V Praze dne 4. listopadu 1992
Tento zákon upravuje daň z přidané
hodnoty (dále jen "daň"), které
podléhá zdanitelné plnění v
tuzemsku, zboží z dovozu a mezinárodní
autobusová přeprava osob uskutečňovaná
zahraničním provozovatelem v tuzemsku s výjimkou
pravidelné přepravy osob (dále jen
"příležitostná autobusová
přeprava v tuzemsku").
(1) Pro účely tohoto zákona je zdanitelným
plněním
a) dodání zboží, stavebních objektů
a převod nemovitostí, kromě pozemků,
při kterém dochází ke změně
vlastnického práva nebo práva hospodaření,
b) poskytování služeb,
c) převod nebo využití práv z průmyslového
nebo jiného duševního vlastnictví, poskytování
práva využití věci nebo majetkově
využitelné hodnoty, jakož i poskytování
technických nebo jiných hospodářsky
využitelných znalostí (dále jen "převod
a využití práv") v rámci podnikání.
[§ 2 zákona č.
513/1991 Sb., obchodní zákoník]
(2) Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) zbožím hmotné věci movité
včetně tepelné a elektrické energie,
plynu a vody; za zboží se nepovažují peníze,
b) penězi platné bankovky a mince československé
nebo cizí měny, pokud nejsou československé
mince pro sběratelské účely prodávány
za cenu jinou než je jejich nominální
hodnota nebo za cenu vyšší než je přepočet
jejich nominální hodnoty na československou
měnu podle kursu střed vyhlašovaného
Státní bankou československou; za platné
se považují i takové bankovky a mince, jejichž
platnost byla ukončena, ale lze je za platné bankovky
a mince vyměnit,
c) službou poskytování činností
nebo hmotně zachytitelných výsledků
činností, s výjimkou zboží,
d) obratem příjmy a výnosy za zdanitelná
plnění bez plnění osvobozených
od daňové povinnosti podle § 24, snížené
popřípadě o daň nebo o daň
z obratu,
e) daní na vstupu daň, kterou plátce daně
(dále jen "plátce") zaplatí jinému
plátci nebo ji zaúčtuje za přijatá
zdanitelná plnění jako součást
ceny,
f) daní na výstupu daň, kterou
plátce uplatní jako součást ceny za
jím uskutečněná zdanitelná
plnění,
g) odpočtem daně daň zaúčtovaná
na vstupu případně upravená podle
§ 19 a § 18 odst. 4,
h) vlastní daňovou povinností rozdíl
mezí daní na výstupu a odpočtem daně
za příslušné zdaňovací
období uvedeny v daňovém přiznání,
i) nadměrným odpočtem převýšení
odpočtu daně nad daní na výstupu
za příslušné zdaňovací
období,
j) správcem daně příslušný
územní finanční orgán [Zákon
ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních
orgánech] (dále jen "finanční
orgán"), s výjimkou dovozu zboží
a příležitostné autobusové přepravy
v tuzemsku, kde je správcem daně celnice,
k) osobním automobilem silniční motorové
vozidlo konstruované pouze pro přepravu sedících
osob, a to nejvýše devíti osob včetně
řidiče a jehož celková hmotnost nepřevyšuje
3, 5 tuny,
l) dokladem o použití doklad o použití
zboží nebo služeb pro účely nesouvisející
s podnikáním,
m) tuzemskem státní území České
republiky.
(1) Osobami, které jsou povinny platit daň, jsou
v tuzemsku osoby, v jejichž prospěch je zdanitelné
plnění uskutečňováno a při
dovozu zboží osoby, jímž má být
propuštěno zboží, pokud zákon nestanoví
jinak.
(2) V případě příležitostné
autobusové přepravy v tuzemsku je povinen
zaplatit daň zahraniční provozovatel.
Osobami podléhajícími dani jsou fyzické
a právnické osoby, které provádějí
zdanitelná plnění.
(1) Plátci jsou osoby podléhající
dani, jejichž obrat za nejbližší nejvýše
tři předcházející po sobě
jdoucí kalendářní měsíce
přesáhne částku 1 500 000 Kčs,
a to od prvního dne druhého měsíce
následujícího po měsíci, ve
kterém překročily stanovený obrat.
Tyto osoby jsou povinny předložit žádost
o registraci podle zákonů národních
rad upravujících správu daní a poplatků
nejpozději do 20. dne kalendářního
měsíce následujícího po měsíci,
ve kterém překročily stanovený obrat.
(2) Plátci jsou také osoby podléhající
dani, jejichž obrat nepřekročí částku
podle odstavce 1, pokud se jedná o samostatné osoby,
které provádějí zdanitelná
plnění společně na základě
smlouvy o sdružení [§
829 zákona č. 40/1964 Sb., občanský
zákoník, ve znění pozdějších
předpisů] nebo jiné obdobné smlouvy
a pokud celkový obrat všech těchto osob překročí
částku podle odstavce 1. Tyto osoby jsou povinny
předložit jednotlivě žádost o registraci
v lhůtách uvedených v odstavci 1.
(3) Osoby podléhající dani jsou povinny
předložit žádost o registraci ke dni zahájení
podnikání, pokud mohou nebo mohli rozumně
předpokládat, že jejich obrat za nejvýše
tři nejbližší po sobě jdoucí
kalendářní měsíce od tohoto
dne přesáhne 3 000 000 Kčs. Jestliže
osoba podléhající dani tuto povinnost nesplní
a její skutečný obrat za toto období
přesáhne 3 000 000 Kčs, je povazována
za plátce ode dne zahájení podnikání
a je povinna předložit daňové přiznání
a vypořádat vlastní daňovou povinnost
za toto období.
(4) Osoby podléhající dani, jejichž
obrat nepřesáhne částku podle odstavce
1, jsou plátci od data účinnosti uvedeném
na osvědčení o registraci. Tyto osoby mohou
předložit žádost o registraci plátce
na vlastní žádost kdykoliv.
(5) O zrušení registrace mohou plátci požádat nejdříve po uplynutí jednoho roku od data účinnosti uvedeného na osvědčení o registraci, pokud jejich obrat nepřesáhl za nejbližší předcházející tři po sobě jdoucí měsíce částku 1 500 000 Kčs a zároveň za nejbližších předcházejících dvanáct po sobě jdoucích měsíců částku 6 000 000 Kčs. Plátci podle odstavce 2 mohou požádat o zrušení registrace jednotlivě pouze při zrušení smlouvy o sdružení nebo jiné obdobné smlouvy, v ostatních případech pouze společně.
(6) V případě zrušení registrace
je plátce povinen odvést daň z majetku, u
kterého uplatnil odpočet daně, a to podle
účetního stavu k datu zrušení
registrace. Tuto daň uvede do daňového přiznání
za poslední zdaňovací období.
(7) Pokud se osoba podléhající dani povinně
zaregistruje podle odstavce 1 nebo 2 nebo na vlastní žádost
podle odstavce 3, je oprávněna uplatnit nárok
na odpočet daně zaplacené nebo zaúčtované
u majetku, a to podle účetního stavu k datu
účinnosti uvedeném na osvědčení
o registraci. Odpočet daně lze uplatnit pouze u
majetku pořízeného nejpozději 12 měsíců
před datem účinnosti osvědčeni
o registraci. Odpočet daně nelze uplatnit u osobního
automobilu, pokud se na něj vztahuje zákaz odpočtu
daně podle § 18 odst. 4. Podmínkou pro uplatnění
odpočtu jsou doklady s údaji o zaplacené
nebo zaúčtované dani. U osoby podléhající
dani se pro účely odpočtu daně při
registraci plátce uznávají i doklady vystavené
plátci, které obsahují cenu včetně
daně. Nárok se uplatní v daňovém
přiznání za první zdaňovací
období po datu účinnosti uvedeném
na osvědčení o registraci.
(1) Za osoby, které mají zvláštní
vztah k plátci, se pro účely tohoto zákona
považují:
a) osoby, které jsou statutárním orgánem
plátce nebo členem statutárního orgánu
plátce, jakož i osoby, které jsou mu přímo
podřízeny,
b) členové dozorčích rad plátců,
c) osoby mající kontrolu nad plátcem, jejich
hlavní akcionáři a členové
představenstev obchodních společností,
d) osoby, které mají zvláštní
vztah k fyzickým osobám uvedeným v v písmenech
a) až c),
e) právnické osoby, ve kterých některá
z osob uvedených pod písmeny a), b) a c) má
podíl na základním jmění přesahující
10%,
f) hlavní akcionáři plátce a jakákoliv
právnická osoba pod jejich kontrolou.
g) osoby, které jsou v pracovně právním
[§ 27 a další zákoníku
práce] nebo v jiném obdobném vztahu vůči
plátci.
(2) Osobami, které mají zvláštní
vztah k fyzickým osobám uvedeným v ustanovení
odstavce 1 písm. d) jsou osoby blízké [§
116 zákona č. 40/1964 Sb., občanský
zákoník, ve znění pozdějších
předpisů] a osoby, které žijí
s osobami uvedenými v ustanovení odstavce 1 písm.
d) ve společné domácnosti nejméně
po dobu jednoho roku a které z toho důvodu pečují
o společnou domácnost nebo jsou odkázány
výživou na tuto osobu, strýcové, tety,
synovci, neteře, jakož i bratranci a sestřenice,
které mají společného prarodiče.
(3) Kontrolou nad plátcem se podle tohoto zákona
rozumí vlastnictví více než 50% jeho
akcií nebo jiných podílových účastí.
Hlavním akcionářem se rozumí vlastník
více než 10% akcií nebo jiných podílových
účastí.
(1) Předmětem daně jsou veškerá
zdanitelná plnění za úplatu i bez
úplaty včetně naturálního plnění
v tuzemsku, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Za zdanitelná plnění se pro účely
tohoto zákona považují i plnění
uskutečněná plátcem pro účely
nesouvisející s podnikáním.
(1) Místem zdanitelného plnění je
při dodání zboží:
a) místo, kde se zboží nachází
v době, kdy se přeprava nebo odeslání
zboží začíná uskutečňovat,
je-li dodání zboží spojeno s přepravou
nebo odesláním zboží; přitom
nezáleží na tom, kdo přepravu nebo odeslání
zboží uskutečňuje,
b) místo, kde je zboží instalováno nebo
smontováno, je-li dodání zboží
spojeno s jeho instalací nebo montáží,
c) místo, kde se zboží nachází
v době, kdy se dodání uskutečňuje,
je-li dodání zboží uskutečňováno
bez přepravy nebo odeslání,
(2) Místem zdanitelného plnění při
převodu nemovitosti nebo dodání stavebního
objektu je místo, kde se nemovitost nebo stavební
objekt nachází.
(3) Místem zdanitelného plnění při
poskytování služeb a při převodu
a využití práv je:
a) místo, kde má osoba poskytující
službu nebo uskutečňující převod
a využití práv své sídlo nebo
kde má stálou provozovnu, ve které služby
poskytuje; pokud nemá sídlo nebo stálé
zařízení, místo, kde má bydliště,
případně místo, kde se obvykle zdržuje,
b) místo, kde se nemovitost nebo stavební objekt
nachází, při poskytování služeb
vztahujících se k těmto věcem, včetně
služeb realitních kanceláří,
odhadců a služeb architektů a stavebního
dozoru,
c) místo, kde se přeprava začíná
uskutečňovat, při poskytování
přepravních služeb,
d) místo, kde jsou tyto služby skutečně
poskytovány, při poskytování služeb
souvisejících s kulturními, uměleckými,
sportovními, vědeckými, výchovnými,
zábavními a podobnými činnostmi včetně
zprostředkování a organizování
těchto činností a vedlejších
souvisejících služeb.
(1) Zdanitelné plnění se považuje za
uskutečněné:
a) při prodeji zboží podle kupní smlouvy
[§ 409 až § 475 zákona
č. 513/1992 Sb.] dnem dodání, v ostatních
případech dnem převzetí nebo zaplacení
zboží, a to tím dnem, který nastane
dříve,
b) při převodu nemovitostí dnem nabytí
vlastnictví nebo převodu práva hospodaření,
c) při poskytování služeb dnem jejich
poskytnutí nebo zaplacení, a to tím dnem,
který nastane dříve,
d) při převodu a využití práv
dnem účinnosti smlouvy,
e) při zdanitelném plnění uskutečněném
bez úplaty dnem uvedeným ve smlouvě, převzetím
nebo poskytnutím, a to tím dnem, který nastane
dříve,
f) při zdanitelném plnění uskutečněném
pro účely nesouvisející s podnikáním,
dnem uvedeným na dokladu o použití,
g) v ostatních případech neuvedených
v písm. a) až f) dnem zaplacení.
(2) Zdanitelné plnění uskutečňované
prostřednictvím prodejních automatů,
popřípadě jiných obdobných
přístrojů uváděných
do chodu mincemi, bankovkami, známkami nebo jinými
platebními prostředky nahrazujícími
peníze se považuje za uskutečněné
dnem, kdy plátce vyjme peníze nebo známky
z přístroje nebo zjistí jiným způsobem
výši obratu.
(3) V případě nájemních smluv
[§ 663 zákona č.
40/1964 Sb.] a smluv o díle [§ 536 zákona
č. 513/1991 Sb.] a v ostatních případech,
kdy se úhrada provádí pravidelně formou
opakovaného plnění nebo dílčího
plnění během doby trvání smlouvy
se každé opakované plnění nebo
dílčí plnění považuje
za samostatné zdanitelné plnění. V
tomto případě se považuje zdanitelné
plnění za uskutečněné dnem
uvedeným ve smlouvě nebo zaplacením každého
opakovaného plnění nebo dílčí
plnění, a to tím dnem, který nastane
dříve.
(4) V případě dodávání
tepelné a elektrické energie, plynu a vody, jejichž
úplata se uskutečňuje ve formě pravidelných
záloh, se považuje zdanitelné plnění
za uskutečněné dnem, do kdy má být
podle smlouvy sjednaná záloha zaplacena.
(5) V případě koupě najaté
věci se považuje zdanitelné plnění
za uskutečněné dnem, kdy má být
podle smlouvy poprvé placeno nájemné. Je-li
předmětem koupě zboží, nemovitost
nebo stavební objekt, jehož cena bez daně přesáhne
částku 1 000 000 Kčs, považují
se za zdanitelné plnění jednotlivé
částky nájemného. Zdanitelné
plnění se v tomto případě považuje
za uskutečněné dnem, kdy má být
podle smlouvy placeno nájemné nebo dnem jeho skutečného
zaplacení, a to tím dnem, který nastane dříve.
(1) Daňová povinnost vzniká dnem vystavení
daňového dokladu, za zdanitelné plnění,
pokud zákon nestanoví jinak.
(2) Při uskutečnění zdanitelného
plnění podle § 9 odst. 1 písm. f) vzniká
daňová povinnost dnem vystavení dokladu o
použití.
(3) Při uskutečnění zdanitelného
plnění bez úplaty podle § 9 odst. 1
písm. e) vzniká daňová povinnost dnem
jeho uskutečnění.
(4) Při dodání zboží, poskytování
služeb, převodu nemovitostí nebo převodu
a využití práv osobám, které
nejsou plátci, vzniká daňová povinnost
dnem uskutečnění zdanitelného plnění.
(1) Plátce je povinen vést záznamy, ve kterých
jsou uvedeny údaje rozhodné pro stanovení
daně.
(2) Plátce je povinen vést evidenci tržeb za
zdanitelná plnění.
(1) Plátce je povinen vyhotovit za každé
zdanitelné plnění ve prospěch jiného
plátce daňový doklad, a to nejpozději
do 15 dnů ode dne jeho uskutečnění
a v případě uskutečnění
plnění pro účely nesouvisející
s podnikáním doklad o použití.
(2) Daňový doklad musí obsahovat:
a) obchodní jméno, sídlo, popřípadě
bydliště, místo podnikání, daňové
identifikační číslo plátce,
který uskutečňuje zdanitelné plnění,
b) obchodní jméno, sídlo, popřípadě
bydliště, místo podnikání, daňové
identifikační číslo plátce,
v jehož prospěch se uskutečňuje zdanitelné
plnění,
c) pořadové číslo dokladu,
d) název, množství zboží nebo
rozsah zdanitelného plnění,
e) datum vystavení dokladu,
f) výši ceny bez daně,
g) sazbu daně,
h) výši daně zaokrouhlenou na celé
koruny nahoru.
(3) Jsou-li součástí zdanitelného
plnění zboží nebo služby s různými
sazbami daně popřípadě osvobozené
od daňové povinnosti, musí být v daňovém
dokladu nebo v dokladu o použití uvedeny výše
ceny a výše daně odděleně podle
stanovených sazeb popřípadě osvobození
od daně.
(4) Plátci jsou povinni uchovávat všechny daňové
doklady a doklady o použití rozhodné pro stanovení
daně po dobu 10 let od konce kalendářního
roku, ve kterém vznikla daňová povinnost.
(5) Doklad o použití musí obsahovat:
a) obchodní jméno, sídlo, popřípadě
bydliště, místo podnikání, daňové
identifikační číslo plátce,
který uskutečňuje zdanitelné plnění,
b) jméno a bydliště osoby, v jejíž
prospěch se uskutečňuje zdanitelné
plnění, popř. účel použití,
c) pořadové číslo dokladu,
d) název, množství zboží nebo
rozsah zdanitelného plnění,
e) datum vystavení dokladu,
f) výši ceny bez daně,
g) sazbu daně,
h) výši daně zaokrouhlenou na celé
koruny nahoru.
(6) Vystaví-li osoba podléhající
dani, která není plátcem, daňový
doklad, je povinna oznámit a zaplatit daň zaúčtovanou
na výstupu příslušnému finančnímu
orgánu nejpozději do 15 dnů od konce měsíce,
ve kterém doklad vystavila.
(7) Pro účely uplatnění odpočtu
podle § 18 plní funkci daňového dokladu
u zdanitelných plnění při přepravě
osob doklad o zaplacení.
(1) Dojde-li k opravě základu daně podle
§ 15, plátce uskutečňující
zdanitelné plnění vyhotoví pro plátce,
v jehož prospěch se zdanitelné plnění
uskutečňuje, daňový dobropis nebo
vrubopis, a to nejpozději do 15 dnů po provedení
opravy.
(2) Daňovým dobropisem je daňový doklad,
kterým se opravuje výše daně při
snížení ceny za zdanitelné plnění.
(3) Daňovým vrubopisem je daňový doklad,
kterým se opravuje výše daně při
zvýšení ceny za zdanitelné plnění.
(4) Daňový dobropis a vrubopis obsahují
údaje stanovené v § 12 odst. 2 písm.
a), b), c), d), e), g) a dále:
a) jde-li o dobropis, rozdíl mezi původní
a sníženou cenou za zdanitelné plnění
bez daně a tomu odpovídající daň
zaokrouhlenou na celé koruny nahoru,
b) jde-li o vrubopis, rozdíl mezi původní
a zvýšenou cenou za zdanitelné plnění
bez daně a tomu odpovídající daň
zaokrouhlenou na celé koruny nahoru.
(1) Základem pro výpočet daně je cena
[§ 2 zákona č.
526/1990 Sb., o cenách.] za zdanitelné plnění,
která neobsahuje daň, pokud tento zákon nestanoví
jinak.
(2) Jestliže není cena zdanitelného plnění
ve smlouvě určena, je rozhodující
cena obvyklá bez daně.
(3) Podléhá-li zdanitelné plnění
spotřební dani [Zákon č. ..../1992
Sb., o spotřební dani], popřípadě
jiné dani či poplatku podle zvláštních
předpisů [Např.: Zákon ČNR
č. 565/1991 Sb., o místních poplatcích],
základ daně zahrnuje i tyto daně a poplatky.
(4) Poskytne-li plátce slevu z ceny za zdanitelné
plnění, základ daně se sníží
o částku této slevy.
(5) Je-li zdanitelné plnění uskutečněno
osobě mající zvláštní
vztah k plátci bez úplaty nebo úplata je
nižší než obvyklá cena, základem
daně je obvyklá cena bez daně.
(6) Základem daně při koupi najaté
věci je cena předmětu, která by byla
sjednána v případě kupní smlouvy,
minimálně ve výši obvyklé ceny
bez daně, s výjimkou případů,
kdy cena bez daně zboží, nemovitosti nebo stavebního
objektu, které jsou předmětem koupě,
přesáhne částku 1 000 000 Kčs.
V tomto případě je základem daně
nájemné bez daně zahrnující
podíl z ceny předmětu minimálně
ve výši obvyklé ceny, snížené
o částku připadající na finanční
činnosti.
(7) Základem daně v případě
snížení nebo zvýšení ceny
je rozdíl mezi původní cenou a cenou po opravě.
(8) Základem daně při prodeji zboží
nebo nemovitosti ve veřejné dražbě je
vydražená cena snížená o daň.
(9) Základem daně při prodeji zlata ve
slitcích nebo mincích, které je prodáváno
Státní bankou československou za cenu vyšší
než bylo nakoupeno, je rozdíl mezi cenou, za kterou
bylo nakoupeno a cenou bez daně, za kterou je prodáváno.
Nelze-li nákupní cenu zjistit, je základem
daně rozdíl mezi světovou tržní
cenou zlata a cenou bez daně, za kterou je prodáváno.
Pokud je prodáváno za cenu nižší
než bylo nakoupeno, základ daně je nula.
(10) Základem daně při prodeji platných
minci, které jsou pro sběratelské účely
prodávány za cenu vyšší, než
je jejich nominální hodnota nebo za cenu vyšší,
než je přepočet jejich nominální
hodnoty na československou měnu podle kursu vyhlašovaného
Státní bankou československou, je rozdíl
mezi nominální hodnotou a cenou bez daně,
za kterou jsou prodávány. Pokud jsou prodávány
za cenu nižší než je jejich nominální
hodnota nebo za cenu nižší, než je přepočet
jejich nominální hodnoty na československou
měnu podle kursu vyhlašovaného Státní
bankou československou, základ daně je nula.
(11) Základem daně při prodeji platných
československých poštovních cenin a
kolků, které jsou prodávány za ceny
vyšší než.je.jejich nominální
hodnota nebo cena podle poštovního sazebníku,
je rozdíl mezi nominální hodnotou nebo cenou
podle poštovního sazebníku a cenou bez daně,
za kterou byly prodány. Pokud jsou prodávány
za ceny nižší než je jejich nominální
hodnota nebo cena podle poštovního sazebníku,
základ daně. je nulový. Při prodeji
cenin, jejichž platnost byla ukončena, je základem
daně cena, která neobsahuje daň.