Zatiaľ sa pýtam pána ministra Kubečku,
či v tejto situácii chce záverečné
slovo. (Ne.) Pán minister sa zrieka záverečného
slova.
Pýtam sa spravodajcov, či by chceli ešte niečo
povedať. (Ne.)
Prosím všetkých poslancov, aby zaujali svoje
miesta, budeme hlasovať.
Sme uznášaniaschopní. Pýtam sa predstaviteľov
politických klubov, či žiadajú prestávku,
aby sa poradili o tomto zákone. (Nikdo se nehlásil.)
Keďže žiadny poslanecký klub nepožiadal
o prerušenie, začneme hlasovať. Pri hlasovaní
o tomto návrhu neplatí zákaz majorizácie.
Hlasování: 15.00
Kto súhlasí s návrhom zákona v znení
uznesenia a podľa odporúčaní snemovného
spravodajcu, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(SN 88, SL 86)
Kto je proti?
(SN 0, SL 0)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN 0, SL 0)
Snemovňa národov osemdesiatosem za, nikto proti,
nikto sa nezdržal hlasovania. Snemovňa ľudu osemdesiatšesť
za, nikto proti, nikto sa hlasovania nezdržal.
Ďakujem a konštatujem, že parlament pracuje efektívne,
racionálne a úspešne. (Potlesk.)
Teraz budeme v predstihu prerokovávať:
Bod programu 5: Vládní návrh zákona,
kterým se mění a doplňuje zákon
č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví,
ve znění pozdějších předpisů
(tisk č. 61)
Máte to v tlači č. 61, ako aj v návrhu
uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov - tlač
č. 92. Vládny návrh odôvodní
pán minister Ing. Jaroslav Kubečka. Prosím,
pán minister, máte slovo.
Ministr hospodářství a strategického
plánování ČSFR J. Kubečka:
Vážený pán predsedajúci, vážené
dámy, vážení páni! Veľmi
pekne ďakujem, že ste vyhoveli mojej žiadosti predložiť
ďalší návrh zákona - dodatok, ktorým
sa mení a doplňuje zákon č. 30/68
Zb., o štátnom skúšobníctve v znení
neskorších predpisov.
Doterajšia právna úprava štátneho
skúšobníctva, zakotvená v zákone
č. 30/68 Zb., v znení zákona č. 54/77
Zb. a zákona č. 194/88 Zb., obsahuje vedľa
prvkov, ktoré sú opodstatnené aj prvky poplatné
dobe vzniku zákona v podmienkach centrálne riadeného
hospodárstva. Tieto sa dostali do rozporu s potrebami prebiehajúcej
ekonomickej reformy. Medzi tieto prvky patrí hlavne inštitút
povinného hodnotenia, ktorý slúžil ako
direktívny nástroj štátu, ktorý
vytváral tlak na zvyšovanie akosti výrobkov
a suploval neexistujúce trhové podmienky. Takéto
zákonné obmedzenie okruhu subjektov využiteľných
k výkonu štátneho skúšobníctva
vychádzalo z vtedajšej štátnej organizačnej
hierarchie a v súčasnosti znemožňuje
uplatnenie novovznikajúcich, odborne spôsobilých
subjektov, hlavne súkromného sektoru v štátnom
skúšobníctve. Naopak výkon schvaľovania
výrobkov pred uvedením do obehu, ako jeden zo základných
prostriedkov preventívnej ochrany pred výrobkami,
ktoré by mohli spôsobiť vážne škody,
je uplatňovaný obdobne vo všetkých vyspelých
priemyslových štátoch, je nevyhnutné
v súčasnej dobe zachovávať a pri dovážaných
výrobkoch sa prispôsobiť súčasným
potrebám zahraničného obchodu.
Doterajšia právna úprava, okrem uvedených
rozporov, aj tak zaostáva za svetovým vývojom
v tejto oblasti. Preto sa pristúpilo k príprave
principiálne novej komplexnej právnej úpravy
skúšobníctva, ktorá zohľadňuje
význam certifikácie a skúšania podľa
vzoru európskych spoločenstiev. Až do doby
prijatia tohto komplexného riešenia je nutné
aspoň prispôsobiť doterajšiu právnu
úpravu štátneho skúšobníctva
novým podmienkam. S ohľadom na naliehavosť tohto
prispôsobenia a v záujme prehľadnosti predpisov
sa navrhuje vypustiť a alebo upraviť len tie ustanovenia
doterajšej právnej úpravy, ktoré sú
v priamom rozpore s novovytváranými právnymi
a ekonomickými vzťahmi.
Navrhované zmeny spočívajú v tomto:
a) v eliminovaní výkonu povinného hodnotenia
pri ponechaní možnosti hodnotenia výrobkov
na žiadosť prihlasovateľa pre komerčné
účely. Je to v tej úprave § 14 a) nasledujúceho
zákona.
b) uvoľnenie prístupu ďalších subjektov,
vrátane spomínaného súkromného
sektoru, na realizáciu výkonov v oblasti štátneho
skúšobníctva. Je to úprava v §
6 a § 13 a ruší sa tým § 21 zákona.
c) v uvoľnení podmienok pre uvádzanie do obehu
dovážaných výrobkov, ktoré sú
určené ku schváleniu. To je v tom §
22. V uvedenom zmysle je možné akceptovať aj
doplnok, ktorý vzišiel z prerokovávania zákona
vo výboroch parlamentu a ktorý sleduje urýchlenie
schvaľovania, hlavne dovážaných výrobkov,
štátnymi skúšobňami.
Navrhované úpravy doteraz nezakladajú stav
plnej kompaktibility v oblasti skúšobníctva
so stavom v európskych spoločenstvách, avšak
smerujú k odstráneniu podstatných technických
prekážok v obchode a zabezpečovaní voľnejšieho
pohybu tovaru, v záujme priblíženia sa česko-slovenskej
právnej úpravy stavu v európskych spoločenstvách
a to ešte v tomto roku. Zásadné systémové
zmeny spočívajú v náhrade doterajších
výkonov štátneho skúšobníctva
právnou úpravou plne zlučiteľnou so
stavom v európskych spoločenstvách, spojené
s vyriešením otázok akreditácie skúšobní,
certifikácia výrobkov, systém akosti a personálu,
overenie zhody a podobne, tie môžu byť záležitosťou
už naznačenej komplexnej právnej úpravy
skúšobníctva.
Verím, že tak ako vo výboroch aj vy príjmete
tento zákon, za čo vám ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Ďakujem pánovi ministrovi. Prosil by
som teraz spravodajcov, poslanca Konopáča a pána
poslanca Minku. Prosím, pán poslanec, máte
slovo.
Společný zpravodaj výborů SL J. Konopáč:
Vážený pane předsedající,
vážené dámy a pánové.
Dovolte mi, abych vás seznámil se zprávou
zpravodaje k návrhu zákona, kterým se mění
a doplňuje zákon č. 30/68 Sb., o státním
zkušebnictví ve znění pozdějších
předpisů.
Státní zkušebnictví je podle platné
právní úpravy obor státní správy
spočívající v hodnocení, schvalování
a certifikace výrobků a v jejich kontrole při
uvádění do oběhu. Původní
zákon č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví
do jeho novelizace v roce 1987 zná pouze hodnocení
a schvalování výrobků. Podstatou schvalování
je preventivní ochrana před výrobky, které
by svými vlastnostmi mohly ohrozit bezpečnost života
nebo zdraví, nebo způsobit jinou vážnou
újmu. Takové výrobky jsou k výkonu
schvalování stanoveny. Bez schvalování
stanovených výrobků příslušnou
státní zkušebnou nesmí být takové
výroby uváděny do oběhu. Obdobné
nástroje k zajištění ochrany veřejných
zájmů existují ve všech průmyslově
vyspělých státech. Také v našich
současných podmínkách je nezbytné
výkon schvalování uplatňovat, je však
třeba dosáhnout liberalizace dosud těžkopádného
schvalovacího procesu v souladu se současnými
potřebami zahraničního obchodu.
Návrh zákona proto uvolňuje podmínky
pro uvádění do oběhu výrobků
stanovených ke schvalování, které
jsou označeny zahraničními zkušebními
značkami nebo vybaveny příslušnými
nálezci a výrobků, které byly schváleny
státní zkušebnou již pro jiného
dovozce, avšak při dodržení požadavku
na ochranu čs. trhu před potencionálními
nebezpečnými výrobky. Této problematiky
se týkají změny v ustavení §
22 zákona. Výkon povinného hodnocení
proti schvalování sloužil v podmínkách
centrálního řízení hospodářství
jako direktivní nástroj státu k vytváření
tlaku na zvyšování jakosti výrobků.
Protože takové působení na jakost není
slučitelné s principy tržní ekonomiky,
navrhuje předloha zákona ponechat hodnocení
výrobků pouze jako dobrovolný úkon
uplatňovaný v souladu s potřebami podnikatelů.
Návrh počítá s vypuštěním
všech ustanovení pramenících z povinností
přihlašovatelů, které jsou v rozporu
s dobrovolností výkonu hodnocení § 14
až § 19, včetně sankcí za jejich
nesplnění § 29.
Novelizace zákona o státním zkušebnictví
(zákon č. 54/1987 Sb.) zakotvila v čs. právním
řádu certifikaci výrobků spočívající
ve zjišťování škodlivých vlastností
zkoušeného výrobku s vlastnostmi předepsanými
nebo dohodnutými a předpokladů výrobce
pro trvalé dodržování jakosti výroby.
Přestože tento výkon je zejména v mezinárodním
kontextu perspektivní, jeho ztvárnění
zcela neodpovídá současným potřebám.
Lze tedy shrnout, že dosavadní právní
úprava státního zkušebnictví
založená na podstatných závazcích
státu do procesu výroby nevyhovuje plně současným
potřebám ekonomické reformy a zároveň
zaostává za světovým a zejména
evropským vývojem v oblasti zkoušení
a certifikace.
Než však bude připravena a schválena nová
komplexní úprava zkušebnictví odpovídající
principům zkoušení a certifikace uplatňovaným
v Evropských společenstvích, navrhuje se
alespoň přizpůsobit dosavadní právní
úpravu současným potřebám.
V zájmu přehlednosti novelizace předkladatel
navrhuje vypustit ustanovení, která jsou v přímém
rozporu s novými právními nebo ekonomickými
vztahy, výjimečně doplnit ustanovení,
která představují odstranění
podstatných překážek obchodu. Navrhované
úpravy sice ještě nezakládají
plnou kompaktibilitu v dané oblasti se stavem v Evropském
společenství, ale směřují k
přiblížení právních úprav,
pokud jde o podmínky pohybu zboží. Kromě
již uvedených změn,* směřují
další navržené úpravy k podstatnému
uvolnění k přístupu dalších
subjektů včetně soukromého sektoru,
provádění výkonů státního
zkušebnictví. To se týká úprav
v § 6 a 13, ale zejména zrušení ustanovení
v § 21, které omezuje provádění
schvalování pouze na státní zkušebny,
které mají přímou vazbu na orgány
státní správy.
Na základě této zprávy si vám
dovoluji přečíst návrh výborů
hospodářských SL a SN k vládnímu
návrhu zákona, kterým se mění
a doplňuje zákon č. 30/1968 Sb., o státním
zkušebnictví ve znění pozdějších
předpisů. (Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Myslím si, že netreba čítať,
máme to v tlači 61. Navrhoval by som spravodajcovi,
aby upustil od čítania.) Potom tedy předávám
slovo svému kolegovi.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Slovo má spravodajca Snemovne národov,
pán poslanec Minka.
Společný zpravodaj výborů SN J. Minka:
Ako spravodajca za Snemovňu národov, výboru
hospodárskeho, pripájam sa ku správe, ktorú
predniesol pán poslanec Konopáč. Navrhujem,
aby sa schválilo uznesenie (tlač 92) ako ho pripravil
hospodársky výbor.
Chcem k tomu povedať len toľko, že Slovenská
národná rada vyjadrenie zaslala. Jej vyjadrenie
je pozitívne. Ešte raz navrhujem, aby ste toto uznesenie
prijali. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Ďakujem obidvom spravodajcom. Otváram
rozpravu. Pýtam sa, či predstavitelia klubov chcú
vystúpiť v tejto rozprave, prípadne ďalší
poslanci? Opakujem ešte raz, či sa hlási niekto
do rozpravy. (Nikdo.)
Konštatujem, že sa nehlási nikto. Uzatváram
rozpravu. Prosím všetky kolegyne a kolegov, aby sa
dostavili do snemovne, budeme hlasovať.
Pýtam sa ešte pána ministra Kubečku,
či si žiada záverečné slovo?
(Nežádá.) Pán minister sa zrieka slova.
Prosím spravodajcov, či ešte niečo chcú
povedať? (Ne.) Ďakujem.
Prosím ešte poslancov zo Snemovne ľudu, aby zaujali
svoje miesta. Budeme hlasovať. Snemovňa národov
je uznášaniaschopná. Pri schvaľovaní
tohto zákona neplatí zákaz majorizácie.
Otváram hlasovanie.
Kto súhlasí s návrhom zákona v znení
uznesenia a podľa odporúčaní spravodajcov,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
Hlasování: 15.16
(SN 85, SL 81)
Kto je proti?
(SN 0, SL 0)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN 0, SL 0)
Konštatujem, že z 86 prítomných v Snemovni
národov osemdesiatpäť je za, nikto nebol proti,
nikto sa nezdržal, jeden ignoroval. Zo Snemovne ľudu
z 82 poslancov prítomných bolo osemdesiatjeden za,
nikto proti, nikto sa nezdržal, jeden ignoroval.
Konštatujem, že zákon bol schválený.
Poslanci obidvoch snemovní zákon schválili.
Po súhlasnom uznesení obidvoch snemovní môžem
konštatovať, že Federálne zhromaždenie
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo
zákon, ktorým sa mení a dopĺňa
zákon č. 30/1968 Zb., o štátnom skúšobníctve,
v znení zákona č. 54/1987 a zákona
č. 194/1988.
Teraz by sme mohli ešte dnes prerokovať jeden návrh
zákona, po ktorom by sme ukončili dnešné
zasadnutie.
Potom by bol priestor pre politické grémium, ktoré
by malo okrem iného rozhodnúť aj o tom, kedy
bude opakované kolo voľby prezidenta. Mohli by zasadnúť
kluby, ako aj výbory, ktoré majú ešte
prerokovať niektoré nedokončené veci.
Čakáme na prvého podpredsedu vlády,
pána Rudolfa Filkusa, ktorý by mal uviesť návrhu
zákona, ktorým sa predkladá na vyslovenie
súhlasu Federálnemu zhromaždeniu ČSFR
vypovedanie všeobecných dodacích podmienok
RVHP a všeobecných podmienok špecializácie
a kooperácie výroby (máte to v tlači
č. 29). Prosil by som, aby ste zostali na miestach. Pán
profesor Filkus by mal byť na ceste a za chvíľu
by sme mohli začať prerokovávať tento
návrh zákona.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Pokračujeme v rokovaní. Vítam
prvého podpredsedu vlády, pána Rudolfa Filkusa
a udeľujem mu slovo. Ešte jednu pripomienku, ide o tlač
29, vládny návrh zákona, ktorým sa
predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu
zhromaždeniu ČSFR vypovedanie všeobecných
dodacích podmienok RVHP a všeobecných podmienok
špecializácie a kooperácie výroby (tlač
29). Návrh odôvodní za vládu ČSFR,
prvý podpredseda vlády, pán Rudolf Fulkus.
Prosím, aby sa ujal slova.
Bod programu 9: Vládní návrh, kterým
se předkladá k vyslovení souhlasu Federálnímu
shromáždění ČSFR vypovězení
Všeobecných dodacích podmínek RVHP a
Všeobecných podmínek specializace a kooperace
výroby (tisk 29)
Místopředseda vlády ČSFR R. Filkus:
Ďakujem. Som rád, že môžem suplovať
pána ministra Moravčíka, ktorý v týchto
chvíľach plní dôležité úlohy
v zahraničí. Chcem k tomuto materiálu pristúpiť
vyslovene pracovne, pretože si myslím, že vôbec
nie je problémový. Mám len niekoľko
poznámok.
Jedna poznámka sa týka toho, že to skutočne
doteraz bolo tak, že tieto všeobecné podmienky,
ktoré boli potrebné a ktorým sa riadili vzťahy
pri dodávkach tovaru, všeobecné podmienky špecializácie
a kooperácie, sa dostali do česko-slovenského
právneho poriadku a museli byť transformované
do tototo poriadku na základe vyslovenia súhlasu
Federálneho zhromaždenia a ratifikácie prezidentom
republiky. Preto aj teraz, keď prichádzame k inému
mantinelu, k druhému kroku, potrebujeme vyslovenie súhlasu
Federálneho zhromaždenia.
Chcel by som vás upozorniť ešte raz jednou poznámkou
na to, že už na zasadnutí Výkonného
výboru RVHP v roku 1990 niektoré štáty
a medzi nimi aj my sme vyhlásili, že od 1. januára
1991 budú našimi hospodárskymi subjektami všeobecné
podmienky RVHP, využívané len fakultatívne,
respektíve, že nebudú využívané
vôbec. To sa týka predovšetkým podmienok
špecializácie a kooperácie výroby.
Je tu jeden odsek, ktorý by som chcel prečítať,
pretože je veľmi dôležitý z tohto
pohľadu, kde sa dá jednoznačne pochopiť
podstata zrušenia tejto právnej úpravy. Preto
ju prečítam: "Podľa platného právneho
stavu v ČSFR má právna úprava, obsiahnutá
vo Všeobecných podmienkach, prednosť pred úpravou
vnútroštátnou a je preto nevyhnutné
tento stav zrušiť a aj formálne právne
nastoliť stav zodpovedajúci súčasnej
situácii."
Preto sa to musí urobiť na tomto fóre a preto
sa k tomu musíme vyjadriť. V záujme právnej
istoty je však nevyhnutné pripustiť, aby sa právne
vzťahy, vzniknuté za platnosti Všeobecných
podmienok, riadili touto právnou úpravou až
do zániku týchto právnych vzťahov s
tým, že si hospodárske subjekty môžu
upravovať svoje zmluvy spôsobom zodpovedajúcim
novej situácii.
Keď to zhrniem, ide o to vyjadriť sa, vysloviť
súhlas k tomu, aby sa tieto Všeobecné podmienky
týmto aktom zrušili. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Ďakujem. Vládny návrh prerokovali
výbory finančné a rozpočtové,
zahraničné a hospodárske obidvoch snemovní.
Ako spravodajcovia boli schválení za Snemovňu
ľudu Ivo Toman a za Snemovňu národov Vladimír
Homola. Prosím, aby predniesli záverečné
správy. Sú tu obaja spravodajcovia? Máme
tu len jedného spravodajcu. Žiadam poslanca Homolu,
aby sa dostavil do snemovne.
Společný zpravodaj výborů SL I. Toman:
Dámy a pánové, vážený
pane předsedající, jako společný
zpravodaj k vládnímu návrhu tisk 29 konstatuji,
že při projednávání ve výborech
finančních a rozpočtových, ve výborech
zahraničních a ve výborech hospodářských,
nebylo pozměňovacích ani doplňujících
návrhů k tisku 29. Hospodářské
výbory Sněmovny lidu a Sněmovny národů,
které jsou gesčními, doporučují,
aby vládní návrh byl přijat.
Mám zde též stanovisko České
národní rady a Slovenské národní
rady, které sněmovnám doporučují
tento vládní návrh schválit.
Jako zpravodaj za hospodářský výbor
SL doporučuji tento vládní návrh schválit.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Ďakujem. Pretože tu nemáme spravodajcu,
poslanca Homola, chcel by som sa opýtať pána
spravodajcu za Snemovňu, či rovnaké stanovisko
zaujali aj výbory Snemovne národov, pretože
asi bol pri prerokovávaní. Prosím, aby nás
s týmto stanoviskom zoznámil.
Společný zpravodaj výborů SL I. Toman:
Pokud zde mohu tlumočit i stanovisko hospodářského
výboru SN, tak zpravodaj poslanec Homola za Sněmovnu
národů hospodářského výboru
doporučuje tento návrh schválit beze změn.
Předsedající místopředseda
FS R. Zelenay: Ďakujem. Otváram rozpravu. Žiadne
písomné prihlášky do rozpravy nemám.
Pýtam sa predstaviteľov klubov, či niektorý
nechce vystúpiť. (Nechce.) Pýtam sa poslancov,
či sa niekto hlási do diskusie. (Nikdo se nehlásí.)
Konštatujem, že do diskusie sa nikto neprihlásil.
Rozpravu uzatváram.
Pýtam sa pána profesora Filkusa, či si žiada
záverečné slovo. Nežiada. Spravodajca?
Tiež nie.
Prosím všetkých kolegov a kolegyne poslancov,
aby sa dostavili do snemovne, budeme hlasovať.
(Předsedající opakovaně vyzývá
všechny poslance, aby se vrátili do sálu a
zaujali svá místa.)
Konštatujem, že sme uznášaniaschopní.
Hlasujeme o návrhu schvaľovacieho uznesenia, ktoré
je uvedené v parlamentnej tlači č. 29. Budeme
hlasovať súčasne.
Hlasování: 15.30
Kto je pre návrh tohto uznesenia, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
(SN 79, SL 92)
Kto je proti?
(SN 1, S 0)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN 0, SL 0)
Konštatujem, že z 82 prítomných poslancov
zo Snemovne národov sedemdesiatdeväť bolo za,
jeden proti, nikto sa nezdržal a dvaja ignorovali. Z 92 prítomných
poslancov v Snemovni ľudu deväťdesiatdva za, nikto
nebol proti, nikto sa nezdržal hlasovania a nikto neignoroval.