležitostné autobusové přepravy v tuzemsku splatné ve lhůtě stanovené v § 48.
___________________
40) § 40 odst.2 zákona ČNR č.337/1992
Sb. ve znění pozdějších předpisů
40b) Zákon ČNR č.13/1993 Sb.".
53. § 38 se vypouští.
54. V § 38a odst. 3 se slova "do šesti měsíců
od lhůty pro předložení daňového
přiznání za zdaňovací období,
kterého se oprava týká" nahrazují
slovy "do tří let od konce zdaňovacího
období, v němž vznikla povinnost podat daňové
přiznání".
55. V § 38a odst. 4 se druhá věta vypouští
a nahrazuje se novými větami, které zní:
"V případě opravy uskutečněných
zdanitelných plnění za zdaňovací
období roku již vypořádaného
se pro opravu odpočtu použije nově vypočtený
roční koeficient s promítnutím všech
oprav za příslušný rok. Současně
s předkládanou opravou je plátce povinen
provést opravu vypořádání nároku
na odpočet daně podle § 20 odst. 7 a předložit
v jednom dodatečném daňovém přiznání.
K opravovanému zdaňovacímu období
se oprava vypořádání vyměří.".
56. § 39 odst. 2 zní:
(2) Správce daně je oprávněn zrušit
registraci plátce, pokud tento plátce neuskutečnil
bez udání důvodu po dobu 12 po sobě
následujících měsíců
zdanitelné plnění nebo pokud neplní
své povinnosti vyplývající z tohoto
zákona.".
57. V § 40 odst. 2 se slova "podle zvláštního předpisu40e) a to za dobu, po kterou nebyla vyrovnána" nahrazují slovy "ve výši 0,1 % z částky odpovídající dříve uplatněnému odpočtu daně nebo později uplatněné dani na výstupu za každý den, po který nebyla splněna".
Poznámka č. 40e) se vypouští.
58. § 43 odst. 1 včetně poznámek 41)
a 42a) zní:
"(1) Dani podléhá
a) zboží propuštěné do režimu
volného oběhu,41)
b) zboží propuštěné do režimu
dočasného použití.42a),
c) české zboží,44a) které
je plátcem daně umístěno ve svobodném
celním skladu nebo svobodném celním pásmu,
není vyvezeno do zahraničí a je původním
nebo novým vlastníkem vráceno zpět
do tuzemska v nezměněném stavu; daň
vyměří a vybere orgán celní
správy, jako by se jednalo o propuštění
zboží do volného oběhu.
___________________
41) § 128 až 132, § 163 až 178,
§ 197 až 213 zákona ČNR č. 13/1993
Sb.
42a) § 187 až 196 zákona č. 13/1993 Sb."