FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY

1991

VI. volební období

1090

Návrh

výborů pro plán a rozpočet

na usnesení Sněmovny lidu a Sněmovny národů

k vládnímu návrhu zákona o bankách (tisk 1023)

Výbory pro plán a rozpočet Sněmovny lidu a Sněmovny národů ve smyslu § 39 odst. 4 zákona č. 56/1991 Sb., o jednacím řádu Federálního shromáždění, po projednání uvedeného návrhu zákona na společné schůzi dne 28. listopadu 1991, při kterém byly shrnuty výsledky projednávání ve výborech ústavně právních, hospodářských a sociálních a kulturních Federálního shromáždění

navrhují

Sněmovně lidu a Sněmovně národů, aby předložený návrh zákona schválily s těmito změnami a doplňky:

1. V § 1 odst. 3 se text pod písmeny d) až n) nahrazuje tímto textem:

"d) vydávání platebních prostředků, např. platebních karet, cestovních šeků;

e) poskytování záruk;

f) otvírání akreditivů;

g) obstarávání inkasa;

h) obchodování na vlastní účet nebo na účet klienta

1. s devizovými prostředky,

2. v oblasti termínovaných obchodů (futures) a opcí (options) včetně kursových a úrokových obchodů,

3. s převoditelnými cennými papíry;

i) účast na vydávání akcií a poskytování souvisejících služeb;

j) finanční makléřství;

k) poskytování porad ve věcech podnikání;

l) obhospodařování cenných papírů klienta na jeho účet včetně poradenství (portfolio management);

m) uložení a správa cenných papírů nebo jiných hodnot;

n) výkon funkce depozitáře investičního fondu;

o) směnárenskou činnost (nákup devizových prostředků);

p) poskytování bankovních informací;

r) pronájem bezpečnostních schránek.".

2. § 4 se vypouští.

3. V § 5 odst. 1 věta prvá zní:

"Žádost o povolení působit jako banka se předkládá Státní bance československé.".

4. V § 5 odst. 3 písm. e) se slovo "potřebnosti" nahrazuje slovem "účelnosti".

5. § 6 odst. 1 zní:

"(1) Zahraniční banka, která hodlá zřídit pobočku na území České a Slovenské Federativní Republiky, předkládá žádost o povolení působit jako banka Státní bance československé.".

6. § 6 odst. 3 písm. f) zní:

"f) vzájemnosti při povolování působení československých bank ve státě, ve kterém má zakládající zahraniční banka své sídlo.".

7. § 7 odst. 2 zní:

"(2) V povolení působit jako banka může být výkon některých činností uvedených v § 1 odst. 3 vyloučen nebo omezen.".

8. V § 9 odst. 2 větě první se slovo "dvoučlenný" nahrazuje slovem "tříčlenný".

9. V § 12 se slova "zpracovat všeobecné obchodní podmínky" nahrazují slovy "informovat o podmínkách".

10. V § 15 písm. a) se slova "udržováním vkladu v odpovídající hodnotě u Státní banky československé" nahrazují slovy "udržováním stanovené části zdrojů u Státní banky československé;".

11. V § 18 odst. 1 písm. a) se za slovo "zákona" vkládá středník a slova "nebo připustit účast takové právnické osoby na základním jmění banky v rozsahu větším než 10 %;" se vypouštějí.

12. V § 22 odst. 2 se za slova "než 20 %" vkládají slova "základního jmění".

13. V § 23 se za odstavec 2 vkládá novy odstavec 3, který zní:

"(3) Za auditory nemohou být vybrány osoby, které mají k bance zvláštní vztah podle § 20 odst. 1."; dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.".

14. § 24 zní:

"§ 24

Banka je povinna zveřejňovat vybrané údaje roční účetní závěrky ověřené auditory a zprávu auditorů o přezkoušení roční účetní závěrky a ročního hospodaření banky.".

15. V § 25 odst. 3 se za slova "osobách 20 %" vkládají slova "základního jmění".

16. V nadpisu "Opatření k nápravě a postihy" nad § 26 se slovo "postihy" nahrazuje slovem "sankce" a nad § 26 se vkládá nadpis "Hlava první".

17. § 26 zní:

"§ 26

Činnost bank a poboček zahraničních bank podléhá bankovnímu dohledu vykonávanému Státní bankou československou8).".

18. Za § 26 se vkládá § 26a, který zní:

"§ 26a

(1) Zjistí-li Státní banka československá nedostatky v činnosti bank nebo poboček zahraničních bank spočívající v porušení podmínek stanovených v povolení působit jako banka, jakož i v porušení tohoto zákona, zvláštních zákonů9), právních předpisů a opatření vydaných Státní bankou československou, uloží

a) opatření směřující k nápravě zjištěných nedostatků, zejména přikáže omezit nebo ukončit některou činnost, pozastaví nebo odejme povolení k výkonu některé činnosti, zavede nucenou správu podle části šesté hlavy druhé nebo odejme povolení působit jako banka podle části šesté hlavy třetí;

b) pokutu podle závažnosti zjištěných nedostatků až do výše 5 000 000 Kčs.

(2) Pokutu podle odstavce 1 písm. b) může Státní banka československá uložit i osobám, které porušily ustanovení § 2 nebo 3.

(3) Uložením pokuty podle odstavce 1 písm. b) není dotčena odpovědnost podle jiných právních předpisů.

(4) Na řízení o uložení pokuty podle odstavce 1 písm. b) se vztahují předpisy o správním řízení. O rozkladu proti rozhodnutí o uložení pokuty rozhoduje bankovní rada Státní banky československé.

(5) Uložené pokuty jsou příjmem státního rozpočtu republiky, na jejímž území má banka nebo pobočka zahraniční banky sídlo, nebo osoba podle odstavce 2 sídlo nebo bydliště; nemá-li osoba sídlo nebo bydliště na území některé z republik, jsou uložené pokuty příjmem státního rozpočtu republiky, na jejímž území došlo k porušení § 2 nebo 3.

(6) Pokutu podle odstavce 1 písm. b) lze uložit do jednoho roku od zjištění nedostatků, nejpozději však do deseti let ode dne, ve kterém tyto nedostatky vznikly.".

19. Nadpis "Část sedmá" nad § 27 se nahrazuje nadpisem "Hlava druhá".

20. V § 28 písm. e) se slovo "dispozic" nahrazuje slovem "nakládání".

21. § 29 zní:

"§ 29

(1) Nucená správa nabývá účinnosti dnem zápisu do obchodního rejstříku. Tomuto dni musí předcházet zveřejnění rozhodnutí Státní banky československé v obchodním věstníku1).

(2) Jmenováním správce se pozastavuje až do konce trvání nucené správy výkon funkce statutárního orgánu banky. Postavení statutárního orgánu má správce.".

22. V § 31 se slova "disponování s vklady klientů" nahrazují slovy "nakládání klientů s jejich vklady" a doplňuje se věta, která zní: "Povinnost banky vyplácet úroky z vkladů tím není dotčena.".

23. V § 32 odst. 2 se slovo "splácení" nahrazuje slovy "nárok na vrácení".

24. § 33 odst. 2 zní:

"(2) Ukončení nucené správy nabývá účinnosti dnem zápisu do obchodního rejstříku.".

25. Nadpis "Část osmá" nad § 34 se nahrazuje nadpisem "Hlava třetí".

26. V § 34 odst. 2 písm. d) se za slovo "svého" vkládá slovo "sídla".

27. V § 36 odst. 2 zní:

"(2) Zakladatel banky založené jako státní peněžní ústav

a) zabezpečuje základní jmění;

b) vydává stanovy;

c) jmenuje a odvolává statutární orgán složený ze tří členů;

d) jmenuje a odvolává dozorčí radu;

e) potvrzuje účetní závěrku banky;

f) rozhoduje o rozdělení, sloučení, splynutí a zrušení banky.".

28. § 38 odst. 2 a 3 znějí:

"(2) Zprávu o všech záležitostech, které jsou předmětem bankovního tajemství, je banka povinna podat osobám pověřeným výkonem bankovního dohledu.

(3) Zprávu o záležitostech, týkajících se klienta, které jsou předmětem bankovního tajemství, podá banka bez souhlasu klienta jen na písemné vyžádání

a) soudu pro účely občanského soudního řízení10);

b) orgánu činného v trestním řízení11) při trestním stíhání;

c) finančních orgánů ve věci daňového řízení, jehož je klient účastníkem;

Písemné vyžádání musí obsahovat údaje, podle nichž může banka příslušnou záležitost identifikovat.".

29. V § 41 odst. 2 se vypouštějí slova "a o postizích".

30. § 41 odst. 3 se vypouští.

31. V § 44 odst. 1 se za uvozovací větou vypouští čárka a písmena a) až c) znějí:

"a) Česká a Slovenská Federativní Republika u vkladů uložených u Komerční banky Praha, Všeobecné úvěrové banky Bratislava, Živnostenské banky Praha a Investiční banky Praha;

b) Česká republika u vkladů uložených u České státní spořitelny Praha;

c) Slovenská republika u vkladů uložených u Slovenské státní spořitelny Bratislava.".

32. § 47 zní:

"§ 47

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1992.".

33. V souvislosti s doplněním nového ustanovení § 26a a se změnami v označení části sedmé a osmé se v celém zákoně provádí přečíslování příslušných paragrafů a částí.

Ing. Michal BORGUĽA

Ing. Miloš ZEMAN

předseda VPR SL

předseda VPR SN


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP