FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY 1991
VI. v. o.
667
Vládní návrh,
kterým se předkládá Federálnímu shromáždění ČSFR k vyslovení souhlasu Protokol o změně Dohody o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce včetně statutu této banky, podepsaný v Moskvě dne 18. prosince 1990
Návrh schvalovacího usnesení:
Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky souhlasí s Protokolem o změně Dohody o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce včetně statutu této banky, podepsaným v Moskvě dne 18. prosince 1990.
Důvodová zpráva
pro Federální shromáždění
V souvislosti s přechodem vzájemné spolupráce mezi státy střední a východní Evropy na tržní principy vzájemného obchodu, na světové ceny a platby ve volně směnitelných měnách a s ukončením mnohostranného zúčtování v převoditelných rublech mezi členskými státy Mezinárodní banky hospodářské spolupráce (dále MBHS) vyvstala potřeba změny Dohody o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení MBHS ze dne 22. října 1963 (dále Dohoda) a statutu MBHS, které dosavadní systém smluvně zakotvovaly.
Spolu s ČSFR jsou členy MBHS Bulharská republika, Republika Kuba, Maďarské republika, Mongolská lidová republika, Polská republika, Rumunsko, Svaz sovětských socialistických republik a Vietnamská socialistická republika. Členství bývalé NDR bylo ukončeno dnem 3. října 1990 v souvislosti s ukončením její existence jako subjektu mezinárodního práva. Současní členové MBHS dohodli stanovení základního kapitálu na 400 mil. ECU proto, aby byl jeho objem udržen na přibližně stejné výši jako dosud (tj. 305,3 mil. XTR) a tak zachována i mezinárodní bankovní pozice MBHS. Rozdělení kapitálu odpovídá dosavadním podílům členských států a poměrnému rozdělení podílu bývalé NDR mezi ně. Na ČSFR připadá částka 72 mil. ECU odpovídající 18,0 % z objemu základního kapitálu. Splaceno bylo dosud 21,1 mil. ECU (tj. 29,3 %), a to dosavadními vklady ČSFR ve volně směnitelných měnách.
Změny Dohody jsou provedeny v Protokolu podepsaném s výhradou ratifikace dne 18. prosince 1990, v průběhu mimořádného zasedání bankovní rady MBHS.
Protokol obsahuje následující změny Dohody:
- ukončení systému mnohostranného zúčtování v převoditelných rublech zakotveného Dohodou, dnem 1. ledna 1991,
- závazek smluvních stran o dvoustranném vypořádání sald v převoditelných rublech vzniklých k 1. lednu 1991,
- pokračování činnosti MBHS na komerčních principech,
- stanovení upsaného základního kapitálu ve výši 400 mil. ECU,
- zdůraznění účelnosti přechodného období roku 1991 k přeměně banky na akciovou společnost,
- změnu názvu Dohody na "Dohoda o zřízení a činnosti Mezinárodní banky hospodářské spolupráce",
- doplnění preambule s ohledem na nutnost odrazit v ní změny v činnost i banky,
- nově jsou definovány základní úkoly banky,
- nově jsou vyčísleny podíly členských států na upsaném základním kapitálu banky,
- vyjádřena zásada úročení operací MBHS podle principů mezinárodní bankovní praxe, jako zdůraznění komercializace její činnosti.
Z textu Dohody a statutu MBHS jsou dále vypuštěna všechna ustanovení související s fungováním systému mnohostranného zúčtování a úvěrování v převoditelných rublech. Další články Dohody a statutu MBHS jsou změněny v souvislosti s úkoly a funkcemi banky v nových podmínkách její existence. Zcela nově je zařazen článek o způsobu rozhodování v bankovní radě uvádějící, že bankovní rada přijímá rozhodnutí v zásadních otázkách jednomyslně (při zachování zásady každý členský stát = jeden hlas), ale v ostatních otázkách kvalifikovanou většinou nejméně 3/4 hlasů, jestliže jsou na zasedání bankovní rady přítomni představitelé nejméně 3/4 členských států banky.
Protokol vstoupí v platnost podle svého článku IV dnem, kdy poslední ze smluvních stran odevzdá ratifikační list inu depozitáři. V souvislosti se změnou podmínek hospodářské spolupráce mezi státy střední a východní Evropy od počátku tohoto roku bylo v článku IV přijato ustanovení, že Protokol bude předběžně prováděn od 1. ledna 1991. Na základě zákona č. 66/1949 Sb., o předběžném provádění mezinárodních hospodářských smluv obecné povahy a v souladu s usnesením vlády ČSFR č. 879 ze dne 13. prosince 1990 byli se zněním Protokolu seznámeni prezident ČSFR a členové předsednictva Federálního shromáždění, kteří vyslovili souhlas s jeho předběžným prováděním od 1. ledna 1991.
Protokol náleží do kategorie tzv. prezidentských smluv. Podle čl. 36 odst. 3 ústavního zákona č. 143/1968 Sb., o československé federaci vyžaduje před ratifikací prezidentem ČSFR souhlas Federálního shromáždění.
Protokol
o změně Dohody o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce včetně statutu této banky
Vlády Bulharské republiky, Maďarské republiky, Vietnamské socialistické republiky, Republiky Kuba, Mongolské lidové republiky, Polské republiky, Rumunska, Svazu sovětských socialistických republik, České a Slovenské Federativní Republiky,
vzhledem ke změnám, ke kterým dochází v hospodářské spolupráci jejich států,
dohodly se o následujícím.
Článek I
1. Systém mnohostranného zúčtování v převoditelných rublech, stanovený Dohodou o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce z 22. října 1963, ukončí svou platnost k 1. lednu 1991.
Smluvní strany upraví na dvoustranném základě vzájemné pohledávky a závazky v převoditelných rublech, které budou vznikat podle stavu k 1. lednu 1991.
2. Mezinárodní banka hospodářské spolupráce bude pokračovat ve své činnosti na komerčním základě tak, že bude rozvíjet operace ve volně směnitelné měně a zachová statut mezivládní organizace.
3. Základní kapitál Mezinárodní banky hospodářské spolupráce je stanoven v částce 400 mil. ECU.
4. Smluvní strany považují za účelné postupovat tak, aby během roku 1991 byly vytvořeny nezbytné podmínky pro přeměnu MBHS na akciovou banku, pracující na komerčních principech.
Článek II
V souladu s článkem XV. Dohody o mnohostranném zúčtování v převoditelných rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce z 22. října 1963 provést v Dohodě tyto změny:
1. Název Dohody změnit takto:
"Dohoda o zřízení a činnosti Mezinárodní banky hospodářské spolupráce".
2. V preambuli uvést druhý a třetí odstavec v tomto znění:
"řídíce se zájmy rozvoje národního hospodářství svých států, s přihlédnutím k převodu jejich obchodní a výrobní spolupráce na tržní základ".
3. Článek I vypustit.
4. V článku II po druhém odstavci připojit text tohoto obsahu:
"Hlavními cíly banky je:
- napomáhat rozvoji zahraničně hospodářských vztahů mezi členskými státy banky, jejich bankami, podniky a organizacemi, jakož i mezi nimi a bankami, podniky a organizacemi jiných států;
- napomáhat vytváření a činnosti společných podniků, v prvé řadě za účasti podniků členských států banky;
- napomáhat přechodu zainteresovaných členských států banky na tržní ekonomiku, účasti na rozvoji tržních ekonomických vztahů mezi subjekty v členských státech a jiných státech.
Realizaci uvedených cílů bude provádět MBHS poskytováním úvěrových a zúčtovacích služeb klientům banky nezávisle na formě jejich vlastnictví a poskytováním jiných bankovních služeb běžných ve světové praxi.
V tomto článku po slovech "Úkolem banky je" text zahrnující body "a" - "d" uvést v tomto znění:
"provádět operace ve volně směnitelných a jiných měnách, tak jak je běžné v mezinárodní bankovní praxi, zejména:
a) poskytovat úvěry, umísťovat vklady, eskontovat směnky, nakupovat a prodávat cenné papíry, podílet se na kapitálu bankovních, finančních a jiných organizací:
b) získávat vklady a úvěry; emise cenných papírů;
c) vést účty klientů banky a provádět zúčtování na nich; poskytovat bankovní garance; poskytovat služby pro oběh dokladů a provádět vývozní a dovozní platebně-zúčtovací operace; konverzní, arbitrážní operace; pokladní operace, poskytovat bankovní konzultace a jiné služby; factoring;
d) provádět jiné bankovní operace související s cíly a úkoly banky"
5. V článku III první odstavec uvést v tomto znění:
"Základní kapitál Mezinárodní banky hospodářské spolupráce je stanoven částkou čtyři sta miliónů ECU.
Podíly smluvních stran na základním kapitálu banky činí pro:
Bulharskou republiku |
27,2 mil. ECU |
Českou a Slovenskou Federativní Republiku |
72,0 mil. ECU |
Republiku Kuba |
7,0 mil. ECU |
Maďarskou republiku |
33,5 mil. ECU |
Mongolskou lidovou republiku |
4,8 mil. ECU |
Polskou republiku |
43,2 mil. ECU |
Rumunsko |
25,5 mil. ECU |
Svaz sovětských socialistických republik |
185,4 mil. ECU |
Vietnamskou socialistickou republiku |
1,4 mil. ECU" |
Druhý a třetí odstavec tohoto článku vypustit. V pátém odstavci vypustit slovo "(kvóty)".
6. Článek V uvést v tomto znění:
"Banka vybírá úroky z aktivních operací, které provádí v souladu s principy, běžnými v mezinárodní bankovní praxi, s přihlédnutím k zajištění jejich rentability a efektivnosti. Banka vyplácí úroky z pasivních operací, které provádí".
7. Vypustit články VI, VII, VIII, IX a XII.
8. Změnit číslování článků Dohody s přihlédnutím ke změnám uvedeným v tomto Protokolu.
Článek III
V souladu s článkem 44 statutu Mezinárodní banky hospodářské spolupráce provést tyto změny a doplnění ve statutu Mezinárodní banky hospodářské spolupráce:
1. V článku 5 je první a druhý odstavec nahrazen textem tohoto znění:
"Základní kapitál banky je stanoven částkou 400 mil. ECU".
2. V kapitole III vypustit názvy "Zúčtovací operace banky" a "Úvěrové operace banky".
3. Článek 9 uvést v tomto znění:
"Banka může otevírat účty bankám, podnikům a organizacím členských států banky, mezinárodním hospodářským organizacím a sdružením, společným podnikům, jakož i jiným právnickým a fyzickým osobám a provádět zúčtování na těchto účtech způsobem stanoveným bankou".
4. Článek 10 vypustit.
5. V článku 11:
v prvním odstavci slova "v převoditelných rublech a jiné měně" nahradit slovy "ve volně směnitelné měně a rovněž, s přihlédnutím k právním předpisům příslušného státu, v národních měnách členských států banky";
v třetím odstavci slova "v převoditelných rublech a jiných měnách" nahradit slovy "ve volně směnitelné měně a rovněž, s přihlédnutím k právním předpisům příslušného státu, v národních měnách členských států banky".
6. Články 12 a 14 vypustit.
7. V článku 15 slova "v převoditelných rublech a jiných měnách" nahradit slovy "ve volně směnitelné měně a rovněž, s přihlédnutím k právním předpisům příslušného státu, v národních měnách členských států banky".
8. Články 19 - 22 vypustit.
9. V článku 24:
po slovech "uzavíraných s bankami" zařadit slovo "podniky".
Článek je doplněn textem tohoto obsahu:
"Za úvěry poskytnuté bankou platí dlužníci úroky ve výši stanovené v úvěrových smlouvách".
Banka je oprávněna přijímat do zástavy zboží a jiné cennosti prosté závazků, jako záruku dodržení závazků svých klientů. Způsob zástavy cenností v bance stanoví banka".
10. Doplnit kapitolu III o nový článek tohoto znění:
"Banka vybírá úroky z aktivních operací, které provádí. Banka vyplácí úroky z pasivních operací, které provádí".
11. Článek 26 doplnit odstavcem:
"Jednací řád bankovní rady si stanoví bankovní rada sama.
12. Článek 27 vypustit.
13. V článku 28 v prvním odstavci místo slova "principiální" dát slovo "základní".
Bod "b" tohoto článku uvést v tomto znění:
"b) schvaluje na návrh bankovní správy roční výkaz, bilanci a rozdělení zisku banky, strukturu a systemizaci banky, rozpočet administrativně správních výdajů banky:"
Doplnit tento článek odstavcem tohoto znění:
"Bankovní rada má právo předávat k rozhodnutí bankovní správě jednotlivé otázky, spadající podle statutu do kompetence bankovní rady".
14. V kapitole IV oddíl "Bankovní rada" doplnit novým článkem tohoto znění:
"Bankovní rada přijímá rozhodnutí v zásadních otázkách činnosti banky jednomyslně, ale v ostatních otázkám kvalifikovanou většinou nejméně 3/4 hlasů. Přitom bankovní rada je schopna přijímat rozhodnutí, jestliže jsou na zasedání bankovní rady přítomni představitelé nejméně 3/4 členských států banky.
Bankovní rada přijímá jednomyslná rozhodnutí v těchto otázkách činnosti banky:
a) schvalování ročního výkazu, bilance a rozdělení zisku banky,
b) doporučení ke zvýšení základního kapitálu banky,
c) způsob a termíny splácení podílů členských států do základního kapitálu banky,
e) jmenování předsedy bankovní správy, členů bankovní správy a členů revizní komise,
f) přijímání nových členů banky,
g) návrhy na změnu Dohody a statutu banky,
h) návrhy lhůt a způsobu ukončení činnosti banky v souladu s Dohodou".
15. V článku 30 ve druhém odstavci po slovech "funkcionáře banky" vložit slova "a také jiné osoby, právnické nebo fyzické".
16. V článku 31 v bodě "b" po slovech "běžných a jiných účtů" vypustit slova "v souladu s rozhodnutím bankovní rady".
V tomtéž článku v odstavci, který začíná slovy "Do pravomoci bankovní správy také patří: "vypustit první větu a ve druhé větě po slovech "jiných bankovních operací" vypustit slova "na základě zásad, stanovených bankovní radou";
Doplnit tento článek odstavcem tohoto znění:
"Bankovní správa může uložit řešení jednotlivých otázek, spadajících do její pravomoci, členům bankovní správy, vedoucím správ a odborů banky, jejich poboček a jednatelství".
17. V článku 33 ve druhém odstavci před slova "z občanů členských států banky" dodat "zpravidla".
18. Ve druhém odstavci článku 37 namísto slov "arbitráži při obchodní komoře" uvést "arbitrážnímu soudu při obchodní a průmyslové komoře".
19. Článek 41 doplnit odstavcem tohoto znění:
"Bilanční měnou banky je ECU".
20. Změnit číslování článků statutu s přihlédnutím ke změnám provedeným tímto Protokolem.
Článek IV
Tento Protokol podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost dnem, kdy poslední ze smluvních stran odevzdá ratifikační listinu depozitáři tohoto Protokolu. Nicméně Protokol se bude předběžně provádět od 1. ledna 1991.
Článek V
Tento Protokol se dává do úschovy sekretariátu Rady vzájemné hospodářské pomoci, který bude plnit funkce depozitáře tohoto Protokolu.
Vyhotoveno v Moskvě dne 18. prosince 1990 v jednom vyhotovení v ruském jazyce.
Na základě zmocnění vlády
Bulharské republiky
Na základě zmocnění vlády
České a Slovenské Federativní Republiky
Na základě zmocnění vlády
Republiky Kuba
Na základě zmocnění vlády
Maďarské republiky
Na základě zmocnění vlády
Mongolské lidové republiky
Na základě zmocnění vlády
Polské republiky
Na základě zmocnění vlády
Rumunska
Na základě zmocnění vlády
Svazu sovětských socialistických republik
Na základě zmocnění vlády
Vietnamské socialistické republiky