Předseda vlády Václav
Klaus zaslal odpověď na interpelaci poslance Jiřího
Šolera dopisem ze dne 28. dubna 1993.
Podle § 89 zákona
ČNR č. 35/1989 Sb., o jednacím řádu
České národní rady, v platném
znění, předkládám Poslanecké
sněmovně odpověď předsedy vlády
Václava Klause na interpelaci poslance Jiřího
Šolera. Odpověď je přílohou tohoto
sněmovního tisku.
Příloha
PŘEDSEDA VLÁDY
ČESKÉ REPUBLIKY
Praze dne 26. dubna 1993 | |
Čj. 25933/93-OVA |
Vážený pane
poslanče,
obrátil jste se na mrze
s interpelací týkající se sjednocení
českých norem a technické praxe s evropskými
a světovými normami (tisk 210), k níž
sděluji:
Jedním z podstatných
cílů technické normalizace v České
republice je postupné dosažení obsahové
i koncepční slučitelnosti soustavy českých
technických norem s evropskou soustavou norem jako nezbytné
podmínky pro odstranění technických
překážek obchodu a navázání
technické spolupráce se zeměmi ES, ESVO a
dalšími státy.
V současné době
je celkový počet platných ČSN 15 930.
Dosud bylo do soustavy ČSN převzato a vydáno
449 mezinárodních norem a 20 norem evropských.
Schváleno a předáno do tisku je dále
397 norem zavádějících do soustavy
ČSN normy mezinárodní a 202 normy zavádějící
normy evropské. Dokončeny a předány
ke schválení jsou 222 normy zavádějící
do ČSN normy mezinárodní a 91 norem zavádějících
normy evropské. V plánu technické normalizace
sestaveného Českým
normalizačním institutem (ČSNI) na r. 1993
jsou 522 úkoly na převzetí mezinárodních
norem a 524 úkolů na převzetí evropských
norem, což s dalšími úkoly mezinárodní
spolupráce představuje téměř
90 veškerých normalizačních prací
organizovaných ČSNI.
V souladu s cílem harmonizovat
soustavu ČSN se soustavou evropských norem jsou
do ČSN přebírány mezinárodni
a evropské normy ze všech oblasti. Evropská
soustava norem je přitom tvořena jak normami zpracovanými
evropskými normalizačními organizacemi (CEN,
CENELEC, ETSI), tak i normami zpracovanými mezinárodními
normalizačními organizacemi (ISO, IEC), které
jsou do evropské soustavy přebírány.
Předpokládá se, že zavedeni všech
EN do soustavy ČSN bude trvat ještě 3 až
4 roky.
K dotazu na sjednocení
bezpečnostních norem v oblasti škodlivých
a jedovatých látek a k žádosti o srovnání
našich norem s normami světovými uvádím:
Bezpečnostní normy
v oblasti škodlivých a jedovatých látek
je pojem ne zcela jasný. Např. na výrobky
chemického průmyslu, kde v řadě případů
se skutečně jedná o látky jedovaté
či jinak škodlivě lidskému zdraví,
existuje velký počet předmětových
norem, které kromě technických požadavků
obsahují i ustanovení týkající
se ochrany zdraví a bezpečnosti při práci.
Jedná se ale vždy o zcela
konkrétní látku a "bezpečnostní"
požadavky lze tedy těžko sjednocovat.
Obecná technická
norma řešící globálně
otázku škodlivých a jedovatých látek
není zpracována nejen v ČR, ale ani v rámci
mezinárodní a regionální normalizace.
V ISO je sice v současné době ve stadiu návrhu
(DIS) "Safety data sheet for chemical products", který
by ovšem měl řešit spíše otázky
spojené s přepravou uvedených látek.
Při sjednocováni
našich předpisů i přístupů
s předpisy a praxí ES a dalších vyspělých
států je třeba poukázat na skutečnost,
že tak významná oblast z hlediska chráněných
veřejných zájmů, jako je ochrana života,
zdraví a životního prostředí,
je především věci obecně závazných
předpisů a technické normy zde budou hrát
jen druhořadou úlohu. Proto bude nutné (pokud
tak již nebylo učiněno)
důsledně porovnat legislativu Evropských
společenství, která se týká
nebezpečných látek a zapracovat ji do našeho
právního řádu.
Rychlost harmonizace bude záviset
i na uzavřené asociační dohodě.
V mnoha případech je dána termínem
závaznosti státních a oborových norem,
jejichž některá ustanovení bude nutné
nahradit obecně závaznými předpisy.
K dotazům na normalizaci
v oblasti výpočetní techniky, telekomunikací
a přidružených oborů sděluji:
Normy otevřených
počítačových sítí (OSI)
patři k normám, které jsou přejímány
do ČSN. V oblasti telekomunikací hodlá ČSNI
zvládnout rychle narůstající množství
norem ETSI převzetím anglických originálů
norem s doplněním pouze národních
předmluv. Tento způsob umožni snadný
přístup k těmto normám, a
proto je a bude stále více uplatňován
i v jiných oblastech převážně
informační techniky, ve kterých je používáni
anglického jazyka obvyklé (např. v oblastech
programovacích jazyků, počítačové
grafiky a dalších).
Také komise vlády
ČR pro SIS (státní informační
systém) se v rámci státní správy
soustavně věnuje zavádění a
podpoře mezinárodních standardů v
oblasti výpočetní techniky.
Pro řešení
problémů standardizace informačních
technologií byla v rámci komise vytvořena
speciální pracovní skupina pro technické
standardy a grafické systémy. Jedním z hlavních
výsledků práce skupiny je vypracováni
standardů pro státní informační
systém ČR v oblasti informačních technologií.
Tyto standardy byly schváleny usnesením vlády
České republiky ze dne 10. 6. 1992 č. 409
jako závazné pro
všechny orgány státní správy.
Uvedený materiál je ekvivalentem vládního
profilu pro otevřené systémy (GOSIP) v rámci
České republiky.
Součásti standardů
je i definice národního prostředí,
a to pro kódováni textu a klávesnice pro
zařízení informačních technologií.
Pro přenos informací v otevřených
počítačových sítích
SIS se vyhlašuje jako standard pro kódováni
grafických textových znaků mezinárodní
norma ISO 8859-2 (ISO Latin 2), která je shodná
s normou ČSN 36 9103/89.
Pro přenos informaci v
uzavřených počítačových
sítích SIS, které obsahují pouze osobní
počítače typu IBM PC, se doporučuje
používat kód dle kódové tabulky
852, tzv. IBM PC - Latin 2. Pro přenos informaci prostřednictvím
telematických služeb (videotex, teletex atd.) se vyhlašuje
jako standard pro kódování mezinárodni
norma ISO 6937 - 2, Add. 1.
Protože ve většině
organizací byl používán kód Kamenických,
přechod na kód ISO Latin 2, případně
IBM PC Latin 2, vyžaduje provedeni řady organizačních
a technických opatření. Jejich realizace
není časově jednotná a závisí
na konkrétních podmínkách v každé
organizaci. Jak bylo sděleno odbornými pracovníky
Poslanecké sněmovny, na osobních počítačích
byl dosud používán kód Kamenických.
K dispozici byly prostředky pro převod do výše
uvedených kódů
při přenosu dat mimo sněmovnu. V rámci
operačního systému UNIX se používá
kód ISO Latin 2. V současnosti je připraven
převod národního prostředí
osobních počítačů na kód
IBM PC Latin 2.
V oblasti telekomunikací a radiokomunikací se pracuje
na identických nebo ekvivalentních
převodech evropských i celosvětových
norem do ČSN, zejména v oblasti technického
rušeni. Počítá se s převzetím
většiny těchto norem do konce roku 1993. Významné
je naše členství v ETSI. Problematika kompatibility
telekomunikačních
a radiokomunikačních sítí je rovněž
řešena v rámci CENELEC a spojené komisi
EN/CENELEC. Práce jsou zaměřeny na otevřené
sítě OSZ, televizní kabelové rozvody,
neveřejně sítě ISDN a zařízení
pro příjem vysílání z družic.
Spolupráce v rámci CEN a CENELEC je
zatím v počátcích, neboť Česká
republika může být jen přidruženým
členem.
S pozdravem
Vážený pan
RNDr. Jiří Šoler, Csc.
poslanec Poslanecké sněmovny
Parlamentu České
republiky