Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky

Sněmovna lidu

VI. volební období

Sněmovna národů

1343

NÁVRH

výborů ústavně právních Sněmovny lidu a Sněmovny národů

na usnesení

Sněmovny lidu a Sněmovny národů

k návrhu poslanců Federálního shromáždění

A. Anderka, J. Cuhry, J. Fričara, Z. Kesslera, J. Patočky, J. Součka a L. Voleníka

 

na vydání zákona, kterým se mění a doplňuje zákon č. 87/1991 Sb.,

o mimosoudních rehabilitacích (tisk 1257)

Výbory ústavně právní Sněmovny lidu a Sněmovny národů ve smyslu § 39 odst. 4 zákona č. 56/1991 Sb., o jednacím řádu Federálního shromáždění, po projednání uvedeného návrhu zákona ve výborech pro plán a rozpočet, hospodářských a sociálních a kulturních a po zvážené stanovisek České národní rady a Slovenské národní rady

navrhují

Sněmovně lidu a Sněmovně národů, aby předložený návrh zákona schválily v tomto znění:

 

"Zákon

ze dne .......... 1992,

kterým se mění a doplňuje zákon č. 87/1991 Sb.,

o mimosoudních rehabilitacích

Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky se usneslo na tomto zákoně:

Čl. I

Zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, se mění a doplňuje takto:

1. V § 3 odst. 1 se za slovo "státu" vkládají slova "nebo právnické osoby".

2. V § 3 odst. 2 se ve všech případech za slovo "státu" vkládají slova "nebo právnické osoby".

3. V § 3 se doplňuje nový odstavec 4, který zní:

"(4) Oprávněnou osobou je též společník veřejné obchodní společnosti složené výhradně z fyzických osob, jehož věc přešla do vlastnictví státu nebo právnické osoby v případech uvedených v § 6 zákona, pokud je státním občanem České a Slovenské Federativní Republiky a má trvalý pobyt na jejím území; ustanovení odstavce 2 platí obdobně. Nelze-li zjistit výši podílů jednotlivých společníků, má se za to, že jejich podíly byly stejné.".

3a. V § 5 odst. 1 větě třetí se za slovy "věc celá" nahrazuje tečka čárkou a doplňují se slova "a to i v rozsahu těch podílů, k nimž ostatní oprávněné osoby právo neuplatnily.".

4. V § 6 odst. 1 se za slovo "stát" vkládají slova "nebo právnickou osobu".

5. V § 10 odst. 4 větě první se vkládají za slovo "stát" slova "nebo právnická osoba" a za slova "státní správy" slova "nebo příslušné právnické osobě".

Čl. II

1. K vydání věci vyzve oprávněná osoba povinnou právnickou osobu (§ 3 odst. 1 zákona č. 87/1991 Sb., ve znění čl. I bodu 1. tohoto zákona) do dvou měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona, jinak její nárok zanikne.

2. Oprávněná osoba uvedená v § 3 odst. 4 zákona č. 87/1991 Sb., ve znění čl. I bodu 3. tohoto zákona, vyzve povinnou osobu k vydání věci do dvou měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona, jinak její nárok zanikne.

3. V případech uvedených v bodech 1. a 2. je třeba žádost o finanční náhradu podle § 13 zákona č. 87/1991 Sb. podat do šesti měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona nebo ve lhůtě jednoho roku ode dne, kdy právní moci nabyl rozsudek, kterým byl zamítnut návrh na vydání věci.

4. Nevyhoví-li v případech uvedených v bodech 1. a 2. povinná osoba výzvě podle § 5 odst. 2 zákona č. 87/1991 Sb., může oprávněná osoba uplatnit své nároky u soudu do 31. prosince 1992.

Čl. III

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. května 1992.".

 

Důvodová zpráva

Smyslem této stručné novely je přispět k tomu, aby byl úmysl Federálního shromáždění, který zákonodárce sledoval při přijetí novelou dotčeného zákona, v praxi vykládán jednotně a nikoliv nepřijatelným restriktivním způsobem. Nejde o změnu hmotně právní normy, ale i o legislativní upřesnění zákonodárcova úmyslu, pokud jde o pojem společníků veřejných obchodních společností složených výlučně z fyzických osob. Vláda ČSFR ve svém stanovisku k návrhu skupiny poslanců FS na novelizaci zákona č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, souhlasila s rozšířením úpravy oprávněných osob i na společníky veřejných obchodních společností složených z fyzických osob. Tato úprava tedy zahrnuje i případy, kdy takováto společnost byla tvořena fyzickými osobami v příbuzenském poměru (např. rodiče s dětmi, sourozenci apod.). Při příležitosti projednávání zmíněné novely uvedl zástupce vlády ČSFR, že již při přijímání původní předlohy zákona bylo úmyslem jak vlády, tak Federálního shromáždění zahrnout tyto osoby do restitučních nároků.

Praxe notářství a soudů však při aplikaci tímto zákonem dotčených ustanovení zákona č. 87/1991 Sb. není jednotná a vyvolává řadu zbytečných soudních sporů, které neúměrně zatěžují již tak dnes přetíženou justici.

Předložená novela navíc rozšiřuje působnost zákona i na věci, které výjimečně přešly na právnické osoby, a tak sjednocuje úpravu zákona o mimosoudních rehabilitacích se zákonem č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku.

Finanční dopad nové úpravy

V současnosti nelze odhadnout, kolik nemovitostí nebude možné vydat a kdy bude nutné poskytnout oprávněným osobám finanční náhradu. V souladu se stávající právní úpravou činí výše finanční náhrady v hotovosti maximálně 10 000 Kčs; finanční náhrady však budou spíše výjimkou, neboť těžiště restituce bude i v tomto případě v naturální restituci.

Zvláštní část

Čl. I

body 1 - 5

Navrhuje se rozšířit působnost zákona i na věci, které přešly na právnické osoby. Jde spíše o ojedinělé případy, kdy podle místních podmínek přešly malé rodinné firmy na výrobní nebo obdobná družstva, a teprve později na stát. Přestože je nepochybné, že zákonodárce neměl v úmyslu tyto osoby vyloučit z restitucí, praxe vykládá dotčená ustanovení zákona restriktivně v neprospěch těchto oprávněných osob. V zákoně o půdě bylo již obdobné ustanovení precizováno a tento nedostatek odstraněn.

Dále se navrhuje výslovně rozšířit okruh oprávněných osob o společníky veřejných obchodních společností složených výhradně z fyzických osob, neboť praxe se rozchází v názoru, zda těmto osobám nárok přísluší. Je potřebné, i v zájmu zachování prestiže Federálního shromáždění, nejasnost odstranit výslovnou a jednoznačnou úpravou v zákoně. Pro případ, že by nebylo možné prokázat původní společenskou smlouvou výši podílů jednotlivých společníků, stanoví se právní domněnka, že jejich podíly jsou stejné.

V dosavadní praxi při aplikaci § 5 odst. 1 poslední věty zákona č. 87/1991 Sb. působí velké výkladové potíže ustanovení o vydání věci celé. Převládající výklad, že věcí celou se rozumí jen spoluvlastnický podíl je v rozporu s úmyslem Federálního shromáždění. Argumentace zastánců tohoto výkladu, že nikdo nemůže nabýt více práv, než měl jeho předchůdce, neobstojí, neboť v tomto případě jde o originální způsob nabytí vlastnictví. Z těchto důvodu je navrhován na základě připomínek z některých výborů bod 3a článku I. Touto změnou však není dotčeno ustanovení § 3 odst. 2 písm. b) zákona č. 87/1991 Sb., ve kterém dědici ze závěti náleží pouze ta část věci, která odpovídá jeho dědickému podílu.

Čl. II

Pokud jde o restituční nároky, které budou uplatněny na základě předmětné novely, stanoví se nové přiměřené lhůty.

prof. JUDr. Martin KONTRA, CSc.

JUDr. Jiří KOVÁŘ

předseda VÚP SN

předseda VÚP SL

Ing. Jaroslav CUHRA

Pavel KONEČNÝ

tajemník VÚP SN

tajemník VÚP SL

 

Pozměňovací návrhy

k návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích (tisk 1257), ve znění návrhu usnesení SL a SN (tisk 1343)

§ 3

§ 3, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 3 odst. 1 vypustit větu začínající za slovy ".... z fyzických osob" a pokračovat až textem "pokud věc přešla do vlastnictví státu ....".

§ 3, poř. č. 3, posl. Chýlek

V § 3 odst. 1 za slova "jejíž věc" vložit slova "nebo právo s věcí související".

§ 3, poř. č. 4, posl. Mečl

Vypustit v čl. I (tisk 1343) bod 1 a obdobně i v dalších ustanoveních tisku 1343.

§ 3, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 3 navrhovaném odstavci 4 vypustit větu za slovy "uvedených v § 6 zákona" a pokračovat až textem "ustanovení odstavce 2 platí obdobně.".

§ 3, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 3 navrhovaném odstavci 4 nahradit slova "společník veřejné obchodní společnosti" slovy "účastník nebo společník obchodní společnosti, ve smyslu hospodářského zákoníku, složené výhradně z fyzických osob".

§ 5

§ 5, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 5 se poslední věta nahrazuje textem "Pokud uplatnily nárok na vydání věci jen některé oprávněné osoby, vydá se jim věc celá. Ustanovení § 3 odst. 4 poslední věty se použije přiměřeně.".

§ 5, poř. č. 4, posl. Mečl

Vypustit z článku I (tisk 1343) bod 3a.

§ 6

§ 6, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 6 odst. 1 písm. g) vypustit slova "v tísni" a slovo "nápadně".

§ 6, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 6 odst. 1 písm. h) vypustit slova "v tísni".

§ 6, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 6 odst. 1 písm. i) se za slova "pokud věc existuje a" vkládá text "nebyla vyvlastněna pro zajištění provozu orgánů státní správy, těžbu vybraných nerostů, dopravy, zdravotnictví, školství, sociální péče nebo".

§ 6, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 6 odst. 1 písm. k) se před slova "v rozporu s tehdy platnými zákonnými předpisy" vkládají slova "podle zákonných norem přijatých v rozhodném období nebo".

§ 8

§ 8, poř. č. 1, posl. Senjuk

V § 8 odst. 3 se za text doplní věta: "Toto ustanovení se vztahuje pouze na zastavěnou plochu a to v případě, že bylo vydáno stavební povolení. Ostatní pozemek je v souvislosti s užíváním nové stavby možné zatížit věcným břemenem.".

§ 8, poř. č. 6, posl. Magyar

V § 8 doplnit za odstavec 5 nový odstavec 6, který zní:

"(6) Byty postavené na vlastní náklady uživatele po převzetí nemovitosti státem se nevydávají. Uživatel uzavře s oprávněnou osobou dohodu o údržbě a užívání těchto bytů." Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.

§ 23a

§ 23a, poř. č. 2, posl. Prokop

Za § 23 zařadit nový § 23a, který zní:

"§ 23a

(1) Neplatný je výpočet důchodu u umělců, u nichž jejich příjmy z umělecké činnosti v době rozhodné pro výpočet důchodu poklesly z důvodů uvedených v § 2 odst. 2 nebo 3, přestože jejich účast na sociálním zabezpečení u nich nadále trvala.

(2) Posouzení toho, kdo se považuje za umělce v rozhodném období podle odstavce 1, náleží do působnosti orgánu státní správy republiky [§ 13 odst. 2 zákona ČNR č. 231/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v mimosoudních rehabilitacích.".].

§ 26a

§ 26a, poř. č. 2, posl. Prokop

Za dosavadní § 26 zařadit nový § 26a, který zní:

"§ 26a

Pro výpočet důchodu u umělců se vyjde z příjmově nejvýhodnějších 5 let z období před poklesem příjmů z důvodů uvedených v § 2 odst. 2 nebo 3.".

Přechodná a závěrečná ustanovení

Poř. č. 1, posl. Senjuk

Do přechodných a závěrečných ustanovení nový paragraf

Nároky, které zakládá tento zákon, může oprávněná osoba uplatnit do 30. června 1992. Ostatní lhůty a termíny zákona č. 87/1991 Sb. zůstávají nedotčeny."

Obecně

Poř. č. 5, posl. Kudláček

Zařadit obsah tisku 1318 do projednávané novely - tisk 1343.

Návrh na nové usnesení sněmoven

Poř. č. 7, posl. Roubal

1. Vypracovat zákon, který zohlední rozpor mezi zákonem č. 427/1990 Sb. a zákonem č. 87/1991 Sb. a vyřešit restituci právnických osob, jejichž účastníky nebo společníky jsou výlučně tyto fyzické osoby.

2. Vypořádání nároků oprávněných osob vzhledem na současný stav procesu privatizace řešit finanční náhradou.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP