Přehled opatření zakotvených v atomovém zákoně a souvisejících nákladů
Opatření
Náklady

(Kč/r)
Plátce
Příjemce
Vliv na SR

(Kč/r)
Vliv na výrobní náklady

elektřiny v

JE

(Kč/kWh)
Poznámka
Pojištění JE Dukovany (EDU) a JE Temelín (ETE) za jaderné škody cca 80* 106 ČEZ a.s. Pojišťovny - 10* 106
+0,003
(1)
Havarijní připravenost cca 80* 106 ČEZ a.s. Stát - dotčené

okresy

0
0
(2)
Vznik Správy cca 7* 106 Jaderný účet

(JÚ)
Stát - Správa

úložišť

0
0
jednorázový náklad
Převod úložišť

do vlastnictví státu

dohoda -

součást

odvodu na JÚ

ČEZ a.s.

NYCOM

Stát - Správa

úložišť

0
0
(3)
Odvody na JÚ EDU resp. (EDU a ETE) 600 resp.

(1200) * 106

ČEZ a.s. - 260 resp.

(520)* 106

+0,05
(4)
Odvody na JÚ 5000 Kč/sud ost.původci
0
0
(5)
Fyzická ochrana stát Policie ČR - 20* 106
0
(6)
Rezerva na vyřazování

jader.elektr.

200* 106
ČEZ a.s. ČEZ a.s.
- 80*106
+0,015
(7)
Celkem
+0,0653
(8)(9)


Poznámky:

(1) Suma odhadnutá podle zahraničních údajů. Vliv placení pojistného na výrobní náklady elektrické energie je oproti jiným vlivům zanedbatelný.

(2) Tyto náklady jsou v současnosti již do určité míry zahrnuty do výrobních nákladů ČEZ, jde o legalizaci povinnosti ČEZ přispívat okresům na zajištění havarijní připravenosti. Potřeba těchto nákladů existuje objektivně a není důsledkem přijetí atomového zákona.

(3) Předpokládá se, že stávající úložiště budou převedena do vlastnictví státu jako součást odvodů původců radioaktivních odpadů na jaderný účet. Kdyby tato úložiště ještě neexistovala, musela by jejich výstavbu zajistit Správa z prostředků jaderného účtu, obdobně jako bude zajišťovat výstavbu hlubinného úložiště vysokoaktivních radioaktivních odpadů .

(4) Náklady na ukládání nízkoaktivních radioaktivních odpadů jsou již zahrnuty do stávajících výrobních nákladů ČEZ. Prostředky na vybudování a provoz úložiště vysokoaktivních odpadů (celkem cca 100 mld. Kč) by musely být provozovatelem vynaloženy bez ohledu na existenci atomového zákona, neboť povinnost zabezpečit zneškodnění radioaktivních odpadů platí pro původce radioaktivních odpadů i v současnosti. Zavedení odvodů na jaderný účet umožní pouze o rovnoměrnější rozložení tvorby potřebných prostředků a kontrolu jejich vytváření. V současné době již ČEZ rezervu na likvidaci vyhořelého paliva a vyřazování z provozu vytváří (zatím však ze zisku). Vliv na státní rozpočet vyplývá z možného snížení výnosu daně.

(5) Odvody ostatních původců radioaktivních odpadů jsou již v současné době součástí nákladů původců (náklady na likvidaci radioaktivních odpadů), jde tedy pouze o administrativní změnu.

(6) Jedná se o legalizaci současného stavu - zvýšení výdajů není důsledkem přijetí atomového zákona, ale existence jaderných zařízení v naší republice a potřeby zajištění jejich bezpečnostní ochrany.

(7) Potřeba zajištění prostředků na vyřazování jaderných zařízení z provozu opět není důsledkem přijetí atomového zákona, ale existuje objektivně jako povinnost provozovatelů jaderných zařízení zajistit bezpečný konec svých činností, a atomový zákon pouze zajišťuje formální část této otázky. Vliv na státní rozpočet vyplývá z možného snížení výnosu daně.

(8) Vliv na výrobní náklady elektrické energie vyrobené v jaderných elektrárnách je počítán za předpokladu roční výroby JE Dukovany a JE Temelín cca 24 TWh/r, přičemž celková výroba elektrické energie v ČR se pohybuje kolem 60 TWh/r. Dojde tedy k nevýznamnému zvýšení výrobních nákladů elektřiny, když náklady u jaderných elektráren jsou stále významně nižší než náklady na výrobu u tepelných elektráren. Cena elektrické energie je regulovaná státem, takže přímý vliv odvodů na jaderný účet na zvýšení ceny energie pro spotřebitele (i když zcela zanedbatelný) se z důvodu zavedení odvodů nepředpokládá.

(9) Absolutní celkové náklady na ukládání radioaktivních odpadů a vyřazování jaderných elektráren z provozu jsou v současné době odhadovány mezi 120 - 150 mld. Kč, přičemž jejich vytváření je dáno dobou provozu jaderných elektráren cca do r. 2030 a ukončení všech činností se předpokládá po roce 2060 (za předpokladu, že v ČR již nebude postavena žádná nová jaderná elektrárna). Prodloužením životnosti stávajících jaderných elektráren, resp. výstavbou dalších bloků, by se měrné náklady na konec palivového cyklu výrazně snížily.

D) Zhodnocení souladu návrhu zákona s mezinárodními smlouvami dle čl. 10 Ústavy a ústavním pořádkem České republiky

Navržený zákon důsledně respektuje ústavní pořádek České republiky. Mezinárodní smlouvy z oblasti lidských práv a základních svobod se navrhované úpravy nedotýkají.

Úprava ale transformuje poměrně velké množství mezinárodních smluv, kterými je Česká republika v oblasti využívání jaderné energie a ionizujícího záření vázána, do českého právního řádu. V rozsahu, který připouštějí platné závazky České republiky (např. v rámci systému Smlouvy o nešíření jaderných zbraní), navrhovaný zákon přebírá věcný obsah legislativy EU. Soulad navrhovaných ustanovení s právem EU konstatovala na základě posouzení zásad zákona i oficiální expertiza EU v listopadu 1995.

Dále je uveden seznam právních předpisů Evropské unie, které byly využity a respektovány při přípravě atomového zákona.

1. Právní předpisy EU, se kterými je předkládaný návrh atomového zákona v souladu a ze kterých vychází připravované návrhy prováděcích předpisů navazujících na atomový zákon.

1. Treaty establishing the European Atomic Energy Community (1957) and Provisions amending the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (1992)

Chapter I and III

Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (1957) a Ustanovení upravující Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii (1992)

Kapitola I a III (viz Pozn.)

2. EUR 80/836 Council Directive amending the Directives laying down the basic safety standards for the health protection of the general public and workers against the dangers of ionizing radiation Směrnice Rady, která upravuje Směrnici stanovující základní bezpečnostní standardy pro ochranu zdraví veřejnosti a pracovníků před nebezpečnými účinky ionizujícího záření
3. EUR 90/641 Council Directive on the operational protection of the outside workers exposed to the risk of ionizing radiation during their activities in controlled areas Směrnice Rady týkající se radiační ochrany externích pracovníků vystavených riziku ionizujícího záření během jejich činnosti v kontrolovaných pásmech
4. EUR 84/467 Council Directive amending Directive 80/836 Euratom as regard the basic safety standards Směrnice Rady doplňující Směrnici EUR 80/836 stanovující základní bezpečnostní standardy
5.OJ 93/C 245/06 a OJ 94/C 224/04 Preparatory Act

Amended proposal for a Council Directive laying down the basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against dangers arising from ionizing radiation

Návrh předpisu

Návrh Komise na úpravu Směrnice Rady, která stanovuje základní bezpečnostní standardy pro ochranu zdraví veřejnosti a pracovníků před nebezpečnými účinky ionizujícího záření

6. EUR 84/466 Council Directive laying down basic measures for the radiation protection of persons undergoing medical examination or treatment Směrnice Rady stanovující základní opatření pro radiační ochranu osob podrobených lékařskému vyšetření nebo léčení
7. EUR 89/618 Council Directive on informing the general public about health protection measures to be applied and steps to be taken in the event of a radiological emergency Směrnice Rady pro informování veřejnosti o opatřeních na ochranu zdraví a o krocích, které je třeba podniknout, v případě radiačního ohrožení
8. EUR 90/143 Commission Recommendation on the protection of the public against indoor exposure to radon Doporučení Komise o ochraně veřejnosti proti ozáření radonem uvnitř objektů


Pozn.: Ostatní kapitoly Smlouvy o založení Euratomu se vztahují k předpisům uvedeným v tabulkách 2 až 4, případně upravují obecné otázky "vnitřního” fungování Euratomu (instituce, financování atd.).

2. Právní předpisy EU, které upravují režimy transportu a záruk v zemích EU. Jejich převzetí do českého právního řádu je možné až po vstupu ČR do EU. Tento krok obecná úprava dané problematiky v předkládaném návrhu atomového zákona předpokládá a umožňuje.

1. EUR 92/3 Council Directive on the supervision and control of shipments of radioactive waste between Member States and into and out of the Community Směrnice Rady o dozoru a kontrole přepravy radioaktivních odpadů mezi členskými státy a dovozu a vývozu ze/do států mimo Společenství
2. EUR 93/552 Commission Decision establishing the standard document for the supervision and control of shipments of radioactive waste referred to in Council Directive EUR 92/3 Rozhodnutí Komise, které zavádí standardní dokument pro dozor a kontrolu přepravy radioaktivních odpadů uvedených ve Směrnici Rady EUR 92/3
3. EUR 93/1493 Council Regulation on shipments of radioactive substances between Member States Nařízení Rady o přepravě radioaktivních látek mezi členskými státy
4. EUR 78/164 Agrement between Member States and the International Atomic Energy Agency in implementation of artical III(1) and (4) of the Treaty on the non-proliferation of nuclear weapons Dohoda mezi členskými státy a Mezinárodní agenturou pro atomovou energii o provádění článku III(1) a (4) smlouvy o nešíření jaderných zbraní
5. EUR 3227/76 Commission Regulation concerning the application of the provisions on Euratom safeguards Nařízení Komise týkající se uplatňování opatření v systému záruk Euratomu
6. EUR 2130/93 Commission Regulation amending Regulation EUR 3227/76 concerning the application of the provisions on Euratom safeguards Nařízení Komise doplňující Nařízení EUR 3227/76 týkající se uplatňování opatření v systému záruk Euratomu
7.EUR 220/90 Commission Regulation amending Commission Regulation EUR 3227/76 concerning the application of the provisins on Euratom safeguards Nařízení Komise doplňující Nařízení Komise EUR 3227/76 týkající se uplatňování opatření v systému záruk Euratomu
8. EUR 65/42 Commission Recomendation to the Member States on the harmonization of legislation applying the Paris Convention of 29 July 1960 and the Brussels Supplementary Convention of 31 January 1963 Doporučení Komise členským státům k harmonizaci legislativy týkající se Pařížské úmluvy ze 29. července 1960 a Bruselské dodatkové úmluvy ze 31. ledna 1963
9. EUR 66/22 Second Commission Recommendation to the Member States on the harmonization of legislation applying the Paris Convention of 29 July 1960 Druhé doporučení Komise členským státům k harmonizaci legislativy týkající se Pařížské úmluvy ze 29. července 1960
10.EUR 87/600 Council Decision on Community arrangements for the early exchange of information in the event of a radiological emergency Rozhodnutí Rady o opatřeních Společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiačního ohrožení


3. Právní předpisy EU vztahující se k problematice upravované předkládaným návrhem atomového zákona pouze okrajově. Předkládaný návrh není s těmito předpisy v rozporu.

1. EEC 90/737 Council Regulation on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries following the accident at the Chernobyl nuclear power-station Nařízení Rady o podmínkách, kterými se řídí dovoz zemědělských produktů s původem ve třetích zemí po havárii černobylské jaderné elektrárny
2. EC 94/3034 Commission Regulation establishing a list of products excluded from the application of Council Regulation EEC 90/737 Nařízení Komise, kterým je stanoven seznam produktů vyjmutých z aplikace Nařízení Rady EHS 90/737
3. EC 95/686 Council Regulation extending Regulation EEC 90/737 Nařízení Rady rozšiřující Nařízení EEC 90/737
4. EUR 87/3954 Council Regulation laying down maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and of feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency Nařízení Rady stanovující nejvyšší povolené hladiny radioaktivní kontaminace pro potraviny a krmiva následně po jaderné nehodě nebo jiném případu radiačního ohrožení
5. EUR 89/2218 Council Regulation amending Regulation EUR 87/3954 Nařízení Rady pozměňující Nařízení EUR 87/3954
6. EUR 90/770 Council Regulation laying down maximum permitted levels of radioactive contamination of feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency Nařízení Komise stanovující nejvyšší povolené hladiny radioaktivní kontaminace v krmivech následně po jaderné nehodě nebo jiném případu radiačního ohrožení
7. EEC 89/2219 Council Regulation (EEC) on the special conditions for exporting foodstuffs and feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency Nařízení Rady EHS o speciálních podmínkách pro vývoz potravin a krmiv následně po jaderné havárii nebo jiném případu radiačního ohrožení
8. EUR 89/944 Commission Regulation laying down maximum permitted levels of radiation contamination in minor foodstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency Nařízení Komise stanovující nejvyšší povolené hladiny radioaktivní kontaminace v méně významných potravinách následně po jaderné havárii nebo jiném případu radiačního ohrožení


4. Právní předpisy EU vztahující se k jaderné problematice, která není upravována předkládaným návrhem atomového zákona, ale jinými předpisy ČR, a nebude je možné v ČR v nejbližší době přijmout. Jedná se např. o předpisy upravující režim zásobování zemí EU jaderným materiálem, který souvisí s programem útlumu těžby uranových rud v ČR.

1. OJ L 276/12/58 The Statutes of the Euratom Supply Agency Statut (Stanovy) Zásobovací agentury Euratomu
2. OJL3211/05/60 Rules of the Supply Agency of the European Atomic Energy Community determining the manner in which demand is to be balanced against the supply of ores, source materials and special fissile materials Pravidla Zásobovací agentury Evropského společenství pro atomovou energii určující způsob vyrovnání nabídky a poptávky rud, výchozích materiálů a zvláštních štěpných materiálů
3. OJL193 25/07/75 Regulation of the Supply Agency of the European Atomic Energy Community amending the Rules of the Supply Agency Nařízení Zásobovací agentury Evropského společenství atomové energie, kterým se mění Pravidla Zásobovací agentury
4. EUR 66/17 Commission Regulation exempting the transfer of small quantities of ores, source materials and special fissile materials from the Rules of the Chapter on Supplies Nařízení Komise, kterým se vyjímá přeprava malých množství rud, výchozích materiálů a zvláštních štěpných materiálů z Pravidel pro systém zásobování
5. EUR 74/3137 Commission Regulation amending Commission Regulation EUR 66/17 Nařízení Komise, kterým se mění Nařízení Komise EUR 66/17



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP