Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky
VI. v. o.
1238
Odpověď
ministra vnitra ČSFR Ing. J. Langoše na interpelaci poslance SL B. Hubálka ve věci personální práce FMV (tisk 1165)
MINISTR VNITRA
ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY
Ing. Ján LANGOŠ
V Praze dne 20. ledna 1992
Č. j.: IM-1097/03-91
Vážený pane poslanče,
odpovídám tímto na Vaši interpelaci ze dne 23. prosince 1991 /tisk FS č. 1165/, kterou upozorňujete na pochybení v personální práci federálního ministerstva vnitra v souvislosti s přijetím JUDr. ing. Jana Němce do služebního poměru.
Základem přijímacího řízení podle dřívější i dnes platné právní úpravy je posouzení, zda uchazeč splňuje zákonem stanovené podmínky pro přijetí do služebního poměru policisty.
Příslušné služební orgány prověřily průběh přijímacího řízení konaného pro přijetí pana Němce do služebního poměru a konstatovaly, že bylo provedeno za podmínek a v souladu se zákonem a resortními právními předpisy. Z vyžádaných písemných materiálů nevyplynuly žádné poznatky či závěry, které by bránily přijetí pana Němce do služebního poměru.
I přesto, že přijímací služební orgán neměl v daném případě povinnost vyžádat si před vznikem služebního poměru osobní spis uchazeče od dřívějšího zaměstnavatele, učinil tak opakovaně. Osobní spis pana Němce byl orgánům federálního ministerstva vnitra poskytnut až po skončení jeho služebního poměru k SNV, neboť předpisy Sboru nápravné výchovy MS ČR toto dříve neumožňují.
V osobních materiálech je pan Němec hodnocen kladně. Při prověrkovém řízení u příslušníků SNV MS ČR byl prověřen se závěrem, že je způsobilý pro další výkon služby v SNV, včetně funkce, kterou dosud zastával.
Ubezpečuji Vás pane poslanče, že Inspekce ministra vnitra ČSFR se důsledně zabývala prověřením již Vašeho prvního podání a odpověď Vám byla bezprostředně po jeho skončení zaslána a spis uzavřen.
V krátkém časovém sledu na to byly v resortu FMV provedeny rozsáhlé organizační a personální změny. Ke dni 15. září 1991 byla zrušena i Inspekce ministra vnitra ČSFR a z organizačních důvodů propuštěni ze služebního poměru jak pracovník, který šetření v dané věci prováděl, tak i jeho nadřízený.
Personální konstituování nových úřadů FMV vyvolalo určitou časovou prodlevu v reakci na Váš druhý dopis. Ovšem všechny materiály týkající se přijetí pana Němce do služebního poměru policisty byly opětovně prověřeny se stejným závěrem.
Závěrem mi, pane poslanče, dovolte poděkovat za upozornění, které jste mi adresoval a vyjádřit přesvědčení, že naše další spolupráce bude úspěšně pokračovat ve prospěch a v zájmu zkvalitnění činnosti federálního ministerstva vnitra.
S pozdravem
Vážený pan
Bohuslav HUBÁLEK
poslanec Federálního shromáždění ČSFR
PRAHA