Za bezvadnost:

Vládní návrh

ZÁKON

kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů a zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

čl. I

Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č. 89/1993 Sb., zákona č. 331/1993 Sb. a zákona č. 259/1994 Sb. se mění a doplňuje takto:

1. V § 1 odst. 1, písm. d) se vypouštějí slova "včetně vkladních listů a vkladových certifikátů (§ 76 odst. 2),".

2. § 1 odst. 2 a 3 znějí:

"(2) Cenný papír může mít podobu listinného cenného papíru nebo, v případech stanovených tímto zákonem, podobu zaknihovaného cenného papíru. Zaknihovaný cenný papír je cenný papír zapsaný do zákonem stanovené evidence cenných papírů.

(3) Zákonem stanovenou evidencí je evidence vedená podle § 56 odst. 1 a § 98 odst. 2."

3. V § 3 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které včetně odkazu znějí:

"(2) Pokud právní předpisl1a) označuje cenný papír jako cenný papír na majitele, vztahují se na tento cenný papír ustanovení tohoto zákona upravující cenné papíry na doručitele.

(3) Pokud právní předpisl1a) označuje cenný papír jako cenný papír na jméno a současně umožňuje jeho převod rubopisem, vztahují se na tento cenný papír ustanovení tohoto zákona upravující cenné papíry na řad.

____________________

11a) Např. § 156 obchodního zákoníku."

4. § 4 včetně nadpisu a odkazů zní:

"§ 4

Náležitosti cenných papírů

(1) Náležitosti cenných papírů stanoví zákon nebo jiný právní předpis12).

(2) Náležitostí zaknihovaných cenných papírů však není:

a) jejich číselné označení,

b) podpisy nebo jejich otisky,

c) údaj o povolení příslušného státního orgánu.

(3) Je-li podle zákona nutné rozlišit zaknihované cenné papíry, je osoba vedoucí jejich evidenci povinna pro tento účel číselné označení těmto cenným papírům z podnětu jejich emitenta přidělit.

(4) Listiny vydávané v souvislosti s převzetím pevného jednorázového vkladu, s nimiž je spojeno právo na vyplacení vkladu a popřípadě též na úroky nebo jiné majetkové výhody, a které jsou převoditelné, musí mít náležitosti dluhopisů12a) a lze je vydávat pouze v souladu se zvláštním zákonem12b).

___________________

12) např. § 155 obchodního zákoníku

§ 3 zákona č. 530/1990 Sb.

§ 23 zákona č. 92/1991 Sb.

§ 11 zákona č. 248/1992 Sb.

§ 2 vyhlášky č. 160/1956 Ú. 1., o podmínkách přepravy nákladů po moři

12a) § 3 a násl. zákona č. 530/1990 Sb.

12b) § 8 a násl. zákona č. 530/1990 Sb."

5. § 5 včetně nadpisu a odkazu zní:

"§ 5

Vydávání cenného papíru

(1) Cenný papír je vydán dnem, kdy splňuje všechny náležitosti pro něj zákonem nebo jiným právním předpisem stanovené a kdy se v souladu se zákonem stanoveným způsobem stane majetkem prvého nabyvatele (den vydání cenného papíru). Datum emise cenného papíru je datum označující den, kdy může dojít k vydání cenného papíru prvému nabyvateli. Datum emise cenného papíru určí emitent, nevyplývá-li ze zvláštního zákona něco jiného12c).

(2) Pro náležitosti postupu osoby, která cenný papír vydává (dále jen "emitent"), platí ustanovení tohoto zákona a zvláštních právních předpisů.1),2),3),5)

(3) Akcie, podílové listy nebo dluhopisy mohou být vydány jejich prvému nabyvateli jako hromadné listiny nahrazující tyto jednotlivé cenné papíry. Hromadná listina nemůže znít na více nabyvatelů a práva spojená s cennými papíry nemohou být převodem dělena na podíly. Za podmínek předem stanovených emitentem má majitel hromadné listiny právo na její výměnu za jednotlivé cenné papíry. Hromadná listina musí mít náležitosti stanovené pro listinný cenný papír. Na výměnu hromadné listiny za zaknihované cenné papíry se vztahují přiměřeně ustanovení § 9 odst. 2 a § 11.

(4) Mají-li být vydány zaknihované cenné papíry, je emitent povinen o tom učinit oznámení středisku. Mají-li být vydány jako zaknihované cenné papíry akcie nebo též zatímní listy a není-li emitent jako akciová společnost dosud zapsán v obchodním rejstříku, mají tuto povinnost po založení akciové společnosti její zakladatelé.

(5) Oznámení podle odstavce 4 středisko zanese do své evidence tak, aby všechny cenné papíry, které mají být v rámci dané emise vydány, mohly být v této evidenci registrovány.

(6) Na základě dalšího oznámení emitenta provede středisko bez zbytečného odkladu registraci, jejímž obsahem je zápis do zákonem stanovené evidence ve smyslu § 1 odst. 2.

_______________

12 c) např. § 168 odst. 3 obchodního zákoníku."

6. § 6 odstavec 2 zní:

"(2) Kursem cenného papíru se rozumí cena uveřejněná jako kurs tohoto cenného papíru na veřejném trhu; vytváří se na základě poptávky a nabídky cenného papíru na veřejném trhu přijímáním návrhů určených předem neurčenému okruhu osob. "

7. § 8 odstavec 1 včetně odkazu zní:

"(1) Obchodování s cennými papíry je, při splnění podmínek stanovených zákonem13), podnikání a spočívá v poskytování těchto služeb:

a) koupě nebo prodeje cenného papíru pro jiného,

b) obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru,

c) půjčka cenného papíru nebo její přijetí anebo

d) obstarání půjčky cenného papíru nebo jejího přijetí.

_______________

13) § 2 odst. 1 obchodního zákoníku."

8. V § 9 odst. 1 se vypouštějí slova "(dále jen" podoba cenného papíru")".

9. § 14 zní:

" § 14

(1) Ve smlouvě o koupi cenných papírů lze sjednat odkládací podmínku zakládající právo strany této smlouvy projevit vůli, že na uzavřené smlouvě trvá (dále jen "právo opce").

(2) Neobsahuje-li podmínka podle odstavce 1 něco jiného, musí být vůle projevena v písemné formě, a to ve lhůtě 15 dnů od uzavření smlouvy.

(3) Za zřízení práva opce lze sjednat cenu.

(4) Právo opce je samostatně převoditelné; obchodování s ním na veřejných trzích upraví burzovní pravidla a tržní řády."

10. § 15 včetně odkazu zní:

"§ 15

(1) Pokud ve sjednané lhůtě, a není-li lhůta sjednána, do 15 dnů od uzavření smlouvy o koupi cenného papíru, prodávající nesplní svůj závazek převést cenný papír na kupujícího nebo kupující nesplní svůj závazek zaplatit kupní cenu a ze smlouvy nevyplývá něco jiného, má se za to, že smlouva byla porušena podstatným způsobem.14)

(2) Práva vyplývající ze smlouvy o koupi cenného papíru jsou samostatně převoditelná; obchodování s nimi na veřejných trzích upraví burzovní pravidla a tržní řády.

_______________

14) § 345 obchodního zákoníku."

11. Za § 16 se vkládá § 16a, který včetně nadpisu a odkazů zní:

"§ 16a

Smlouva o půjčce cenných papírů

(1) Smlouvou o půjčce cenných papírů se zavazuje věřitel, že převede na dlužníka určitý počet zastupitelných cenných papírů, a dlužník se zavazuje převést na věřitele po uplynutí sjednané doby stejný počet zastupitelných cenných papírů a zaplatit cenu, pokud byla sjednána její výše.

(2) Smlouva uvedená v odst. 1 musí obsahovat ujednání o tom,

komu náleží výnosy z půjčených cenných papírů a výkon práv s cennými papíry spojený.

(3) Místo ceny v penězích lze sjednat závazek převést na věřitele větší počet zastupitelných cenných papírů, než kolik jich bylo převedeno na dlužníka.

(4) Závazkové vztahy z úplatné smlouvy o půjčce cenných papírů se řídí ustanoveními obchodního zákoníku14a). Závazkové vztahy z bezúplatné smlouvy o půjčce cenných papírů se řídí ustanoveními občanského zákoníku14b).

____________________

14a) § 261 odst. 3, písm. c) obchodního zákoníku.

14b) § 657 občanského zákoníku."

12. § 17 zní:

" § 17

(1) K převodu listinného cenného papíru dochází jeho předáním nabyvateli, nestanoví-li zákon nebo dohoda stran něco jiného.

(2) Závazek převést listinný cenný papír je splněn převodem uskutečněným podle odstavce 1, pokud listinný cenný papír odpovídá smlouvě."

13. § 20 včetně odkazu zní:

"§ 20

Pokud zvláštní zákon nestanoví jinak,18) stává se ten, na koho je listinný cenný papír převáděn, majitelem tohoto cenného papíru i tehdy, jestliže převodce neměl právo listiný cenný papír převést, ledaže nepochybně věděl, že převodce toto právo v době převodu neměl. V pochybnostech se dobrá víra předpokládá.

____________________

18) např. § 16 zákona č. 191/1950 Sb."

14. § 21 zní:

"§ 21

(1) K převodu zaknihovaného cenného papíru dochází registrací tohoto převodu provedenou na základě příkazu k registraci převodu zaknihovaného cenného papíru (dále jen "příkaz k registraci převodu"). Registrací převodu zaknihovaného cenného papíru je provedení zápisu v zákonem stanovené evidenci podle § 1 odst. 3, a to k tíži účtu převodce a ve prospěch účtu nabyvatele. Zápisy na obou účtech je středisko povinno provést k témuž dni.

(2) Ustanovení o převodu listinného cenného papíru se na převod zaknihovaného cenného papíru nepoužijí. Pro převod zaknihovaného cenného papíru však platí obdobně § 20.

(3) Nestanoví-li smlouva jinak, je závazek převést zaknihovaný cenný papír splněn převodem uskutečněným podle odstavce 1, pokud zaknihovaný cenný papír odpovídá smlouvě."

15. § 24 odstavce 1 a 2 znějí:

"(1) Uskutečňuje-li se převod zaknihovaného cenného papíru na veřejném trhu, dává příkaz k registraci převodu osoba, která tento trh organizuje (dále jen "organizátor veřejného trhu") nebo

právnická osoba zabezpečující vypořádání koupí a prodejů na veřejném trhu, kterou tím organizátor veřejného trhu pověří.

(2) Pro odpovědnost osoby podle odstavce 1 platí § 22 odst.3".

16. § 25 zní:

"§ 25

Středisko provádí registraci převodu v pořadí, v jakém do jeho centrální evidence došly příkazy k registraci převodu, pokud jsou v souladu s tímto zákonem proveditelné."

17. § 27 včetně odkazu zní:

"§ 27

(1) Středisko zaregistruje pozastavení výkonu práva majitele cenného papíru nakládat se zaknihovaným cenným papírem (dále jen "pozastavení výkonu práva") na základě příkazu k registraci pozastavení výkonu práva.

(2) Registrací pozastavení výkonu práva se rozumí provedení příslušného zápisu v evidenci střediska.

(3) Příkaz k registraci pozastavení výkonu práva (dále jen "příkaz k registraci pozastavení práva") může dát:

a) majitel zaknihovaného cenného papíru,

b) obchodník s cennými papíry, pokud mu dal majitel zaknihovaného cenného papíru pokyn k obstarání prodeje tohoto cenného papíru,

c) organizátor veřejného trhu nebo osoba jím podle § 24 odst. 1 pověřená, pokud má být zaknihovaný cenný papír prodán na tomto trhu,

d) příslušný státní orgán, pokud to vyplývá ze zvláštního zákona. 19)

(4) Příkaz k registraci pozastavení práva musí obsahovat dobu, na níž se výkon práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem pozastavuje. Ustanovení § 56 odst. 6 tím není dotčeno.

(5) Po dobu zaregistrování pozastavení výkonu práva neprovede středisko registraci převodu zaknihovaného cenného prapíru ani registraci smluvního zástavního práva (§ 42 odst. 1) k takovému cennému papíru. Pokud středisko tuto povinnost poruší, odpovídá za škodu, která tím vznikla.

(6) Pozastavení výkonu práva zaniká zápisem v příslušné evidenci střediska. Středisko zápis provede po uplynutí doby, na kterou byl výkon práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem pozastaven, nebo na základě příkazu osob, které středisku prokáží své oprávnění příkaz k registraci pozastavení práva zrušit.

(7) Osoba, která dá neoprávněně příkaz k registraci pozastavení práva nebo příkaz podle odstavce 6, odpovídá za škodu, kterou tím způsobila.

________________

19) např. § 313 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů."

18. Za § 27 se vkládá § 27a, který zní:

"§ 27a

(1) Středisko zaregistruje pozastavení výkonu práva též v případech, kdy:

a) předává podle § 63 odst. 1 písm. c) výpis z registru emitenta, pokud o takové pozastavení výkonu práva emitent požádá,

b) obdrží příkaz provést ve své evidenci změny údajů týkajících se znaků zastupitelnosti cenného papíru podle § 2 odst. 1 nebo související se zrušením cenného papíru nebo jeho výměnou.

(2) Registrace pozastavení výkonu práva podle odstavce 1 se vztahuje na všechny kusy cenného papíru, jichž se týká výpis podle odstavce 1 písm. a) nebo příkaz podle odstavce 1 písm. b).

(3) Středisko zaregistruje podle odstavce 1 pozastavení výkonu práva:

a) na dobu nejdéle sedmi dnů plynoucích od šestého dne bezprostředně předcházejícího dni, ke kterému má být v souladu se žádostí nejpozději vyhotoven výpis podle odstavce 1, písm. a),

b) na dobu nezbytně nutnou a stanovenou emitentem v příkazu podle odstavce 1, písm. b).

(4) Na registraci pozastavení výkonu práva podle odstavce 1 se vztahuje obdobně § 27 odst. 5 až 7."

19. V nadpisu hlavy II. se za slovo "obstarání" doplňují slova "a zprostředkování".

20. § 38 včetně nadpisu zní:

"§ 38

Imobilizace cenných papírů

(1) Smlouvu o úschově cenných papírů ukládaných do hromadné úschovy může jako uschovatel uzavřít i emitent těchto cenných papírů. V takovém případě je listinný cenný papír vydán dnem předání listiny schovateli ve prospěch jejího majitele. V listinných cenných papírech na řad a na jméno, které emitent svěřuje do úschovy, se neuvádí při vydání cenného papíru jméno majitele. Na takto emitentem uložené cenné papíry (dále jen "imobilizované cenné papíry") se přiměřeně použijí ustanovení tohoto zákona o zaknihovaných cenných papírech, pokud tento zákon nestanoví jinak. Den registrace cenného papíru ve středisku se musí shodovat s dnem předání listiny schovateli.

(2) Na postup podle odstavce 1 se v případě již vydaného listinného cenného papíru přiměřeně použije ustanovení § 10.

(3) Majitel imobilizovaného cenného papíru má právo požadovat na emitentovi, aby mu bez zbytečného odkladu cenný papír odevzdal. Před odevzdáním listinného cenného papíru majiteli doplní emitent na listinných cenných papírech na jméno a na řad jméno majitele."

21. V § 39 se dosavadní text označuje jako odstavec 1, za který se doplňuje odstavec 2, který zní:

"(2) Zástavní právo nemůže být zřízeno k cenným papírům, které jsou zastaveny."

22. V § 45 odst. 3, písm. b) se za slova "obchodního jmění" doplňují slova "a základního jmění".

23. V § 46 odst. 2, písm. b) se za slovo "podle" doplňují slova "§ 33 odst. 2,",slovo "a" se nahrazuje slovem "až" a na konci písmena d) se tečka nahrazuje čárkou. Za písmeno d) se doplňuje písmeno e), které zní:

"e) obchodovat s právy podle § 14 a 15."

24. V § 46 odst. 3 se za slova "písm. a)" doplňují slova "a e)".

25. V § 46 se doplňuje nový odstavec 4, který včetně odkazu zní:

"(4) Nestanoví-li zvláštní zákon25a) něco jiného, nesmí obchodník s cennými papíry vykonávat jiné činnosti než činnosti podle odstavce 2.

____________________

25a) Např. zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů."

26. V § 50 odst. 1 se za slova "nabídku cenných papírů" doplňují čárka a slova "jakož i práv podle § 14 a 15".

27. V § 55 odst. 2 se za slovem "střediska" vypouští tečka a doplňují se slova: "a za závazky právnických osob pověřených vedením části evidence střediska (§ 70a) v mezích tohoto pověření."

28. Do § 56 se vkládá nový odstavec 7, který zní:

"(7) Pravidla, podle kterých středisko poskytuje své služby a vykonává jiné činnosti podle tohoto zákona, je středisko

povinno upravit ve svém provozním řádu. Tento provozní řád, stejně jako každá jeho změna, nabývá účinnosti dnem schválení ministerstvem, nestanoví-li ministerstvo jako den nabytí účinnosti den pozdější."

29. § 56 odst. 7 se označuje jako odstavec 8 a zní:

"(8) Činnost podle odstavce 1, písm. c), § 58 odst. 1 a § 60 odst. 1 vykonává středisko bezplatně. Ostatní činnosti vykonává středisko za cenu sjednanou v souladu s cenovými předpisy."

30. V § 58 odst. 6 se slova "3 let" nahrazují slovy "1 roku".

31. § 59 písm. c) bod 5 zní:

"5. zda a u koho je cenný papír uložen podle § 34 odst. 3 anebo kým je spravován podle § 36,"

32. V § 59 písm. c) se na konci bodu 6 tečka nahrazuje čárkou a zařazuje se nový bod 7, který zní:

"7. zda je cenný papír zastaven a kdo je zástavním věřitelem."

33. § 62 zní:

"§ 62

(1) Středisko je povinno předat majiteli účtu výpis z tohoto účtu:

a) vždy bez zbytečného odkladu poté, co provede účetní zápis ve prospěch nebo k tíži tohoto účtu (dále jen "změnový výpis"), nedohodne-li se s majitelem účtu jinak,

b) na jeho žádost (dále jen "stavový výpis").

(2) Výpis z účtu se zasílá doporučeně na adresu majitele účtu, registrovanou ve středisku, není-li dohodnut jiný způsob předání výpisu.

(3) Změnový výpis obsahuje údaje vyjadřující provedenou změnu nebo změny podle odstavce 1 písm. a), a to uvedením stavu před provedením zápisu a po jeho provedení.

(4) Stavový výpis obsahuje údaje o počtu kusů cenných papírů podle jednotlivých druhů, emitentů a emisí, a to pro jednotlivé cenné papíry s vyznačením údajů o případném zástavním právu a zástavních věřitelích. V závislosti na obsahu žádosti podle odstavce 1 písm. b) musí stavový výpis obsahovat navíc případně též údaje podle § 59 písm.c) bod 3, údaje o případném pozastavení výkonu práva nakládat s cenným papírem, údaje podle § 59 písm. c) bod 5, jakož i údaje podle § 59 písm. d).

(5) Ustanoveními odstavců 3 a 4 není dotčeno ustanovení

§ 56 odst. 4 a odst. 7."

34. § 63 zní:

" § 63

(1) Středisko je povinno předat emitentovi výpis z jeho registru:

a) vždy při vydání cenného papíru ve smyslu § 5 odst. 6,

b) vždy při přeměně podoby cenného papíru,

c) na jeho žádost.

(2) O předání výpisu z registru platí přiměřeně ustanovení § 62 odst. 2.

(3) Výpis z registru emitenta podle odstavce 1 obsahuje označení majitelů cenných papírů v rozsahu podle § 59 písm. b) a údaje o jmenovité hodnotě a o počtu kusů emitentem vydaných cenných papírů na účtech těchto majitelů.

(4) V závislosti na obsahu žádosti podle odstavce 1 písm. c) musí výpis z registru obsahovat kromě označení majitelů cenných papírů ve smyslu odstavce 3 označení případných osob, které jsou v souladu s evidencí střediska ve vztahu k těmto cenným papírům správci anebo též zástavními věřiteli.

(5) Ustanoveními odstavců 3 a 4 není dotčeno ustanovení

§ 56 odst. 4 a odst. 7."

35. § 70 odst. 1 písm. c) včetně odkazu zní:

"c) orgánu činnému v trestním řízení, a to za podmínek, které stanoví zvláštní zákon31), _____________

31) § 8 zákona č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění pozdějších předpisů."

36. V § 70 se vypouští odstavec 3 a odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.

37. Za § 70 se vkládá § 70a, který zní:

"70a

(1) Středisko je oprávněno na základě smlouvy pověřit vedením části své evidence, jakož i výkonem ostatních svých činností svěřených mu tímto zákonem, jinou právnickou osobu nebo jiné právnické osoby po ověření, že právnická osoba, s níž má být smlouva uzavřena, splňuje technické předpoklady pro vedení jednotného systému evidence zaknihovaných cenných papírů a její majetek zabezpečuje v potřebné míře pokrytí rizik a závazků vyplývajících z vedení této evidence.

(2) Smlouva podle odstavce 1 nabývá účinnosti dnem právní moci rozhodnutí, kterým ji schválí ministerstvo, není-li v tomto rozhodnutí stanoven pozdější den vzniku účinnosti této smlouvy.

(3) Účastníkem řízení o rozhodnutí podle odstavce 2 je pouze středisko.

(4) Povinnosti stanovené tímto zákonem pro středisko vykonává právnická osoba pověřená vedením evidence podle odstavce 1 v rozsahu stanoveném smlouvou."

38. V § 76 se vypouští odstavec 2 a odstavec 3 se označuje jako odstavec 2,

39. V § 77 odst. 8 se ve druhé větě slova "60 dnů" nahrazují slovy "šest měsíců".

40. V části šesté se před § 88 vkládají § 87a, § 87b, § 87c,

§ 87d, § 87e a § 87f, které včetně odkazů znějí:

"87a

(1) Má-li cenný papír podobu zaknihovaného cenného papíru, má právo na výnos tohoto cenného papíru pouze ten, kdo je majitelem tohoto cenného papíru ke dni:

a) konání valné hromady, která rozhodla o výplatě dividend, jde-li o akcii nebo o zatímní list,

b) konání valné hromady, která rozhodla o výplatě výnosu podílového listu,

c) splatnosti výnosu dluhopisu.

(2) Uplatnění odstavce 1 může být vyloučeno rozhodnutím emitenta cenného papíru o tom, že právo na výnos cenného papíru má ten, kdo je majitelem tohoto cenného papíru k jinému jím určenému dni, který:

a) předchází den podle odstavce 1 nebo

b) následuje po dni podle odstavce 1 písm. a) nebo b).

(3) K rozhodnutí podle odstavce 2 odchylujícímu se od odstavce 1 písm. a) nebo b) je oprávněna pouze valná hromada emitenta. Rozhodnutí podle odstavce 2 odchylující se od odstavce 1 písm. c) musí být obsaženo v emisních podmínkách dluhopisu.

(4) Rozhodnutím podle odstavce 2 se lze ode dne uvedeného v odstavci 1 odchýlit nejvýše v rozsahu tří měsíců. Jde-li o rozhodnutí podle odstavce 2 odchylující se od odstavce 1 písm. a) nebo b), může být platně učiněno pouze za předpokladu, že ještě nenastal den, od kterého uplyne do dne stanoveného podle odstavce 2 lhůta jednoho měsíce.

(5) Ustanovení odstavce 1 písm. c), odstavce 2 písm. a), odstavce 3 druhé věty a odstavce 4 první věty se přiměřeně vztahuje též na právo na splatnost jmenovité hodnoty dluhopisu, popřípadě jejích jednotlivých splátek.

§ 87b

(1) Má-li cenný papír podobu zaknihovaného cenného papíru, má předkupní právo na akcie, které je s tímto cenným papírem podle zvláštních zákonů37a) spojeno, pouze ten, kdo je majitelem tohoto cenného papíru ke dni konání valné hromady, která rozhodla o upisování těchto akcií.

(2) Má-li dluhopis podobu zaknihovaného cenného papíru, má výměnné právo, které je s ním podle zvláštních zákonů37b) spojeno, pouze ten, kdo je jeho majitelem ke dni, kdy mohlo být toto právo vykonáno poprvé.

(3) Uplatnění odstavce 1 může být vyloučeno rozhodnutím emitenta cenného papíru podle téhož odstavce o tom, že předkupní právo na akcie, které je spojeno s tímto cenným papírem, má pouze ten, kdo je majitelem tohoto cenného papíru k určitému dni, který:

a) předchází den podle odstavce 1 nebo

b) následuje po dni podle odstavce 1.

(4) K rozhodnutí podle odstavce 3 odchylujícímu se od odstavce 1 je oprávněna pouze valná hromada emitenta.

(5) Rozhodnutím podle odstavce 3 se lze ode dne podle odstavce 1 odchýlit nejvýše v rozsahu tří měsíců, rozhodnutím podle odstavce 3 písm. b) však ne k pozdějšímu dni, než je den prvého možného upsání akcií. Rozhodnutí podle odstavce 3 může být platně učiněno pouze za předpokladu, že ještě nenastal den, od kterého uplyne do dne stanoveného podle odstavce 3 lhůta jednoho měsíce.

§ 87c

(1) Má-li akcie podobu zaknihovaného cenného papíru, je její emitent oprávněn rozhodnout o tom, že právo účastnit se valné hromady, hlasovat na ní, požadovat na ní vysvětlení a uplatňovat návrhy nemá ten, kdo je majitelem této akcie ke dni konání této valné hromady, nýbrž ten, kdo je majitelem této akcie k určitému dni, který předchází den konání této valné hromady.

(2) K rozhodnutí podle odstavce 1 je oprávněna pouze valná hromada emitenta.

(3) Rozhodnutím podle odstavce 1 se lze ode dne konání valné hromady odchýlit nejvýše v rozsahu tří měsíců. Toto rozhodnutí může být platně učiněno pouze za předpokladu, že ještě nenastal den, od kterého uplyne do dne stanoveného podle odstavce 1 lhůta jednoho měsíce.

§ 87d

Je-li k témuž dni vyhotoven výpis z účtu podle § 62 i výpis z registru emitenta podle § 63 a určité právo podle § 87a, § 87b a § 87c přísluší v souladu s těmito výpisy více osobám, považuje se za určující výpis z registru emitenta.

§ 87e

(1) Má-li akcie podobu zaknihovaného cenného papíru, který je veřejně obchodovatelný, je každý oprávněn požadovat na středisku informaci o obchodním jménu nebo názvu nebo jménu každého majitele deseti a více procent kusů této akcie včetně uvedení tohoto podílu.

(2) Informaci podle odstavce 1 je středisko povinno předat bez zbytečného odkladu poté, kdy je o ní požádáno.

(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí obdobně pro povinnosti emitenta veřejně obchodovatelné akcie, která má podobu listinného cenného papíru, a to v rozsahu, v jakém to umožňuje evidence vedená tímto emitentem podle zvláštního zákona37c).

§ 87f

Nestanoví-li tento zákon jinak a nevylučuje-li to povaha věci, vztahují se ustanovení § 39 až § 44 přiměřeně též na zástavní právo, které se zřizuje jinak než na základě smlouvy.

____________________

37a) § 13 odst. 2 zák. č. 530/1990 Sb., § 160 odst. 1 a § 204 odst. 2 obchodního zákoníku.

37b) § 160 odst. 1 obchodního zákoníku a § 13 odst. 1 zák. č. 530/1990 Sb.

37c) § 156 odst. 4 a § 185 odst. 2 obchodního zákoníku."

41. V § 98 odst. 2 se slova "Státní bankou československou" nahrazují slovy "Českou národní bankou".

42. § 98 odst. 3 zní:

"(3) Povinnosti, které jsou spojeny s vedením zákonem stanovené evidence podle § 1 odst. 3 a které tento zákon ukládá středisku, se vztahují též na Českou národní banku vedoucí evidenci podle odstavce 2."

čl. II

Zákon č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění zákona č. 216/1994 Sb., se mění a doplňuje takto:

1. § 1 odst. 1 včetně odkazu zní:

"(1) Burza cenných papírů (dále jen "burza") je právnickou osobou oprávněnou organizovat na určeném místě a ve stanovenou dobu prostřednictvím oprávněných osob poptávku a nabídku cenných papírů, jakož i práv vymezených v § 14 a § 15 zákona o cenných papírech1) (dále jen "cenné papíry).

2. V § 2 se za slova "České republiky" zařazuje tečka a zbytek textu se vypouští.

3. V § 3 odst. 3 a v § 32 odst. 2 a 4, písm. d) se vypouštějí slova "nebo ministerstvo financí Slovenské republiky".

4. V § 4 odst. 2 se slova "České a Slovenské Federativní Republiky" nahrazují slovy "České republiky".

5. V § 14 odst. 2 se slova "Státní banka československá" nahrazují slovy "Česká národní banka".

6. V § 32 odst. 3 a v § 33 odst. 1 a 3 se vypouštějí slova "nebo ministr financí Slovenské republiky".

7. V § 33 odst. 4 se vypouštějí slova "nebo ministra financí Slovenské republiky" a slova "nebo Nejvyššímu soudu Slovenské republiky".

čl. III

V zákoně ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona ČNR č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., č. 157/1993 Sb., č. 196/1993 Sb., č. 323/1993 Sb., č. 42/1994 Sb., č. 85/1994 Sb., č. 114/1994 Sb., č. 259/1994 Sb., č. 32/1995 Sb., č. 87/1995 Sb., č. 118/1995 Sb., č. 149/1995 Sb. a č. 248/1995 Sb., se do § 22 vkládá odstavec 5, který včetně odkazu zní:

"(5) Pro účely plnění daňové povinnosti vyplývající z výkonu práva na výnos zaknihovaného cenného papíru je z hlediska plnění mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána, určující údaj o sídle nebo bydlišti evidovaný v zákonem stanovené evidenci cenných papírů.19d)

____________________

19d) § 1 odst. 3 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů."

čl. IV

1. Zástavní práva k cenným papírům vzniklá před účinností tohoto zákona se posuzují podle dosavadních předpisů.

2. Osoby, na které se vztahuje tento zákon a jejichž právní poměry tomuto zákonu odporují, jsou povinny tyto poměry uvést do souladu s tímto zákonem nejpozději do šesti měsíců ode dne nabytí jeho účinnosti.

3. Povolení vydaná před účinností tohoto zákona podle § 45 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, nezahrnují oprávnění obchodovat s právy podle § 14 a § 15 zákona o cenných papírech.

4. Povolení vydaná před účinností tohoto zákona podle § 50 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a § 2 zákona č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, nezahrnují oprávnění organizovat poptávku a nabídku práv podle § 14 a § 15 zákona o cenných papírech.

5. Vznik právních vztahů z již uzavřených smluv obdobných smlouvám podle § 70a, jakož i nároky z těchto vztahů vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

čl. V

Zrušuje se zákon č. 600/1992 Sb., o cenných papírech.

čl. VI

Tento zákon nabývá účinnosti dnem

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP