Místopředseda vlády ČR Jan Kalvoda:
Děkuji, pane předsedo. Spíš než
závěrečné slovo bych chtěl
odpovědět či reagovat na dvě zbývající
vystoupení panů poslanců Vyvadila a Payna.
Pokud jde o dotaz nebo veřejnou úvahu pana poslance
Vyvadila, zda touto recepční normou bude přijat
i článek 4, předpokládám, že
jde o ústavní zákon o zániku ČSFR,
kterým se opravdu zcela nesporně konstituuje na
místo ČNR jakýsi nový zákonodárný
orgán, já myslím, že o tom není
sporu. A takhle také chápe tuto situaci pan poslance
Vyvadil, pokud jsem správně rozuměl - tak
odpovídám. Veškeré zákony, které
jsou popsány v odst. 1, čl. 1 tohoto zákona
se přejímají, tedy i tento ústavní
zákon, tedy i tento čl. 4.
Já bych k tomu sice mohl dodat, že existuje již
dnes ústavní zákaz, aby ústavní
zákon FS zasahoval svými normami do vnitřní
úpravy ústavního systému republik,
že tedy tento článek, možná že
nejen tento, lze považovat za protiústavní.
Mohl bych shromažďovat jiné argumenty, které
mně odůvodňují se domnívat,
že ta hrozba, kterou vnímám a cítím
stejně jako pan poslanec Vyvadil, tedy hrozba zákonného
zániku ČNR na Nový rok a ustavení
jakéhosi nového parlamentu, ohledně něhož
se ve zmíněném ústavním zákoně
říká pouze tolik, z koho je složen,
tak tato hrozba se domnívám, přesto, že
podléhá režimu recepce, že je irelevantní.
Pokud jde o námitku nebo dotaz pana poslance Payna, směřuje
k tomu, že v čl. 2 se v případě
rozporu mezi právními předpisy ČR
vydanými před zánikem ČSFR a předpisy
uvedenými v čl. 1, to jest oním právním
řádem federace, se stanoví priorita právního
předpisu České republiky.
Především bych chtěl říci,
že pan poslanec Payne vychází z nesprávné
premisy, z nesprávného předpokladu, že
totiž dosud zde platí hierarchie, která říká,
že federální předpisy stejné
právní síly mají přednost před
republikovými předpisy. Tady šlo o jiný
způsob dělení zákonodárných
kompetencí, tady šlo o právě dělení
působností, kde jistá část
zákonodárné působnosti třeba
v témže oboru byla svěřena federaci
a jiná část byla svěřena republice.
Čili tady nikdy nebyla tato hierarchie. Jinak bych sdílel
obavy, co vlastně takový zásah bude znamenat
do právního řádu, ale v tomto případě
se domnívám, že tomu tak není s ohledem
na to, že působnosti nebyly hierarchické v
zákonodárství, ale dělené.
Pokud bych se měl vyjádřit k pozměňovacímu
návrhu paní poslankyně Stiborové -
čl. 3. odst. 3 -, je zde druhé řešení,
které se nabízí. Vláda navrhla řešení
operativní, a to řešení provedené
přece jen právní normou nařízení
vlády. Zde se nabízí řešení
usnesením ČNR. Já bych proti tomu principielně
nic neměl, pokud ústavní zákon zmocní
ČNR k tomuto rozhodnutí, protože záměrem
bylo stanovit jakousi pojistku, jakousi cestu rychlého
operativního řešení pro to, aby některé
výkony státní správy nezůstaly
bez orgánu, který je vykonává.
Obdobně doporučuji řešení navrhované
ve vládním návrhu, a to s ohledem na to,
co jsem říkal - je zde navrženo řešení
prozatímní vládním nařízením,
tj. právní normou.
Předseda ČNR Milan Uhde: Děkuji panu
místopředsedovi vlády Janu Kalvodovi. Nyní
uděluji slovo paní společné zpravodajce
výboru, aby přednesla své závěrečné
slovo, vyjádřila se k rozpravě a navrhla
hlasování o podaných pozměňovacích
návrzích.
Poslankyně Anna Röschová: Pane předsedo,
dámy a pánové v rozpravě vystoupili
tři poslanci, z čehož jsem zaznamenala pouze
jeden pozměňovací návrh, a to paní
poslankyně Stiborové. Domnívám se,
že o tomto pozměňovacím návrhu
rozhodne sněmovna správně i bez mého
komentáře. Tento pozměňovací
návrh směřoval k Čl. 3 odst. 3 a zněl:
vypustit poslední větu tohoto článku
a nahradit větou: V pochybnostech rozhodne usnesením
Česká národní rada. Doufám,
že je to tak správně, paní poslankyně.
(Poslankyně Stiborová: Ano.)
Prosila bych, pane předsedo, kdybyste o tomto pozměňovacím
návrhu dal hlasovat.
Předseda ČNR Milan Uhde: Budeme hlasovat
o tomto pozměňovacím návrhu.
Kdo je pro jeho přijetí, ať zvedne ruku. 70.
Kdo je proti? 45.
Kdo se zdržel hlasování? 58.
Tento pozměňovací návrh nebyl přijat.
Poslankyně Anna Röschová: Tím
jsme vyčerpali všechny pozměňovací
návrhy a já bych prosila vás, pane předsedo,
abyste dal hlasovat, kdo je pro přijetí ústavního
zákona tisk. 168 ve znění společné
zprávy, tisk 179.
Předseda ČNR Milan Uhde: Děkuji paní
společné zpravodajce výborů a pro
pořádek připomenu, že podle § 24
zák. ČNR o jednacím řádu ČNR
je k přijetí ústavního zákona
ČNR třeba třípětinové
většiny všech poslanců ČNR.
S faktickou poznámkou se hlásí pan poslanec
Vyvadil.
Poslanec Jiří Vyvadil: Pane předsedo,
právě proto, že jste zdůraznil třípětinovou
většinu, dávám návrh na přerušení
této schůze na deset minut, protože momentálně
jsou zde závažné pochybnosti. Žádám
tedy, aby byla schůze přerušena na deset minut,
jde o procedurální návrh.
Předseda ČNR Milan Uhde: O procedurálním
návrhu se hlasuje bez rozpravy.
Kdo je pro to, aby tato schůze byla na deset minut přerušena,
nechť zvedne ruku. 119.
Kdo je proti? 22
Tento návrh byl přijat, schůze je přerušena.
Pokračovat budeme v 16,40 h.
Předseda ČNR Milan Uhde: Vážené
paní poslankyně, vážení páni
poslanci, pokračujeme v projednávání
bodu, který máme nyní na programu. S faktickou
poznámkou se hlásí pan poslanec Hirš,
udílím mu slovo.
Poslanec Pavel Hirš: Vážený pane
předsedo, kolegyně a kolegové, vznáším
tento procedurální návrh. Vzhledem k závažnosti
projednávaného zákona a vzhledem k pochybnostem,
které jsou v některých formulacích,
podávám tento návrh: přerušit
projednávání tohoto bodu, dokončit
program podle plánu. Mezi tím se sejde ústavně
právní výbor, který dořeší
tyto problémy Potom se krátce sejdou kluby a dokončíme
projednávání tohoto bodu až na konec.
Děkuji za pozornost.
Předseda ČNR Milan Uhde: Budeme hlasovat
o procedurálním návrhu poslance Hirše
na přerušení projednávání
tohoto bodu a pokračování v programu tak,
jak byl schválen.
Kdo je pro přijetí tohoto procedurálního
návrhu, ať zvedne laskavě ruku. 146 hlasů
pro.
Kdo je proti tomuto návrhu, ať zvedne ruku. Nikdo.
Tento návrh byl přijat. Bod se přerušuje, a než přistoupíme k dalšímu bodu, prosím, aby se ústavně právní výbor pokud možno sešel a začal se věcí neprodleně zabývat.
Děkuji.
Na programu je
K návrhu poslance Richarda Mandelíka, který
vám byl předložen jako sněmovní
tisk 101, se dodatečně ještě připojili
poslanci René Hába, Josef Ježek, Věnceslav
Lukáš a Ludvík Motyčka. K tomuto podkladu
jste obdrželi ještě průvodní dopis
podepsaný panem poslancem Mandelíkem a písemný
materiál. Žádám nyní zástupce
navrhovatelů pana poslance Mandelíka, aby předložený
návrh zákona odůvodnil.
Poslanec Richard Mandelík: Vážený
pane předsedo, vážený pane člene
vlády, dámy a pánové. Celní
orgány zaujímají významné místo
při zabezpečování úkolů
státní správy. Zvyšující
se výměna zboží mezi podnikatelskými
subjekty z České republiky a zahraničními
subjekty vyžaduje, aby vztahy mezi státem a těmito
subjekty byly právně regulovány obdobně,
jak je to obvyklé v ekonomicky vyspělých
zemích. Rovněž evropská dohoda o přidružení
ČSFR k Evropským společenstvím a obdobná
dohoda, která byla podepsána mezi ČSFR a
Evropským sdružením volného obchodu,
ukládá celním orgánům nové
úkoly, které doposud neplnily. Česká
republika má rovněž zájem na tom, aby
obdobná dohoda, která bude uzavřena mezi
Českou republikou a Evropskými společenstvími,
obsahovala co nejméně odchylek od Evropské
dohody.
Dosud platný celní zákon č. 44 z roku
1974 Sb., který platí na celém území
ČSFR, byl třikrát novelizován, z toho
v posledních dvou letech dvakrát. A to zákonem
č. 105 z roku 1991 a zákonem č. 217 z roku
1992. Přesto již nevyhovuje současným
změněným ekonomickým a společenským
podmínkám a nesplňuje požadavky, které
jsou kladeny na moderní celní zákoník.
V úvodních ustanoveních celního zákona
jsou vymezeny základní pojmy, které jsou
v celním zákoně používány.
Pojmy, které jsou používány pouze v
některých ustanoveních, jsou definovány
v těchto ostatních příslušných
ustanoveních. V dalších ustanoveních
navrhovaného celního zákona jsou nové
nebo nově koncipované kompetence celních
orgánů a je upravena celá soustava celních
orgánů.
Ozbrojený sbor celní správy by tvořili
celníci zařazeni do funkcí stanovených
vyhláškou ministerstva financí. Pouze celníci
zařazeni do tohoto ozbrojeného sboru budou oprávněni
použít zbraně a donucovacích prostředků
a dalších oprávnění uvedených
v hlavě III. uvedeného celního zákona.
Nejde tedy o žádné nové ustanovení,
obdobná právní úprava je obsažena
v platném celním zákoně.
Nově se navrhuje, aby celní orgány vyšetřovaly
trestné činy spáchané v souvislosti
s dovozem, vývozem nebo tranzitem zboží nebo
s jiným nakládáním zboží.
Vyšetřování tzv. celních trestních
činů mají v kompetenci celní orgány
ve všech státech Evropských společenství
a státech Evropského sdružení volného
obchodu, stejně tak jako je předmětem sjednaných
dvoustranných nebo mnohostranných smluv. Některé
státy jako např. Velká Británie, Itálie,
Švédsko, Francie a Finsko nechtějí s
námi tyto dohody uzavřít, dokud naše
celní orgány nebudou vybaveny stejnými pravomocemi,
tj. oprávnění vyšetřovat, aby
byla zajištěna reciprocita při poskytování
informací a zajišťování spolupráce.
Toto by umožnilo velmi rychlé zjištění
podkladů pro rychlé vyšetření
předmětné trestné činnosti.
Naproti tomu dosud vedené vyšetřování
tuto rychlost neskýtá. Doklad - vyžadování
důkazů prostřednictvím příslušných
institucí. To má mimo jiné v současné
době za následek, že zboží značné
hodnoty, které je zajištěno celními
orgány, je často znehodnoceno - zkaženo, nebo
prošlá záruční lhůta -
a stát tak přichází nejen o clo a
daně, ale navíc nese veškeré náklady
na skladování zajištěného a uskladněného
zboží.
V případě mnohostranné smlouvy se
jedná o Mezinárodní úmluvu o vzájemné
právní pomoci při zabraňování,
vyšetřování a potlačování
celních deliktů podepsané dne 9. 6. 1977
v Nairobi. Doposud nebylo možno k této smlouvě
přistoupit, protože naše celní orgány
nemají oprávnění k vyšetřování
celních deliktů, kterými se podle této
úmluvy rozumí veškeré porušení
nebo pokus o porušení celních předpisů.
Celním předpisem se pak rozumí souhrn všech
právních předpisů, prováděných
celními orgány při dovozu, vývozu
nebo tranzitu zboží.
Bude-li ustavení o vyšetřování
trestných činů spáchaných v
souvislosti s dovozem, vývozem, tranzitem nebo jiným
nakládáním se zboží vyšetřovatelem
celní správy přijato, bude také třeba
zpracovat a předložit návrh zákona,
kterým se mění a doplňuje trestní
řád, umožňující toto vyšetřování.
Současně považuji za potřebné
a účelné, abychom usnesením vládě
České republiky doporučili urychlené
přistoupení k Mezinárodní úmluvě
o vzájemné právní pomoci při
zabraňování, vyšetřování
a potlačování celních deliktů
podepsané v Nairobi 9. 6. 1977, kterou jsem zde již
zmínil.
Vzhledem k tomu, že je účelné, aby v
jednom řízení byly současně
vymezeny clo i daně, je nutné, aby toto řízení
bylo upraveno jednotně přímo v celním
zákoně. Zákony o dani z přidané
hodnoty a spotřebních daních obsahují
ustanovení, která stanoví, že při
dovozu platí ustanovení celních předpisů.
Proto byla do návrhu celního zákona zapracována
celá řada ustanovení ze zákona o správě
daní a poplatků.
Vzhledem k specifičnosti činnosti celních
orgánů se navrhuje, aby celní orgány
mohly na úhradu celních plateb přijímat
i zahraniční měnu, pokud nemohou být
tyto platby provedeny v tuzemské měně. Vychází
se z toho, že ne na všech celnicích jsou zřízeny
směnárny a dlužník nemá vždy
tuzemskou měnu. Potom vzniká pro celníka
i účastníka neřešitelný
problém, jak tyto platby uhradit. Toto ustanovení
by tento problém řešit pomohlo.
V předloženém návrhu celního
zákona je rovněž obsažena právní
úprava určování celní hodnoty,
která je základem pro vyměření
cla. Je také součástí základu
pro vyměření daně z přidané
hodnoty při dovozu. Dále je tam obsažen návrh
způsobu přepočtu zahraniční
měny na tuzemskou měnu v případě,
jestliže je cena vyjádřena v zahraniční
měně, v neposlední řadě také
způsob stanovení původu zboží
preferenční i nepreferenční, což
bylo doposud obsaženo v různých právních
předpisech.
Návrh celního zákona upravuje některé
nové instituty, které doposud v celních předpisech
upraveny nebyly, zejména celní režimy, což
je aktivní zušlechťovací styk, pasivní
zušlechťovací styk, přepracování
pod celním dohledem, uskladňování
v celním skladu, dočasné použití,
volný oběh a vývoz.
Navrhovaná právní úprava podrobně
upravuje postup celních orgánů i dovozců
a vývozců zboží, tzv. deklarantů,
zvyšuje tak právní jistotu a omezuje subjektivní
posuzování a postupy celních orgánů.
Navrhovaná úprava zabezpečuje, aby příjmy
do státního rozpočtu, vyplývající
z dovozu zboží ze zahraničí, clo, daně
a poplatky byly zajišťěny v době co nejkratší
a do tohoto rozpočtu také odvedeny.
Kromě podrobné úpravy jednotlivých
celních režimů, návrh obsahuje velmi
podrobnou úpravu vzniku celního dluhu, platný
celní zákon nyní hovoří o nároku
státu na clo, kdo a v jakém případě
je dlužníkem, ve většině případů
povinné zajištění celního dluhu
především bankovní zárukou, možnost
povolení bezúročného odkladu platby
na dobu až 30 dní, posečkání
platby cla, případě povolení splátek.
Navrhovaná právní úprava vytváří
prostor pro účinnou ochranu existujících
pracovních příležitostí v České
republice. Neudělení povolení použití
režimu s ekonomickým účinkem, jestliže
tím by byly ohroženy vážně ekonomické
zájmy českých výrobců obdobného
druhu zboží, případně také
umožnění vytvoření nových
pracovních příležitostí, což
je režim přepracování pod celním
dohledem.
Zcela nově je v návrhu celního zákona
upraven institut následné kontroly po propuštění
zboží. Tento institut umožní následně
doměřit a vybrat cla a daně a případně
sankčně postihnout dovozy, které se uskutečnily
v rozporu s celními předpisy, tj. povinnost držitele
zahraničního zboží prokázat celním
orgánům způsob nabytí tohoto zboží
dokladem o propuštění zboží celními
orgány, nebo jiným účetním
dokladem z něhož bude zřejmé, od koho
bylo zboží nabyto.
Navrhovaná právní úprava je v souladu
s právní úpravou v této oblasti v
Evropských společenstvích a navazuje také
na tradice demokratického Československa, které
byly násilně přerušeny po roce 1948.
Žádám vás, vážené
paní poslankyně, vážení páni
poslanci, abyste důkladně zvážili důvody,
které vedly k předložení tohoto návrhu
celního zákona a svůj názor vyjádřili
po rozpravě kladným hlasováním.
Nyní vám ještě vysvětlím
význam a smysl toho pracovního materiálu,
který jste nalezli na svých lavicích s mým
průvodním dopisem. Vzhledem k tomu, že k tomuto
návrhu zákona se vyskytlo mnoho pozměňovacích
návrhů, zvláště kus práce
na tomto návrhu vykonal výbor pro právní
ochranu a bezpečnost, kterému tímto děkuji,
protože ten se zabýval touto předlohou a zvláště
věcmi, které se týkají jeho působnosti
velmi podrobně a ve společné zprávě,
za chvíli přednesené zpravodajem zjistíte,
že návrhy jsou velmi kvalitní a přispějí
ke kvalitě tohoto zákona.
Kromě toho ještě navrhovatel a společný
zpravodaj jsme shromáždili mnoho dalších
připomínek, a protože jich bylo velké
množství, a protože se také ukázalo
vhodné do návrhu tohoto zákona se pokusit
zapracovat i některé dobré věci, které
přijalo Federální shromáždění
při přijímání celního
zákona, proto materiál, který máte
před sebou a který není označen číslem
101 a před slovem "celní zákon"
není napsáno slovo "návrh", a tím
se odlišuje od toho základního návrhu
v tisku 191, tento pracovní materiál obsahuje všechny
změny navrhované ve společné zprávě.
Obsahuje všechny pozměňovací návrhy,
které přednesl společný zpravodaj.
Kromě návrhů, které vyplynuly z projednávání
ve Federálním shromáždění.
A kromě návrhů, které zde budou samozřejmě
nepochybně předneseny na plénu. Smyslem tohoto
opatření je, aby to usnadnilo vaši orientaci
při projednávání jednotlivých
pozměňovacích návrhů a při
kvalitním projednání celé předlohy.
Děkuji za pozornost.
Předseda ČNR Milan Uhde: Děkuji panu
poslanci Mandelíkovi za jeho výklad a dávám
nyní slovo společnému zpravodaji výborů
panu poslanci Antonu Zimovi, aby odůvodnil společnou
zprávu výborů České národní
rady, kterou jste obdrželi jako sněmovní tisk
107, prosím, pane poslanče.
Poslanec Anton Zima: Vážený pane předsedo,
dámy a pánové, celní zákon,
který dnes projednáváme, slučuje problematiku
celnictví do jednotného nebo do jednoho právního
předpisu, sleduje tedy zrušení většího
množství předpisů a novel, které
celní problematiku řešily jen částečně
a dočasně. Předložený návrh
tedy upravuje pro Českou republiku celou oblast celnictví
včetně jeho výkonu a organizačního
uspořádání celních orgánů.
A má být kompaktibilní s právní
úpravou v oblasti cla v Evropském společenství.
Zákon je rozsáhlý a poměrně
složitý, dělený do několika základních
částí. Je však strukturován dobře,
takže orientace v něm by neměla být
problematickou. V úvodu jsou vymezeny pojmy, se kterými
zákon často pracuje, následuje část
organizační a kompetencí, potom samotná
technická část zákona a nakonec ustanovení
konečná a přechodná. Právě
část organizační a kompetencí
je v tomto návrhu významnou, protože konstituuje
Českou celní správu a dává
jí nový obsah a pravomoci. Při projednávání
předlohy ve výborech se formulovaly připomínky
a pozměňovací návrhy převážně
k této části navrhovaného zákona.
Z výborů, které měly tento zákon
přikázán, měly ve svém usnesení
připomínky a pozměňovací návrhy
výbor hospodářský a rozpočtový
a výbor pro právní ochranu a bezpečnost.
Převážnou část připomínek
uvedených ve společné zprávě
tvoří právě připomínky
výboru pro právní ochranu a bezpečnost.
Ve společné zprávě jsou uvedeny pozměňovací
návrhy, které vznikly ve výborech. Z nezařazených
návrhů si dovoluji upozornit na požadavek výboru
pro právní ochranu a bezpečnost na vypuštění
§ 21 a § 6 odst. 1 písm. g), ve kterých
se jedná o kompetenci vyšetřování.
Argumentace pro vyšetřování uvádí,
že jde o tříštění jednoho
výkonu do více složek a o zasahování
do kompetencí ministerstva vnitra. Ze strany zpracovatele
je argumentováno tím, že tento institut je
v evropských celních správách zaveden
a je podmínkou pro podepsání příslušných
mezinárodních dohod. Předkládám
vám společnou zprávu ve znění
107, ve které jsou uvedeny připomínky a pozměňovací
návrhy výborů, které tento návrh
projednaly. Chtěl bych vás upozornit na jednu gramatickou
chybu, která mění význam, a to je
hned na první straně, kde v předposledním
řádku je věta: "V čele generálního
ředitelství cel je generální ředitelství
generálního ředitelství, atd. "Prosím,
abyste si to opravili do tohoto znění: "V čele
generálního ředitelství cel je generální
ředitel generálního ředitelství
cel, atd.". Dále v tomto textu jsou některé
drobné textové chyby, které však nemění
smysl textu, takže vás prosím, abyste je nějakým
způsobem respektovali nebo brali do úvahy. Společná
zpráva obsahuje poměrně velké množství
pozměňovacích návrhů. Dovolil
bych si navrhnout, aby tady v této chvíli nebyly
čteny. Jsou k dispozici, jsou rozdány. Bude záležet
na sněmovně, jak se rozhodne. Dávám
návrh, aby byl návrh tohoto zákona a společná
zpráva tak, jak obsahuje tyto pozměňovací
návrhy, sněmovnou přijaty.
Předseda ČNR Milan Uhde: Děkuji panu
společnému zpravodaji poslanci Antonu Zimovi. Otevírám
nyní rozpravu. Písemně se do ní zatím
nikdo nepřihlásil. Ptám se tedy, kdo se hlásí
z místa do rozpravy? Prosím, pan poslanec Valach.
Poslanec Vítězslav Valach: Vážený
pane předsedo, dámy a pánové, budu
velice stručný. Chtěl bych navrhnout jeden
pozměňovací návrh, a to v § 294
v odstavci 2 ve třetím řádku - zaměnit
cifru 10 000 Kčs číslicí 20 000 Kčs.
Jenom jako zdůvodnění - myslím si,
že pro osoby, které konají to, co je popsáno
v § 292, např. v bodě f) nebo g) je pouhá
několikatisícová pokuta opravdu jenom symbolická,
takže bych navrhnul tu horní hranici zvýšit
na dvojnásobek. Děkuji.
Předseda ČNR Milan Uhde: Děkuji panu
poslanci Valachovi, táži se po dalších
přihláškách do rozpravy Pan společný
zpravodaj Anton Zima se hlásí.
Poslanec Anton Zima: Vážený pane předsedo,
dámy a pánové, jak už naznačil
pan předkladatel, chtěl bych vznést pozměňovací
návrh, který obsahuje několik připomínek
a návrhů, které dost precizují text
předloženého zákona, zpřesňují
ho, které vznikly v průběhu projednávání
zákona a které vznikly tím, že byl tento
zákon projednáván ve Federálním
shromáždění. Jak jistě víte,
byl v listopadu tento zákon projednáván.
Byl to však zákon, který byl stejný
jako tento s tím rozdílem, že v něm
nebyla obsažena část - organizace celní
správy v České republice. Při projednávání
tohoto zákona ve Federálním shromáždění
bylo vzneseno několik pozměňovacích
návrhů, které zpracovatel označuje
jako přínosné a byl by rád, kdyby
v novém zákoně byly. Proto skupinu těchto
pozměňovacích návrhů předkládám
jako jeden pozměňovací návrh.
Odstavec 2 zní: "Celní pohraniční
pásmo je část celního území,
jehož hranice je vymezena vzdušnou čarou 25 km
od státních hranic do vnitrozemí a kruhem
o poloměru 25 km okolo celních letišť."
§ 5 zní -odstavec 1: "Zřizuje se generální
ředitelství cel, které je součástí
ministerstva pro výkon jeho působnosti ve věcech
celnictví, celní politiky, celních sazeb
a celní statistiky."
Odstavec 2: "V čele generálního ředitelství
je generální ředitel generálního
ředitelství cel, dále jen generální
ředitel."
Odstavec 3: "Celní správu, včetně
generálního ředitelství cel, řídí
a za jeho činnost odpovídá ministru financí,
(dále jen ministr) generální ředitel,
kterého jmenuje a odvolává ministr."
Odstavec 4: "Generálního ředitele zastupuje
jeho náměstek, kterého jmenuje a odvolává
ministr na návrh generálního ředitele."
Odstavec 5: "Generální ředitelství
cel vykonává svojí působnost na celém
území České republiky."
V § 6, odstavec 1 se slova "generální
ředitelství cel" nahrazují slovem "ministerstvo".
V § 6, odstavec 3 se vypouští druhá věta.
V § 6 se vypouštějí odstavce 4 a 5.
§ 10, odstavec 1 zní: "Zřizují
se celní úřady. Územní působnost
celních úřadů stanoví ministerstvo
vyhláškou."
§ 12 - slova "generálnímu ředitelství"
nahradit slovem "ministerstvu".
§ 19 zní: "Ministerstvo po dohodě s ministerstvem
zdravotnictví stanoví vyhláškou organizaci
a výkon zdravotnické péče v celní
správě."
§ 20 zní - odstavec 1: "Celník má
nárok na naturální stejnokrojové náležitosti,
kterými jsou věcná plnění potřebná
pro výkon pracovní činnosti."
Odstavec 2: "Ministerstvo stanoví vyhláškou
podmínky nároku na jednotlivé druhy naturálních
stejnokrojových náležitostí, jejich
výši a další podrobnosti."
Odstavec 3: Na konec připojit slova "při hledání
zbraně".
V § 60, odstavec 4 doplnit třetí a čtvrtou
větu, které zní: "Osobní prohlídka
může být na žádost kontrolované
osoby provedena pouze za přítomnosti nezúčastněné
osoby." Způsob provádění osobní
prohlídky a přítomnost nezúčastěných
osob upraví ministerstvo vyhláškou.
V § 60, odstavec 5 doplnit druhou větu, která
zní: "Skutečnost, že byla provedena vnitřní
celní kontrola, je povinen celní úřad
na obalu listovní zásilky potvrdit úředně
stanoveným způsobem."
§ 61, písmeno a) upravit takto: "Zboží
dovážené, vyvážené a přepravované
v tranzitu, jako zavazadla představitelů jiných
států a ostatních osob, které používají
výsady a imunity podle mezinárodního práva."
V § 76, odstavec 1 písmeno c) upravit druhou větu
takto: "Jakost zboží, jeho název a existence
ochranné, nebo výrobní známky, nebo
obchodního jména, patří mezi činitele,
které je nutno vzít v úvahu při posuzování,
zda jde o podobné zboží."
V § 248 vypustit odstavec 4.
V § 271, odstavec 2 písmeno b) vypustit slovo "česká".
V § 317, odstavec 6 na konci věty doplnit slova: "Pokud
tento zákon nestanoví jinak."
Ustanovení § 214 odst. 1 zní: Úplné
nebo částečné osvobození od
dovozního cla se přizná tím, že
od částky dovozního cla vyměřeného
z dovážených zušlechtěných
výrobků propuštěných do volného
oběhu se odečte částka dovozního
cla, které by bylo ke stejnému okamžiku vyměřeno
z dočasně vyváženého zboží
v případě, že by bylo dovezeno ze státu,
ve kterém byla provedena poslední zpracovatelská
operace.
V § 248 odst. 4 - vypustit.
V § 1 odst. 1 - vypustit slova v závorce (dále
jen "tuzemsko") a slovo "jednotným".
V § 2 písm. b) - nahradit slovo "v tuzemsku"
slovy "na území České republiky
(dále jen tuzemsko)".
V § 2 zařadit písm. d) za písm. h).
V § 2 písm. l) v bodě 1 - vypustit slova v
závorce (dále jen "režim"). V bodě
2, 3, 4 a 5 doplnit odkazy na příslušné
paragrafy k definování termínů, kde
se vyskytují.
V § 2 písm. m) slovo "režimem" nahradit
slovy "celním režimem (dále jen režim)".
V bodech 1 až 8 tohoto paragrafu doplnit odkazy na příslušné
paragrafy, ve kterých jsou tyto termíny definovány.
V § 2 zaměnit pořadí písmen n)
a o).
V § 3 odst. 2 - vypustit slova "výkon a kontrolu".
V § 74 odst. 1 - vypustit slova "např. faktuře".
V § 76 odst. 1 v návětí - vypustit slovo
"pojmem" a písmena a) až f) uvést
do sedmého pádu.
V § 77 odst. 3 slova "se přezkoumávají"
nahradit slovy "celní orgány přezkoumávají".
V odst. 4 téhož paragrafu slovo "těchto"
vypustit za slovo "hodnot" doplnit slova "uvedených
v písmenech a) až c)". V odst. 5 téhož
paragrafu slovo "prodej" nahradit slovem "prodejích".
V § 78 odst. 2 v první větě - vypustit
slova "i když je možno na ně pohlížet
jako na prospěšné prodávajícímu
nebo jestliže byly podniknuty v dohodě s prodávajícím;".
V § 79 odst. 3 slov "vyplývajícím"
nahradit slovem "vyplývajících".
Slovo "předmětným" nahradit slovem
"stejným"
V § 80 odst. 3 slovo "vyplývajícím"
nahradit slovem "vyplývajících".
Slovo "předmětným" nahradit slovem
"podobným".
V § 82 odst. 2 v první větě - vypustit
slova "ani nutit", ve druhé větě
slovo "dotyčného" nahradit slovem "tohoto".
V § 317 odst. 6 doplnit slova "pokud tento zákon
nestanoví jinak".
V celém textu zákona potom upravit odkaz na paragrafy
podle nového přečíslování.
To byly všechny pozměňovací návrhy.